Häufigste Wörter

normal

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung nor-mal

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
normal
 
(in ca. 69% aller Fälle)
нормално
de Zwar weisen unsere Ansichten geringfügige Abweichungen auf , doch das ist ganz normal .
bg Нашите възгледи леко се различават , но това е нормално .
normal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
нормално .
normal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
аномалия
de Das ist nicht normal .
bg Това е една аномалия .
normal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
е нормално
Dies ist normal
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Това е нещо нормално
nicht normal .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
една аномалия .
ist normal .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
нещо нормално .
ist normal .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
е нещо нормално .
Das ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това е една аномалия
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това не е правилно
Dies ist normal .
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Това е нещо нормално .
Dies ist normal .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
е нещо нормално .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Това не е правилно .
Das ist nicht normal .
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Това е една аномалия .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
normal
 
(in ca. 48% aller Fälle)
normalt
de Dies ist ja auch normal , da wir uns hier schließlich mit einem neuen Instrument befassen , das bisher noch nicht erprobt wurde und mit keiner der bestehenden Rechtsformen vergleichbar ist .
da Det er normalt i situationer , hvor vi beskæftiger os med et nyt instrument , som endnu ikke er blevet afprøvet , og som endnu ikke har noget juridisk sidestykke .
normal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
normal
de Das heißt , solche Vorgänge sind durchaus normal , sie sind in keiner Weise ungewöhnlich .
da Det vil sige , at sådan en fremgangsmåde er helt normal , den er på ingen måde usædvanlig .
normal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
naturligt
de Ich habe mich zu Ziffer 6 des Berichts Klamt über ein EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration enthalten , da es meiner Meinung nach zwar normal ist , den europäischen und nichteuropäischen Bürgern das Wahlrecht bei Kommunalwahlen zu gewähren , es aber weit weniger normal ist , nichteuropäischen Bürgern das Wahlrecht bei Europawahlen zu gewähren .
da Jeg undlod at stemme i forbindelse med afstemningen om punkt 6 i Klamt-betænkningen om en EU-metode til at styre økonomisk migration . Jeg finder det naturligt , at man giver såvel europæiske som ikke-europæiske borgere ret til at stemme ved lokalvalg , men jeg finder det langt mindre naturligt , at ikke-europæiske borgere får ret til at stemme ved europæiske valg .
normal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
normalt .
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
normalt ,
normal .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
normalt .
nicht normal
 
(in ca. 60% aller Fälle)
ikke normalt
normal ,
 
(in ca. 53% aller Fälle)
normalt ,
völlig normal
 
(in ca. 45% aller Fälle)
helt normalt
Das ist normal
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Det er normalt
Voll normal also
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Det er altså helt normalt
ist normal .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
er normalt .
nicht normal .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ikke normalt .
Dies ist normal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sådan er livet .
Das ist normal .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Det er normalt .
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Det er ikke i orden
Deutsch Häufigkeit Englisch
normal
 
(in ca. 62% aller Fälle)
normal
de Daher ist es ganz normal und absolut angebracht , dass der Bürgerbeauftragte die Initiative zur Änderung seines Statuts ergriffen hat . Die Kommission begrüßt diesen Schritt .
en It is therefore normal and appropriate that the Ombudsman has taken the initiative to modify his statute , and the Commission welcomes that .
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
normal .
völlig normal
 
(in ca. 62% aller Fälle)
perfectly normal
nicht normal
 
(in ca. 53% aller Fälle)
not normal
ganz normal
 
(in ca. 46% aller Fälle)
normal
normal .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
normal .
Das ist normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Disputes are normal
Dies ist normal
 
(in ca. 92% aller Fälle)
That is normal life
nicht normal .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
an anomaly .
ist normal .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Disputes are normal .
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This is not right
Das ist völlig normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is quite normal
Das ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It is an anomaly
Dies ist normal .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
That is normal life .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
normal
 
(in ca. 67% aller Fälle)
normaalne
de Das ist logisch und normal , und unsere Bürgerinnen und Bürger wollen es so .
et See on loogiline ja normaalne ning just seda meie kodanikud tahaksidki .
normal
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tavaline
de Man denkt , das wäre normal , das war aber nicht normal .
et Seda võib pidada täiesti tavaliseks , kuid see ei olnud varem tavaline .
normal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
anomaalia
de Das ist nicht normal .
et See on anomaalia .
Dies ist normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See on tavaline
ist normal .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
on tavaline .
nicht normal .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
on anomaalia .
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See ei ole õige
Das ist nicht normal
 
(in ca. 98% aller Fälle)
See on anomaalia
Dies ist normal .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
See on tavaline .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
See ei ole õige .
Das ist nicht normal .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
See on anomaalia .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
normal
 
