schnelle
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schnel-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (11)
- Englisch (9)
- Estnisch (11)
- Finnisch (19)
- Französisch (5)
- Griechisch (7)
- Italienisch (9)
- Lettisch (7)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (10)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
бързото
Der Rat hat das im Dezember 2008 bestätigt , als er die schnelle Einführung zusätzlicher Maßnahmen durch den Europäischen Sozialfonds zur Steigerung der Beschäftigungszahlen unterstützt hat .
Съветът изрази тази позиция през декември 2008 г. , когато подкрепи бързото въвеждане от Европейския социален фонд на допълнителни мерки в подкрепа на заетостта .
|
schnelle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
бързо
Wir wünschen uns eine schnelle Lösung des Konflikts zwischen Island und der Europäischen Union .
Искаме да видим едно бързо решаване на този конфликт между Исландия и Европейския съюз .
|
schnelle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
бързи
Ich bin die Art Mensch , die sich als schnelle und effiziente , aber guter Entscheidungsträger ausweist .
Аз съм от типа хора , които взимат бързи , експедитивни , но добри решения .
|
schnelle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
бърза
Sie haben zu Recht auf eine schnelle Entschädigung für dieses absolut unverdiente und ungerechte Leid gedrängt .
Вие правилно настоявахте за бърза компенсация за тези напълно незаслужени и неоснователни страдания .
|
schnelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
бърз
Nein , es gibt keine schnelle oder einfache Lösung für die Krise , in der wir uns befinden .
Не , няма бърз и лесен отговор на кризата , пред която сме изправени .
|
schnelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
бързата
Es geht darum , schnell zu helfen , denn schnelle Hilfe ist meist effektive Hilfe .
Важно е да се осигури помощ бързо , защото бързата помощ е най-ефективната форма на помощ .
|
die schnelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
бързото
|
schnelle Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
бързи решения
|
schnelle Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
бързи мерки
|
schnelle Lösung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
бързо решение
|
eine schnelle |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
бързо
|
eine schnelle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
бързото
|
Wir wollen eine schnelle Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Настояваме за бързо решение
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Очакваме бърз отговор
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
hurtig
Das Büro des Bürgerbeauftragten hat jetzt ausreichend lange gearbeitet , um einschätzen zu können , welche Personalbestand notwendig ist , um eine qualitative und schnelle Dienstleistung für die Unionsbürger verrichten zu können .
Ombudsmandens kontor har nu fungeret i tilstrækkelig lang tid til at vurdere , hvor stort et personale der behøves for at producere en tilstrækkelig kvalitativ og hurtig service til unionsborgerne .
|
schnelle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hurtige
Eines sollte hier unterstrichen werden : Der Klimawandel ist eine Tatsache , die sich wissenschaftlich belegen lässt , und die Gegensteuerung verlangt schnelle und effiziente Maßnahmen .
En ting er værd at bemærke her : Klimaændringerne er en kendsgerning , der kan underbygges videnskabeligt , og der er et presserende behov for hurtige og effektive foranstaltninger til at afhjælpe det.
|
schnelle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
en hurtig
|
schnelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hurtigt
Das zweite Ziel der Tätigkeit des Rates ist es , schnelle Hilfe zu leisten , wo immer sie benötigt wird .
Det næstvigtigste mål med Rådets arbejde er at yde assistance hurtigt de steder , hvor der er brug for det.
|
schnelle Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hurtig hjælp
|
schnelle Lösung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hurtig løsning
|
eine schnelle |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
en hurtig
|
schnelle und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hurtig og
|
schnelle und |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hurtige og
|
eine schnelle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hurtig
|
eine schnelle Lösung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
en hurtig løsning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Wir haben uns für eine schnelle Informatisierung der Zollverfahren eingesetzt . In Artikel 8 ist nun z.B. als Ziel formuliert worden , daß die gemeinschaftlichen Versandverfahren bis 1998 EDV-gestützt sein sollen .
We have been arguing for the rapid computerization of customs services and Article 8 , for example , now includes the objective of computerizing the Community transit procedure by 1998 .
|
schnelle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
quick
Eine einfache oder schnelle Lösung gibt es nicht .
There is no easy or quick fix .
|
schnelle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
swift
Ich stimme mit der Aufforderung an die Kommission überein , eine schnelle Zertifizierung von EGNOS für die Zivilluftfahrt sicherzustellen .
I agree with the call to the Commission to ensure swift certification of EGNOS for civil aviation .
|
schnelle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fast
Rat und Parlament haben jetzt schnelle und solide Hilfe zu geben .
The Council and Parliament now need to hand out fast , solid aid .
|
und schnelle |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
and rapid
|
eine schnelle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
rapid
|
eine schnelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
a rapid
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We expect a rapid response
|
Sie brauchen schnelle Hilfe . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
They need assistance urgently .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kiire
Wir brauchen am Ende , wenn wir eine schnelle Lösung haben wollen , einen Kompromiss zwischen Kommission , Rat und Parlament .
Kui me tahame jõuda kiire lahenduseni , tuleb lõpuks komisjoni , nõukogu ja parlamendi vahel kompromiss saavutada .
|
schnelle |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Es ist wichtig , Notfallmechanismen bereitzustellen , die schnelle Einsätze ermöglichen , um der betroffenen Bevölkerung zu helfen .
On oluline teha kättesaadavaks hädaolukordades kasutatavad mehhanismid , mis võimaldavad kiiret sekkumist , et anda abi mõjutatud elanikkonnale .
|
schnelle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kiireid
Wir müssen starke und schnelle Zeichen setzen , um die Defizite sowohl in den Staatshaushalten als auch im Bankenbereich zu regeln , zu organisieren und zu verbessern .
Me peame edastama tugevaid ja kiireid signaale puudujääkide reguleerimiseks , korraldamiseks ja parandamiseks nii riikide eelarvetes kui ka pangandussektoris .
|
schnelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kiired
Die vier Komitologieberichte , die dem Europäischen Parlament heute im Plenum zur Entscheidung vorliegen , zielen darauf ab , transparente , schnelle und effiziente Verfahren sicherzustellen .
