sexuelle
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | se-xu-el-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (15)
- Dänisch (15)
- Englisch (12)
- Estnisch (6)
- Finnisch (18)
- Französisch (8)
- Griechisch (10)
- Italienisch (17)
- Lettisch (8)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
сексуалното
Das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs erkennt sexuelle Gewalt als Teil eines Angriffs gegen Zivilpersonen - gegen die Menschlichkeit - als Kriegsverbrechen an .
Римският статут на Международния наказателен съд признава сексуалното насилие като част от нападение срещу цивилни граждани - срещу човечеството - за военно престъпление .
|
sexuelle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
сексуално
Die schreckliche sexuelle Gewalt , über die viele Abgeordnete hier gesprochen haben und von der wir bedauerlicherweise in zu vielen Berichten hören , ist selbstverständlich vollkommen inakzeptabel .
Ужасяващото сексуално насилие , за което тук свидетелстваха много колеги и за което , за съжаление , чуваме в прекалено много доклади , естествено е напълно неприемливо .
|
sexuelle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
сексуалната
Es ist sehr enttäuschend , dass das litauische Parlament so weit gegangen ist , die Verbreitung von Information über sexuelle Ausrichtung zu kriminalisieren , und dies unter dem Vorwand , Minderjährige , religiöse Gefühle und politische Überzeugungen zu schützen .
Много е разочароващо , че литовският парламент е стигнал дотам , че да инкриминира разпространението на информация за сексуалната ориентация под предлог за защита на непълнолетните лица , религиозните чувства и политическите убеждения .
|
sexuelle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
сексуално насилие
|
sexuelle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
сексуална
Für die Täter , also kriminelle Vereinigungen , die Prostitution und sexuelle Ausbeutung , rechtswidrige Adoptionen , Zwangsarbeit , illegale Einwanderung und illegalen Organhandel betreiben , ist es eine äußerst einträgliche Tätigkeit .
За извършителите - престъпни организации , въвлечени в проституция и сексуална експлоатация , незаконни осиновявания , принудителен труд , незаконна имиграция и незаконна търговия с органи - това е изключително доходоносна дейност .
|
sexuelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
сексуални
Zweitens , der Beschluss hinsichtlich des so genannten Rechtes auf sexuelle und reproduktive Gesundheit .
Също така решението за така наречените сексуални и репродуктивни здравни права .
|
sexuelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
насилие
Die schreckliche sexuelle Gewalt , über die viele Abgeordnete hier gesprochen haben und von der wir bedauerlicherweise in zu vielen Berichten hören , ist selbstverständlich vollkommen inakzeptabel .
Ужасяващото сексуално насилие , за което тук свидетелстваха много колеги и за което , за съжаление , чуваме в прекалено много доклади , естествено е напълно неприемливо .
|
sexuelle Gesundheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
сексуално здраве
|
Die sexuelle |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Сексуалната експлоатация
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
сексуален тормоз
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
сексуалното насилие
|
die sexuelle |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
сексуалната
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
сексуална експлоатация
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
сексуалната експлоатация
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
сексуално насилие
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
seksuel
Herr Präsident ! Die reproduktive und sexuelle Gesundheit und die damit verbundenen Rechte sind für die Entwicklungsländer , in denen so vieles getan werden kann , um die Müttersterblichkeit und die Folgeerscheinungen illegaler Abtreibungen zu mildern , ein sehr wichtiges Thema .
Hr . formand , reproduktion samt seksuel sundhed og seksuelle rettigheder er et meget vigtigt spørgsmål for udviklingslande , hvor der kan gøres utroligt meget for at afhjælpe dødsfald og følgeskader i forbindelse med illegale aborter .
|
sexuelle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
seksuelle
Zu den kongolesischen Opfern sexueller Gewalt gehören Frauen , Männer und Jungen , die auch Vergewaltigungen , sexuelle Erniedrigungen und Genitalverstümmelungen erlitten haben .
De congolesiske ofre for seksuel vold er kvinder , mænd og drenge , der også er blevet udsat for voldtægt , seksuelle ydmygelser og omskæring .
|
sexuelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seksuelt
Dieses erstreckt sich auf das Recht auf Empfängnisverhütung , Abtreibung und gute sexuelle Gesundheit .
Det omfatter også ret til prævention , abort og et godt seksuelt helbred .
|
sexuelle Gesundheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
seksuel sundhed
|
sexuelle Orientierung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
seksuel orientering
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
seksuel vold
|
und sexuelle |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
og seksuel
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
seksuel udnyttelse
|
sexuelle und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
seksuel og
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
seksuel chikane
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sexchikane
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
udnyttelse
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
seksuelle udnyttelse
|
sexuelle Ausbeutung von |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
seksuel udnyttelse af
|
Sollten sexuelle Kontakte nicht ... |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Bør seksuelle kontakter ikke ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sexual
Es geht nicht nur um die Ausbeutung der Arbeitskraft , sondern vor allem auch um sexuelle Ausbeutung und Zwangsehen .