(in ca. 54% aller Fälle)
normaalia
de Es ist auch nicht normal , sie von ihren Prüfungen auszuschließen , weil sie andere politische Meinungen haben als die gegenwärtige Führung des Landes .
fi Ei myöskään ole normaalia kieltää heitä osallistumasta tentteihin vain siksi , että heillä on erilaiset poliittiset näkemykset kuin maan nykyisillä johtajilla .
normal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
luonnollista
de Ich halte es für normal , dass Stufe-3-Ausschüsse zwei unterschiedliche Funktionen erfüllen .
fi Mielestäni on luonnollista , että tason 3 komiteoilla on kaksi eri roolia .
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tosiasia
de Das ist normal .
fi Se on tosiasia .
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
normaalisti
de Ich finde , derjenige , von dem die Initiative ausging , sollte sagen , was er will , aber er hätte die Sitzung normal weiterlaufen lassen sollen .
fi Mielestäni aloitteen tekijän piti saada sanoa , mitä hän halusikin sanoa , mutta hänen olisi pitänyt antaa istunnon edetä normaalisti ja kunnioittaa sellaisia kollegoja kuin minä .
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
normaali
de Herr Rosado Fernandes , Sie hätten sich zur Geschäftsordnung melden sollen , das wäre ganz normal gewesen .
fi Herra Rosado Fernandes , teidän olisi pitänyt pitänyt pyytää työjärjestystä koskevaa puheenvuoroa , se olisi ollut normaali käytäntö .
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
normaalia ,
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hyväksyttävää
de Dies ist nicht normal .
fi Se ei ole hyväksyttävää .
normal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
odotettavissa
de Das ist auch normal .
fi Se on odotettavissa .
als normal
 
(in ca. 82% aller Fälle)
normaalina
Voll normal
 
(in ca. 77% aller Fälle)
normaalia
normal .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
normaalia .
nicht normal
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ole normaalia
völlig normal
 
(in ca. 59% aller Fälle)
täysin normaalia
normal ,
 
(in ca. 56% aller Fälle)
normaalia ,
normal ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
normaalia
Dies ist normal
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Se kuuluu elämään
Voll normal also
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Se on siis aivan normaalia
Das ist normal
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Kiistat ovat tavallisia
völlig normal .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
täysin normaalia .
auch normal .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
myös normaalia .
Das ist normal
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Se on tosiasia
Deutsch Häufigkeit Französisch
normal
 
(in ca. 64% aller Fälle)
normal
de Aus operationellen Gründen ist es zudem normal , dass bestimmte Sprachen von den Mitarbeitern der Kommission im alltäglichen Umgang häufiger verwendet werden .
fr En outre , il est normal que , pour des raisons opérationnelles , certaines langues soient utilisées plus que d’autres par le personnel de la Commission dans leur travail au quotidien .
normal
 
(in ca. 9% aller Fälle)
normalement
de Darum wird vorgeschlagen , die Slowakei von konkreten Verhandlungen auszuschließen , solange die Demokratie dort noch nicht normal funktioniert .
fr C'est pourquoi il est proposé d'exclure la Slovaquie des négociations concrètes tant que la démocratie n ' y fonctionnera pas normalement .
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
normaux
de Viele Kinder , wenn sie diese als Kinder untersuchen , scheinen nicht normal zu sein und dennoch entwickeln sie sich gut .
fr Beaucoup d'enfants , si vous les observez en tant qu'enfants , ne paraîtraient pas normaux et , néanmoins , ils se développent bien .
Voll normal also
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tout à fait normal donc
Das ist auch normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est bien normal
Dies ist normal .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
C'est la vie .
Das ist völlig normal
 
(in ca. 63% aller Fälle)
C'est tout à fait normal
Das ist normal .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Les conflits sont normaux .
Das ist auch normal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'est bien normal .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Ce n'est pas correct .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
normal
 
(in ca. 60% aller Fälle)
φυσιολογικό
de Daher haben wir diskutiert , was normal ist , um das richtige Gleichgewicht zwischen den durch den Vertrag festgelegten wirtschaftlichen Freiheiten , der Freizügigkeit und den rechtlichen Freiheiten und Rechten der Sozialpartner , insbesondere im Hinblick auf Kollektivmaßnahmen zu finden .
el Πραγματοποιήσαμε , λοιπόν , συζητήσεις , πράγμα φυσιολογικό , για να καταλήξουμε στη σωστή ισορροπία μεταξύ των οικονομικών ελευθεριών που ορίζονται στη Συνθήκη , της ελεύθερης κυκλοφορίας και των θεμιτών ελευθεριών και δικαιωμάτων των κοινωνικών εταίρων , ιδιαίτερα όσον αφορά τις συλλογικές προσφυγές .
normal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
φυσικό
de Es ist einfach und normal zu sagen " wir haben euch gewarnt , die Defizite und Schulden nicht außer Kontrolle geraten zu lassen " und wir haben jeden Grund , dies zu tun .
el Είναι εύκολο και φυσικό να πει κανείς " σας είχαμε προειδοποιήσει να μην αφήσετε τα ελλείμματα και τα χρέη σας να τεθούν εκτός ελέγχου " , και είναι απολύτως εύλογο να πούμε κάτι τέτοιο .
normal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
είναι φυσιολογικό
normal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
φυσικό να
Das ist normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Είναι φυσιολογικό
ist normal .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Είναι φυσιολογικό .
nicht normal .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ένα ρυθμιστικό κενό .
Das ist normal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Είναι φυσιολογικό .
Das ist völlig normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Είναι κάτι απόλυτα φυσιολογικό
Das ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πρόκειται για ένα ρυθμιστικό κενό
Das ist auch normal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό είναι φυσιολογικό .
Das ist völlig normal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Είναι κάτι απόλυτα φυσιολογικό .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Αυτό είναι λάθος .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
normal
 