Neli komiteemenetlust käsitlevad raportid , mis on palutud Euroopa Parlamendil täna täiskogu istungil vastu võtta , seavad sihiks kindlustada läbipaistvad , kiired ja tõhusad menetlused .
|
die schnelle |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kiiret
|
schnelle Entscheidungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
kiireid otsuseid
|
eine schnelle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kiire
|
Wirtschaftskrise verlangt schnelle Lösungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Majanduskriis nõuab kiireid lahendusi
|
Es ist keine schnelle Lösung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
See pole kiire lahendust
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Me ootame kiiret vastust
|
Die Wirtschaftskrise verlangt schnelle Lösungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Majanduskriis nõuab kiireid lahendusi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nopea
Eine schnelle Annahme dieses Vorschlags ist tatsächlich erforderlich , um in Bezug auf die Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze für bestimmte lokal erbrachte , arbeitsintensive Dienstleistungen Sicherheit herzustellen . Anderenfalls müssten diese ermäßigten Sätze bis Ende 2010 abgeschafft werden .
Tämän ehdotuksen nopea hyväksyminen on tarpeen , jotta voidaan varmistaa , sovelletaanko alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin paikallisesti tarjottaviin työvoimavaltaisiin palveluihin . Muussa tapauksessa sen soveltaminen päättyy vuoden 2010 lopussa .
|
schnelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nopeaa
Hier erwartet der Bürger zu Recht eine schnelle Reaktion der Europäischen Union , der Europäischen Kommission , und wir erwarten eine Revision der Spielzeugrichtlinie .
Kansalaiset odottavat siihen Euroopan unionilta ja Euroopan komissiolta täysin oikeutetusti nopeaa reaktiota , ja haluammekin , että lelujen turvallisuutta koskevaa direktiiviä tarkistetaan .
|
schnelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nopean
Die Kommentare von Präsident Maystadt , dass die weitere finanzielle Unterstützung durch die EIB schnelle Auszahlungen ermöglichen und zur Realwirtschaft beitragen wird , insbesondere durch den Schutz vielversprechender Projekte und der Hilfe lebensfähiger Unternehmen in diesen schwierigen Zeiten , sind sehr ermutigend .
Oli hyvin rohkaisevaa kuulla pääjohtaja Maystadtin kertovan , että EIP : n lisärahoitustuki mahdollistaa nopean maksatuksen ja auttaa reaalitaloutta erityisesti suojelemalla hyviä hankkeita ja auttamalla elinkelpoisia yrityksiä näinä vaikeina aikoina .
|
schnelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nopeita
Diese Situation erfordert schnelle und effektive Solidaritätsmaßnahmen vonseiten der EU .
Tilanne edellyttää EU : lta nopeita ja tehokkaita solidaarisuustoimenpiteitä .
|
schnelle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nopeasti
In diesen Anhängen werden Detailfragen hygienischen Handelns besprochen , und hier muss die schnelle Umsetzung technischer Entwicklungen durch eine Änderung im Wege des Komitologieverfahrens erfolgen .
Näissä liitteissä käsitellään hygienian yksityiskohtia , ja tekninen kehitys on otettava niissä nopeasti huomioon tekemällä muutokset komitologiamenettelyn avulla .
|
Eine schnelle |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nopea
|
schnelle Lösung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
nopea ratkaisu
|
schnelle Entscheidungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
päätöksiä
|
schnelle Eingreiftruppe |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nopean
|
eine schnelle |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nopea
|
eine schnelle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nopean
|
eine schnelle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nopeaa
|
schnelle Anfangsfinanzierung sehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erityisesti nopeasti saatava rahoitus
|
müssen schnelle Entscheidungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tehtävä pikaisia päätöksiä
|
Sie brauchen schnelle Hilfe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ne tarvitsevat nopeaa apua
|
Es ist keine schnelle Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se ei ole nopea ratkaisu
|
Die Wirtschaftskrise verlangt schnelle Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Talouskriisi edellyttää nopeita ratkaisuja
|
Wir wollen eine schnelle Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haluamme päätöksen nopeasti
|
Sie brauchen schnelle Hilfe . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ne tarvitsevat nopeaa apua .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rapide
Es gibt einen weiteren Grund , warum sich die Kommission so sehr für eine schnelle , aber ehrgeizige institutionelle Einigung einsetzt .
Ce n'est pas l'unique raison pour laquelle la Commission encourage vivement un règlement institutionnel à la fois rapide et ambitieux .
|
schnelle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rapides
Ich bin die Art Mensch , die sich als schnelle und effiziente , aber guter Entscheidungsträger ausweist .
Je suis le genre de personne à prendre des décisions rapides mais efficaces .
|
schnelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
réaction rapide
|
schnelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rapidement
Es ist erforderlich , zu gewährleisten , dass jede Maßnahme getroffen wird , um die Volksgesundheit zu schützen und schnelle und detaillierte Informationen über die Entwicklung der Lage verfügbar zu machen ; darüber muss mit äußerster Genauigkeit und Transparenz berichtet werden , damit wir so bald wie möglich zur Normalität zurückkehren und unerlässliches Verbrauchervertrauen in die Lebensmittelkette wiederherstellen können .
Il est nécessaire de veiller à ce que toutes les mesures requises soient prises pour protéger la santé publique et pour communiquer rapidement des informations détaillées sur l'évolution de la situation . Ces informations doivent être communiquées avec une extrême précision et une extrême transparence pour que nous puissions revenir à la normale aussi rapidement que possible et rétablir la confiance du consommateur dans la chaîne alimentaire , ce qui est essentiel .
|
eine schnelle |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
rapide
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ταχεία
Lassen Sie mich auch noch einmal Herrn Bowis und den Schattenberichterstattern für ihre Anstrengungen und harte Arbeit danken , und ihm eine schnelle Genesung wünschen .