It is not only about enforced labour , but mainly about the granting of sexual services and forced marriages .
|
und sexuelle |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
and sexual
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
sexual violence
|
die sexuelle |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sexual
|
sexuelle Gesundheit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
sexual health
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sexual harassment
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sexual exploitation
|
sexuelle und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sexual and
|
sexuelle Ausrichtung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sexual orientation
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
exploitation
|
sexuelle und reproduktive |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sexual and reproductive
|
sexuelle und reproduktive Gesundheit |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
sexual and reproductive health
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
seksuaalne
( ES ) Herr Präsident , die sexuelle Ausbeutung ist für viele Jungen und Mädchen überall in der Welt eine Tatsache , da - insbesondere in ärmeren Ländern - Kinder zum sexuellen Missbrauch angeboten werden . Weiterhin gibt es eine Nachfrage nach Internetpornografie und Sextourismus seitens der reichen Länder .
( ES ) Härra juhataja , seksuaalne ekspluateerimine on reaalsus , mida poisid ja tüdrukud üle maailma taluma peavad , ja seda põhjusel , et eelkõige vaestes riikides pakutakse lapsi seksuaalseks ekspluateerimiseks ning rikaste riikide poolt on nõudlus Interneti-porno ja seksiturismi järele .
|
sexuelle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
seksuaalse
In diesem Bericht habe ich , wie Sie sich erinnern werden , darauf hingewiesen , dass dieser aus dem Jahre 2004 stammende und somit vier Jahre zurückliegende Rahmenbeschluss über die sexuelle Ausbeutung von Kindern von einer Vielzahl von Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden ist .
Raportis , nagu te võib-olla mäletate , rõhutasin ma tõsiasja , et neli aastat hiljem ei ole liigagi paljud liikmesriigid asjaomast 2004 . aasta raamotsust laste seksuaalse ekspluateerimise kohta üle võtnud .
|
sexuelle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
seksuaal
Herr Präsident ! Ich habe mit einem Großteil meiner Fraktion gegen diesen Bericht gestimmt , nicht wegen des Themas , sondern weil hier dieses wichtige Anliegen immer wieder für ideologische Schlachten um die Begriffe sexuelle und reproduktive Gesundheit bzw . Rechte missbraucht wird .
( DE ) Hr juhataja , nagu enamik minu fraktsioonis , hääletasin ka mina selle raporti vastu , mitte selle teema tõttu , vaid seetõttu , et seda olulist teemat kasutatakse jätkuvalt ära ideoloogilistes lahingutes seksuaal - ja reproduktiivtervishoiu ja - õiguste mõistete üle .
|
sexuelle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
seksuaalset
Die Richtlinie wird Opfer nun vor Verbrechen schützen , die ihr Leben , ihre physische , mentale und sexuelle Integrität oder ihre persönliche Freiheit gefährden , wobei das Endziel die zukünftige Verhinderung solcher Verbrechen ist .
Selle direktiiviga saavad ohvrid nüüd kaitset niisuguste kuritegude eest , mis võivad ohustada nende elu , füüsilist , vaimset ja seksuaalset puutumatust või isiklikku vabadust , ning selle lõppeesmärk on selliseid kuritegusid ära hoida .
|
sexuelle Ausrichtung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seksuaalne sättumus
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
seksuaalne
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
seksuaalinen
In den einzelnen Mitgliedstaaten herrschen unterschiedliche Probleme vor : Behinderung , Alter , sexuelle Orientierung , Religion oder Glaube .
Eri jäsenvaltioilla on erilaisia ongelmia : vammaisuus , ikä , seksuaalinen suuntautuminen , uskonto tai vakaumus .
|
sexuelle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
seksuaalisen
Menschenrechtsverletzungen und besonders die vermehrte sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt sind ein großes Problem .
Ihmisoikeusloukkaukset ja erityisesti seksuaalisen ja sukupuolisidonnaisen väkivallan lisääntyminen ovat valtava ongelma .
|
sexuelle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
seksuaalista
Zunächst komme ich zu den Änderungsanträgen , in denen vorgeschlagen wird , dass die sexuelle Ausbeutung von Personen unter 16 Jahren als erschwerte Straftat angesehen werden soll .
Tarkastelen ensinnäkin niitä tarkistuksia , joissa ehdotetaan , että alle 16-vuotiaiden henkilöiden seksuaalista hyväksikäyttöä pitäisi pitää törkeänä rikoksena .
|
sexuelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sukupuolista
Es ist sehr enttäuschend , dass das litauische Parlament so weit gegangen ist , die Verbreitung von Information über sexuelle Ausrichtung zu kriminalisieren , und dies unter dem Vorwand , Minderjährige , religiöse Gefühle und politische Überzeugungen zu schützen .
On suuri pettymys , että Liettuan parlamentti on mennyt niin pitkälle , että se keskustelee sukupuolista suuntautumista koskevan tiedon levittämisen kriminalisoinnista alaikäisten suojelun , uskonnollisten tunteiden ja poliittisten näkemysten varjolla .
|
sexuelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seksuaalisesta
Herr Präsident ! Heute debattieren und verurteilen wir die sexuelle Ausbeutung von Kindern .
( EN ) Arvoisa puhemies , keskustelemme tänään lasten seksuaalisesta hyväksikäytöstä ja järkytymme sen pahuudesta .
|
sexuelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seksuaalinen hyväksikäyttö
|
sexuelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
seksuaalisen hyväksikäytön
|
die sexuelle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
seksuaalinen
|
sexuelle Ausrichtung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sukupuolisen suuntautumisen
|
sexuelle Orientierung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
suuntautuminen
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
seksuaalinen hyväksikäyttö
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
seksuaalinen väkivalta
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
seksuaalinen häirintä
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
seksuaalista hyväksikäyttöä
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
seksuaalisen hyväksikäytön
|
sexuelle Ausbeutung von |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
lasten seksuaalinen hyväksikäyttö
|
sexuelle und reproduktive |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
seksuaali -
|
Sollten sexuelle Kontakte nicht ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eikö sukupuolisuhteiden olisi oltava ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
sexuelle
Erstens : Anerkennung des Rechts auf sexuelle Selbstbestimmung als ein integraler Bestandteil der Menschenrechte der Frauen .