(in ca. 64% aller Fälle)
normale
de Natürlich wird auf den Flüchtling im Sinne der Genfer Konvention von 1951 verwiesen - was normal ist - , aber gleichzeitig wird deutlich , daß noch zahlreiche andere Kategorien von Vertriebenen hinzukommen können , einschließlich Personen , die nicht gemäß internationaler Verpflichtungen , sondern ausschließlich aufgrund von gesetzlichen Bestimmungen , Beschlüssen oder nationalen Praktiken aufgenommen werden .
it Naturalmente , prevede il rifugiato ai sensi della Convenzione di Ginevra del 1951 , e questo è normale , ma ci si avvede anche che qualsiasi tipo di persona sfollata potrebbe rientrare in quella categoria , anche persone accolte non in virtù di impegni internazionali ma unicamente di legislazioni , decisioni o prassi nazionali .
normal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
normale che
normal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
è normale
normal ,
 
(in ca. 41% aller Fälle)
normale
normal .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
normale .
Dies ist normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Normalmente succede così nella vita
Das ist normal
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Le dispute sono normali
Das ist normal
 
(in ca. 27% aller Fälle)
E ' normale
ist normal .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Le dispute sono normali .
Das ist normal
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Questa è la realtà
ist normal .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
' normale .
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Non ne comprendo il motivo
Das ist normal .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
E ' normale .
Das ist normal .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Le dispute sono normali .
Das ist normal .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Questa è la realtà .
Das ist völlig normal .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
È normale .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Non è giusto .
Das ist auch normal .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
E ' normale .
Das ist auch normal .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
E ' inevitabile .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
normal
 
(in ca. 62% aller Fälle)
normāli
de Dies ist normal und notwendig , um zu gewährleisten , dass der Auditprozess problemlos vonstattengeht und alle resultierenden Erkenntnisse auf einer soliden Basis aufbauen .
lv Ir normāli un nepieciešami nodrošināt , lai revīzijas process darbotos un lai visiem konstatējumiem revīzijas procesā būtu stingrs pamats .
normal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
anomālija
de Das ist nicht normal .
lv Tā ir anomālija .
normal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
normāli ,
normal ,
 
(in ca. 61% aller Fälle)
normāli ,
Dies ist normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tā ir normāla prakse
ist normal .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
ir normāla prakse .
nicht normal .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ir anomālija .
Dies ist normal .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tā ir normāla prakse .
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Tas nav pareizi
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 50% aller Fälle)
10 no rīta
Das ist nicht normal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tā ir anomālija .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
10 no rīta .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Tas nav pareizi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
normal
 
(in ca. 53% aller Fälle)
normalu
de Ich akzeptiere , dass es unterschiedliche Meinungen gibt , das ist normal für Parlamente .
lt Suprantu , kad yra skirtingų nuomonių , tai yra normalu .
Dies ist normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai - įprastas gyvenimas
Dies ist normal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai - įprastas gyvenimas .
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Taip neturėtų būti
Das ist nicht normal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tai yra anomalija .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Taip neturėtų būti .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Tai nėra gerai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
normal
 
(in ca. 67% aller Fälle)
normaal
de Die Kommission beruft sich also auf Artikel 6 Absatz 6 der Kennzeichnungsrichtlinie , und zusammen mit einigen Kolleginnen und Kollegen habe ich zwei Änderungsanträge eingereicht , die genau dasselbe tun . Es scheint mir dann auch mehr als normal zu sein , daß die Kommission diese Änderungsanträge akzeptieren wird , da wir genau das gleiche sagen .
nl De Commissie beroept zich dus op artikel 6 , lid 6 , van de etiketteringsrichtlijn en samen met een aantal collega 's heb ik twee amendementen ingediend die precies hetzelfde doen . Het lijkt me dan ook meer dan normaal dat de Commissie die amendementen zal accepteren aangezien we precies hetzelfde zeggen .
normal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
normale
de Der designierte Kommissar Lamy hielt die Sache in den Anhörungen für ganz normal .
nl Kandidaat-commissaris Lamy vond in de hoorzittingen dat het een volstrekt normale zaak was geweest .
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
anomalie
de Das ist nicht normal .
nl Dit is een anomalie .
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
begrijpelijk
de Sie alle haben - und das ist angesichts der aktuellen Lage ganz normal - viel von der Landwirtschaft gesprochen .
nl U hebt allemaal - en dat is heel begrijpelijk - veel gesproken over landbouw : de actualiteit geeft hier alle aanleiding toe .
normal ist
 
(in ca. 100% aller Fälle)
normaal is
ganz normal
 
(in ca. 92% aller Fälle)
normaal
nicht normal
 
(in ca. 74% aller Fälle)
niet normaal
normal ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
normaal dat
Dies ist normal
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Dat is het normale leven
nicht normal .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
een anomalie .
Das ist normal .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Dergelijke geschillen zijn normaal .
Das ist völlig normal .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dat is normaal .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Dat is niet goed .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Dat werkt niet .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
normal
 
(in ca. 50% aller Fälle)
normalne
de Es ist unannehmbar , die Fingerabdrücke europäischer Bürger , insbesondere von Kindern , zu nehmen . Es ist nicht normal , Lager mit der stillschweigenden Zustimmung der Behörden in Brand zu stecken .
pl Niedopuszczalne jest pobieranie odcisków palców od obywateli europejskich , a w szczególności dzieci , nie jest normalne podpalanie zaaranżowanych obozów za milczącą zgodą władz .
normal
 
