normal
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nor-mal |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (16)
- Englisch (14)
- Estnisch (11)
- Finnisch (21)
- Französisch (10)
- Griechisch (13)
- Italienisch (19)
- Lettisch (13)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
нормално
Zwar weisen unsere Ansichten geringfügige Abweichungen auf , doch das ist ganz normal .
Нашите възгледи леко се различават , но това е нормално .
|
normal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
нормално .
|
normal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
аномалия
Das ist nicht normal .
Това е една аномалия .
|
normal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
е нормално
|
Dies ist normal |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Това е нещо нормално
|
nicht normal . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
една аномалия .
|
ist normal . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
нещо нормално .
|
ist normal . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
е нещо нормално .
|
Das ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това е една аномалия
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това не е правилно
|
Dies ist normal . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Това е нещо нормално .
|
Dies ist normal . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
е нещо нормално .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Това не е правилно .
|
Das ist nicht normal . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Това е една аномалия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
normalt
Dies ist ja auch normal , da wir uns hier schließlich mit einem neuen Instrument befassen , das bisher noch nicht erprobt wurde und mit keiner der bestehenden Rechtsformen vergleichbar ist .
Det er normalt i situationer , hvor vi beskæftiger os med et nyt instrument , som endnu ikke er blevet afprøvet , og som endnu ikke har noget juridisk sidestykke .
|
normal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
normal
Das heißt , solche Vorgänge sind durchaus normal , sie sind in keiner Weise ungewöhnlich .
Det vil sige , at sådan en fremgangsmåde er helt normal , den er på ingen måde usædvanlig .
|
normal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
naturligt
Ich habe mich zu Ziffer 6 des Berichts Klamt über ein EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration enthalten , da es meiner Meinung nach zwar normal ist , den europäischen und nichteuropäischen Bürgern das Wahlrecht bei Kommunalwahlen zu gewähren , es aber weit weniger normal ist , nichteuropäischen Bürgern das Wahlrecht bei Europawahlen zu gewähren .
Jeg undlod at stemme i forbindelse med afstemningen om punkt 6 i Klamt-betænkningen om en EU-metode til at styre økonomisk migration . Jeg finder det naturligt , at man giver såvel europæiske som ikke-europæiske borgere ret til at stemme ved lokalvalg , men jeg finder det langt mindre naturligt , at ikke-europæiske borgere får ret til at stemme ved europæiske valg .
|
normal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
normalt .
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
normalt ,
|
normal . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
normalt .
|
nicht normal |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ikke normalt
|
normal , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
normalt ,
|
völlig normal |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
helt normalt
|
Das ist normal |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det er normalt
|
Voll normal also |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Det er altså helt normalt
|
ist normal . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
er normalt .
|
nicht normal . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
ikke normalt .
|
Dies ist normal . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sådan er livet .
|
Das ist normal . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Det er normalt .
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Det er ikke i orden
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
normal
Daher ist es ganz normal und absolut angebracht , dass der Bürgerbeauftragte die Initiative zur Änderung seines Statuts ergriffen hat . Die Kommission begrüßt diesen Schritt .
It is therefore normal and appropriate that the Ombudsman has taken the initiative to modify his statute , and the Commission welcomes that .
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
normal .
|
völlig normal |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
perfectly normal
|
nicht normal |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
not normal
|
ganz normal |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
normal
|
normal . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
normal .
|
Das ist normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Disputes are normal
|
Dies ist normal |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
That is normal life
|
nicht normal . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
an anomaly .
|
ist normal . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Disputes are normal .
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is not right
|
Das ist völlig normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is quite normal
|
Das ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is an anomaly
|
Dies ist normal . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
That is normal life .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
normaalne
Das ist logisch und normal , und unsere Bürgerinnen und Bürger wollen es so .
See on loogiline ja normaalne ning just seda meie kodanikud tahaksidki .
|
normal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tavaline
Man denkt , das wäre normal , das war aber nicht normal .
Seda võib pidada täiesti tavaliseks , kuid see ei olnud varem tavaline .
|
normal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
anomaalia
Das ist nicht normal .
See on anomaalia .
|
Dies ist normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on tavaline
|
ist normal . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
on tavaline .
|
nicht normal . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
on anomaalia .