Tout d'abord , le droit à l'autodétermination sexuelle est reconnu comme étant un élément inaliénable des droits de l'homme accordés à la femme .
|
sexuelle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sexuelles
In einigen europäischen Ländern ist jedoch das Toleranzniveau für sexuelle Minderheiten noch zu niedrig .
Toutefois , dans certains pays d'Europe , le niveau de tolérance des minorités sexuelles reste trop faible .
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
harcèlement sexuel
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
violence sexuelle
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
l'exploitation sexuelle
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sexuelle
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
la violence sexuelle
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
violences sexuelles
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
σεξουαλική
Unabhängig der Beweggründe , sei es sexuelle Ausbeutung oder Arbeit , ist sie für die Behörden der Union inakzeptabel .
Όποια και αν είναι τα κίνητρα , είτε πρόκειται για σεξουαλική εκμετάλλευση είτε για εργασία , θεωρείται απαράδεκτη από τις αρχές της Ένωσης .
|
sexuelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
σεξουαλικής
Schockiert lesen wir über sexuelle und psychologische Gewalt gegen Kinder .
Διαβάζουμε με φρίκη για περιπτώσεις σεξουαλικής και ψυχολογικής βίας εναντίον παιδιών .
|
sexuelle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τη σεξουαλική
|
sexuelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
η σεξουαλική
|
sexuelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
σεξουαλικές
Noch werden sexuelle Minderheiten öffentlich diffamiert und Straftaten in diesem Zusammenhang nicht ausreichend verfolgt .
Εξακολουθούν να δυσφημούνται δημόσια σεξουαλικές μειονότητες και οι σχετικές αξιόποινες πράξεις δεν διώκονται ικανοποιητικά .
|
sexuelle Gesundheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
σεξουαλική υγεία
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
σεξουαλική εκμετάλλευση
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
σεξουαλική βία
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
σεξουαλική παρενόχληση
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
σεξουαλικής παρενόχλησης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sessuale
Herr Gahrton meinte , in dem internationalen SIS-System würde die sexuelle Veranlagung von Personen registriert .
L' onorevole Gahrton ha affermato che nel sistema SIS è registrato l' orientamento sessuale degli individui .
|
sexuelle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sessuali
Frauen befinden sich in einer besonders schlimmen Lage , da sexuelle Gewalt im Land ein akutes Problem ist .
La situazione delle donne è tremenda e gli abusi sessuali sono un problema specifico di quel paese .
|
sexuelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sessuale e
|
die sexuelle |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sessuale
|
sexuelle Sklaverei |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
schiavitù sessuale
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
violenza sessuale
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
sfruttamento sessuale
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
molestie sessuali
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
le molestie sessuali
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
la violenza sessuale
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lo sfruttamento sessuale
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sessuale dei
|
Die sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Lo sfruttamento sessuale
|
sexuelle und reproduktive |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
salute sessuale e riproduttiva
|
sexuelle Ausbeutung von |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sfruttamento sessuale
|
sexuelle und reproduktive Gesundheit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
salute sessuale e riproduttiva
|
sexuelle Ausbeutung von Kindern |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sfruttamento sessuale dei
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
seksuālo
Dies umfasst Gewalt in intimen Beziehungen , sexuelle Belästigung , körperlichen und mentalen Missbrauch , Vergewaltigung , Mord , Sexsklavenhandel und die Verstümmelung der weiblichen Genitalien .
Tā ietver vardarbību tuvās attiecībās , seksuālo uzmākšanos , fizisku un garīgu izmantošanu , izvarošanu , slepkavības , seksuālu verdzeņu tirdzniecību un dzimumorgānu apgraizīšanu sievietēm .
|
sexuelle |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
seksuālā
Kürzlich veröffentlichte , beunruhigende Daten , darunter eine UN-Studie über Gewalt gegen Kinder , zeigen , dass die sexuelle Ausbeutung von Kindern rasch zunimmt und sich , mit einem Jahresumsatz von ca. 10 Milliarden US-Dollar , zusammen mit dem Menschenhandel zu einer der großen Einnahmequellen und wachstumsstärksten Verbrechen auf transnationaler Ebene entwickelt .
Nesenie , satraucošie dati , tajā skaitā ANO pētījums par vardarbību pret bērniem , liecina , ka bērnu seksuālā izmantošana strauji pieaug , un kopā ar cilvēku nelegālo tirdzniecību tā kļūst par vienu no lielākajiem peļņas avotiem un vienu no ātrāk augošajiem noziegumiem starpvalstu līmenī ar aptuveni USD 10 miljardu apgrozījumu gadā .
|
sexuelle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
seksuālās
Wie die Kommission sagt , gibt es sogar bestimmte konkrete Ungleichheiten beim Zugang zu Diensten für die sexuelle Gesundheit zwischen den Mitgliedstaaten und , innerhalb der Mitgliedstaaten , zwischen den verschiedenen Einkommensstufen der Bürgerinnen und Bürger .