(in ca. 12% aller Fälle)
słuszne
de Dies ist nicht normal .
pl Nie jest to słuszne .
Dies ist normal
 
(in ca. 94% aller Fälle)
To samo życie
ist normal .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
samo życie
nicht normal .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
jest normalne .
Das ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nie jest normalne
Dies ist normal .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To samo życie .
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 38% aller Fälle)
To nie jest dobre
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Nie jest to słuszne
Das ist nicht normal .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To nie jest normalne .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
To nie w porządku .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
To nie jest dobre .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Nie jest to słuszne .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
normal
 
(in ca. 61% aller Fälle)
normal
de Aus operationellen Gründen ist es zudem normal , dass bestimmte Sprachen von den Mitarbeitern der Kommission im alltäglichen Umgang häufiger verwendet werden .
pt Além do mais , é normal que , por razões operacionais , certas línguas sejam mais utilizadas do que outras pelo pessoal da Comissão , no funcionamento quotidiano dos serviços .
normal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • é normal
  • É normal
normal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
normal que
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
normalmente
de Die jüngsten Gerichtsurteile , wie das schon erwähnte Urteil zum Mord an Bischof Gerardi , haben deutlich gemacht , wie wichtig es ist , dass die Justiz und der Rechtsstaat ihre Tätigkeit ordnungsgemäß weiterführen und normal arbeiten , wie in jedem demokratischen System , aber man darf die in diesem Prozess aufgetretenen Entstellungen und Drücke weder vergessen noch ständig im Munde führen .
pt As recentes sentenças judiciais , como a referente ao assassínio do Bispo Juan Gerardi , vieram revelar a importância de a justiça e o Estado de direito seguirem o seu curso e funcionarem normalmente , como em qualquer sistema democrático , mas não devemos esquecer nem omitir as perturbações e pressões que se verificaram neste processo .
normal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
anomalia
de Das ist nicht normal .
pt É uma anomalia .
normal ,
 
(in ca. 38% aller Fälle)
normal
normal ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
normal que
Dies ist normal
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Faz parte da vida normal
Voll normal also
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Tudo normal , portanto
Das ist normal
 
(in ca. 60% aller Fälle)
É normal
ist normal .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • É normal .
  • é normal .
Das ist normal
 
(in ca. 36% aller Fälle)
É essa a realidade
nicht normal .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
uma anomalia .
Das ist auch normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isto também é normal
Das ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É uma anomalia
Das wäre nur normal
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Trata-se de um procedimento normal
Voll normal also .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tudo normal , portanto .
Das ist völlig normal
 
(in ca. 72% aller Fälle)
É perfeitamente normal
Das ist normal .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
É normal .
Das ist normal .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
É essa a realidade .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
normal
 
(in ca. 58% aller Fälle)
normal
de Es geht bei meinen Vorschlägen auch darum , ob es normal ist , dass ein Kommissionsmitarbeiter - ohne Jahresurlaub wohlgemerkt - bis zu sieben Wochen Freizeit bezahlt bekommt , und das auch für all jene , die über 10 000 Euro netto im Monat verdienen .
ro Propunerile mele se referă , de asemenea , la problema dacă este normal pentru un membru al personalului Comisiei - neincluzând dreptul său de concediu anual - de a avea până la șapte săptămâni de timp liber plătit , iar acest lucru pentru toți cei care câștigă mai mult de 10 000 de euro net pe lună .
normal
 
(in ca. 15% aller Fälle)
este normal
normal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
anomalie
de Das ist nicht normal .
ro Aceasta este o anomalie .
nicht normal .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
o anomalie .
Das ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta este o anomalie
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acest lucru nu este corect
Das ist nicht normal .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Aceasta este o anomalie .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
normal
 
(in ca. 67% aller Fälle)
normalt
de Ich glaube nicht , dass wir das als zwangsläufig oder normal betrachten sollten .
sv Jag tror inte att det är något som vi bör betrakta som oundvikligt eller normalt .
normal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
naturligt
de Wird dies nicht in angemessener Weise getan , ist es nur normal und erforderlich , dass wir dazu aufrufen , das APS + - System nicht zu verlängern .
sv Om det inte görs på ett riktigt sätt är det ganska naturligt och nödvändigt att vi yrkar på att GSP + - systemet inte förlängs .
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
anomali
de Das ist nicht normal .
sv Det är en anomali .
normal
 
(in ca. 2% aller Fälle)
realitet
de Das ist normal .
sv Det är en realitet .
normal ,
 
(in ca. 75% aller Fälle)
normalt att
Das ist normal
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tvister är normala
nicht normal .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
en anomali .
Das ist normal
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Det är en realitet
ist normal .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
är normalt .
ist normal .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Tvister är normala .
Das ist auch normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det är också normalt
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Det är inte rätt
Das ist normal .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Tvister är normala .
Das ist normal .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Det är normalt .
Das ist normal .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Det är en realitet .
Das ist nicht normal .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Det är en anomali .
Das ist auch normal .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Det är också normalt .
Das wäre nur normal .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Det är fullständigt normalt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
normal
 
(in ca. 58% aller Fälle)
normálne
de Es tut mir leid , aber es nicht normal , dass Abgeordnete , die immer in der Economyclass geflogen sind , jetzt , da man dazu übergegangen ist , Flüge nach Tickets anstatt nach Kilometern zu erstatten , in der Businessclass fliegen .
sk Mrzí ma to , ale nie je normálne , aby poslanci , ktorí vždy cestovali ekonomickou triedou , prešli na prvú triedu , len čo sa lety začnú preplácať podľa leteniek a nie podľa kilometrov .
normal
 