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See ei ole õige
|
Das ist nicht normal |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
See on anomaalia
|
Dies ist normal . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
See on tavaline .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
See ei ole õige .
|
Das ist nicht normal . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
See on anomaalia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
normaalia
Es ist auch nicht normal , sie von ihren Prüfungen auszuschließen , weil sie andere politische Meinungen haben als die gegenwärtige Führung des Landes .
Ei myöskään ole normaalia kieltää heitä osallistumasta tentteihin vain siksi , että heillä on erilaiset poliittiset näkemykset kuin maan nykyisillä johtajilla .
|
normal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
luonnollista
Ich halte es für normal , dass Stufe-3-Ausschüsse zwei unterschiedliche Funktionen erfüllen .
Mielestäni on luonnollista , että tason 3 komiteoilla on kaksi eri roolia .
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tosiasia
Das ist normal .
Se on tosiasia .
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
normaalisti
Ich finde , derjenige , von dem die Initiative ausging , sollte sagen , was er will , aber er hätte die Sitzung normal weiterlaufen lassen sollen .
Mielestäni aloitteen tekijän piti saada sanoa , mitä hän halusikin sanoa , mutta hänen olisi pitänyt antaa istunnon edetä normaalisti ja kunnioittaa sellaisia kollegoja kuin minä .
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
normaali
Herr Rosado Fernandes , Sie hätten sich zur Geschäftsordnung melden sollen , das wäre ganz normal gewesen .
Herra Rosado Fernandes , teidän olisi pitänyt pitänyt pyytää työjärjestystä koskevaa puheenvuoroa , se olisi ollut normaali käytäntö .
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
normaalia ,
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hyväksyttävää
Dies ist nicht normal .
Se ei ole hyväksyttävää .
|
normal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odotettavissa
Das ist auch normal .
Se on odotettavissa .
|
als normal |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
normaalina
|
Voll normal |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
normaalia
|
normal . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
normaalia .
|
nicht normal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ole normaalia
|
völlig normal |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
täysin normaalia
|
normal , |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
normaalia ,
|
normal , |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
normaalia
|
Dies ist normal |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Se kuuluu elämään
|
Voll normal also |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Se on siis aivan normaalia
|
Das ist normal |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Kiistat ovat tavallisia
|
völlig normal . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
täysin normaalia .
|
auch normal . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
myös normaalia .
|
Das ist normal |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Se on tosiasia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
normal
Aus operationellen Gründen ist es zudem normal , dass bestimmte Sprachen von den Mitarbeitern der Kommission im alltäglichen Umgang häufiger verwendet werden .
En outre , il est normal que , pour des raisons opérationnelles , certaines langues soient utilisées plus que d’autres par le personnel de la Commission dans leur travail au quotidien .
|
normal |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
normalement
Darum wird vorgeschlagen , die Slowakei von konkreten Verhandlungen auszuschließen , solange die Demokratie dort noch nicht normal funktioniert .
C'est pourquoi il est proposé d'exclure la Slovaquie des négociations concrètes tant que la démocratie n ' y fonctionnera pas normalement .
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
normaux
Viele Kinder , wenn sie diese als Kinder untersuchen , scheinen nicht normal zu sein und dennoch entwickeln sie sich gut .
Beaucoup d'enfants , si vous les observez en tant qu'enfants , ne paraîtraient pas normaux et , néanmoins , ils se développent bien .
|
Voll normal also |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tout à fait normal donc
|
Das ist auch normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est bien normal
|
Dies ist normal . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
C'est la vie .
|
Das ist völlig normal |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
C'est tout à fait normal
|
Das ist normal . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Les conflits sont normaux .
|
Das ist auch normal . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'est bien normal .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ce n'est pas correct .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
φυσιολογικό
Daher haben wir diskutiert , was normal ist , um das richtige Gleichgewicht zwischen den durch den Vertrag festgelegten wirtschaftlichen Freiheiten , der Freizügigkeit und den rechtlichen Freiheiten und Rechten der Sozialpartner , insbesondere im Hinblick auf Kollektivmaßnahmen zu finden .