Kā Komisija apgalvo , atšķirīgās dalībvalstīs ir pat krasi izteikta nevienlīdzība attiecībā uz piekļuvi seksuālās veselības pakalpojumiem , bet pašās dalībvalstīs - nevienlīdzība starp iedzīvotāju ienākumu līmeņiem .
|
sexuelle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
seksuāla
Die sexuelle Ausbeutung von Kindern und Kinderpornografie sind abscheuliche Verbrechen , für deren Verhinderung eine internationale Zusammenarbeit erforderlich ist .
Bērnu seksuāla izmantošana un bērnu pornogrāfija ir pretīgi noziegumi , kuru novēršanai ir nepieciešama starptautiska sadarbība .
|
sexuelle Ausrichtung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
seksuālo orientāciju
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
seksuālā vardarbība
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
seksuālā izmantošana
|
gegen sexuelle Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pret seksuālo vardarbību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
seksualinės
Ich unterstütze den Aufruf an die sieben Mitgliedstaaten , die die Europaratskonvention zum Schutz von Kindern gegen sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch noch nicht unterzeichnet haben .
Aš pritariu kreipimuisi į septynias valstybes nares , kurios dar nepasirašEuropos Tarybos konvencijos dėl vaikų apsaugos nuo seksualinio išnaudojimo ir seksualinės prievartos .
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
seksualinis išnaudojimas
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
seksualinis smurtas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
seksuele
Ich schlage vor , sexuelle und reproduktive Gesundheit so zu verstehen , dass sexuell übertragene Krankheiten – einschließlich Aids , einer Geißel , die uns alle angeht – vermieden und für Frauen die sicheren Bedingungen gewährleistet werden , die für Schwangerschaft , Entbindung und die Zeit danach notwendig sind .
Mijn voorstel voor een definitie van seksuele en reproductieve gezondheid houdt het voorkomen van seksueel overdraagbare ziekten in – waaronder HIV / - aids , de plaag die ons allen zorgen baart – en de garantie dat vrouwen zwangerschap , bevalling en de periode daarna onder gunstige omstandigheden kunnen beleven .
|
sexuelle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
seksueel
Es müssten erhebliche Anstrengungen darauf gerichtet werden , die Geschlechtergleichstellung und den Schutz gegen sexuelle Gewalt , die immer öfter als Mittel des Krieges eingesetzt wird , in die humanitäre Hilfe einzubeziehen .
Daarnaast moet er meer voor worden gedaan om het genderaspect en de bescherming tegen seksueel geweld , dat steeds vaker wordt aangewend als oorlogswapen , in humanitair werk op te nemen .
|
die sexuelle |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
seksuele
|
sexuelle Gesundheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
seksuele gezondheid
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
seksuele intimidatie
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
seksuele uitbuiting
|
und sexuelle |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
en seksuele
|
sexuelle Sklaverei |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
seksuele slavernij
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uitbuiting
|
sexuelle und reproduktive |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
seksuele en reproductieve
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
seksualnej
Mit Sicherheit ist es eine Verletzung der Grundrechte des Kindes , wenn der Adoption eines Kindes durch ein gleichgeschlechtliches Paar zugestimmt und damit über sein künftiges Schicksal entschieden und ihm gewissermaßen eine sexuelle Orientierung aufgezwungen wird .
Przecież decydowanie o adopcji dziecka , które jest przekazywane parom tej samej płci , i decydowanie w ten sposób o jego przyszłym losie , a nawet w pewien sposób narzucanie mu orientacji seksualnej jest łamaniem jego praw podstawowych .
|
sexuelle |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
seksualne
Thema durch den gesamten Bericht ist die sexuelle und reproduktive Gesundheit und Gewalt gegen Frauen verbunden mit der Förderung des Selbstbestimmungsrechts von Frauen .
Jednym z wątków przewijających się przez treść całego sprawozdania jest zdrowie seksualne i reprodukcyjne oraz przemoc wobec kobiet , obok promowania prawa kobiet do samostanowienia .
|
sexuelle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
seksualnego
Der wichtigste Nährboden für Menschenhandel und sexuelle Ausbeutung ist allerdings die Armut , die das menschliche Leben auf den täglichen Kampf ums Überleben reduziert , wobei die Gefahr illegaler Aktivitäten erheblich zunimmt , wenn finanzielle Möglichkeiten und Bildungschancen fehlen .
Jednakże główną wylęgarnią przemytu ludzi i wyzysku seksualnego jest bieda , która sprowadza ludzkie życie do walki o przetrwanie , podczas której znacząco wzrasta niebezpieczeństwo wejścia w nielegalną działalność w obliczu braku szans na rozwój finansowy i edukacyjny .
|
sexuelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
seksualnym
Unsere Sorge muss der Tatsache gelten , dass in einigen Ländern der EU , einschließlich Polen , die Strafen für sexuelle Straftaten äußerst milde sind und oftmals zur Bewährung ausgesetzt werden .
Zaniepokojenie musi budzić fakt , że w kilku krajach Unii , w tym w Polsce , kary orzekane za przestępstwa o charakterze seksualnym są bardzo niskie , a na dodatek ich wykonanie jest często warunkowo zawieszane .
|
sexuelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
seksualna
Die tausende von Fällen von Vergewaltigung in Kriegsgebieten beweisen , dass Vergewaltigung und sexuelle Misshandlung systematisch als Kriegswaffe eingesetzt werden , um den Gegner zu erniedrigen und zu demoralisieren .