(in ca. 10% aller Fälle)
nezvyčajné
de Dies ist nicht normal .
sk To je nezvyčajné .
normal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
normálny
de Daher verstehe ich diese Schieflage nicht , die viele normal zu finden scheinen .
sk Preto nerozumiem presunutiu dôrazu , ktorý niektorí ľudia považujú za normálny .
normal
 
(in ca. 4% aller Fälle)
normálne ,
als normal
 
(in ca. 88% aller Fälle)
za normálne
nicht normal
 
(in ca. 68% aller Fälle)
je normálne
Dies ist normal
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To je normálny život
ist normal .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
je normálny život .
ist normal .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
je normálny život
nicht normal .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
je nezvyčajné .
nicht normal .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
to nezvyčajné .
Das ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je to nezvyčajné
Dies ist normal .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To je normálny život .
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 54% aller Fälle)
To nie je správne
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 46% aller Fälle)
To je nezvyčajné
ist nicht normal .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Je to nezvyčajné .
ist nicht normal .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
To je nezvyčajné .
Das ist nicht normal .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Je to nezvyčajné .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
To nie je správne .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
To je nezvyčajné .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
normal
 
(in ca. 38% aller Fälle)
normalno
de Im selben Zusammenhang ist es normal , dass die Reform und die Harmonisierung der Produktetikettierung insgesamt bewertet werden sollte , wie nun beschlossen wurde .
sl V isti zvezi je seveda normalno , da se reforma in usklajevanje etiketiranja v celoti ocenita , kakor je bilo zdaj dogovorjeno .
normal
 
(in ca. 15% aller Fälle)
običajno
de Herr Mulder hat uns erklärt , dass dies beispielsweise für die Landwirtschaft ganz normal sei .
sl Gospod Mulder nam je razložil , da je to na primer povsem običajno za kmetijstvo .
normal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
anomalijo
de Das ist nicht normal .
sl Gre za anomalijo .
ist normal
 
(in ca. 93% aller Fälle)
je normalno
Dies ist normal
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To je normalno življenje
ist normal .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
je normalno življenje .
nicht normal .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
za anomalijo .
Das ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gre za anomalijo
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To ni prav
Dies ist normal .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
To je normalno življenje .
Das ist nicht normal .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Gre za anomalijo .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
To ni prav .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
normal
 
(in ca. 65% aller Fälle)
normal
de Absolut ; ich weiß sehr wohl , daß die Abwesenheit der Vertreter des Rates nicht normal ist , und ich werde das gerne übermitteln .
es Estoy totalmente de acuerdo , soy consciente de que su ausencia no es normal , y así lo transmitiré .
normal
 
(in ca. 6% aller Fälle)
normal que
normal
 
(in ca. 5% aller Fälle)
es normal
normal
 
(in ca. 3% aller Fälle)
normal .
und normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
y normal
normal ,
 
(in ca. 37% aller Fälle)
normal que
normal ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
es normal
normal ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
normal
ist normal .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Es normal .
  • es normal .
Das ist normal
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Es normal
Das ist normal
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Es normal que haya disputas
Das ist normal
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Esta es la realidad
nicht normal .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
es normal .
Das ist auch normal
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Esto también es lógico
Das ist normal .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Es normal .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
normal
 
(in ca. 48% aller Fälle)
normální
de Das ist normal ; wir sollten keine Angst haben , meine Damen und Herren , auf europäischer Ebene über richtige Politik zu reden , und wir sollten ehrlich zu uns selbst sein .
cs To je normální ; dámy a pánové , neměli bychom se bát hovořit na evropské úrovni o politice s velkým P , a musíme být k sobě poctiví .
normal
 
(in ca. 8% aller Fälle)
normálně
de Die Europäische Union muss diese Maßnahmen umsetzen , damit der Binnenmarkt normal funktioniert , die Verbraucher geschützt sind und für die Unternehmer die Anwendung fairer Geschäftspraktiken möglich ist .
cs Evropská unie musí tato opatření zavést proto , aby vnitřní trh mohl normálně fungovat , aby spotřebitelé byli chráněni a aby se podnikatelské subjekty mohly zapojit do čestných obchodních praktik .
normal
 
(in ca. 7% aller Fälle)
přirozené
de Es ist ganz normal , dass sich die Anzahl der Vorgänge - und daher auch die Anzahl der untersuchten Personen - erhöht und so zu einem höheren Wirkungsgrad führt .
cs Je jen přirozené , že se zvýšil počet operací , a tím i počet vyšetřovaných osob , což vedlo k větší efektivnosti .
Dies ist normal
 
(in ca. 93% aller Fälle)
To je normální život
Das ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jedná se o anomálii
Dies ist normal .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
To je normální život .
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 51% aller Fälle)
To není správné
Dies ist nicht normal
 
(in ca. 49% aller Fälle)
To není normální
Das ist nicht normal .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Jedná se o anomálii .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
To není normální .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
To není správné .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
normal
 
(in ca. 51% aller Fälle)
normális
de Trotzdem ist klar , dass sich unsere Beziehungen nicht normal entwickeln können , wenn sich die Menschenrechtssituation im Iran nicht deutlich verbessert .
hu Mindezek ellenére nyilvánvaló , hogy kapcsolataink mindaddig nem tudnak normális ütemben fejlődni , amíg az iráni emberi jogi helyzetben nem történik drámai javulás .
Dies ist normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ez a normális
ist normal .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
a normális .
Das ist nicht normal
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Itt egy anomáliával állunk szemben
Andererseits ist das normal
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Másrészről viszont ez teljesen érthető
Dies ist normal .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ez a normális .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Ez nincs rendjén .
Dies ist nicht normal .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Ez nem helyes .