Πραγματοποιήσαμε , λοιπόν , συζητήσεις , πράγμα φυσιολογικό , για να καταλήξουμε στη σωστή ισορροπία μεταξύ των οικονομικών ελευθεριών που ορίζονται στη Συνθήκη , της ελεύθερης κυκλοφορίας και των θεμιτών ελευθεριών και δικαιωμάτων των κοινωνικών εταίρων , ιδιαίτερα όσον αφορά τις συλλογικές προσφυγές .
|
normal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
φυσικό
Es ist einfach und normal zu sagen " wir haben euch gewarnt , die Defizite und Schulden nicht außer Kontrolle geraten zu lassen " und wir haben jeden Grund , dies zu tun .
Είναι εύκολο και φυσικό να πει κανείς " σας είχαμε προειδοποιήσει να μην αφήσετε τα ελλείμματα και τα χρέη σας να τεθούν εκτός ελέγχου " , και είναι απολύτως εύλογο να πούμε κάτι τέτοιο .
|
normal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
είναι φυσιολογικό
|
normal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
φυσικό να
|
Das ist normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι φυσιολογικό
|
ist normal . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Είναι φυσιολογικό .
|
nicht normal . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ένα ρυθμιστικό κενό .
|
Das ist normal . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι φυσιολογικό .
|
Das ist völlig normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι κάτι απόλυτα φυσιολογικό
|
Das ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρόκειται για ένα ρυθμιστικό κενό
|
Das ist auch normal . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αυτό είναι φυσιολογικό .
|
Das ist völlig normal . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι κάτι απόλυτα φυσιολογικό .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Αυτό είναι λάθος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
normale
Natürlich wird auf den Flüchtling im Sinne der Genfer Konvention von 1951 verwiesen - was normal ist - , aber gleichzeitig wird deutlich , daß noch zahlreiche andere Kategorien von Vertriebenen hinzukommen können , einschließlich Personen , die nicht gemäß internationaler Verpflichtungen , sondern ausschließlich aufgrund von gesetzlichen Bestimmungen , Beschlüssen oder nationalen Praktiken aufgenommen werden .
Naturalmente , prevede il rifugiato ai sensi della Convenzione di Ginevra del 1951 , e questo è normale , ma ci si avvede anche che qualsiasi tipo di persona sfollata potrebbe rientrare in quella categoria , anche persone accolte non in virtù di impegni internazionali ma unicamente di legislazioni , decisioni o prassi nazionali .
|
normal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
normale che
|
normal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
è normale
|
normal , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
normale
|
normal . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
normale .
|
Dies ist normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Normalmente succede così nella vita
|
Das ist normal |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Le dispute sono normali
|
Das ist normal |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
E ' normale
|
ist normal . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Le dispute sono normali .
|
Das ist normal |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Questa è la realtà
|
ist normal . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
' normale .
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Non ne comprendo il motivo
|
Das ist normal . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
E ' normale .
|
Das ist normal . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Le dispute sono normali .
|
Das ist normal . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Questa è la realtà .
|
Das ist völlig normal . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
È normale .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Non è giusto .
|
Das ist auch normal . |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
E ' normale .
|
Das ist auch normal . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
E ' inevitabile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
normāli
Dies ist normal und notwendig , um zu gewährleisten , dass der Auditprozess problemlos vonstattengeht und alle resultierenden Erkenntnisse auf einer soliden Basis aufbauen .
Ir normāli un nepieciešami nodrošināt , lai revīzijas process darbotos un lai visiem konstatējumiem revīzijas procesā būtu stingrs pamats .
|
normal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
anomālija
Das ist nicht normal .
Tā ir anomālija .
|
normal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
normāli ,
|
normal , |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
normāli ,
|
Dies ist normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir normāla prakse
|
ist normal . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ir normāla prakse .
|
nicht normal . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ir anomālija .
|
Dies ist normal . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tā ir normāla prakse .
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tas nav pareizi
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
10 no rīta
|
Das ist nicht normal . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā ir anomālija .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
10 no rīta .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Tas nav pareizi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
normalu
Ich akzeptiere , dass es unterschiedliche Meinungen gibt , das ist normal für Parlamente .
Suprantu , kad yra skirtingų nuomonių , tai yra normalu .
|
Dies ist normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai - įprastas gyvenimas
|
Dies ist normal . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai - įprastas gyvenimas .