Για ακόμη μια φορά ευχαριστώ τον κύριο Bowis και τους σκιώδεις εισηγητές για τις προσπάθειες και τη σκληρή εργασία τους και του εύχομαι ταχεία ανάρρωση .
|
schnelle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
γρήγορη
Das Europäische Parlament spricht den durch das Bombenattentat letzten Samstag in Manchester Verletzten sein Mitgefühl aus und hofft auf ihre schnelle und vollständige Genesung .
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκφράζει τη συμπάθειά του προς τα θύματα της βόμβας του Μάντσεστερ και εύχεται τη γρήγορη ανάρρωσή τους .
|
schnelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ταχείας
Das SOLVIT-Netzwerk wurde ins Leben gerufen , um schnelle Rechtshilfe ohne Gerichtsverfahren zu garantieren .
Το δίκτυο SOLVIT δημιουργήθηκε για την εξασφάλιση ταχείας επανόρθωσης , χωρίς να είναι αναγκαία η χρήση δικαστικών μέσων .
|
eine schnelle |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ταχεία
|
eine schnelle |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
γρήγορη
|
eine schnelle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
μια ταχεία
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Αναμένουμε ταχεία απάντηση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
rapida
Ich glaube , dass die sehr schnelle Annahme dieser Entschließung ein guter Indikator dafür ist , wie schnell wir in der Lage sein werden , dies auch für andere Länder , insbesondere für Bosnien und Herzegowina sowie Albanien , und nicht zu vergessen , den Kosovo , möglich zu machen .
Credo che la rapida approvazione della risoluzione indichi che è possibile passare rapidamente ad altri paesi , e in particolare alla Bosnia-Erzegovina e all ' Albania , naturalmente senza dimenticare il Kosovo .
|
schnelle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rapido
Drittens haben die geschädigten Parteien ein Anrecht auf schnelle finanzielle Entschädigungen .
In terzo luogo , le persone affette hanno diritto a un rapido risarcimento finanziario .
|
schnelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rapidi
Der Konjunkturrückgang in der EU und überall auf der Welt erfordert neuartige , schnelle und kreative Entscheidungen und Kompromisse , insbesondere , da es in den zehn Jahren seit der Einführung des Euros nicht ein Eurozonenland geschafft hat , alle Eurozonenkriterien und - anforderungen - die Maastricht-Kriterien - zu implementieren .
La recessione economica comunitaria e mondiale impone decisioni e compromessi innovativi , rapidi e creativi , tanto più che nei dieci anni dal varo della moneta unica non c ' è stato un solo paese che abbia soddisfatto tutti i criteri e requisiti valevoli per l'area dell ' euro , i criteri di Maastricht .
|
schnelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rapide
schriftlich . - ( IT ) Die gegenwärtige weltweite Wirtschaftskrise stellt eine schwierige Herausforderung für die Europäische Union dar , die einer Politik bedarf , die schnelle , flexible und effiziente Antworten bietet .
per iscritto . - L'attuale crisi economica mondiale rappresenta per l'Unione europea una sfida difficile , che richiede , nelle sue politiche , risposte rapide , flessibili ed efficaci .
|
schnelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rapidamente
Deshalb glauben wir , dass diese Angelegenheit durch eine Regierungskonferenz gelöst werden sollte , die für eine schnelle Annahme der Ernennung dieser Abgeordneten sorgen kann .
Per questo motivo riteniamo che la questione debba essere risolta attraverso una conferenza intergovernativa che possa rapidamente approvare la nomina di questi membri .
|
schnelle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
una rapida
|
eine schnelle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
rapida
|
eine schnelle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
una rapida
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ci aspettiamo una rapida risposta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ātru
Jetzt fordern sie die schnelle Ratifizierung ohne Referendum .
Tagad viņi aicina piemērot ātru ratifikāciju bez referendumiem .
|
schnelle |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
ātri
Die Kommission , die ihre Vorschläge 2002 einbrachte , verpflichtete sich , für schnelle Maßnahmen zu sorgen .
Komisija 2002 . gadā izstrādāja priekšlikumus un apņēmās rīkoties ātri .
|
schnelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ātra
Der von mir unterstützte Bericht legt großen Wert auf die schnelle Einrichtung einheitlicher Ansprechpartner .
Ziņojumā , ko atbalstīju , par ārkārtīgi svarīgu tiek uzskatīta ātra vienoto kontaktpunktu izveide .
|
schnelle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ātro
Ich erkenne die schnelle Reaktion der spanischen Präsidentschaft an , und zwar sowohl im Hinblick auf die Koordinierung der Hilfe als auch hinsichtlich der Bereitstellung der Hilfsgüter , die Spanien bereits im Land und in der Region hatte , für die Europäische Union , da Spanien nicht nur in Lateinamerika , sondern auch speziell in Haiti das führende europäische Geberland ist .
Es vēlos izteikt atzinību Spānijas prezidentūrai par ātro reakciju , gan koordinējot palīdzību , gan nododot Eiropas Savienības rīcībā palīdzības resursus , kas Spānijai jau bija šajā valstī un reģionā , jo Spānija ir galvenā Eiropas palīdzības sniedzēja ne tikai Latīņamerikā , bet jo īpaši Haiti .
|
eine schnelle |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ātru
|
Die Wirtschaftskrise verlangt schnelle Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ekonomikas krīzei nepieciešams steidzams risinājums
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mēs sagaidām ātru atbildi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
greitai
Mein Interesse und das Interesse meiner Fraktion lag bei diesem Bericht darin , gute Vorbedingungen für eine schnelle Einigung zwischen der Kommission , dem Rat und dem Parlament über praktische Maßnahmen zur Verbesserung der Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden in den verschiedenen Mitgliedstaaten zu schaffen .