Häufigkeit

Das Wort normal hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13081. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.85 mal vor.

13076. Kaiserzeit
13077. Karoline
13078. Routledge
13079. Plata
13080. Maul
13081. normal
13082. Jamaika
13083. Wiederaufnahme
13084. Aloe
13085. vorgesehene
13086. Wanderer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als normal
  • ganz normal
  • normal und
  • normal “
  • wieder normal
  • normal ist
  • ist normal
  • völlig normal
  • normal . Die
  • normal , dass
  • normal , wenn
  • normal . Das

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

nɔʁˈmaːl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

nor-mal

In diesem Wort enthaltene Wörter

nor mal

Abgeleitete Wörter

  • normalen
  • normalerweise
  • normaler
  • normales
  • normalspurige
  • normalspurigen
  • normalisiert
  • normalverteilt
  • Paranormal
  • Orthonormalbasis
  • normalisieren
  • normalisierten
  • Standardnormalverteilung
  • Orthonormalsystem
  • normalverteilten
  • abnormal
  • paranormaler
  • Regelungsnormalform
  • normalverteilte
  • Abnormal
  • Zeitnormal
  • abnormalen
  • anormal
  • normalverteilter
  • Orthonormalbasen
  • Subnormalreihe
  • standardnormalverteilte
  • abnormalities
  • normalleitenden
  • standardnormalverteilt
  • abnormales
  • normalgewichtigen
  • unnormal
  • normalisierter
  • orthonormal
  • anormales
  • normalgroßen
  • Negationsnormalform
  • paranormal
  • normalsichtigen
  • normalgewichtige
  • normalgewichtig
  • unnormalen
  • subnormal
  • denormalisierte
  • normalis
  • Lognormalverteilung
  • Abnormalities
  • standardnormalverteilten
  • normalisation
  • normality
  • normalwüchsigen
  • Orthonormalsysteme
  • abnormaler
  • abnormalem
  • paranormales
  • normalste
  • normal-orthometrische
  • Ringsummennormalform
  • Ellipsoidnormalen
  • Subnormalteiler
  • Subnormal
  • normalisiertes
  • normalsprachliche
  • Frequenznormal
  • Wellennormalen
  • Hauptnormalspannungen
  • normalleitende
  • Kraftstoffnormalverbrauch
  • denormalisiert
  • normalgroß
  • Paranormales
  • normal-polaren
  • normalgroße
  • Anormalität
  • Hauptnormaleneinheitsvektor
  • übernormal
  • Strahlungsnormal
  • normalwüchsige
  • normalleitend
  • normalisierenden
  • Subnormalreihen
  • normalized
  • normalbegabten
  • Agentennormalform
  • normaleres
  • Stereonormalfall
  • Beobachtungsnormalform
  • normalfarbenen
  • abnormality
  • normalgroßer
  • Pränexnormalform
  • lognormalverteilt
  • normalsten
  • normalisiertem
  • normalsterblicher
  • Anormal
  • Kapazitätsnormal
  • Orthonormalsystems
  • Jordannormalform
  • normalan
  • normalbreiten
  • normalsichtige
  • normalhörende
  • Abnormality
  • normalfarbigen
  • normalfarbige
  • normalfarbene
  • Unnormales
  • normalwissenschaftlichen
  • normalhaarige
  • normalhörenden
  • normalsprachlicher
  • normalització
  • subnormales
  • normalbegabte
  • Klimanormalperiode
  • Paranormaler
  • normalization
  • normalsterblichen
  • normalfile
  • normaleren
  • Hauptnormalschule
  • normalwüchsig
  • Abnormalen
  • Lognormal
  • normalformatige
  • normalhaariger
  • normalfesten
  • hochnormalen
  • normalweise
  • Frequenznormalen
  • Längennormal
  • Stinknormal
  • Unnormalen
  • anormalem
  • normalpsychologischen
  • Subnormalen
  • Wellennormalrichtung
  • Mädchennormalschule
  • abnormalis
  • Steuerungsnormalform
  • normalentflammbar
  • Klimanormalperioden
  • anormaliis
  • hyponormal
  • normalempfindlicher
  • normalismustheoretische
  • normalerweile
  • normal/max
  • normal.dot
  • Frequenznormalsender
  • normalhaarig
  • normalverteiltes
  • Mädchennormalschulen
  • Hauptnormalspannung
  • Weißnormal
  • Messnormal
  • normal-orthometrischen
  • normalleitendes
  • stinknormal
  • stinknormales
  • lognormalverteilten
  • normalfarbiger
  • Wölbnormalspannungen
  • Hauptnormalen
  • normalpsychologische
  • normalsichtiger
  • normal-bürgerliche
  • normalhörender
  • Klauselnormalform
  • Bezugsnormal
  • normalfrequente
  • normalsprachlichen
  • Sohlnormalspannung
  • normalerweisen
  • subnormaler
  • Primärnormal
  • Xtranormal
  • quasinormal
  • normalformatiger
  • normalkonsolidierten
  • normalops
  • normaloid
  • normalize
  • Höhennormal
  • normalwüchsiger
  • Orthonormal
  • normalgeglüht
  • nicht-normal
  • Zeige 140 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • NOD:
    • Normal Operation Data
  • NOR:
    • Normal Order Reduction
  • PNS:
    • Philippine Normal School

