Unmöglichkeit
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Det er umuligt .
|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Det er ikke muligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unmöglichkeit |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
impossibility
Während wir also hier reden und verzweifelt die Hände ringen angesichts der Unmöglichkeit , die birmanischen Behörden zur Annahme von Hilfe zu bewegen , und der Machtlosigkeit der ASEAN , sind hunderttausende von Menschen in großer Not .
So while we talk and wring our hands in dismay over the impossibility of getting the Burmese authorities to accept help and over the impotence of ASEAN , hundreds of thousands are suffering .
|
Ein Ding der Unmöglichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is impossible
|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
It is impossible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Sehän on mahdotonta .
|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Se ei onnistu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unmöglichkeit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
l'impossibilité
Für das Parlament ist es das Bedauern , dass man nicht in der Lage ist , eine umfassende Rolle bei der Ernennung des Direktors des Büros zu spielen , und für das Büro selbst ist es die Unmöglichkeit , zur Einführung eines Systems erzwungener Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten beizutragen , um für eine Erleichterung der Länder zu sorgen , die sich an den Toren zur Europäischen Union befinden .
Pour le Parlement européen , c'est le regret de ne pouvoir jouer un rôle à part entière dans la nomination du directeur du Bureau , par exemple . Et , pour le Bureau lui-même , c'est l'impossibilité de prendre part à la mise en place d'un système de solidarité obligatoire entre les États membres pour soulager les pays situés aux portes de l'Union européenne .
|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
C'est impossible !
|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
C'est impossible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ein Ding der Unmöglichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι αδύνατον
|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Είναι αδύνατον .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
E ' impossibile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unmöglichkeit |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
onmogelijkheid
Die Unmöglichkeit , die UNO zu reformieren , die vorhersehbar war und die wir im Übrigen bei unseren vorangegangenen Reden über dieses Thema auch vorhergesehen haben , lag in den eigenen Bedingungen der internationalen Aktion begründet .
De onmogelijkheid om de VN te hervormen , die voorspelbaar was en die wij ook daadwerkelijk hebben voorspeld tijdens onze eerdere speeches over dit onderwerp , lag als zodanig besloten in de voorwaarden voor internationaal optreden .
|
ein Ding der Unmöglichkeit ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mission impossible !
|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Dat is onmogelijk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unmöglichkeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
impossibilidade
Wenn das unmittelbare Problem heute in der Lösung der sich verschlechternden Situation in Zaire und in Burundi liegt , und Sie haben Ihre Sorgen hierüber zu Recht hervorgehoben , indem Sie das Problem des Waffenhandels und die Probleme erwähnten , die mit der Unmöglichkeit in Zusammenhang stehen , derzeit humanitäre Korridore zu schaffen , so muß doch die Dringlichkeit , zu einer globalen Lösung zu gelangen , letztliches Ziel der Bemühungen der Europäischen Union bleiben .
Se hoje o problema imediato reside na resolução de uma situação que se degrada no Zaire e no Burundi , e nesse aspecto vós salientastes , justamente , as vossas preocupações ao referir o problema do tráfico de armas ou os problemas relacionados com a impossibilidade de , neste momento , estabelecer corredores humanitários , a urgência de se encontrar uma solução global deve continuar a ser o objectivo final dos esforços da União Europeia .
|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
É impossível .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unmöglichkeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
imposibilităţii
Mit der Abschaffung der zweiten Säule und der Übertragung einiger der Maßnahmen von der zweiten auf die erste Säule werden viele der Maßnahmen , die derzeit Unterstützung erhalten , keine mehr bekommen , insbesondere aufgrund der offensichtlichen finanziellen Unmöglichkeit , und das Ergebnis wird eine Schwächung der GAP sein .