Mano ir mano politinės frakcijos noras buvo , kad šis pranešimas taptų geru pagrindu tam , kad būtų galima greitai galutinai susitarti tarp Komisijos , Tarybos ir Parlamento dėl praktinių priemonių tobulinant energinį pastatų naudingumą skirtingose valstybėse narėse .
|
schnelle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
greitą
Im Namen des Rates möchte ich insbesondere Frau Kommissarin Georgieva und der Hohen Vertreterin für eine schnelle , umfassende und sehr koordinierte Antwort auf die Katastrophe danken .
Tarybos vardu ypač norėčiau padėkoti Komisijos narei K. Georgijevai ir vyriausiajai įgaliotinei už greitą , visapusį ir gerai koordinuotą reagavimą į šią nelaimę .
|
schnelle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
greito
Eine schnelle Entscheidung müsste und könnte auch getroffen werden , indem man jenen Ländern Rechnung trägt , die bereits eine Kofinanzierung vorgesehen haben und wo die Projekte technisch einen guten Lauf genommen haben .
Reikia ir būtų galima pasiekti greito sprendimo žinant apie valstybes , kuriose jau numatytas bendrasis finansavimas ir kur projektai jau sėkmingai pradėti vykdyti techniniu lygiu .
|
Es ist keine schnelle Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai nėra greitas vaistas
|
Wir wollen eine schnelle Entscheidung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Norime greito sprendimo
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tikimės skubaus atsakymo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
snelle
Ohne den unermüdlichen Einsatz von Hilfskräften - zu denen auch Freiwillige aus den Nachbarländern gehören - ist eine solche Erdbebenkatastrophe kaum zu bewältigen , denn nur schnelle Hilfe hilft .
Zonder de onverdeelde inzet van de hulpverleners - waarondervrijwilligers uit buurlanden - zou het haast onmogelijk zijn geweest om dit soort aardbevingen te doorstaan , want alleen snelle hulp is goede hulp .
|
schnelle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
snel
Die Bedeutung des Partnerschaftsabkommens und des Interimsabkommens liegt darin , daß wir in Georgien schnelle Hilfe leisten !
Waar het bij deze partnerschapsen interimovereenkomst op aankomt , is dat wij in Georgië snel hulp verlenen !
|
schnelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
een snelle
|
schnelle und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
snelle en
|
eine schnelle |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
een snelle
|
und schnelle |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
en snelle
|
schnelle Reaktion |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
snelle reactie
|
die schnelle |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
snelle
|
Ich hoffe auf schnelle Verhandlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ik hoop op snelle onderhandelingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
szybkiego
Das sollte ein europäisches Ziel bleiben : eine schnelle Exit-Strategie aus der übermäßigen Verschuldung hin zu einer stabilen Wirtschaft , zum Stabilitäts - und Wachstumspakt , wie er uns genützt hat .
I to powinno pozostać celem Europy : strategia szybkiego wyjścia z nadmiernych długów w kierunku stabilnej gospodarki , w kierunku Paktu na rzecz Stabilności i Wzrostu w postaci , jaką znamy .
|
schnelle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
szybkie
Ich unterstütze den Vorschlag der Kommission sowie den Initiativbericht , weise aber erneut daraufhin , dass in dieser Frage die schnelle und einheitliche Umsetzung maßgeblich ist .
Popieram wniosek Komisji oraz sprawozdanie z własnej inicjatywy , jednak chciałbym po raz kolejny podkreślić , że w tej kwestii kluczowe jest szybkie i jednolite wdrożenie .
|
schnelle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
szybką
Ich erkenne die schnelle Reaktion der spanischen Präsidentschaft an , und zwar sowohl im Hinblick auf die Koordinierung der Hilfe als auch hinsichtlich der Bereitstellung der Hilfsgüter , die Spanien bereits im Land und in der Region hatte , für die Europäische Union , da Spanien nicht nur in Lateinamerika , sondern auch speziell in Haiti das führende europäische Geberland ist .
Chciałabym wyrazić wdzięczność za szybką odpowiedź prezydencji hiszpańskiej , zarówno w postaci koordynacji pomocy , jak i udostępnienia Unii Europejskiej zasobów pomocowych , jakimi już w tym czasie dysponowała Hiszpania w tym kraju oraz w regionie , ponieważ jest ona czołowym darczyńcą europejskiej pomocy , nie tylko w Ameryce Łacińskiej , ale też właśnie na Haiti .
|
schnelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
szybkich
schriftlich . - ( EL ) Der unnachgiebige Standpunkt einiger weniger Mitgliedstaaten ist im Grunde Ausdruck ihrer offenkundigen Weigerung , die Voraussetzungen für schnelle und sinnvolle Lösungen für die Grundbedürfnisse europäischer Bürgerinnen und Bürger zu schaffen , die heute oder zu irgendeinem anderen Zeitpunkt in der unmittelbaren Zukunft bestehen könnten .
na piśmie - ( EL ) Nieprzejednane stanowisko niewielkiej mniejszości państw członkowskich oznacza właściwie , że zdecydowanie odmawiają działania na rzecz tworzenia podstaw szybkich i ważkich rozwiązań dla zaspokajania podstawowych potrzeb europejskich obywateli - obecnych , czy tych , które pojawią się w najbliższej przyszłości .
|
schnelle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
szybkiej
Ich begrüße ebenfalls , dass der Vorschlag die europäische Reaktion auf die humanitäre Krise in Haiti beurteilen wird , so dass die Europäische Kommission Vorschläge zur Verbesserung der Möglichkeiten der EU für eine schnelle Reaktion auf zukünftige Katastrophen vorlegen kann .
Z zadowoleniem przyjmuję także wniosek w sprawie przeprowadzenia oceny reakcji UE na kryzys humanitarny na Haiti , tak aby Komisja Europejska mogła przedstawić wnioski w sprawie poprawienia zdolności UE do szybkiej reakcji na przyszłe klęski żywiołowe .
|
schnelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
szybki
Die vollständige Entkopplung ist von unabdingbarer Bedeutung für eine schnelle Entwicklung erneuerbarer Energie .
