Fälscher
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Fäl-scher |
Nominativ |
der Fälscher |
die Fälscher |
---|---|---|
Dativ |
des Fälschers |
der Fälscher |
Genitiv |
dem Fälscher |
den Fälschern |
Akkusativ |
den Fälscher |
die Fälscher |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fälscher |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
фалшификатори
Ich habe jedoch Zweifel an der Wirksamkeit des Abkommens , da die größten globalen Fälscher aus Asien nicht daran beteiligt sind , was zusätzlich für Ärger bei Unternehmern und Verbrauchern sorgen kann , wenn das Abkommen umgesetzt wird .
Аз също обаче имам съмнения за ефективността на споразумението , като се има предвид , че най-големите световни фалшификатори от Азия не са страни по споразумението , което също може да доведе до проблеми за предприемачите и потребителите при прилагането на споразумението .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fälscher |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
counterfeiters
In Bezug auf die Zusammenarbeit gab es zu Beginn des Jahres 2009 eine große Operation gegen Fälscher gemeinsam mit den italienischen Behörden , die Zusammenarbeit funktioniert also .
Regarding cooperation , in early 2009 , there was a big operation against counterfeiters together with the Italian authorities , so cooperation is working .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Fälscher |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
võltsijatele
Die Rechtsvorschriften schließen auch den Internethandel ein und führen neue Sicherheitsmerkmale und Maßnahmen zur Rückverfolgung sowie Sanktionen gegen Fälscher ein , um den Verkauf von gefälschten Arzneimitteln an Bürgerinnen und Bürger der Europäische Union zu verhindern .
Õigusakti kohaldamisalasse kuulub ka ravimite müük Internetis ja sellega kehtestatakse uued turvaelemendid , meetmed ravimite jälgimiseks ning karistused võltsijatele , et takistada võltsitud ravimite müümist Euroopa Liidu kodanikele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fälscher |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
väärentäjät
Aufgrund der Tatsache , dass Fälscher zur Optimierung ihrer Gewinne von gefälschten Produkten zur Nahrungsmittelergänzung auf lebensrettende Medikamente umgestiegen sind , die zur Behandlung von Infektionen , Herzkrankheiten und Krebs verwendet werden , ist die Situation noch ernsthafter .
Tilanteen vakavuutta lisää se , että väärentäjät , jotka pyrkivät kaikin tavoin maksimoimaan hyötynsä , ovat siirtyneet valmistamaan väärennettyjen ravintolisien sijaan väärennettyjä elintärkeitä lääkkeitä eli syöpä - ja sydänlääkkeitä sekä tartuntatautien lääkkeitä .
|
Fälscher |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
väärentäjille
Wir müssen ein Signal an Fälscher und Piraten aussenden und ihnen klarmachen , dass es uns mit der Schließung der von ihnen ausgenutzten Gesetzeslücken ernst ist .
Meidän on lähetettävä väärentäjille ja laittomien tavaroiden valmistajille viesti , jonka mukaan pyrimme vakavissamme tukkimaan heidän hyödyntämänsä porsaanreiät lainsäädännössä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fälscher |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
contrefacteurs
Zu dem Bericht möchte ich betonen , dass es nicht darum gehen soll , die Bürger der EU zu kriminalisieren . Wir wollen die kriminellen Vereinigungen , die organisierte Kriminalität , die professionellen Fälscher unter Strafe stellen .
Je souhaiterais souligner que nous n'avons pas l'intention , à travers ce rapport , de faire des citoyens européens des criminels lorsque nous cherchons à punir les bandes criminelles , les criminels organisés et les contrefacteurs professionnels .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fälscher |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
contraffattori
Ich freue mich , dass Sanktionen gegen Fälscher festgelegt worden sind , zusammen mit Maßnahmen , um eine strengere Überprüfung zu ermöglichen .
Mi compiaccio che siano state previste sanzioni per i contraffattori , con misure che garantiscono un controllo più rigoroso .
|
Fälscher |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
falsari
Ich möchte dem Herrn Kommissar für seine Antworten danken und fragen , ob , wenn es drei Fälscher gäbe - " A " , tätig in Deutschland , " B " , tätig in Irland und " C " , tätig in der Slowakei - jeder der drei Fälscher die gleiche Strafe erhalten würde , wenn sie beim Fälschen erwischt würden .
( EN ) Vorrei ringraziare il Commissario per le sue risposte e domandargli se tre falsari - A agisce in Germania , B in Irlanda e C in Slovacchia - riceverebbero tutti la stessa pena se fossero scoperti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fälscher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vervalsers
Natürlich will sie abschreckende Wirkung haben , abschreckende Wirkung für Produktpiraten und für Fälscher .
