Baustelle
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Baustellen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Bau-stel-le |
Nominativ |
die Baustelle |
die Baustellen |
---|---|---|
Dativ |
der Baustelle |
der Baustellen |
Genitiv |
der Baustelle |
den Baustellen |
Akkusativ |
die Baustelle |
die Baustellen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Slowenisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Baustelle |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Работник
Ein Arbeiter auf einer Baustelle könnte ein Opfer von Menschenhandel sein .
Работник на строеж може да бъде жертва на трафик на хора .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Baustelle |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
byggeplads
Wenn man sich das jetzt anschaut , dann haben wir wirklich eine Baustelle , auf der die einzelnen Bausteine auf dem Fußboden verteilt sind .
Hvis man betragter situationen i dag , har vi en byggeplads , hvor de forskellige byggeblokke ligger spredt på jorden .
|
Baustelle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
byggepladsen
Nach Auseinandersetzungen darüber , ob Laval die schwedische Tarifvereinbarung unterzeichnen und den in der schwedischen Baubranche üblichen Durchschnittslohn zahlen müsse , hat die schwedische Gewerkschaft die Baustelle blockiert .
På grund af en tvist om , hvorvidt Laval skulle overholde de svenske kollektive overenskomster og betale den gennemsnitlige svenske løn i bygge - og anlægssektoren , blev byggepladsen blokeret af den svenske fagforening for bygge - og anlægssektoren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Baustelle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
building site
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Baustelle |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
εργοτάξιο
Der Sicherheitsbeauftragte der Baustelle ist verpflichtet , das Risiko zu bewerten und sich zu vergewissern , dass die Schutzausrüstungen , die von allen benutzt werden , die Zugang zur Baustelle haben , unabhängig von ihrer Funktion , Verbindung oder Arbeitszeit , kontrolliert worden sind .
Ο υπεύθυνος ασφάλειας του έργου έχει την υποχρέωση να αξιολογήσει τον κίνδυνο και να βεβαιωθεί ότι πραγματοποιήθηκε ο έλεγχος του εξοπλισμού πρόληψης που χρησιμοποιείται από όλους όσοι έχουν πρόσβαση στο εργοτάξιο , ανεξάρτητα από τα καθήκοντά τους , την εργασιακή σχέση ή το χρόνο εργασίας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Baustelle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
un cantiere
|
Baustelle |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
cantiere
Der Sicherheitsbeauftragte der Baustelle ist verpflichtet , das Risiko zu bewerten und sich zu vergewissern , dass die Schutzausrüstungen , die von allen benutzt werden , die Zugang zur Baustelle haben , unabhängig von ihrer Funktion , Verbindung oder Arbeitszeit , kontrolliert worden sind .
All ' incaricato della sicurezza spetta l' obbligo di valutare il rischio e di certificare l' effettuazione del controllo delle attrezzature di prevenzione utilizzate da tutti coloro che hanno accesso al cantiere , indipendentemente dalla loro funzione , dal tipo di vincolo o dal tempo di lavoro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Baustelle |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
estaleiro
Doch wenn ich mich dazu entschließe , mich in meiner Freizeit übermäßig der Sonne auszusetzen , dann an einem Montag arbeiten gehe und beispielsweise auf einer Baustelle , auf dem Feld , in einem Weinberg , auf einem Sportplatz , am Rande eines Schwimmbeckens oder sonst wo arbeite und mich aufgrund meiner eigenen Leichtfertigkeit bereits am Wochenende zu stark der Sonne ausgesetzt habe , ist es dann die Pflicht meines Arbeitgebers dafür zu sorgen , dass ich am Montag nicht zusätzlich der Sonne ausgesetzt bin ?
Mas se eu escolher passar os meus tempos livres , expondo-me de forma excessiva ao Sol e depois for trabalhar , na Segunda-feira , por exemplo , num estaleiro de construção civil , ou no campo , numa vinha , num evento desportivo , junto a uma piscina , ou seja onde for , tendo já estado sujeita a uma elevada exposição por negligência pessoal durante o fim-de-semana , caberá ao meu empregador assegurar que , nessa Segunda-feira , eu não seja sujeita a mais exposição solar ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Baustelle |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gradbišču
Wir können nicht alle Unfälle , die passieren oder die fast passieren , untersuchen , aber ich möchte Ihnen von einem 19-jährigen Iren erzählen , der auf einer Baustelle starb , weil sein leichter japanischer Bulldozer mit schweren europäischen Schaufeln bestückt war .