Tysiące gwałtów popełnianych w strefach wojennych pokazują , że gwałt i przemoc seksualna są regularnie wykorzystywane jako narzędzie służące do upokorzenia i pognębienia przeciwnika .
|
sexuelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
przemocy seksualnej
|
sexuelle Sklaverei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niewolnictwo seksualne
|
sexuelle Ausrichtung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
orientacja seksualna
|
gegen sexuelle |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
przemocą seksualną
|
Die sexuelle |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Wykorzystywanie seksualne
|
gegen sexuelle |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
przemocą seksualną .
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
seksualne
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
przemoc seksualna
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
wykorzystywanie seksualne
|
Die sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Wykorzystywanie seksualne dzieci
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sexual
Daraus ergibt sich die Notwendigkeit eines Vorschlags für eine Verordnung auf der Linie unserer heutigen Beratungen , aber wenn wir über das Recht auf sexuelle und reproduktive Gesundheit sprechen , geht es natürlich auch um das Recht auf Gesundheitsdienste , die eine risikolose Schwangerschaft und Geburt für Mutter und Kind gewährleisten .
O que justifica a necessidade de uma proposta de regulamento na linha da que estamos a debater , entendido o direito à saúde sexual e reprodutiva como o direito a dispor de serviços de saúde que assegurem uma gravidez e um parto sem riscos , tanto para a mãe como para o filho .
|
sexuelle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sexuais
Kann ein solcher Verurteilter von seinem Status her zum Beispiel mit einer Frau auf die gleiche Stufe gestellt werden , die aus ihrer Heimat geflohen ist , weil sie dort sexuelle Gewalttaten oder inhumane und entwürdigende Behandlungen zu befürchten hat ?
Este condenado poderá ser equiparado , como por exemplo , a uma mulher que foge do seu país porque tem medo de vir a sofrer violências sexuais ou tratamentos desumanos ou degradantes ?
|
sexuelle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sexual e
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
violência sexual
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
assédio sexual
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
exploração sexual
|
die sexuelle |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sexual
|
sexuelle Ausrichtung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
orientação sexual
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a exploração sexual
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a violência sexual
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
o assédio sexual
|
sexuelle und reproduktive |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
saúde sexual e reprodutiva
|
sexuelle und reproduktive Gesundheit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
saúde sexual e reprodutiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sexuală
Der Umfang der Maßnahmen der EU und der Herausforderungen , denen wir uns gegenübersehen , wird heute in dem Bericht vor diesem Haus sehr gut wiedergegeben : Angriffe auf Menschenrechtsverteidiger , sexuelle Gewalt , der Einsatz neuer Technologien zur Einschränkung der freien Meinungsäußerung , um nur einige zu nennen .
Diversele acțiuni UE și provocările cu care ne confruntăm sunt bine reflectate în raportul prezentat astăzi în fața Parlamentului : atacuri împotriva apărătorilor drepturilor omului , violența sexuală , utilizarea noilor tehnologii pentru a împiedica libertatea de expresie , pentru a numi doar câteva .
|
sexuelle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sexuale
Gewalt , Vergewaltigung , Folter und sexuelle Übergriffe sind Waffen , die gegen Frauen und Kinder in diesen Situationen eingesetzt werden .
Violența , violul , tortura și agresiunile sexuale constituie arme care sunt utilizate împotriva femeilor și copiilor în aceste situații .
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
exploatarea sexuală
|
sexuelle Ausrichtung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
orientarea sexuală
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
violența sexuală
|
Die sexuelle |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Exploatarea sexuală
|
Die sexuelle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sexuală a
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sexuală
|
Die sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Exploatarea sexuală a
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sexuella
Wir stimmen den Vorschlägen des Berichts zu , in denen es u.a. um eine stärkere Konzentration auf den sozialen Dialog , eine notwendige Initiative zur Aufnahme von Verordnungen zu den sozialen Rechten des einzelnen in den Vertrag , ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung von Diskriminierung , Rechtsvorschriften über sexuelle Belästigung , die Behandlung von Streß in der Gesetzgebung zum Schutz des Arbeitnehmers sowie um das Recht des Arbeitnehmers auf Information und Interessenvertretung im Arbeitsleben geht .
Vi instämmer i de förslag som betänkandet framlägger , om bland annat tydligare fokus på den sociala dialogen , behovet av initiativ för att i fördraget infoga bestämmelser om enskildas rättigheter på det sociala området , åtgärdsprogram för att bekämpa diskriminering , lagstiftning mot sexuella trakasserier , behovet av att stress täcks i lagstiftning om skydd för arbetstagare och om arbetstagares rätt till information och representation i arbetslivet .
|
sexuelle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sexuell
schriftlich . - ( EN ) Wenn ich über eine Politik abstimme , die den Terminus " sexuelle und reproduktive Gesundheit " beinhaltet , dann verstehe ich darunter den Schutz und die Förderung des Lebens und der Gesundheit der Mutter und des Ungeborenen .
skriftlig . - ( EN ) När vi röstar om en politik som omfattar ” sexuell och reproduktiv hälsa ” så tolkar jag det så , att det innebär att skydda och förbättra moderns och det ofödda barnets liv och hälsa .
|
sexuelle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
sexuellt
Sie zeigen , dass sich unser Parlament dieses Problems bewusst ist und sein Bestreben darauf richtet , es umfassend zu lösen , d. h. die sexuelle Versklavung aus unserer Zivilisation zu verbannen .