Jeżeli odnawialne źródła energii mają osiągać szybki rozwój , całkowite oddzielenie musi stać się najwyższym priorytetem .
|
schnelle Annahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szybkie przyjęcie
|
eine schnelle |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
szybkiego
|
Wir wollen eine schnelle Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tej decyzji potrzebujemy szybko
|
Die Wirtschaftskrise verlangt schnelle Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kryzys gospodarczy wymaga szybkich rozwiązań
|
Es ist keine schnelle Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie jest to środek doraźny
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Oczekujemy rychłej odpowiedzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
rápida
Gleichsam wird es die Aufgabe des Europäischen Parlaments und des Rates sein , eine gemeinsame Grundlage für eine schnelle und effektive Lösung zu finden , die die Bedingungen für eine egalitärere und wettbewerbsfähiger Union schafft , die in der Lage ist , neue Herausforderungen zu meistern .
De igual modo , caberá ao Parlamento Europeu e ao Conselho encontrarem uma plataforma de entendimento que permita uma resposta rápida e eficaz , criando as condições para uma União mais igualitária e mais competitiva , capaz de fazer frente a novos desafios .
|
schnelle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rápido
Wir stehen vor einer großen Herausforderung , die darin besteht , die ost - und mitteleuropäischen Länder zu demokratisieren , um eine schnelle und reibungslose Erweiterung zu ermöglichen .
Defrontamo-nos com um grande desafio que consiste na democratização dos países da Europa Central e Oriental , o que permitirá um desenvolvimento rápido e sem atritos .
|
schnelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rápidas
Darüber hinaus ist es auch von besonderer Bedeutung , daß wir sehen , die Wachstumsabschwächung in der Weltwirtschaft hängt auch mit der Instabilität des internationalen Finanzsystems zusammen , das durch riesige , schnelle und weltweite Finanztransaktionen gekennzeichnet ist und sich von der realen Wirtschaft abgekoppelt hat , wohl aber Auswirkungen auf Investitionen , Wachstum und Beschäftigung hat .
Além disso , é igualmente importante observarmos que o abrandar do crescimento da economia mundial está também relacionado com a instabilidade do sistema financeiro internacional , que se caracteriza por transacções financeiras gigantescas , rápidas e à escala mundial e se dissociou da economia real , mas que , não obstante , tem efeitos sobre o investimento , o crescimento e o emprego .
|
schnelle Entscheidungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
decisões rápidas
|
schnelle und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
rápida e
|
eine schnelle |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rápida
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rapidă
Eine aktuelle Studie des britischen Unterhauses beweist genau diesen Punkt : Ein System , das eine schnelle Reaktion auf Asylbewerber ermöglicht ist sehr viel kostengünstiger , wobei Verzögerungen und die Zwangsabschiebungen von Familien auch teurer sind .
Un studiu recent al Camerei Comunelor a Regatului Unit dovedește chiar acest raționament : un sistem care permite o reacție rapidă a solicitanților de azil este mult mai ieftin , iar întârzierea și expulzarea familiilor sunt , de asemenea , mai scumpe .
|
schnelle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rapide
Wir brauchen gezielte und schnelle Maßnahmen , da die Lage als äußerst ernst einzustufen ist : So , wie die Dinge stehen , werden die Schäden durch den Klimawandel durch unsere Zusagen wahrscheinlich nicht vermindert .
Avem nevoie de măsuri concrete și rapide , deoarece evaluarea este una dură : așa cum stau lucrurile , angajamentele noastre nu sunt susceptibile de a reduce la minimum daunele cauzate de schimbările climatice .
|
schnelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rapidă a
|
schnelle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rapid
Nur so lässt sich eine schnelle Wiederaufnahme von Rationalität und Marktaktivitäten erreichen , ohne die ein Überwinden der aktuellen Krise schlicht nicht möglich sein wird .
Numai în acest mod putem relua rapid activităţile umane raţionale şi pe cele comerciale , fără de care nu vom putea depăşi actuala criză .
|
diese schnelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
activitate promptă şi excelentă
|
schnelle Entscheidung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
decizie rapidă
|
eine schnelle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
rapidă
|
Wir wollen eine schnelle Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ne dorim o decizie rapidă
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Aşteptăm o reacţie rapidă
|
Die Wirtschaftskrise verlangt schnelle Lösungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Criza economică impune soluţii rapide
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
snabba
Die schnelle Erweiterung der Europäischen Union war mit dem Zuzug sehr vieler Menschen – nicht nur nach Brüssel – verbunden , und wir haben sehr viele Probleme , weil es an den notwendigen Plätzen für deren Kinder in Schulen und anderen Einrichtungen mangelt .
Den snabba utvidgningen av Europeiska unionen har fört många människor till oss på olika platser – inte bara i Bryssel – och vi har stora problem vad gäller bristen på platser som behövs för barn i skolor och andra anläggningar .
|
schnelle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
snabb
Deswegen ist es gut , dass wir jetzt eine sehr schnelle Einigung bekommen haben .
Vi välkomnar alltså att vi nu har fått till stånd en snabb överenskommelse .
|
schnelle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
snabbt
Nur weinige Staaten sorgten für schnelle und effektive Hilfe .
Det var inte många länder som snabbt och effektivt gav hjälp .
|
schnelle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en snabb
|
schnelle Entscheidungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
snabba beslut
|
schnelle Lösung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
snabb lösning
|
schnelle Reaktion |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
snabba reaktion
|
eine schnelle |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
en snabb
|
schnelle und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
snabba och
|
schnelle und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
snabb och
|
eine schnelle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ett snabbt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rýchle
Nichtsdestotrotz kann noch viel mehr unternommen werden , um die europäischen KMU zu unterstützen , insbesondere die schnelle Umsetzung der Richtlinie über den Zahlungsverzug die Mitgliedstaaten , bessere Mechanismen der Kommission , um die Mitgliedstaaten zur Anwendung der Grundsätze des SBA zu ermutigen , die unverzügliche Annahme des letzten noch verbliebenen Vorschlags für das Statut der Europäischen Privatgesellschaft durch die Mitgliedstaaten , die regelmäßige Anwendung des KMU-Tests als Teil der Folgenabschätzungen durch die Kommission und die Mitgliedstaaten , die dringend erforderliche Verringerung des Verwaltungsaufwands für KMU , und die dauerhafte Einrichtung des Programms " Erasmus für junge Unternehmer " mit einem ausreichenden Haushalt .