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Taip neturėtų būti
|
Das ist nicht normal . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai yra anomalija .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Taip neturėtų būti .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Tai nėra gerai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
normaal
Die Kommission beruft sich also auf Artikel 6 Absatz 6 der Kennzeichnungsrichtlinie , und zusammen mit einigen Kolleginnen und Kollegen habe ich zwei Änderungsanträge eingereicht , die genau dasselbe tun . Es scheint mir dann auch mehr als normal zu sein , daß die Kommission diese Änderungsanträge akzeptieren wird , da wir genau das gleiche sagen .
De Commissie beroept zich dus op artikel 6 , lid 6 , van de etiketteringsrichtlijn en samen met een aantal collega 's heb ik twee amendementen ingediend die precies hetzelfde doen . Het lijkt me dan ook meer dan normaal dat de Commissie die amendementen zal accepteren aangezien we precies hetzelfde zeggen .
|
normal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
normale
Der designierte Kommissar Lamy hielt die Sache in den Anhörungen für ganz normal .
Kandidaat-commissaris Lamy vond in de hoorzittingen dat het een volstrekt normale zaak was geweest .
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anomalie
Das ist nicht normal .
Dit is een anomalie .
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
begrijpelijk
Sie alle haben - und das ist angesichts der aktuellen Lage ganz normal - viel von der Landwirtschaft gesprochen .
U hebt allemaal - en dat is heel begrijpelijk - veel gesproken over landbouw : de actualiteit geeft hier alle aanleiding toe .
|
normal ist |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
normaal is
|
ganz normal |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
normaal
|
nicht normal |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
niet normaal
|
normal , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
normaal dat
|
Dies ist normal |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Dat is het normale leven
|
nicht normal . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
een anomalie .
|
Das ist normal . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Dergelijke geschillen zijn normaal .
|
Das ist völlig normal . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Dat is normaal .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Dat is niet goed .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Dat werkt niet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
normalne
Es ist unannehmbar , die Fingerabdrücke europäischer Bürger , insbesondere von Kindern , zu nehmen . Es ist nicht normal , Lager mit der stillschweigenden Zustimmung der Behörden in Brand zu stecken .
Niedopuszczalne jest pobieranie odcisków palców od obywateli europejskich , a w szczególności dzieci , nie jest normalne podpalanie zaaranżowanych obozów za milczącą zgodą władz .
|
normal |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
słuszne
Dies ist nicht normal .
Nie jest to słuszne .
|
Dies ist normal |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To samo życie
|
ist normal . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
samo życie
|
nicht normal . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
jest normalne .
|
Das ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To nie jest normalne
|
Dies ist normal . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To samo życie .
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
To nie jest dobre
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Nie jest to słuszne
|
Das ist nicht normal . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To nie jest normalne .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
To nie w porządku .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
To nie jest dobre .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nie jest to słuszne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
normal
Aus operationellen Gründen ist es zudem normal , dass bestimmte Sprachen von den Mitarbeitern der Kommission im alltäglichen Umgang häufiger verwendet werden .
Além do mais , é normal que , por razões operacionais , certas línguas sejam mais utilizadas do que outras pelo pessoal da Comissão , no funcionamento quotidiano dos serviços .
|
normal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
|
normal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
normal que
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
normalmente
Die jüngsten Gerichtsurteile , wie das schon erwähnte Urteil zum Mord an Bischof Gerardi , haben deutlich gemacht , wie wichtig es ist , dass die Justiz und der Rechtsstaat ihre Tätigkeit ordnungsgemäß weiterführen und normal arbeiten , wie in jedem demokratischen System , aber man darf die in diesem Prozess aufgetretenen Entstellungen und Drücke weder vergessen noch ständig im Munde führen .
As recentes sentenças judiciais , como a referente ao assassínio do Bispo Juan Gerardi , vieram revelar a importância de a justiça e o Estado de direito seguirem o seu curso e funcionarem normalmente , como em qualquer sistema democrático , mas não devemos esquecer nem omitir as perturbações e pressões que se verificaram neste processo .
|
normal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
anomalia
Das ist nicht normal .