De understryker att parlamentet är medvetet om problemet och önskar lösa alla aspekter av det , det vill säga att bannlysa sexuellt slaveri från vårt samhälle .
|
sexuelle Gesundheit |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sexuell hälsa
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sexuellt våld
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sexuella trakasserier
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sexuellt utnyttjande
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
utnyttjande
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sexuella trakasserier .
|
sexuelle und reproduktive |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sexuella och reproduktiva
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
sexuálne
In Europa erleben 40-50 % der Frauen sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz .
V Európe zažilo 40 - 50 % žien sexuálne obťažovanie na pracovisku .
|
sexuelle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sexuálneho
Abschließend fordert der Bericht auch Unterstützung für sexuelle und reproduktive Gesundheit , ein Begriff , die von der EU noch nie definiert wurde .
Napokon , správa sa tiež zameriava na podporu sexuálneho a reprodukčného zdravia . Tento pojem nebol nikdy Úniou definovaný .
|
sexuelle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sexuálnej
Seit 2000 hat die Europäische Union die Gleichbehandlung kontinuierlich gefördert und dies zunehmend im weitesten Sinne des Wortes : Gleichbehandlung zwischen Mann und Frau , zwischen Staatsangehörigen und Ausländern , zwischen Kranken und Gesunden , zwischen Katholiken , Muslimen , Buddhisten und anderen Religionen , Gleichbehandlung beim Zugang zu Bildung und Gesundheit , Gleichbehandlung in Bezug auf die sexuelle Ausrichtung und so weiter .
Európska únia podporuje rovnosť nepretržite od roku 2000 , a to stále viac a v čo najširšom zmysle slova : rovnosť medzi mužmi a ženami , medzi domácimi občanmi a cudzincami , medzi chorými a zdravými , medzi katolíkmi , moslimami , budhistami a ľuďmi vyznávajúcimi iné náboženstvá , rovnosť prístupu k vzdelaniu , k zdravotnej starostlivosti , rovnosť na základe sexuálnej orientácie atď .
|
sexuelle Gesundheit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
sexuálne zdravie
|
und sexuelle |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
a sexuálne
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Die sexuelle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Sexuálne
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sexuálne vykorisťovanie
|
sexuelle und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sexuálne a reprodukčné zdravie
|
sexuelle Ausrichtung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sexuálna orientácia
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vykorisťovanie
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sexuálneho násilia
|
gegen sexuelle Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proti sexuálnemu násiliu
|
auf sexuelle und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
na sexuálne a
|
sexuelle und reproduktive |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sexuálne a reprodukčné
|
sexuelle und reproduktive Gesundheit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sexuálne a reprodukčné zdravie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
spolno
Dabei ist festzustellen , dass sexuelle Gewalt im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo Teil der anhaltenden Konflikte und Gewalttaten in der Region sind .
Treba je opozoriti , da spolno nasilje v vzhodnem delu Demokratične republike Kongo sodi v okvir nenehnih konfliktov in nasilja v regiji .
|
sexuelle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spolnega
Das Recht der Frauen auf sexuelle und reproduktive Gesundheit ist ein wichtiges Element bei der Förderung von Entwicklung .
Pravica žensk do spolnega in reproduktivnega zdravja je pomemben element pri spodbujanju razvoja .
|
sexuelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
spolne
Jetzt hat sich zufällig die Situation ergeben , dass wir über eine Richtlinie gegen die Diskriminierung diskutieren , endlich die Möglichkeit , ein Gesetz gegen die Diskriminierung durchzubringen , die alle nicht abgedeckten Gründe umfasst - Behinderung , Alter , Religion oder Weltanschauung und sexuelle Ausrichtung .
Zdaj smo dočakali , da lahko razpravljamo o protidiskriminacijski direktivi , končno imamo možnost , da sprejmemo zakonodajo proti diskriminaciji na vseh podlagah , ki niso bile vključene - torej na podlagi invalidnosti , starosti , vere ali prepričanja in spolne usmerjenosti .
|
sexuelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nasilje
Es ist offensichtlich , dass sich der Konflikt verschlimmert und den Missbrauch von Frauen zunehmen lässt , dass sexuelle Gewalt als Kriegswaffe eingesetzt wird , dass man nach einiger Zeit erkennen kann , dass das soziale Gefüge und der Zusammenhalt der traditionellen Gemeinschaften zerstört werden , zerbrechen , dass Moral verschwindet und dass man zu einer Situation kommt , in der nicht nur Rebellen und Soldaten , sondern auch gewöhnliche Bürger diese Art entsetzlicher Angriffe auf Frauen und Kinder ausüben .
Očitno je , da se konflikt zaostruje in da so zlorabe žensk zato še hujše , da se spolno nasilje izkorišča kot orožje v vojni , da po določenem času vidite , da sta družbeno tkivo in povezanost tradicionalnih skupnosti uničena , kršena , da je etika izginila in da na koncu ostajajo samo razmere , v katerih tovrstne strahovite napade na ženske in otroke ne izvajajo samo uporniki in vojaki , temveč tudi navadni državljani .
|
sexuelle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spolnemu
Der zweite Punkt , auf den ich gerne eingehen möchte , ist , dass die Kommission der Ansicht ist , dass mehr getan werden muss , um Gewalt gegen Frauen und Mädchen in Konflikten und insbesondere sexuelle Gewalt und geschlechtsspezifische Gewalt zu verhindern , etwas , was weiterhin geschieht und viele Leben zerstört .