Napriek tomu možno urobiť omnoho viac na pomoc európskym MSP , a to konkrétne : rýchle vykonať smernice o oneskorených platbách členskými štátmi , vytvoriť lepšie mechanizmy Komisie na podporu členských štátov pri uplatňovaní zásad iniciatívy Small Business Act , bezodkladne prijať posledný zostávajúci návrh týkajúci sa štatútu európskej súkromnej spoločnosti členskými štátmi , pravidelne vykonávať test vplyvu na MSP Komisiou a členskými štátmi ako súčasť posúdení vplyvu , naliehavo znížiť byrokratickú a administratívnu záťaž MSP a ustanoviť program Erasmus pre mladých podnikateľov ako stály program s dostatočným rozpočtom .
|
schnelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rýchlu
Dieser FLEX-Mechanismus kommt zu Maßnahmen der Weltbank und des IWF hinzu . Er dient den verletztlichsten Ländern mit geringer Widerstandskraft , gewährt schnelle Zuschüsse zur Aufrechterhaltung dringlichster Ausgaben , vor allem im Sozialbereich .
Tento mechanizmus V-FLEX dopĺňa opatrenia prijaté Svetovou bankou a MMF a zameria sa na najzraniteľnejšie krajiny s malou schopnosťou odolávať , ktorým poskytne rýchlu grantovú pomoc s cieľom pomôcť im zachovať hlavné výdavky , najmä v sociálnom sektore .
|
schnelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rýchly
Und schließlich ruft unsere Fraktion den Rat dazu auf , schnelle Fortschritte beim Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung zu machen und die Position des Europäischen Parlamentes als Mitgesetzgeber zu vier der sechs zur Diskussion stehenden Vorschläge angemessen zu berücksichtigen .
Náš poslanecký klub napokon vyzýva Radu , aby dosiahla rýchly pokrok , čo sa týka balíka hospodárskeho riadenia , a aby primerane zohľadnila pozíciu Európskeho parlamentu ako spoločného zákonodarcu pri štyroch zo šiestich návrhoch , o ktorých sa diskutuje .
|
schnelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rýchlo
Herr Präsident ! Ich sehe nur einen Ausweg aus dieser Situation : die schnelle und bedingungslose Errichtung eines Palästinenserstaates .
Vážený pán predseda , vidím len jednu cestu z tejto situácie - veľmi rýchlo a bezpodmienečne by mal byť vytvorený palestínsky štát .
|
Die schnelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rýchle
|
schnelle Annahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rýchle prijatie
|
schnelle Reaktion |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
rýchlu reakciu
|
schnelle Lösung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
rýchle riešenie
|
und schnelle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
a rýchle
|
schnelle Entscheidung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
rýchle rozhodnutie
|
eine schnelle |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
rýchle
|
schnelle Entscheidung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Chceme rýchle rozhodnutie
|
keine schnelle Lösung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
to rýchle riešenie
|
Es ist keine schnelle Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie je to rýchle riešenie
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Očakávame rýchlu odpoveď
|
Wir wollen eine schnelle Entscheidung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Chceme rýchle rozhodnutie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
hitro
Ein strategischer Plan für die Bewältigung von Erdbeben , eine schnelle Reaktion , eine koordinierte Rettung und grenzübergreifende Unterstützung können viele Menschenleben retten .
Strateški načrt ravnanja ob primeru potresov , hitro ukrepanje , usklajeno reševanje in čezmejna pomoč lahko rešijo mnoga človeška življenja .
|
schnelle |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hiter
Eine aktuelle Studie des britischen Unterhauses beweist genau diesen Punkt : Ein System , das eine schnelle Reaktion auf Asylbewerber ermöglicht ist sehr viel kostengünstiger , wobei Verzögerungen und die Zwangsabschiebungen von Familien auch teurer sind .
Nedavna študija britanskega spodnjega doma dokazuje natanko to : sistem , ki dopušča hiter odziv za prosilce za azil , je mnogo cenejši , zamuda in prisilno izseljevanje družin pa je tudi dražje .
|
schnelle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
hitre
Auftragnehmer , insbesondere Klein - und Mittelbetriebe , verlangen Rechtssicherheit und schnelle Abläufe .
Pogodbeniki , predvsem mala in srednje velika podjetja , zahtevajo pravno varnost in hitre postopke .
|
schnelle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hitra
Ein spezielles Beispiel ist das schnelle Wachstum des internationalen Tourismus in der Region .
Poseben primer je hitra rast mednarodnega turizma na tem območju .
|
schnelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hitrega
Insbesondere wird eine schnelle Anfangsfinanzierung sehr wichtig sein .
Predvsem bo zelo pomembno financiranje hitrega začetka .
|
schnelle Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hitrih odločitev
|
schnelle Reaktion |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
hiter odziv
|
schnelle Maßnahmen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
hitre ukrepe
|
schnelle Lösung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
hitro rešitev
|
eine schnelle |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hiter
|
eine schnelle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hitro
|
eine schnelle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hitra
|
Es ist keine schnelle Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ne gre za hitro rešitev
|
Die Wirtschaftskrise verlangt schnelle Lösungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Gospodarska kriza zahteva hitre rešitve
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pričakujeva hiter odziv
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
rápida
Ich habe nicht vergessen , dass Sie immer eine schnelle , unverzügliche und effiziente Erledigung wollen .