É uma anomalia .
|
normal , |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
normal
|
normal , |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
normal que
|
Dies ist normal |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Faz parte da vida normal
|
Voll normal also |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tudo normal , portanto
|
Das ist normal |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
É normal
|
ist normal . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Das ist normal |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
É essa a realidade
|
nicht normal . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
uma anomalia .
|
Das ist auch normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Isto também é normal
|
Das ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É uma anomalia
|
Das wäre nur normal |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Trata-se de um procedimento normal
|
Voll normal also . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tudo normal , portanto .
|
Das ist völlig normal |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
É perfeitamente normal
|
Das ist normal . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
É normal .
|
Das ist normal . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
É essa a realidade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
normal
Es geht bei meinen Vorschlägen auch darum , ob es normal ist , dass ein Kommissionsmitarbeiter - ohne Jahresurlaub wohlgemerkt - bis zu sieben Wochen Freizeit bezahlt bekommt , und das auch für all jene , die über 10 000 Euro netto im Monat verdienen .
Propunerile mele se referă , de asemenea , la problema dacă este normal pentru un membru al personalului Comisiei - neincluzând dreptul său de concediu anual - de a avea până la șapte săptămâni de timp liber plătit , iar acest lucru pentru toți cei care câștigă mai mult de 10 000 de euro net pe lună .
|
normal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
este normal
|
normal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
anomalie
Das ist nicht normal .
Aceasta este o anomalie .
|
nicht normal . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
o anomalie .
|
Das ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aceasta este o anomalie
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acest lucru nu este corect
|
Das ist nicht normal . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Aceasta este o anomalie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
normalt
Ich glaube nicht , dass wir das als zwangsläufig oder normal betrachten sollten .
Jag tror inte att det är något som vi bör betrakta som oundvikligt eller normalt .
|
normal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
naturligt
Wird dies nicht in angemessener Weise getan , ist es nur normal und erforderlich , dass wir dazu aufrufen , das APS + - System nicht zu verlängern .
Om det inte görs på ett riktigt sätt är det ganska naturligt och nödvändigt att vi yrkar på att GSP + - systemet inte förlängs .
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
anomali
Das ist nicht normal .
Det är en anomali .
|
normal |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
realitet
Das ist normal .
Det är en realitet .
|
normal , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
normalt att
|
Das ist normal |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Tvister är normala
|
nicht normal . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
en anomali .
|
Das ist normal |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Det är en realitet
|
ist normal . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
är normalt .
|
ist normal . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tvister är normala .
|
Das ist auch normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det är också normalt
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Det är inte rätt
|
Das ist normal . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tvister är normala .
|
Das ist normal . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Det är normalt .
|
Das ist normal . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Det är en realitet .
|
Das ist nicht normal . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Det är en anomali .
|
Das ist auch normal . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Det är också normalt .
|
Das wäre nur normal . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Det är fullständigt normalt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
normálne
Es tut mir leid , aber es nicht normal , dass Abgeordnete , die immer in der Economyclass geflogen sind , jetzt , da man dazu übergegangen ist , Flüge nach Tickets anstatt nach Kilometern zu erstatten , in der Businessclass fliegen .
Mrzí ma to , ale nie je normálne , aby poslanci , ktorí vždy cestovali ekonomickou triedou , prešli na prvú triedu , len čo sa lety začnú preplácať podľa leteniek a nie podľa kilometrov .
|
normal |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nezvyčajné
Dies ist nicht normal .
To je nezvyčajné .
|
normal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
normálny
Daher verstehe ich diese Schieflage nicht , die viele normal zu finden scheinen .
Preto nerozumiem presunutiu dôrazu , ktorý niektorí ľudia považujú za normálny .
|
normal |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
normálne ,
|
als normal |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
za normálne
|
nicht normal |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
je normálne
|
Dies ist normal |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To je normálny život
|
ist normal . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
je normálny život .
|
ist normal . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
je normálny život
|
nicht normal . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
je nezvyčajné .
|
nicht normal . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
to nezvyčajné .
|
Das ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to nezvyčajné
|
Dies ist normal . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To je normálny život .
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
To nie je správne
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
To je nezvyčajné
|
ist nicht normal . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Je to nezvyčajné .
|
ist nicht normal . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
To je nezvyčajné .
|
Das ist nicht normal . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Je to nezvyčajné .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
To nie je správne .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
To je nezvyčajné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
normalno
Im selben Zusammenhang ist es normal , dass die Reform und die Harmonisierung der Produktetikettierung insgesamt bewertet werden sollte , wie nun beschlossen wurde .