Uiteraard moet hiervan een afschrikkende werking uitgaan , zodat de piraten en vervalsers zich in het vervolg wel twee keer zullen bedenken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fälscher |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
falsificadores
Mit rund 600 000 jährlich aus dem Verkehr gezogenen Blüten haben wir hier sicher noch einiges an Arbeit vor uns . Dies umso mehr , als nicht nur die Anzahl im Steigen begriffen ist , sondern auch vermehrt Münzen das Interesse der Fälscher erregen .
Com aproximadamente 600 000 notas falsas retiradas todos os anos da circulação , fica certamente muito trabalho ainda por fazer , e ainda mais porque , para além do aumento dos números dessas notas , as moedas estão a suscitar interesse crescente entre os falsificadores .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fälscher |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
förfalskare
Wir können nicht zulassen , dass Fälscher von einem rechtlichen Vakuum profitieren und damit die Gesundheit der Patienten in Gefahr bringen .
Vi får inte låta förfalskare dra nytta av en lucka i lagstiftningen och på så vis äventyra patienters hälsa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fälscher |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
falšovatelia
Aufgrund der Tatsache , dass Fälscher zur Optimierung ihrer Gewinne von gefälschten Produkten zur Nahrungsmittelergänzung auf lebensrettende Medikamente umgestiegen sind , die zur Behandlung von Infektionen , Herzkrankheiten und Krebs verwendet werden , ist die Situation noch ernsthafter .
Situácia je o to vážnejšia , že falšovatelia v honbe za čo najväčším ziskom prechádzajú z falšovania výživových doplnkov k falšovaniu životne dôležitých liekov slúžiacich na liečbu infekcií , srdcových porúch či rakoviny .
|
Fälscher |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
falšovateľom
In Bezug auf die Zusammenarbeit gab es zu Beginn des Jahres 2009 eine große Operation gegen Fälscher gemeinsam mit den italienischen Behörden , die Zusammenarbeit funktioniert also .
Pokiaľ ide o spoluprácu , začiatkom roku 2009 sa v spolupráci s talianskymi orgánmi uskutočnil veľký zásah proti falšovateľom , takže spolupráca funguje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fälscher |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
falsificadores
Ich möchte dem Herrn Kommissar für seine Antworten danken und fragen , ob , wenn es drei Fälscher gäbe - " A " , tätig in Deutschland , " B " , tätig in Irland und " C " , tätig in der Slowakei - jeder der drei Fälscher die gleiche Strafe erhalten würde , wenn sie beim Fälschen erwischt würden .
Me gustaría dar las gracias al señor Comisario por sus respuestas y preguntarle si hubo tres falsificadores : un sujeto " A " actuando en Alemania , un sujeto " B " actuando en Irlanda y un sujeto " C " actuando en Eslovaquia , cada uno de los cuales recibiría la misma sentencia si fueran cogidos falsificando .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fälscher |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
padělatele
Ich freue mich , dass Sanktionen gegen Fälscher festgelegt worden sind , zusammen mit Maßnahmen , um eine strengere Überprüfung zu ermöglichen .
Těší mne , že byly stanoveny sankce pro padělatele a že byla také přijata opatření , jež mají zajistit přísnější dohled .
|
Häufigkeit
Das Wort Fälscher hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 60784. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.73 mal vor.