Druga točka , ki bi jo rad povedal vsem vam je , da Komisija verjame , da je treba opraviti delo na področju preprečevanja nasilja nad ženskami in dekleti v konfliktih in zlasti proti spolnemu nasilju in nasilju na podlagi spola , nečemu , kar se še vedno dogaja in uničuje mnogo življenj .
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spolno nadlegovanje
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
spolno izkoriščanje
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
spolno nasilje
|
sexuelle Gesundheit |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
spolnega zdravja
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spolnega nasilja
|
sexuelle Ausbeutung von |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
izkoriščanje otrok
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
sexual
schriftlich . - ( EN ) Wenn ich über eine Politik abstimme , die den Terminus " sexuelle und reproduktive Gesundheit " beinhaltet , dann verstehe ich darunter den Schutz und die Förderung des Lebens und der Gesundheit der Mutter und des Ungeborenen .
por escrito . - En el marco de la votación sobre una política que incluye el término " salud sexual y reproductiva " , entiendo que dicho término debe abarcar la protección y la mejora de la vida y la salud tanto de la madre como del feto .
|
sexuelle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sexuales
Das Programm zielt ja darauf ab , auch weiterhin jegliche Gewalt zu verhüten , die Opfer von Gewalt zu schützen , auch dann , wenn es um sexuelle Mißhandlung und unterlassene Hilfeleistung geht .
Así pues , el programa ha de seguir teniendo como objetivo evitar cualquier tipo de violencia y proteger a las víctimas de la misma , también cuando se trate de abusos sexuales y de abandono .
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
explotación sexual
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
violencia sexual
|
sexuelle und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sexual y
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
acoso sexual
|
die sexuelle |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sexual
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la violencia sexual
|
sexuelle Belästigung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
el acoso sexual
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
la explotación sexual
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sexuální
Die Entscheidung , die wir heute hier treffen sollen , betrifft das Recht eines Kindes auf sexuelle Unversehrtheit und die Bekämpfung von Kinderpornografie .
Rozhodnutí , které teď máme učinit , se týká práv dítěte na sexuální neobtěžování a boje proti dětské pornografii .
|
sexuelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
sexuálního
Dieser gemeinsame Entschließungsantrag konzentriert sich auf diese Art der Gewalt und insbesondere auf sexuelle Gewalt , die gegen Frauen in Nordafrika und im Nahen Osten eingesetzt wird .
I tento společný návrh usnesení se zaměřuje na tento druh násilí , zejména násilí sexuálního , páchaného na ženách v severní Africe a na Blízkém východě .
|
sexuelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sexuálním
Ich halte es für unerhört , dass Kollegen der PPE - und der UEN-Fraktion die klare Sprache über sexuelle und reproduktive Gesundheit in dem Bericht streichen möchten . Wenn Frauen nämlich über ihren Körper selbst bestimmen und selbst entscheiden können , ob sie Kinder haben wollen , werden damit nicht nur Millionen Frauenleben gerettet , sondern werden auch Kindern größere Chancen geboten und die Gemeinschaften stärker .
Považuji za nehorázné , že kolegové ze skupin EPP a UEN chtějí ze zprávy odstranit otevřené pasáže o sexuálním a reprodukčním zdraví , protože jsou-li ženy schopny rozhodovat o vlastním těle a o tom , zda a kdy budou mít děti , nejen že budou zachráněny miliony ženských životů , ale i děti budou mít více příležitostí a jednotlivá společenství budou silnější .
|
und sexuelle |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
a sexuální
|
sexuelle Ausbeutung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
sexuální vykořisťování
|
sexuelle Gewalt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
sexuální násilí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
sexuelle |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
szexuális
Obwohl der Begriff " sexuelle und reproduktive Gesundheit " auch die Abtreibung einschließt , die ich als ein absolutes Recht nicht befürworte , muss sie meiner Meinung nach in diesem Zusammenhang erwähnt werden .
Noha a " szexuális és reproduktív egészség ” lefedi az általam abszolút jogként korántsem elfogadott abortuszt is , mindazonáltal e kérdést is szerepeltetni kell az adott környezetben .
|
sexuelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
a szexuális
|
sexuelle und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
szexuális és
|
gegen sexuelle Gewalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szexuális erőszak elleni
|
Häufigkeit
Das Wort sexuelle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9532. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.11 mal vor.