Vseh nesreč in okoliščin , v katerih bi se lahko zgodila nesreča , ne moremo preučiti , vendar lahko izpostavim primer , v katerem je devetnajstletni irski delavec umrl na gradbišču , ker so bili na lahki japonski buldožer nameščeni težki evropski plugi .
|
Häufigkeit
Das Wort Baustelle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 19151. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Absperrung
- Unfallstelle
- Betriebsphase
- verladen
- Deponie
- Nachtschichten
- Absperrungen
- versiegelte
- angeliefert
- Unfallort
- Schaufel
- Fluchtwege
- Einkaufszentrums
- Sicherheitspersonal
- Stau
- auszubessern
- Parkplätzen
- Sanierungskosten
- geleert
- Seilen
- Mautgebühr
- Gerüst
- Schwellen
- Explosion
- Tresore
- gewartet
- Sicherheitskontrollen
- Lifts
- Sicherheitsgründen
- Fahrt
- Abfertigung
- aufwendige
- Pferdewagen
- anfallenden
- Umschlag
- Kostenrahmen
- gebührenpflichtigen
- anfielen
- Schutzräumen
- abgehängt
- Schlagbäume
- gezwängt
- Steine
- ungeheizten
- Betriebspersonal
- Kanalbau
- umgeleitet
- Steinbruchs
- Havarie
- überdimensionierten
- Feuerstätte
- aufwändige
- benutzbare
- präparierten
- Lagerkapazitäten
- Hochregallager
- fertigen
- ausbessern
- Investitionssumme
- stundenlang
- Arbeitsschritte
- Parkscheibe
- verkleidete
- zeitaufwändige
- Sicherheitsmaßnahme
- Kostenaufwand
- Beseitigen
- zeitraubend
- störungsfrei
- Schließfächer
- Arbeitsweg
- zeitaufwändigen
- einzudecken
- Instandhaltung
- Arbeiter
- Stühlen
- Warnschilder
- Zollkontrolle
- verkleidet
- gröbsten
- Schleusung
- Lichterketten
- herunter
- Pläne
- Check-in
- Aufenthaltszeit
- Gesamtbaukosten
- Zulieferung
- Anfahrtswege
- Gartenarbeiten
- tageweise
- Mautgebühren
- Umbaukosten
- Sperrzeiten
- auszuleuchten
- Verkehrsregelung
- realisierende
- Tür
- Instandhaltungs
- unbrauchbare
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Baustelle
- die Baustelle
- zur Baustelle
- einer Baustelle
- eine Baustelle
- Baustelle des
- Baustelle der
- Baustelle und
- der Baustelle des
- der Baustelle der
- Baustelle transportiert
- die Baustelle des
- Baustelle . Die
- die Baustelle der
- der Baustelle und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈbaʊ̯ˌʃtɛlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Endhaltestelle
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Kartelle
- Arbeitsstelle
- Lehrstelle
- Beratungsstelle
- Geschäftsstelle
- Feuerstelle
- Fahrgestelle
- Kastelle
- anstelle
- Unfallstelle
- Anlegestelle
- Kapitelle
- Schwachstelle
- Tankstelle
- Stelle
- Poststelle
- Dienststelle
- stelle
- Hauptstelle
- Schnittstelle
- Nullstelle
- Ställe
- Haltestelle
- Sammelstelle
- Bushaltestelle
- Schwermetalle
- Stille
- Burgkapelle
- spezielle
- Westerwelle
- Anfälle
- Staatskapelle
- Gefälle
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Tolle
- Wallfahrtskapelle
- konzeptionelle
- Schelle
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- unkonventionelle
- originelle
- Eizelle
- traditionelle
- offizielle
- Industrielle
- Elle
- Edelmetalle
- universelle
- Aquarelle
- Delle
- Kristalle
- prinzipielle
- generelle
- Wegkapelle
- Quelle
- stille
- Keimzelle
- kriminelle
- Zitadelle
- Gazelle
- homosexuelle
- kulturelle
- rituelle
- ideelle
- Zwischenfälle
- Felle
- konstitutionelle
- Tabelle
- Libelle
- Wasserfälle
- Kelle
- Seitenkapelle
- Metalle
- eventuelle
- Taufkapelle
- informelle
- Duelle
- Marschälle
- Wälle
- Kapelle
- serielle
- potenzielle
- Energiequelle
- sexuelle
- Bordelle
- strukturelle
- Blaskapelle
- spirituelle
- kommerzielle
- Grabkapelle
- materielle
Unterwörter
Worttrennung
Bau-stel-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- U-Bahn-Baustelle
- Dampfboot-Baustelle
- NEAT-Baustelle
- N4-Baustelle
- Bunker-Baustelle
- Hochhaus-Baustelle
- Öko-Baustelle
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Baustelle | Il liberismo ha i giorni contati | 2008 |
Baustelle | Dark room | 2008 |
Baustelle | Antropophagus | 2008 |
Baustelle | La guerra è finita (album version) | 2005 |
Baustelle | Il nulla | 2005 |
Baustelle | L | 2008 |
Baustelle | Sergio | 2005 |
Baustelle | Colombo | 2008 |
Baustelle | L'aeroplano | 2008 |
Baustelle | Ethiopia | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Bergbau |
|
|
Bergbau |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Texas |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Zug |
|
|