⋮ | |
60779. | Skalarprodukt |
60780. | Landesrekord |
60781. | Ruhrort |
60782. | Plath |
60783. | abgebremst |
60784. | Fälscher |
60785. | Artikulation |
60786. | Évora |
60787. | Georgier |
60788. | Einzelblüten |
60789. | Raabs |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lügner
- Hochstapler
- Falschmünzer
- Hellseher
- Filmerzählung
- Schatz
- Kindermörder
- Mörders
- Feiglinge
- Heiratsschwindler
- Schatzsucher
- Diebe
- Träumer
- Kompilationsfilm
- Gauner
- Lockvogel
- Staatsgeheimnis
- Lügen
- Dokumentaraufnahmen
- Doppelspiel
- Kintopp
- Todesschütze
- Avantgardefilm
- Armer
- Täter
- Frauenmörder
- Lebenskünstler
- Aufklärungsfilm
- kino.de
- lügen
- Tingeltangel
- Bumerang
- Spielverderber
- Trenkers
- fabelhaft
- Intriganten
- Kriminalfall
- Ermittlers
- Orientexpress
- Brandstifter
- dreisten
- Scheusal
- Filmhistorikern
- Forensiker
- Trinker
- Verführer
- Schonzeit
- Hexenjäger
- Doppelmord
- charmanter
- Schläfer
- Levys
- Pfandleiher
- Rattenkönig
- Unku
- Kriminalfälle
- Polt
- Frauengeschichten
- Snobs
- Todsünde
- Todesengel
- Kostümfilm
- Bartleby
- Ladenhüter
- Selbstmörder
- Lucona
- Unbekannte
- neorealistischen
- Polizist
- Whodunit
- filmhistorisch
- Filmriss
- hinreißend
- Popanz
- Beweise
- Schweigen
- Kino.de
- pfiffige
- Glücklichen
- Dompteur
- Geschichtenerzähler
- Dickkopf
- Rebell
- verschwundene
- sozialkritischem
- Geheimakte
- Meineid
- Bernsteinzimmers
- Lügengeschichten
- Jud
- Räuber
- clevere
- Borcholte
- Hypochonder
- Verurteilt
- Callgirls
- Snob
- zuviel
- Abenteurer
- schweigende
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Die Fälscher
- der Fälscher
- Der Fälscher
- Fälscher von
- als Fälscher
- Fälscher der
- und Fälscher
- die Fälscher
- Fälscher und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɛlʃɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Felder
- falscher
- Fälle
- Felle
- fälle
- Elter
- älter
- Emscher
- Fächer
- Vetter
- Fässer
- Zeller
- Keller
- heller
- Teller
- Fellow
- voller
- Fischer
- Kellner
- Fällen
- fällen
- Fellen
- Helfer
- fällte
- Felge
- Fellows
- fällig
- Wälder
- Gelder
- welcher
- Kälber
- gelber
- selber
- Kelter
- Zelter
- Melker
- ferner
- Ferner
- falsche
- Fender
- Filter
- Völker
- Volker
- frischer
- Väter
- fester
- Fechter
- Vesper
- Falter
- Folter
- Herrscher
- Färber
- Forscher
- forscher
- Feldern
- Fälschung
- Velbert
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Herrscher
- Emscher
- falscher
- Alleinherrscher
- koreanischer
- Westdeutscher
- walisischer
- norwegischer
- rumänischer
- europäischer
- äthiopischer
- elektronischer
- provisorischer
- antisemitischer
- typischer
- montenegrinischer
- kasachischer
- metallischer
- synthetischer
- westdeutscher
- paraguayischer
- tierischer
- schottischer
- botanischer
- theoretischer
- Fleischer
- saarländischer
- heidnischer
- venezolanischer
- mazedonischer
- bayerischer
- österreichischer
- exotischer
- juristischer
- tunesischer
- indianischer
- einheimischer
- luxemburgischer
- sozialistischer
- vietnamesischer
- portugiesischer
- liechtensteinischer
- olympischer
- angolanischer
- chinesischer
- kenianischer
- neuseeländischer
- kriegerischer
- katholischer
- irakischer
- US-amerikanischer
- usbekischer
- klassischer
- seelischer
- germanischer
- klassizistischer
- automatischer
- palästinensischer
- japanischer
- geografischer
- ausländischer
- keltischer
- symmetrischer
- hessischer
- moralischer
- kroatischer
- quadratischer
- romanischer
- griechischer
- pakistanischer
- libyscher
- jüdischer
- architektonischer
- jiddischer
- militärischer
- städtischer
- rheinischer
- ethnischer
- diplomatischer
- andorranischer
- spanischer
- lettischer
- britischer
- prähistorischer
- buddhistischer
- archaischer
- touristischer
- Forscher
- osmanischer
- kritischer
- makedonischer
- tschechoslowakischer
- tropischer
- authentischer
- ideologischer
- faschistischer
- steirischer
- kommissarischer
- medizinischer
- Naturforscher
Unterwörter
Worttrennung
Fäl-scher
In diesem Wort enthaltene Wörter
Fälsch
er
Abgeleitete Wörter
- Fälschers
- Fälschern
- Fälscherwerkstatt
- Fälscherin
- Fälscherbande
- Fälscherwerkstätten
- Fälscherei
- Fälscherbanden
- Fälschermuseum
- Fälschertätigkeit
- Fälscherring
- Fälscherprozess
- Vermeer-Fälscher
- Fälscherkommando
- Fälscherkommandos
- Fälschertums
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Die Fälscher | 2007 |
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|