Recuerdo que ustedes siempre quieren que las cosas se cumplan de forma rápida , diligente y eficiente .
|
schnelle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rápidas
Die Bürger und die Wirtschaft der EU fordern schnelle und konkrete Entscheidungen und Handlungen , die für die nächsten 15 Jahre verhältnismäßig niedrige und stabile Kosten garantieren : Entscheidungen , die zu den einschneidensten Einsparungen führen werden , die in Industrie , Transport und beim Wohnungsbau möglich sind ; Entscheidungen , die eine Abhängigkeit der EU-Wirtschaft von dem Import von Kohlenwasserstoffen in hohem Maße einschränken und eine ordnungsgemäße Versorgung sichern ; Entscheidungen , die so schnell wie möglich zur Entwicklung eines Programms wie auch eines Plans für spezifische forschungsbasierte Maßnahmen und zu ihrer Finanzierung und Umsetzung führen .
Los ciudadanos y la economía de la Unión Europea necesitan decisiones rápidas y específicas que garanticen costes energéticos relativamente bajos y estables durante los próximos 15 años : decisiones que nos permitan el mayor ahorro posible en industria , transporte y vivienda ; decisiones que reduzcan en gran medida la dependencia económica de la UE de la importación de hidrocarburos y que garanticen su correcto abastecimiento ; decisiones que permitan lo más rápidamente posible elaborar un programa y un plan de medidas específicas y basadas en investigaciones y sobre como financiarlas e aplicarlas .
|
schnelle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rápido
Der schnelle Datenaustausch zwischen den Behörden ist die einzige Möglichkeit , um einen Missbrauch der Freizügigkeit durch Kriminelle zu unterbinden .
El rápido intercambio de datos entre las autoridades se ha convertido en la única posiblidad para impedir que los delincuentes se aprovechen de la libre circulación .
|
schnelle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rápidos
Wenn wir schnelle Fortschritte erzielen wollen , sollten wir diese Verhandlungen mit fünf der Bewerberstaaten in Mittel-Osteuropa und natürlich Zypern aufnehmen .
Para que haya avances rápidos , debemos iniciar dichas negociaciones con cinco de los Estados candidatos de la Europa central y oriental , más Chipre , naturalmente .
|
schnelle Hilfe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ayuda rápida
|
schnelle Umsetzung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
rápida
|
Die schnelle |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
La rápida
|
eine schnelle |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
rápida
|
schnelle Lösung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
solución rápida
|
schnelle und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rápida y
|
Sie brauchen schnelle Hilfe |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Precisan ayuda con rapidez
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esperamos una rápida respuesta
|
Sie brauchen schnelle Hilfe . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Precisan ayuda con rapidez .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rychlé
Was wir jetzt gerade tun , also die umfassende und schnelle Abschaffung von Zöllen und Handelsschranken auf allen 75 Tarifpositionen , die 27 % der pakistanischen Exporte ausmachen , ist eine ausgezeichnete Antwort auf die Katastrophensituation , in der sich das Land befindet .
Krok , k němuž se nyní chystáme , konkrétně komplexní a rychlé zrušení cel a překážek obchodu u všech 75 skupin produktů , což odpovídá 27 % vývozu Pákistánu , je vynikající reakcí na katastrofu , které tato země čelí .
|
schnelle |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rychlou
Die liberale Antwort ist " Ja " , aber nur wenn wir regionale und nationale Netzwerke zu einem europäischen System zusammenschließen , das Präventivmaßnahmen , frühzeitige Warnungen und schnelle Reaktionen unterstützt .
Liberální odpověď zní " ano " , ale pouze pokud zavážeme regionální a vnitrostátní sítě evropským systémem podporujícím preventivní opatření , včasné varování a rychlou reakci .
|
schnelle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rychlá
Eine schnelle politische Reaktion ist hier wohl fehl am Platz .
Příliš rychlá politická reakce by pravděpodobně byla špatným řešením .
|
schnelle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rychlý
Technologischer Fortschritt und schnelle Entwicklungen auf den Finanzmärkten haben ebenso dafür gesorgt , dass Regulierungsmittel , die vor einigen Jahren dem neuesten Kenntnisstand entsprachen , heute ganz offensichtlich überholt sind .
Technologický pokrok a rychlý vývoj na finančních trzích nám ukázaly , že i ty regulační nástroje , které byly před několika lety velice vyspělé , jsou dnes jasně zastaralé .
|
schnelle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rychle
Wir wollen eine schnelle Entscheidung .
A rozhodnutí chceme rychle .
|
eine schnelle |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
rychlé
|
Die Wirtschaftskrise verlangt schnelle Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hospodářská krize vyžaduje rychlá řešení
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schnelle |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gyors
Ein Vorstand ist eben keine Gesellschafterversammlung , sondern soll diese in der täglichen Entscheidungsfindung vertreten und schnelle Entscheidungen treffen .
Végül is az igazgatótanács nem a részvényesek közgyűlése , hanem a részvényeseket képviseli a napi döntéshozatali folyamatban és gyors döntéseket hoz .
|
und schnelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
és gyors
|
schnelle und |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
gyors és
|
eine schnelle |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
gyors
|
Es ist keine schnelle Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nem jelent gyors megoldást
|
Wir wollen eine schnelle Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gyors döntést szeretnénk
|
Wir erwarten eine schnelle Antwort |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Gyors választ várunk
|
Häufigkeit
Das Wort schnelle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6417. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.22 mal vor.