⋮ | |
9527. | überwinden |
9528. | byzantinischen |
9529. | olympischen |
9530. | Gegenteil |
9531. | 550 |
9532. | sexuelle |
9533. | Meisterin |
9534. | Come |
9535. | Alexandre |
9536. | Penguin |
9537. | Minderheiten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sexuellen
- sexueller
- Sexualität
- Handlungen
- homosexuelle
- Promiskuität
- Pädophilie
- Masturbation
- heterosexuelle
- heterosexuellen
- Geschlechtsverkehr
- Missbrauch
- Belästigung
- Sexualkontakte
- Homosexualität
- Exhibitionismus
- Inzest
- heterosexueller
- sexuellem
- Drogenkonsum
- Gewalt
- homosexueller
- Pädophile
- Pornografie
- Tabus
- Pornographie
- Verhaltensweisen
- Perversionen
- Enthaltsamkeit
- körperliche
- Kindesmissbrauch
- Ängste
- Prostitution
- Homosexuelle
- Bigotterie
- Abtreibung
- Vorurteile
- sexualisierter
- Diskriminierung
- sadomasochistische
- sexualisierte
- Kindesmisshandlung
- Bisexualität
- gleichgeschlechtlichen
- homosexuelles
- Doppelmoral
- Ehebruch
- Ausleben
- Mobbing
- Homosexuellen
- Pädophilen
- Gleichgültigkeit
- Päderastie
- gleichgeschlechtlich
- transgender
- Vereinsamung
- Tabuisierung
- Abneigungen
- Sexismus
- Heterosexuelle
- sadomasochistischen
- Sadismus
- Analverkehr
- Hilflosigkeit
- ausgelebt
- pädophile
- Ungerechtigkeit
- sexistische
- Nacktheit
- Voyeurismus
- Perversion
- homosexuellem
- Transvestitismus
- Sexualleben
- Zwangsheirat
- tabuisierte
- Gewaltanwendung
- Minderjähriger
- übertriebene
- Gewaltbereitschaft
- Feindseligkeit
- sadomasochistischer
- entwürdigende
- Intimität
- Aggression
- Züchtigungen
- Schutzbefohlenen
- Gewalttätigkeit
- Sadomasochismus
- Hoffnungslosigkeit
- Nekrophilie
- Cross-Dressing
- pädophilen
- Homosexueller
- Missbrauchs
- Ängsten
- Vorurteilen
- Prüderie
- Moralvorstellungen
- verwerfliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die sexuelle
- sexuelle Handlungen
- sexuelle Orientierung
- eine sexuelle
- und sexuelle
- sexuelle Beziehung
- für sexuelle
- Die sexuelle
- sexuelle Gewalt
- sexuelle Beziehungen
- eine sexuelle Beziehung
- sexuelle Kontakte
- die sexuelle Orientierung
- sexuelle Erregung
- sexuelle Selbstbestimmung
- sexuelle Belästigung
- sexuelle Handlungen mit
- die sexuelle Selbstbestimmung
- sexuelle Beziehung zu
- sexuelle Beziehung mit
- sexuelle Handlungen an
- seine sexuelle Orientierung
- sexuelle Handlungen zwischen
- ihre sexuelle Orientierung
- und sexuelle Gewalt
- sexuelle Beziehungen zwischen
- sexuelle Orientierung und
- sexuelle Kontakte mit
- die sexuelle Erregung
- sexuelle Kontakte zu
- für sexuelle Handlungen
- sexuelle Erregung durch
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
zɛˈksu̯ɛlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- spezielle
- offizielle
- prinzipielle
- homosexuelle
- rituelle
- eventuelle
- serielle
- potenzielle
- spirituelle
- kommerzielle
- materielle
- bakterielle
- inoffizielle
- essentielle
- aktuelle
- Homosexuelle
- visuelle
- partielle
- manuelle
- arterielle
- Endhaltestelle
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- Westerwelle
- Anfälle
- Staatskapelle
- Gefälle
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Schelle
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
- originelle
- Eizelle
- traditionelle
- Industrielle
- Elle
- Feuerstelle
- universelle
- Aquarelle
- Delle
- generelle
- Wegkapelle
- Quelle
- Fahrgestelle
- Kastelle
- Keimzelle
- kriminelle
- Zitadelle
- Gazelle
- kulturelle
- ideelle
- Zwischenfälle
- Felle
- konstitutionelle
- anstelle
- Tabelle
- Unfallstelle
- Libelle
- Wasserfälle
- Kelle
- Seitenkapelle
- Taufkapelle
- Anlegestelle
- informelle
- Duelle
- Marschälle
- Wälle
- Kapelle
- Energiequelle
- Kapitelle
- Bordelle
- Schwachstelle
- strukturelle
- Blaskapelle
- Grabkapelle
- Kriminelle
- Kriminalfälle
- Tankstelle
- Stelle
- Notfälle
- Einzelfälle
- Krimineller
- Dorfkapelle
- Todesfälle
- Telefonzelle
Unterwörter
Worttrennung
se-xu-el-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- homosexuelle
- Homosexuelle
- sexuellem
- heterosexuelle
- bisexuelle
- Transsexuelle
- transsexuelle
- Bisexuelle
- asexuelle
- Heterosexuelle
- intersexuelle
- Intersexuelle
- psychosexuelle
- Neosexuelle
- erotisch-sexuelle
- pädosexuelle
- Asexuelle
- Mann-zu-Frau-Transsexuelle
- intrasexuelle
- Frau-zu-Mann-Transsexuelle
- nichtsexuelle
- Homosexuellenrechte
- nicht-sexuelle
- nicht-transsexuelle
- neosexuelle
- Pädosexuelle
- Zissexuelle
- hypersexuelle
- sexuellere
- Objektsexuelle
- kontrasexuelle
- metrosexuelle
- Psychosexuelle
- Intrasexuelle
- Kernhomosexuelle
- unisexuelle
- antisexuelle
- parasexuelle
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Santa Hates You | Sexuelle Unordnung | 2010 |
La Casa Azul | Die Sexuelle Revolution (feat. Françoise Cactus) | 2009 |
The Dj Producer | Tension sexuelle |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Biologie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Informatik |
|
|
Paris |
|