V isti zvezi je seveda normalno , da se reforma in usklajevanje etiketiranja v celoti ocenita , kakor je bilo zdaj dogovorjeno .
|
normal |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
običajno
Herr Mulder hat uns erklärt , dass dies beispielsweise für die Landwirtschaft ganz normal sei .
Gospod Mulder nam je razložil , da je to na primer povsem običajno za kmetijstvo .
|
normal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
anomalijo
Das ist nicht normal .
Gre za anomalijo .
|
ist normal |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
je normalno
|
Dies ist normal |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
To je normalno življenje
|
ist normal . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
je normalno življenje .
|
nicht normal . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
za anomalijo .
|
Das ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gre za anomalijo
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To ni prav
|
Dies ist normal . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
To je normalno življenje .
|
Das ist nicht normal . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gre za anomalijo .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
To ni prav .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
normal
Absolut ; ich weiß sehr wohl , daß die Abwesenheit der Vertreter des Rates nicht normal ist , und ich werde das gerne übermitteln .
Estoy totalmente de acuerdo , soy consciente de que su ausencia no es normal , y así lo transmitiré .
|
normal |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
normal que
|
normal |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
es normal
|
normal |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
normal .
|
und normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
y normal
|
normal , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
normal que
|
normal , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
es normal
|
normal , |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
normal
|
ist normal . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
|
Das ist normal |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Es normal
|
Das ist normal |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Es normal que haya disputas
|
Das ist normal |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Esta es la realidad
|
nicht normal . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
es normal .
|
Das ist auch normal |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Esto también es lógico
|
Das ist normal . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Es normal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
normální
Das ist normal ; wir sollten keine Angst haben , meine Damen und Herren , auf europäischer Ebene über richtige Politik zu reden , und wir sollten ehrlich zu uns selbst sein .
To je normální ; dámy a pánové , neměli bychom se bát hovořit na evropské úrovni o politice s velkým P , a musíme být k sobě poctiví .
|
normal |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
normálně
Die Europäische Union muss diese Maßnahmen umsetzen , damit der Binnenmarkt normal funktioniert , die Verbraucher geschützt sind und für die Unternehmer die Anwendung fairer Geschäftspraktiken möglich ist .
Evropská unie musí tato opatření zavést proto , aby vnitřní trh mohl normálně fungovat , aby spotřebitelé byli chráněni a aby se podnikatelské subjekty mohly zapojit do čestných obchodních praktik .
|
normal |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
přirozené
Es ist ganz normal , dass sich die Anzahl der Vorgänge - und daher auch die Anzahl der untersuchten Personen - erhöht und so zu einem höheren Wirkungsgrad führt .
Je jen přirozené , že se zvýšil počet operací , a tím i počet vyšetřovaných osob , což vedlo k větší efektivnosti .
|
Dies ist normal |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
To je normální život
|
Das ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jedná se o anomálii
|
Dies ist normal . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
To je normální život .
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
To není správné
|
Dies ist nicht normal |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
To není normální
|
Das ist nicht normal . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jedná se o anomálii .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
To není normální .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
To není správné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
normal |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
normális
Trotzdem ist klar , dass sich unsere Beziehungen nicht normal entwickeln können , wenn sich die Menschenrechtssituation im Iran nicht deutlich verbessert .
Mindezek ellenére nyilvánvaló , hogy kapcsolataink mindaddig nem tudnak normális ütemben fejlődni , amíg az iráni emberi jogi helyzetben nem történik drámai javulás .
|
Dies ist normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez a normális
|
ist normal . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
a normális .
|
Das ist nicht normal |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Itt egy anomáliával állunk szemben
|
Andererseits ist das normal |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Másrészről viszont ez teljesen érthető
|
Dies ist normal . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ez a normális .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Ez nincs rendjén .
|
Dies ist nicht normal . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ez nem helyes .
|
Häufigkeit
Das Wort normal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13081. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.85 mal vor.
⋮ | |
13076. | Kaiserzeit |
13077. | Karoline |
13078. | Routledge |
13079. | Plata |
13080. | Maul |
13081. | normal |
13082. | Jamaika |
13083. | Wiederaufnahme |
13084. | Aloe |
13085. | vorgesehene |
13086. | Wanderer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- normaler
- normale
- absolut
- Sind
- definitionsgemäß
- normalen
- verträglich
- verschieden
- Ist
- d.h.