⋮ | |
6412. | Reformen |
6413. | besiegt |
6414. | etliche |
6415. | Operationen |
6416. | Leonard |
6417. | schnelle |
6418. | kontinuierlich |
6419. | Shanghai |
6420. | Messung |
6421. | eingesetzten |
6422. | Seminar |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schnellere
- schnellen
- schnelles
- schneller
- effiziente
- flexible
- kostengünstige
- effektive
- extrem
- Flexibilität
- erfordert
- schnelleren
- problemlose
- unkomplizierte
- effektivere
- geschickte
- schnelleres
- Vorteile
- flexibler
- automatische
- langsamer
- flexibel
- effizientere
- erfordern
- möglichst
- umständliche
- flexiblere
- stärkere
- vorteilhaft
- effizient
- beschleunigen
- Einsetzbarkeit
- saubere
- Thermik
- zeitaufwendig
- effektiv
- Geräuschkulisse
- zeitintensiv
- Nachteile
- Agilität
- erlauben
- Verfügbarkeit
- unkompliziert
- Zeitersparnis
- aufwändige
- ungeübte
- langsameren
- ausreichende
- einfachere
- Handhabung
- geeignete
- ausgefeilte
- Präzision
- Rückmeldung
- minimierte
- dynamisch
- effizienter
- risikoreich
- zeitaufwändig
- gewünschte
- präzises
- abgestimmte
- nachteilig
- automatisierte
- auszugleichen
- günstigere
- Vorteil
- beschleunigten
- steuern
- Erlernbarkeit
- kostengünstigere
- kostenintensiv
- beschleunigt
- ungeübten
- akzeptable
- zuverlässig
- minimieren
- zeitaufwendige
- unkomplizierter
- Synchronisierung
- Zeitverzögerungen
- Zugänglichkeit
- Robustheit
- Benutzbarkeit
- höhere
- Nachteil
- optimal
- verringern
- Variantenvielfalt
- ineffizient
- geeignet
- auszubalancieren
- Durchlaufzeiten
- sehr
- Zuverlässigkeit
- kompensieren
- benötigen
- Angriffsmöglichkeiten
- vereinfachen
- problemlos
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine schnelle
- die schnelle
- schnelle und
- und schnelle
- das schnelle
- sehr schnelle
- der schnelle
- für schnelle
- Der schnelle
- eine schnelle und
- die schnelle und
- schnelle und einfache
- schnelle ,
- der schnelle und
- schnelle , aber
- sehr schnelle und
- das schnelle und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃnɛlə
Ähnlich klingende Wörter
- Schelle
- Schälle
- schelle
- Schwelle
- schwelle
- Schnecke
- Schnäcke
- Stelle
- Ställe
- stelle
- schneller
- schnellen
- Schnellen
- Elle
- schnell
- Delle
- Fälle
- Felle
- fälle
- Bälle
- belle
- Welle
- Wälle
- wälle
- welle
- Zelle
- Celle
- helle
- pelle
- Pelle
- Kelle
- Scholle
- Netze
- Nässe
- nässe
- Neffe
- Nähe
- nähe
- Schätze
- schätze
- schellen
- Schellen
- Schällen
- Nelke
- Stätte
- Schnitte
- schnitte
- Knolle
- Quelle
- quelle
- Schwäche
- schwäche
- Schwämme
- schwämme
- Stämme
- Sperre
- steppe
- Steppe
- Schale
- schale
- scheele
- Scheele
- Schule
- schule
- Stille
- stille
- schnelles
- schnellem
- Schwellen
- schwellen
- Stellen
- stellen
- Ställen
- Schnallen
- Stähle
- stähle
- schmelze
- Schmelze
- stellte
- schnellere
- Zeige 30 weitere
- Zeige weniger
Reime
- konzeptionelle
- unkonventionelle
- originelle
- traditionelle
- kriminelle
- konstitutionelle
- Kriminelle
- Krimineller
- professionelle
- institutionelle
- nominelle
- konventionelle
- Endhaltestelle
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- spezielle
- Westerwelle
- Anfälle
- Staatskapelle
- Gefälle
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- Beratungsstelle
- Schelle
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- Geschäftsstelle
- Eizelle
- offizielle
- Industrielle
- Elle
- Feuerstelle
- universelle
- Aquarelle
- Delle
- prinzipielle
- generelle
- Wegkapelle
- Quelle
- Fahrgestelle
- Kastelle
- Keimzelle
- Zitadelle
- Gazelle
- homosexuelle
- kulturelle
- rituelle
- ideelle
- Zwischenfälle
- Felle
- anstelle
- Tabelle
- Unfallstelle
- Libelle
- Wasserfälle
- Kelle
- Seitenkapelle
- eventuelle
- Taufkapelle
- Anlegestelle
- informelle
- Duelle
- Marschälle
- Wälle
- Kapelle
- serielle
- potenzielle
- Energiequelle
- Kapitelle
- sexuelle
- Bordelle
- Schwachstelle
- strukturelle
- Blaskapelle
- spirituelle
- kommerzielle
- Grabkapelle
- materielle
- Kriminalfälle
- Tankstelle
- handle
- bakterielle
- Stelle
- inoffizielle
- Notfälle
- Einzelfälle
- essentielle
- Dorfkapelle
- Todesfälle
- Telefonzelle
Unterwörter
Worttrennung
schnel-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- schnellem
- Stromschnelle
- Schallschnelle
- Sekundenschnelle
- vorschnelle
- überschallschnelle
- überlichtschnelle
- reaktionsschnelle
- blitzschnelle
- antrittsschnelle
- ultraschnelle
- pfeilschnelle
- mittelschnelle
- sekundenschnelle
- Minutenschnelle
- bogenschnelle
- Schwingschnelle
- Blitzesschnelle
- Gezeitenstromschnelle
- windschnelle
- superschnelle
- Schallschnellepegel
- lichtschnelle
- antrittschnelle
- Überschallschnelle
- unterlichtschnelle
- schnellebigen
- Reaktionsschnelle
- überschnelle
- Schallschnelleamplitude
- Membranschnelle
- Ultraschnelle
- Superschnelle
- minutenschnelle
- Schallschnelleempfänger
- endschnelle
Eigennamen
Personen
- Udo Schnelle
- Eberhard Schnelle
- Fritz Schnelle
- Friedrich Schnelle
- Thomas Schnelle
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SES:
- Schnelle Einsatzkräfte Sanitätsdienst
-
SMH:
- Schnelle Medizinische Hilfe
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Afrob feat. Brixx & Dean Dawson | Schnelle Nummer | 2009 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Band |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Illinois |
|
|
Wehrmacht |
|
|
HRR |
|
|
Medizin |
|
|
Schauspieler |
|
|
Zug |
|
|
Mathematik |
|
|