vorliegenden
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | vor-lie-gen-den |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (8)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (12)
-
Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
против
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
гласувах
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
настоящия
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
гласувах против
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
доклад
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
foreliggende
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
den foreliggende
|
Die vorliegenden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
De foreliggende
|
vorliegenden Entschließung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
foreliggende beslutning
|
vorliegenden Fall |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dette tilfælde
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
betænkning
|
dem vorliegenden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
det foreliggende
|
vorliegenden Vorschlag |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
foreliggende forslag
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
den foreliggende betænkning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
before us
|
vorliegenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
this report
|
Ihnen vorliegenden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
before you
|
uns vorliegenden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
before us
|
vorliegenden Fall |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
this case
|
vorliegenden Vorschläge |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
proposals before
|
vorliegenden Berichte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
reports before us
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
this report
|
dem vorliegenden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
before us
|
vorliegenden Vorschläge |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
proposals
|
heute vorliegenden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
today
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
report
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hääletasin
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
esitatud
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Seepärast
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
käsiteltävänä
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
olevassa
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
vorliegenden Text |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tekstissä
|
Im vorliegenden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tässä tapauksessa
|
vorliegenden Fall |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tapauksessa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
présente
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sous
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
qui nous
|
vorliegenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rapport
![]() ![]() |
vorliegenden Verordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
présent règlement
|
vorliegenden Vorschlag |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
proposition
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
présent rapport
|
dem vorliegenden Bericht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rapport
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
παρούσα
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πρόταση
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
καταψήφισα
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
έκθεση
![]() ![]() |
vorliegenden Fall |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
προκειμένη περίπτωση
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
έκθεση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
presente
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
esame
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
base
![]() ![]() |
vorliegenden Bericht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
relazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pašreizējā
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
balsavau
![]() ![]() |
vorliegenden Bericht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pranešime
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
onderhavige
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voorliggende
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tekst
![]() ![]() |
vorliegenden Vorschlag |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
voorstel
|
vorliegenden Form |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zijn huidige vorm
|
dem vorliegenden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
onderhavige
|
vorliegenden Form |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
huidige vorm
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
verslag
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
het onderhavige verslag
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
onderhavige verslag
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
głosowałem
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zagłosowałem
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
przyjęciu
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
presente
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
apreço
![]() ![]() |
vorliegenden Richtlinie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
presente directiva
|
vorliegenden Vorschlag |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
presente proposta
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
presente relatório
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
relatório
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
raport
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
föreliggande
![]() ![]() |
des vorliegenden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
föreliggande
|
vorliegenden Vorschlag |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
förslaget
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
betänkandet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hlasovala
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
uznesenia
![]() ![]() |
vorliegenden Bericht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tejto správe
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
glasoval
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
presente
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
propuesta
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
este
![]() ![]() |
vorliegenden |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
resolución
![]() ![]() |
vorliegenden Form |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
forma actual
|
vorliegenden Fall |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
este caso
|
vorliegenden Entschließung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
presente resolución
|
dem vorliegenden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
el presente
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
informe
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
presente informe
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
este informe
|
vorliegenden Bericht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
el presente informe
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
vorliegenden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hlasoval
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort vorliegenden hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17957. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.36 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorlagen
- vorliegende
- fehlerhaft
- genaueren
- Untersuchungsergebnisse
- genauen
- zugrundeliegenden
- beschriebenen
- festzustellen
- fraglichen
- betreffenden
- nachzuweisen
- ersichtlich
- festgestellten
- detaillierten
- angenommenen
- inwieweit
- genauere
- aussagekräftigen
- übereinstimmenden
- eindeutigen
- zutreffen
- übereinstimmen
- Unklarheiten
- anhand
- verifizieren
- Einzelheiten
- Hinweisen
- Verfahrens
- detaillierter
- geprüft
- eindeutige
- allenfalls
- Genauere
- genaue
- derartigen
- Überprüfung
- überprüft
- Korrekturen
- detailliertere
- Literaturquellen
- sorgfältiger
- derartiger
- vorgenommenen
- unklaren
- anzugeben
- eindeutig
- bezüglich
- entsprechenden
- diesbezüglichen
- Unsicherheiten
- solchen
- Ungenauigkeiten
- einzelner
- bestätigen
- Angabe
- abschließend
- unvollständigen
- nachträgliche
- verfälscht
- überprüfen
- verifiziert
- Rückschlüsse
- übereinstimmende
- zeitnahe
- betreffende
- Tatsachen
- detaillierte
- exakten
- korrekte
- prinzipiell
- detaillierteren
- sinnvoll
- genauerer
- prüfen
- Zuordnungen
- eventuell
- nachträglichen
- überein
- zeitnah
- Wissensstand
- verlässlichen
- Rückschluss
- korrekt
- Anhand
- Kriterien
- Zuordnung
- zeitnahen
- dokumentierten
- abzuschätzen
- berücksichtigen
- ungenaue
- genauer
- abweicht
- Schriftstücken
- erläuterten
- Bezüglich
- fehlenden
- Mitteilung
- Einzelfälle
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der vorliegenden
- den vorliegenden
- im vorliegenden
- vorliegenden Fall
- die vorliegenden
- des vorliegenden
- dem vorliegenden
- Im vorliegenden
- vorliegenden Daten
- im vorliegenden Fall
- ihm vorliegenden
- vorliegenden Quellen
- vorliegenden Informationen
- Im vorliegenden Fall
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfoːɐ̯ˌliːɡn̩dn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- überwiegenden
- vorbeugenden
- Handlungsreisenden
- bedeutenden
- ungenügenden
- Bundesvorsitzenden
- nachfolgenden
- wütenden
- vermögenden
- schwerwiegenden
- Vorsitzenden
- umfassenden
- zurückhaltenden
- scheiden
- verbanden
- Kirchengemeinden
- verschwunden
- Aldehyden
- Vreden
- Rückblenden
- Dividenden
- Helden
- Milliarden
- Freuden
- empfunden
- Blinden
- Wochenenden
- Feinden
- Platzgründen
- schneiden
- Enden
- Verwaltungsbehörden
- Scheiden
- Maden
- blinden
- runden
- Außenwänden
- ariden
- überladen
- Gebärden
- unterscheiden
- geraden
- rapiden
- gesunden
- Pfaden
- Buchladen
- beiden
- maroden
- Perioden
- Schulden
- Emden
- Agenden
- Erdboden
- laden
- Verbunden
- Sachschäden
- Barrikaden
- Fußboden
- ausgeschieden
- ausscheiden
- Arthropoden
- Beschwerden
- Verbänden
- Amplituden
- Nationalhelden
- aufgefunden
- Eskapaden
- schmieden
- einverstanden
- verheerenden
- überwinden
- Erden
- Leuchtdioden
- fanden
- wenden
- Hunden
- Beständen
- senden
- verstanden
- anwesenden
- Palisaden
- abgeschieden
- verladen
- Herrieden
- Sandstränden
- Läden
- Wiesbaden
- binden
- gründen
- Paraden
- abendfüllenden
- Felswänden
- Hoden
- verbunden
- Sachschaden
- Abbasiden
- Wunden
- dringenden
- geladen
- Bänden
Unterwörter
Worttrennung
vor-lie-gen-den
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Chemie |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Medizin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Software |
|
|
Goiás |
|
|
Volkstribun |
|
|
Texas |
|