Odată cu anularea celui de-al doilea pilon şi cu transferul unei părţi a măsurilor de la al doilea pilon la primul , numeroase măsuri nu vor mai fi susţinute , în special din cauza imposibilităţii bugetare evidente , iar rezultatul va consta într-o slăbire a PAC .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Det är omöjligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
to takmer nemožné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unmöglichkeit |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
imposibilidad
Angesichts der Unmöglichkeit , den Vorschlag zu ändern und den Synthesealkohol aufzunehmen , schlägt die Berichterstatterin folglich vor , dass die Kommission einen neuen Vorschlag unterbreitet , in dem auch der Synthesealkohol in den Anwendungsbereich einbezogen wird .
En consecuencia , ante la imposibilidad de modificar la propuesta para incluir el alcohol de síntesis , la ponente propone que sea la Comisión la que haga una nueva propuesta incluyendo el alcohol de síntesis en el ámbito de aplicación de la misma .
|
Ein Ding der Unmöglichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Es imposible
|
Ein Ding der Unmöglichkeit . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Es imposible .
|
Häufigkeit
Das Wort Unmöglichkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41544. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.18 mal vor.
⋮ | |
41539. | flüchtigen |
41540. | Schulwesens |
41541. | Verzerrungen |
41542. | Roulette |
41543. | Sichel |
41544. | Unmöglichkeit |
41545. | Mechanische |
41546. | gotisches |
41547. | Drehorte |
41548. | Vevey |
41549. | Barracks |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Einsicht
- bloße
- Tatsachenbehauptung
- Widerspruchs
- Tatsachen
- Ungewissheit
- Täuschung
- bejahen
- ausschließe
- bloßer
- Rechtfertigung
- impliziere
- bedürfte
- unvereinbare
- Unzulänglichkeit
- Sachverhalts
- zwingende
- Zwang
- vernünftiger
- Bestimmtheit
- Zurückweisung
- Beweisführung
- darzulegen
- Glaubhaftigkeit
- Unrechtsbewusstsein
- Anspruchs
- unangemessenen
- Fehlerhaftigkeit
- Handelnde
- Verkennung
- vernünftige
- ausreiche
- Gegenteils
- unbegründete
- entziehe
- Unkenntnis
- Erkannte
- moralischem
- Endgültigkeit
- Bestreiten
- gerechtfertigt
- gewohnheitsmäßige
- vorliege
- Widersprüche
- Sachlage
- Äußerung
- Argumentation
- Richtigkeit
- formlose
- vernünftigen
- rechtfertigen
- erfasse
- gerechtfertigte
- Einwand
- unwahren
- begründen
- darlegen
- normative
- bejaht
- zukomme
- führe
- einseitige
- rechtfertigt
- Betroffenheit
- willentlich
- abspricht
- genüge
- Irrtums
- Irreführung
- bedürfe
- Selbsterkenntnis
- begründe
- Handlungen
- widerspräche
- bewusste
- Unwahrscheinlichkeit
- Unterlassung
- Entstellung
- Wahrheitsfindung
- unterliege
- berichtigen
- stillschweigenden
- bloßen
- Unsicherheit
- Doppelnatur
- unzulängliche
- entstehe
- Radbruchschen
- ungerechtfertigten
- unwahre
- offenkundige
- Verweigerung
- Zwangslage
- unumstößlich
- ergebe
- Klarstellung
- bedürften
- Unmittelbarkeit
- Stringenz
- begründenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Unmöglichkeit
- der Unmöglichkeit
- Unmöglichkeit der
- Unmöglichkeit einer
- die Unmöglichkeit der
- Die Unmöglichkeit
- Unmöglichkeit des
- die Unmöglichkeit einer
- Unmöglichkeit eines
- zur Unmöglichkeit
- Unmöglichkeit von
- Unmöglichkeit , die
- eine Unmöglichkeit
- der Unmöglichkeit der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Un
möglichkeit
Abgeleitete Wörter
- Unmöglichkeitstheorem
- Unmöglichkeitssatz
- Unmöglichkeitsbeweis
- Unmöglichkeitstheorems
- Unmöglichkeitsaussagen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Film |
|
|
Düren |
|
|