Filme

Film Jahr
Requisitos para ser una persona normal 2015
3 Days of Normal 2012
My Normal 2009
Normal 2009

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
The Lonely Island Normal Guy 2009
MNEMIC Sane Vs. Normal 2004
The Exies Normal 2004
Ximena Sarinana Normal 2008
Everclear Normal Like You 1997
The Normal Warm Leatherette 1978
zebrahead Back To Normal 2006
Hardcore Superstar Hope for a normal life 2009
July For Kings Normal Life 2002
Juanes Un Día Normal 2002

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • wird . Ein solches Verhalten ist im Neugeborenenalter normal . Im Gegensatz dazu wird die Schlafverteilung auf
  • zeitaufwendigen Prozess entfernt , damit das Gebiet wieder normal benutzt werden kann . Es ist von großer
  • die Muskelsteuerung dementsprechend um und das Kind geht normal . Mit Weichschaumeinlagen wird man hier keine Abhilfe
  • . Nach einem Mondring kann der Stamm ganz normal weiterwachsen . Eine Verkernung findet dann wieder statt
Deutschland
  • Sport , Beruf und sexuelle Aktivitäten sind ganz normal möglich . Um einer Hernie vorzubeugen , sollten
  • behandelnden Ärzte verlief die physische Entwicklung des Kindes normal . Erste Probleme gab es , als der
  • die Geburt in der eigenen Wohnung galt als normal . Dagegen behandelten die Ärzte viele Erkrankungen an
  • Persönlichkeiten zerfallen , von denen die eine psychisch normal und die andere geisteskrank war . Symptome dieser
Mathematik
  • gewesen . Der Versender adressierte das Paket ganz normal an die postalische Adresse des Empfängers . Der
  • Änderungen ; sie verhält sich folglich wie ein normal installiertes Betriebssystem . Slax verwendet - anders als
  • nicht ersichtlich ist ; wird das Archiv aber normal entpackt , meldet Tar keinen Fehler , sondern
  • ein Dateisystemlayout , bei dem weniger Superblocksicherungen als normal üblich auf dem Datenträger abgelegt werden . Ein
Mathematik
  • eine normale Matrix ist . Ist CORPUSxMATH nicht normal , dann stellt CORPUSxMATH ein Maß für die
  • mit CORPUSxMATH einschränken , solche Elemente nennt man normal . Ist nun CORPUSxMATH eine Folge von Polynomen
  • Familie : Eine Familie CORPUSxMATH holomorpher Funktionen heißt normal , wenn jede Folge in CORPUSxMATH eine kompakt
  • betrachten . Man nennt einen Operator CORPUSxMATH wesentlich normal , wenn sein Bild CORPUSxMATH in der Calkin-Algebra
Medizin
  • wenn ein vorzeitiges Altern sichtbar ist , weitgehend normal , wenn die Krebserkrankungen rechtzeitig erkannt und behandelt
  • ist ohne entsprechende Therapie 32-mal höher als bei normal deszendierten Hoden , insgesamt aber abhängig vom Zeitpunkt
  • teilweisem Verschluss der Lungenstrombahn ist jedoch nicht als normal anzusehen und scheint häufiger mit krankhaften Veränderungen der
  • eine Wahrnehmungsstörung , bei der die Gesichtswahrnehmung nicht normal abläuft , üblicherweise nach Hirnverletzungen oder entsprechenden Erkrankungen
Medizin
  • Folsäure kann das Blutbild trotz B_12-Mangels als „ normal “ erscheinen lassen . Neurologische Schäden entstehen oft
  • sich typischerweise nicht , d.h. die Körperzellen sprechen normal auf Insulin an . Begleiterkrankungen im Sinne eines
  • Blutes reduziert ist , erscheinen die Zellen morphologisch normal . Bei hypoproliferativen Anämien werden infolge eines Mangels
  • in der Anfangsphase eines Schocks der Blutdruck noch normal sein . Die Ansatzpunkte der Katecholamine im Körper
Band
  • Achim Hagemann und Hape Kerkeling die Comedyserie Total normal verfasst , die zahlreiche Auszeichnungen erhielt . 1998
  • Sebastian 1982 : David di Donatello für Ganz normal verrückt in den Kategorien Beste Regie und Bestes
  • Filmfestival Cannes 1978 1981 : FIPRESCI-Preis für Ganz normal verrückt auf dem Filmfestival San Sebastian 1982 :
  • Traufe ( Oscar ) 1991 : Eine ganz normal verrückte Familie ( Folks ) 1992 : Flucht
Kriegsmarine
  • im Rewirpowerstadion . Die Ticketpreise waren höher als normal und er verzichtete auf seine Gage . Das
  • in Uniform durchgeführt . Mitglieder der Studentenkompanie konnten normal studieren , aber sie gehörten der Wehrmacht an
  • amerikanischen Fahrerhaus-Ausführung gebaut , die aber in Europa normal nicht zu bekommen war . Nach der Neufassung
  • Verdonk gewonnen hatte . Davon abgesehen ist es normal , dass die erste Frau auf einer Liste
Philosophie
  • in einer Welt , die ihn als „ normal “ ansieht , eine Individualität gegen die Gesetze