- umgekehrt
- normalerweise
- funktioniert
- genau
- Inzidenz
- länger
- extrem
- schwache
- kompliziert
- Normalerweise
- zwangsläufig
- erwünscht
- umgekehrte
- kompakter
- wirkt
- prinzipiell
- höchstens
- funktionieren
- Umgekehrt
- hinreichend
- sinnvoll
- lokal
- ausgereift
- optimal
- Normalfall
- störend
- oberflächlich
- Liegen
- ungenügend
- ziemlich
- echte
- unerwünscht
- Freiheitsgrade
- anfangen
- Wobei
- Arbeitstempo
- Vorausgesetzt
- vorausgesetzt
- Körpertemperatur
- nett
- exakt
- ideal
- dementsprechend
- ansonsten
- Generell
- ausgewogen
- meistens
- kontrollierbar
- Insolvenzprognosen
- effektiv
- altern
- erkennbarer
- ungeheuer
- fortgesetztes
- schwächer
- Bewusstlosigkeit
- durchführbar
- Prozedur
- gewöhnliche
- transparent
- oberflächliche
- unterschiedlich
- komplizierter
- erkranken
- vorzuziehen
- Moduln
- Lymphknoten
- negativ
- vermeidet
- injiziert
- individuell
- Stimulation
- ortsgebunden
- gewöhnlichen
- bleibender
- Körperoberfläche
- korrekter
- extremer
- einfacher
- angeben
- Zahnschmelz
- schlichtweg
- eingeschränktes
- schwacher
- unproblematisch
- vorteilhaft
- theoretisch
- zweckmäßig
- stationär
- wünschenswert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als normal
- ganz normal
- normal und
- normal “
- wieder normal
- normal ist
- ist normal
- völlig normal
- normal . Die
- normal , dass
- normal , wenn
- normal . Das
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
nɔʁˈmaːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Merkmal
- einmal
- Grabmal
- zweimal
- Festmahl
- Abendmahl
- zumal
- optimal
- erstmal
- Mahl
- Gastmahl
- mal
- maximal
- Kulturdenkmal
- zwölfmal
- viermal
- zehnmal
- Naturdenkmal
- Mahnmal
- dreimal
- Denkmal
- fünfmal
- diesmal
- manchmal
- Alleinstellungsmerkmal
- Kriegerdenkmal
- Baudenkmal
- siebenmal
- elfmal
- achtmal
- formal
- minimal
- schmal
- neunmal
- Gemahl
- sechsmal
- Mal
- Ehrenmal
- dezentral
- Choral
- partial
- global
- Mehrzahl
- ventral
- Brigadegeneral
- orthogonal
- regional
- Ural
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Primzahl
- Rheintal
- axial
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Mineral
- diagonal
- Eigenkapital
- Drehzahl
- brutal
- Fremdkapital
- katastrophal
- Suezkanal
- marginal
- Mistral
- oval
- total
- Stichwahl
- Diebstahl
- Ritual
- Aostatal
- Editorial
- fatal
- Donegal
- Laserstrahl
- vertikal
- Zahl
- Journal
- Edelstahl
- Kardinal
- Hörsaal
- Vorwahl
- Neckartal
- Schal
- horizontal
- fundamental
- Donaukanal
- Dental
- Elbtal
- Mitarbeiterzahl
- Strahl
- frontal
- Altmühl
Unterwörter
Worttrennung
nor-mal
In diesem Wort enthaltene Wörter
nor
mal
Abgeleitete Wörter
- normalen
- normalerweise
- normaler
- normales
- normalspurige
- normalspurigen
- normalisiert
- normalverteilt
- Paranormal
- Orthonormalbasis
- normalisieren
- normalisierten
- Standardnormalverteilung
- Orthonormalsystem
- normalverteilten
- abnormal
- paranormaler
- Regelungsnormalform
- normalverteilte
- Abnormal
- Zeitnormal
- abnormalen
- anormal
- normalverteilter
- Orthonormalbasen
- Subnormalreihe
- standardnormalverteilte
- abnormalities
- normalleitenden
- standardnormalverteilt
- abnormales
- normalgewichtigen
- unnormal
- normalisierter
- orthonormal
- anormales
- normalgroßen
- Negationsnormalform
- paranormal
- normalsichtigen
- normalgewichtige
- normalgewichtig
- unnormalen
- subnormal
- denormalisierte
- normalis
- Lognormalverteilung
- Abnormalities
- standardnormalverteilten
- normalisation
- normality
- normalwüchsigen
- Orthonormalsysteme
- abnormaler
- abnormalem
- paranormales
- normalste
- normal-orthometrische
- Ringsummennormalform
- Ellipsoidnormalen
- Subnormalteiler
- Subnormal
- normalisiertes
- normalsprachliche
- Frequenznormal
- Wellennormalen
- Hauptnormalspannungen
- normalleitende
- Kraftstoffnormalverbrauch
- denormalisiert
- normalgroß
- Paranormales
- normal-polaren
- normalgroße
- Anormalität
- Hauptnormaleneinheitsvektor
- übernormal
- Strahlungsnormal
- normalwüchsige
- normalleitend
- normalisierenden
- Subnormalreihen
- normalized
- normalbegabten
- Agentennormalform
- normaleres
- Stereonormalfall
- Beobachtungsnormalform
- normalfarbenen
- abnormality
- normalgroßer
- Pränexnormalform
- lognormalverteilt
- normalsten
- normalisiertem
- normalsterblicher
- Anormal
- Kapazitätsnormal
- Orthonormalsystems
- Jordannormalform
- normalan
- normalbreiten
- normalsichtige
- normalhörende
- Abnormality
- normalfarbigen
- normalfarbige
- normalfarbene
- Unnormales
- normalwissenschaftlichen
- normalhaarige
- normalhörenden
- normalsprachlicher
- normalització
- subnormales
- normalbegabte
- Klimanormalperiode
- Paranormaler
- normalization
- normalsterblichen
- normalfile
- normaleren
- Hauptnormalschule
- normalwüchsig
- Abnormalen
- Lognormal
- normalformatige
- normalhaariger
- normalfesten
- hochnormalen
- normalweise
- Frequenznormalen
- Längennormal
- Stinknormal
- Unnormalen
- anormalem
- normalpsychologischen
- Subnormalen
- Wellennormalrichtung
- Mädchennormalschule
- abnormalis
- Steuerungsnormalform
- normalentflammbar
- Klimanormalperioden
- anormaliis
- hyponormal
- normalempfindlicher
- normalismustheoretische
- normalerweile
- normal/max
- normal.dot
- Frequenznormalsender
- normalhaarig
- normalverteiltes
- Mädchennormalschulen
- Hauptnormalspannung
- Weißnormal
- Messnormal
- normal-orthometrischen
- normalleitendes
- stinknormal
- stinknormales
- lognormalverteilten
- normalfarbiger
- Wölbnormalspannungen
- Hauptnormalen
- normalpsychologische
- normalsichtiger
- normal-bürgerliche
- normalhörender
- Klauselnormalform
- Bezugsnormal
- normalfrequente
- normalsprachlichen
- Sohlnormalspannung
- normalerweisen
- subnormaler
- Primärnormal
- Xtranormal
- quasinormal
- normalformatiger
- normalkonsolidierten
- normalops
- normaloid
- normalize
- Höhennormal
- normalwüchsiger
- Orthonormal
- normalgeglüht
- nicht-normal
- Zeige 140 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
NOD:
- Normal Operation Data
-
NOR:
- Normal Order Reduction
-
PNS:
- Philippine Normal School
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Requisitos para ser una persona normal | 2015 |
3 Days of Normal | 2012 |
My Normal | 2009 |
Normal | 2009 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Lonely Island | Normal Guy | 2009 |
MNEMIC | Sane Vs. Normal | 2004 |
The Exies | Normal | 2004 |
Ximena Sarinana | Normal | 2008 |
Everclear | Normal Like You | 1997 |
The Normal | Warm Leatherette | 1978 |
zebrahead | Back To Normal | 2006 |
Hardcore Superstar | Hope for a normal life | 2009 |
July For Kings | Normal Life | 2002 |
Juanes | Un Día Normal | 2002 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Band |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematiker |
|
|
Physik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Panzer |
|
|
Chemie |
|
|
Métro Paris |
|