  • an , einer Art Freimaurer-Vereinigung , die Pädophilie normal finde und straffrei stellen wolle . Die Humanistische
  • und seelische Gewalt in einer muslimischen Familie als normal angesehen wird . Leider gehört Gewalt im Islam
  • zu berücksichtigen , die Freud als nicht ganz normal ansah , sondern als Entwicklungshemmung auffasste . Anders
Film
  • Zimmers bemerkt sie , dass ihre Wahrnehmung wieder normal funktioniert . « Die Türklinke fühlte sich kühl
  • zu wechseln . Als Mensch sieht Danny völlig normal aus . Er verhält sich oft nervös und
  • Tassen im Schrank - er ist geistig nicht normal / er ist nicht ernst zu nehmen .
  • Leben kennt , empfindet all das scheinbar als normal . Als eines Tages Bubbys Vater , den
Art
  • tragen doppelte Klauen . Das neunte Hinterleibssegment ist normal entwickelt , die hornartigen Urogomphi sind mit ihm
  • Beschuppung des ersten Segments ähnlich der Gattung Hippotion normal ausgebildet , das zweite Segment trägt aber auf
  • erwachsener Tiere sind , im Gegensatz zu den normal gestalteten Mittel - und Hinterbeinen , deutlich verdickt
  • deren Beine zu kleinen Stummeln verkümmert sind und normal vierbeinige und fünfzehige Arten . Bei allen Schleichen
Fluss
  • Schuhgröße unterschiedlich breit . Breite D gilt als normal , beträgt in Herrengröße 2 genau 3 Zoll
  • die Fußstellung beträgt etwa 60-70 cm ) - normal ( die Füße stehen ca. 30 cm auseinander
  • Geburten ) ist eine Länge bis 8 cm normal . Die normale Lage ist die sogenannte Anteversio
  • 45 cm × 35 cm . Schwankungen sind normal . Das Geld bekam erst seinen „ Wert
Mathematiker
  • mechanism 1864 Hermann von Helmholtz , On the normal motions of the human eye in relation to
  • to high-acceleration head rotations . I. Responses in normal subjects . J Neurophysiol 1996 ; 76:4009 -4020
  • , including spinal irritation and a disquisition on normal and morbid sleep . New York : EB
  • Belosovic u. a. ) : Ultrastructure of the normal adult human female prostate gland ( Skenes gland
Physik
  • Steifigkeitsmatrix der UD-Schicht um die 3-Achse ( Achse normal zur Schichtebene ) gedreht werden . Damit ist
  • wurde die kantige Form gewählt , weil ein normal rund geformtes S bis 1989 für die Stadtbahn
  • der elektrischen Herzachse . Sie ist beim RSB normal und bei der Kombination RSB+LAH nach links verschoben
  • wurde die kantige Form gewählt , da ein normal rund geformtes S bis 1989 für die Stadtbahn
Kartenspiel
  • Komplexnamen vorangestellt . Die Vorsilben n - ( normal - ) , iso - ( von griech
  • unter T_4-Räumen die in diesem Artikel unter " normal " beschriebene Raumklasse , es entfällt also die
  • Karte wieder gelegt , werden die Farben " normal " gespielt ( Umschaltprinzip ) . Power-Uno ist
  • Hier also 7 DTP-Punkt . ' Mignon , normal Mignon , fett Mignon , kursiv Mignon ,
Panzer
  • sogenannte Königswelle übertragen . Dieser Antriebsstrang kann im normal laufenden Betrieb nicht getrennt werden , sodass bei
  • aber es kann ungezwungen an verkehrssicherer Stelle ganz normal abgestellt werden . Das Bremsen mit den Citroën
  • Vorderräder in etwa aufzuheben . Er konnte jedoch normal fahren , auch freihändig . Ohne Fahrer dagegen
  • Vergaser , die so gekoppelt waren , dass normal nur zwei in Betrieb waren , während die
Chemie
  • anschließender Fixierung in einer heißen Kochsalzlösung oder einer normal temperierten Natriumthiosulfatlösung beruhte . Die auf diese Weise
  • ; Erlen mit Knöllchen entwickeln sich hingegen annähernd normal . Die Menge des jährlich gebundenen Stickstoffs hängt
  • Wasser für die Ernährung der Bakterien , andererseits normal sauerstoffreiches Meerwasser für die Atmungsprozesse von Zoothamnium niveum
  • Mineralstoffe durch ihre Wurzeln aufnehmen und nur dann normal heranwachsen , wenn eine Mindestmenge dieser Mineralien im
Métro Paris
  • diese Straßen aber ( zumindest für PKW ) normal befahrbar . Liste der Bundesstraßen in Deutschland Liste
  • 239 verlässt und Richtung Bielefeld weiterführt , wieder normal trassiert . Auch im Bereich zwischen Bielefeld und
  • für diese Strecke hatten deswegen breitere Radreifen als normal . Im Bahnhof Rethen war ein Übergang zur
  • . Der Direktionsbezirk war von einem dichten Netz normal - und schmalspuriger Strecken durchzogen . Am bedeutendsten
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK