Häufigste Wörter

konkrete

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung kon-kre-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
konkrete
 
(in ca. 84% aller Fälle)
конкретни
de Die Bedingungen für den Austausch von Daten müssen auch deshalb auf einem besonders hohen Niveau stattfinden , weil es ja nicht nur um konkrete Abkommen mit Australien und den USA geht , sondern mehrere andere Länder wie Korea und Indien schon PNR-Abkommen mit uns haben wollen .
bg Следователно условията за обмен на данни също трябва да бъдат установени на изключително високо равнище , тъй като не става въпрос само за конкретни споразумения с Австралия и САЩ ; няколко други страни , като например Корея и Индия , също желаят да сключат PNR споразумения с нас .
konkrete und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
конкретни и
drei konkrete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
три конкретни
konkrete Zahlen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
конкретни цифри
konkrete Daten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
конкретни данни
konkrete Frage
 
(in ca. 94% aller Fälle)
конкретен въпрос
konkrete Pläne
 
(in ca. 94% aller Fälle)
конкретни планове
konkrete Projekte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
конкретни проекти
konkrete Lösungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
конкретни решения
konkrete Fortschritte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
конкретен напредък
konkrete Ziele
 
(in ca. 89% aller Fälle)
конкретни цели
in konkrete
 
(in ca. 86% aller Fälle)
в конкретни
konkrete Antworten
 
(in ca. 83% aller Fälle)
конкретни отговори
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 81% aller Fälle)
конкретни предложения
konkrete Beispiele
 
(in ca. 76% aller Fälle)
конкретни примери
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 76% aller Fälle)
конкретни резултати
konkrete ,
 
(in ca. 71% aller Fälle)
конкретни ,
konkrete Schritte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
конкретни стъпки
konkrete Antwort
 
(in ca. 64% aller Fälle)
конкретен отговор
einige konkrete
 
(in ca. 58% aller Fälle)
някои конкретни
konkrete Fragen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
конкретни въпроса
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
конкретни мерки
Deutsch Häufigkeit Dänisch
konkrete
 
(in ca. 78% aller Fälle)
konkrete
de Zur Unterstützung der erneuerbaren Energie sind legislative Maßnahmen , wie u.a. die eben beschriebene , und konkrete Förderpolitiken vonnöten .
da Til støtte af den vedvarende energi er lovgivningsmæssige tiltag som bl.a . de ovenfor beskrevne og konkrete støttepolitikker nødvendige .
konkrete
 
(in ca. 6% aller Fälle)
konkret
de Welche Initiative wäre nun zur Verwirklichung des Ziels der Bürgernähe besser , als den Bürgern die konkrete Möglichkeit zu geben , endlich ihren Beruf ungehindert über die Grenzen ihrer jeweiligen Länder hinweg auszuüben ?
da Men findes der da noget bedre initiativ for at realisere dette mål om nærhed end endeligt rent konkret at give borgerne mulighed for at udøve deres erhverv uden hindringer ud over deres landegrænser ?
konkrete Forderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrete anmodninger
konkrete Initiative
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkret initiativ
keine konkrete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nogen konkret
konkrete Instrumente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrete instrumenter
konkrete Vorteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrete fordele
konkrete Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkret hjælp
konkrete Pläne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrete planer
wenig konkrete
 
(in ca. 95% aller Fälle)
få konkrete
konkrete Entscheidungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
konkrete beslutninger
konkrete Ziele
 
(in ca. 90% aller Fälle)
konkrete mål
Deutsch Häufigkeit Englisch
konkrete
 
(in ca. 58% aller Fälle)
concrete
de Dies ist das erste konkrete Zeichen dafür , dass die Europäische Union die Tatsache würdigt , dass die türkische Bevölkerung Nordzyperns nachdrücklich für den Annan-Plan gestimmt hat .
en Mr President , this is the first concrete expression of the European Union 's appreciation that the Turkish North Cypriots voted strongly for the Annan plan .
konkrete
 
(in ca. 18% aller Fälle)
specific
de Hier hätte ich drei konkrete Bitten , drei konkrete Vorschläge .
en In this respect , I have three specific requests or proposals .
konkrete Pläne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
concrete plans
konkrete Initiative
 
(in ca. 100% aller Fälle)
specific initiative
andere konkrete
 
(in ca. 92% aller Fälle)
other specific
drei konkrete
 
(in ca. 90% aller Fälle)
three specific
ganz konkrete
 
(in ca. 83% aller Fälle)
very specific
konkrete Frage
 
(in ca. 83% aller Fälle)
specific question
konkrete Schritte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
concrete steps
konkrete und
 
(in ca. 82% aller Fälle)
concrete and
vier konkrete
 
(in ca. 81% aller Fälle)
four specific
konkrete europäische
 
(in ca. 80% aller Fälle)
concrete European
durch konkrete
 
(in ca. 77% aller Fälle)
through concrete
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 76% aller Fälle)
concrete results
in konkrete
 
(in ca. 74% aller Fälle)
into concrete
und konkrete
 
(in ca. 73% aller Fälle)
and concrete
konkrete Fortschritte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
concrete progress
Deutsch Häufigkeit Estnisch
konkrete
 
(in ca. 44% aller Fälle)
konkreetseid
de Ich habe für den Bericht Tarabella zur Gleichstellung von Männern und Frauen in der Europäischen Union 2009 gestimmt , da darin Vorschläge für konkrete und innovative Maßnahmen und Richtlinien im Zusammenhang mit der Gleichstellung der Geschlechter gemacht werden .
et Hääletasin Tarabella raporti , mis käsitleb soolist võrdõiguslikkust Euroopa Liidus aastal 2009 , poolt , sest selles pakutakse soolise võrdõiguslikkuse kohta välja konkreetseid ja uuenduslikke meetmeid ning põhimõtteid .
konkrete
 
(in ca. 17% aller Fälle)
konkreetsed
de Meines Wissens plädierten US-amerikanische Anwälte im Zusammenhang mit diesen Ermittlungen dafür , dass ein amerikanisches Gericht Twitter durch Gerichtsentscheid dazu verpflichtet , konkrete Daten weiterzugeben , und das Gericht nahm den einschlägigen Entscheid an .
et Nii palju kui mina tean , siis seoses selle uurimisega väitsid USA juristid , et üks Ameerika kohus andis Twitterile kohtumenetluse raames korralduse edastada konkreetsed andmed , ning kohus võttis selle kohta ka otsuse vastu .
konkrete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
konkreetset
de Wir brauchten konkrete Rechtsvorschriften , die sich mit diesem Problem beschäftigen , wie sie in den Vereinigten Staaten und in Teilen Spaniens bereits bestehen und sehr wirksam sind .
et Meil oli selle probleemi lahendamiseks vaja konkreetset õigusakti , nii nagu Ameerika Ühendriikides ja osaliselt Hispaanias , kus see olemas on ja väga tõhusalt toimib .
konkrete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
konkreetsete
de Ihre Unterstützung wird ein wichtiger Bezugspunkt für unsere anschließende Arbeit und für konkrete Vorschläge sein .
et Teie toetus on oluline alus järelmeetmete võtmiseks ja konkreetsete ettepanekute esitamiseks .
konkrete Auswirkungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkreetsed mõjud
konkrete Empfehlungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
konkreetseid soovitusi
konkrete Beispiele
 
(in ca. 83% aller Fälle)
konkreetsed näited
konkrete Schritte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
konkreetseid samme
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 70% aller Fälle)
konkreetseid tulemusi
brauchen konkrete
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vajame konkreetseid
konkrete und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
konkreetseid ja
und konkrete
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ja konkreetseid
eine konkrete
 
(in ca. 64% aller Fälle)
konkreetse
ganz konkrete
 
(in ca. 63% aller Fälle)
väga konkreetsed
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 55% aller Fälle)
konkreetsed ettepanekud
konkrete Lösungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
konkreetseid lahendusi
einige konkrete
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mõned konkreetsed
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
konkreetseid meetmeid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
konkrete
 
(in ca. 57% aller Fälle)
konkreettisia
de Die neuen Mitglieder der Europäischen Union erwarten konkrete Zeichen unserer Solidarität und nicht nur Worte .
fi Euroopan unionin uudet jäsenet odottavat konkreettisia merkkejä yhteisvastuustamme , eivät pelkkiä sanoja .
konkrete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
konkreettista
de Bisher habe ich keine zeitlich so konkrete Antwort bekommen , daß sie 1999 durchgeführt werden soll .
fi En ole koskaan aiemmin saanut ajallisesti niin konkreettista ilmoitusta siitä , että tutkimus tehdään 1999 .
konkrete Zusammenarbeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkreettista yhteistyötä
konkrete Pläne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkreettisia suunnitelmia
konkrete Empfehlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkreettisia suosituksia
konkrete und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
konkreettisia ja
konkrete Beschlüsse
 
(in ca. 88% aller Fälle)
konkreettisia päätöksiä
konkrete Hilfe
 
(in ca. 87% aller Fälle)
konkreettista apua
konkrete Lösungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
konkreettisia ratkaisuja
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 85% aller Fälle)
konkreettisia ehdotuksia
sind konkrete
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ovat konkreettisia
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
konkreettisia sitoumuksia
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 68% aller Fälle)
konkreettisia tuloksia
konkrete Beispiele
 
(in ca. 68% aller Fälle)
konkreettisia esimerkkejä
konkrete Entscheidungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
konkreettisia päätöksiä
konkrete Antworten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
konkreettisia vastauksia
in konkrete
 
(in ca. 59% aller Fälle)
konkreettisiksi
Deutsch Häufigkeit Französisch
konkrete
 
(in ca. 46% aller Fälle)
concrètes
de Ich würde mir wünschen , dass die nächsten Abschnitte , die auch konkrete Maßnahmen umfassen , schnellstmöglich in die Tat umgesetzt werden , und appelliere in diesem Sinne an alle Beteiligten .
fr Je souhaite que les prochaines étapes , qui impliquent des activités concrètes , soient réalisées dès que possible et j' insiste pour qu'il en soit ainsi .
konkrete
 
(in ca. 14% aller Fälle)
concrets
de Dieser Plan wird konkrete Instrumente enthalten wie die Schaffung eines operativen interaktiven Atlas der Geber der Europäischen Union , die Harmonisierung der nationalen Konzepte , die Annahme von gemeinsamen Programmplanungsdokumenten sowie die Ausarbeitung von gemeinsamen Verfahren .
fr Ce plan d’action contiendra des outils concrets , par exemple la création d’un atlas opérationnel et interactif des bailleurs de l’Union européenne , l’harmonisation des feuilles de route nationales , l’adoption de documents de programmation communs et l’élaboration de procédures communes .
konkrete
 
(in ca. 10% aller Fälle)
concrète
de Der in Kairo entwickelte Aktionsplan ist ein hervorragendes Dokument , sofern wir die Worte und guten Absichten in konkrete Taten umsetzen können .
fr Le plan d'action final du Caire est un excellent document si nous pouvons maintenant transformer l'essai en action concrète .
konkrete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
spécifiques
de Ich möchte jedoch einige konkrete Beobachtungen mitteilen , insbesondere in Bezug auf dieses erste Projekt zum aktiven und gesunden Altern , das uns vorgestellt wurde .
fr Néanmoins , je voudrais faire quelques remarques spécifiques , en particulier concernant ce premier projet sur le vieillissement actif et en bonne santé , qui nous a été présenté .
konkrete Initiativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
initiatives concrètes
konkrete Initiative
 
(in ca. 85% aller Fälle)
initiative concrète
konkrete Beispiele
 
(in ca. 70% aller Fälle)
exemples concrets
konkrete Antwort
 
(in ca. 70% aller Fälle)
réponse concrète
konkrete Frage
 
(in ca. 69% aller Fälle)
question concrète
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 67% aller Fälle)
propositions concrètes
konkrete Ziele
 
(in ca. 60% aller Fälle)
objectifs concrets
konkrete Empfehlungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
recommandations concrètes
konkrete Lösungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
solutions concrètes
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 52% aller Fälle)
résultats concrets
konkrete Antworten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
réponses concrètes
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
mesures concrètes
konkrete Lösungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
des solutions concrètes
konkrete Fragen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
questions concrètes
eine konkrete
 
(in ca. 34% aller Fälle)
concrète
Deutsch Häufigkeit Griechisch
konkrete
 
(in ca. 41% aller Fälle)
συγκεκριμένες
de Darüber hinaus lässt dieser Bericht über die institutionellen Aspekte der Fähigkeit der Europäischen Union zur Aufnahme neuer Mitgliedstaaten konkrete Empfehlungen zur Verankerung des Erweiterungsprozesses im Vertrag vermissen .
el Επιπλέον , από αυτήν την έκθεση σχετικά με τις θεσμικές πτυχές της ικανότητας της ΕΕ να εντάσσει νέα κράτη μέλη απουσιάζουν συγκεκριμένες προτάσεις κατοχύρωσης της διαδικασίας διεύρυνσης στη Συνθήκη .
konkrete
 
(in ca. 14% aller Fälle)
συγκεκριμένα
de Die Menschen in Europa erwarten von ihm konkrete Signale , ebenso wie meine Parlamentsfraktion .
el Οι Ευρωπαίοι αναμένουν συγκεκριμένα μηνύματα από αυτό , όπως αναμένει και η κοινοβουλευτική ομάδα μου .
konkrete
 
(in ca. 7% aller Fälle)
συγκεκριμένη
de Die wesentlichen politischen wie auch die wirtschaftlichen Institutionen nehmen nun konkrete Gestalt an .
el Τα κύρια πολιτικά αλλά και οικονομικά θεσμικά όργανα αρχίζουν πλέον να αποκτούν συγκεκριμένη μορφή .
konkrete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
συγκεκριμένο
de Das war eine konkrete Leistung !
el Αυτό ήταν ένα συγκεκριμένο επίτευγμα .
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
συγκεκριμένες δεσμεύσεις
konkrete Antwort
 
(in ca. 97% aller Fälle)
συγκεκριμένη απάντηση
konkrete Lösungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
συγκεκριμένες λύσεις
drei konkrete
 
(in ca. 93% aller Fälle)
τρεις συγκεκριμένες
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 92% aller Fälle)
συγκεκριμένες προτάσεις
konkrete Vorteile
 
(in ca. 91% aller Fälle)
απτά οφέλη
konkrete Antworten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
συγκεκριμένες απαντήσεις
konkrete Beispiele
 
(in ca. 87% aller Fälle)
συγκεκριμένα παραδείγματα
in konkrete
 
(in ca. 86% aller Fälle)
σε συγκεκριμένες
konkrete Entscheidungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
συγκεκριμένες αποφάσεις
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
συγκεκριμένα αποτελέσματα
konkrete Schritte
 
(in ca. 81% aller Fälle)
συγκεκριμένα βήματα
und konkrete
 
(in ca. 71% aller Fälle)
και συγκεκριμένες
konkrete Projekte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
συγκεκριμένα σχέδια
einige konkrete
 
(in ca. 70% aller Fälle)
ορισμένες συγκεκριμένες
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
συγκεκριμένα μέτρα
konkrete Empfehlungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
συγκεκριμένες συστάσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
konkrete
 
(in ca. 43% aller Fälle)
concrete
de Der Entschließungsantrag , den ich die Ehre habe , heute im Namen meiner Fraktion vorzulegen , fordert den Rat der Europäischen Union auf , aktiv zu werden und konkrete Schritte zu unternehmen , um die Auslieferung und strafrechtliche Verfolgung Brunners zu erwirken .
it La risoluzione che ho oggi l'onore di presentare a nome del mio gruppo politico chiede al Consiglio dei ministri dell ' Unione europea di intraprendere azioni concrete per l'estradizione e il perseguimento giudiziario di Alois Brunner .
konkrete
 
(in ca. 17% aller Fälle)
concreti
de Drittens werden wir eine europaweite Strategie zur Bekämpfung von Terrorismus beschließen und damit einen klaren und einheitlichen Rahmen für die Tätigkeit der Europäischen Union im Kampf gegen den Terrorismus schaffen und konkrete Zielsetzungen für Aktionen vorgeben .
it In terzo luogo , adotteremo una strategia antiterrorismo a livello europeo per creare un quadro chiaro e coerente per il lavoro dell ’ Unione europea nella lotta al terrorismo e definire obiettivi concreti per l’azione .
konkrete
 
(in ca. 4% aller Fälle)
concreta
de Herr Präsident , Herr Ratspräsident ! Ich sehe , Sie geben mir keine konkrete Antwort auf eine Frage , die über viele Wochen in der europäischen Öffentlichkeit debattiert wurde und dabei einen politischen Raum einnahm , der nunmehr in die Zuständigkeit des Konvents gehört , einer Institution , die sich mit diesen und anderen grundsätzlichen Aspekten der zukünftigen Verfassung der Union befassen wird .
it Signor Presidente , signor Presidente del Consiglio , a quanto pare non mi sarà data alcuna risposta concreta su una questione che è stata oggetto di discussione dinanzi all ' opinione pubblica europea per molte settimane , occupando tra l'altro uno spazio politico che al momento attuale compete alla Convenzione , l'organo che tratterà questo ed altri aspetti fondamentali della futura costituzione dell ' Unione .
konkrete Fortschritte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
progressi concreti
konkrete Probleme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
problemi concreti
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
impegni concreti
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 84% aller Fälle)
proposte concrete
konkrete Beschlüsse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
decisioni concrete
konkrete Beispiele
 
(in ca. 81% aller Fälle)
esempi concreti
konkrete Lösungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
soluzioni concrete
konkrete Initiativen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
iniziative concrete
einige konkrete
 
(in ca. 71% aller Fälle)
concreti
konkrete Ziele
 
(in ca. 70% aller Fälle)
obiettivi concreti
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 69% aller Fälle)
risultati concreti
konkrete Projekte
 
(in ca. 69% aller Fälle)
progetti concreti
konkrete Initiative
 
(in ca. 67% aller Fälle)
iniziativa concreta
eine konkrete
 
(in ca. 66% aller Fälle)
concreta
konkrete Antwort
 
(in ca. 61% aller Fälle)
risposta concreta
Deutsch Häufigkeit Lettisch
konkrete
 
(in ca. 31% aller Fälle)
konkrētus
de Die Internationale Gemeinschaft , einschließlich der EU , hat das Verfahren genauestens verfolgt und ich bin überzeugt , dass uns das Ergebnis des Gerichtsverfahrens erlauben wird , einige konkrete Schlüsse über die Rechtsstaatlichkeit in Russland zu ziehen .
lv Starptautiskās sabiedrības pārstāvji , tostarp no ES , ir īpaši uzmanīgi vērojuši tiesas procesu , un es esmu pārliecināta , ka tiesas iznākums ļaus mums izdarīt dažus konkrētus secinājumus par tiesiskumu Krievijā .
konkrete
 
(in ca. 14% aller Fälle)
konkrēti
de ( RO ) Ganz wie erwartet ist die Kopenhagener Konferenz ohne konkrete Ergebnisse zu Ende gegangen .
lv ( RO ) Kā jau tika gaidīts , Kopenhāgenas augstākā līmeņa sanāksmē netika panākti konkrēti rezultāti .
konkrete
 
(in ca. 6% aller Fälle)
konkrētu
de In diesem Zusammenhang wurden mehrere Punkte ausgemacht , von denen einige bereits konkrete Formen in der Kommission annehmen .
lv Šajā kontekstā tika noteikti vairāki jautājumi , no kuriem daži Komisijā jau sāk pieņemt konkrētu veidu .
konkrete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
konkrētiem
de Der Europäische Rat soll kommende Woche konkrete Leitlinien dazu vereinbaren , wie die EU zum Entschärfen der sozialen Auswirkungen der Krise beitragen kann .
lv Nākamnedēļ Eiropadomei ir jāvienojas par konkrētiem veidiem , kādos ES var mazināt krīzes radīto sociālo ietekmi .
konkrete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
konkrētas
de Ich begrüße das Bestreben der EU , aktiv an der Gipfelkonferenz der Vereinten Nationen teilzunehmen , und ich erwarte davon konkrete Zusagen .
lv Es atzinīgi vērtēju ES mēģinājumu aktīvi piedalīties augstākā līmeņa ANO konferencē , un es no šīs konferences gaidu konkrētas saistības .
konkrete Daten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrētus datus
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 80% aller Fälle)
konkrētus rezultātus
konkrete Antworten
 
(in ca. 70% aller Fälle)
konkrētas atbildes
konkrete Fragen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
konkrēti jautājumi
konkrete Beispiele
 
(in ca. 63% aller Fälle)
konkrētus piemērus
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 53% aller Fälle)
konkrētus priekšlikumus
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
konkrētus pasākumus
konkrete Schritte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
konkrētus soļus
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 37% aller Fälle)
konkrēti priekšlikumi
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
konkrēti pasākumi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
konkrete
 
(in ca. 44% aller Fälle)
konkrečių
de Ich bedaure allerdings , dass die Materialien der Kommission sich nicht auf legislative Aufgaben erstreckten bzw . keine legislativen Vorschläge enthielten ; der Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung griff daher zur stärksten Maßnahme , nämlich Artikel 39 , und forderte von der Kommission konkrete gesetzliche Maßnahmen oder organisatorische und finanzielle Schritte auf fünf verschiedenen Gebieten .
lt Tačiau apgailestauju , kad Komisijos priemonės neapėmteisės aktų leidybos tikslo ir kad ji nepateikteisės aktų pasiūlymų , todėl Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto pranešime buvo pasitelkta tvirčiausia įmanoma priemonė , būtent 39 straipsnis , ir paprašyta Komisijos penkiose skirtingose srityse imtis konkrečių teisinių priemonių ar žengti atitinkamus organizacinius ir finansinius žingsnius .
konkrete
 
(in ca. 11% aller Fälle)
konkrečius
de Es gibt da zwei konkrete Beispiele aus der Generaldirektion Justiz und eines aus der Generaldirektion Binnenmarkt , die mir in Erinnerung geblieben sind .
lt Galiu pacituoti du konkrečius mano atmintyje išlikusius pavyzdžius : vienas iš Teisingumo , laisvės ir saugumo generalinio direktorato , o kitas iš Vidaus rinkos ir paslaugų generalinis direktorato .
konkrete
 
(in ca. 4% aller Fälle)
konkrečias
de Darüber hinaus müssen sie bestrebt sein , zwei konkrete Maßnahmen in den zuvor genannten Bereichen einzuleiten , um dem Rest der Welt ein Beispiel zu geben .
lt Be to , jos turi siekti priimti dvi konkrečias priemones minėtose srityse , kad parodytų pavyzdį likusiam pasauliui .
konkrete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
konkrečios
de Was die konkrete Situation jetzt anbelangt , empfehle ich einfach der Kollegin Kallenbach - weil es das erheblich vereinfachen würde - , dass sie unter dem Punkt " Catch the eye " genau die Minute bekommt .
lt O dėl šios konkrečios situacijos , patariu Giselai Kallenbach to prašyti minutės pagal procedūrą " prašau žodžio " , nes tai žymiai supaprastintų situaciją .
konkrete Pläne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrečius planus
einige konkrete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
keletą konkrečių
konkrete und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
konkrečių ir
brauchen konkrete
 
(in ca. 73% aller Fälle)
reikia konkrečių
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 70% aller Fälle)
konkrečių rezultatų
konkrete Fortschritte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
konkrečią pažangą
konkrete Fragen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
konkrečius klausimus
zwei konkrete
 
(in ca. 48% aller Fälle)
du konkrečius
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 47% aller Fälle)
konkrečius pasiūlymus
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
konkrečių
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 25% aller Fälle)
konkrečių pasiūlymų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
konkrete
 
(in ca. 87% aller Fälle)
concrete
de Ihnen wird Einfluß auf Entscheidungen über die konkrete nationale Umsetzung des gemeinschaftlichen Rechtsakts genommen .
nl Zij hebben geen invloed op de concrete nationale tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving .
einzige konkrete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
enige concrete
konkrete Probleme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
concrete problemen
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
concrete toezeggingen
konkrete Vorteile
 
(in ca. 100% aller Fälle)
concrete voordelen
konkrete Initiativen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
concrete initiatieven
konkrete Projekte
 
(in ca. 98% aller Fälle)
concrete projecten
konkrete Lösungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
concrete oplossingen
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 93% aller Fälle)
concrete voorstellen
konkrete Empfehlungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
concrete aanbevelingen
erste konkrete
 
(in ca. 92% aller Fälle)
eerste concrete
konkrete Pläne
 
(in ca. 91% aller Fälle)
concrete plannen
konkrete Schritte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
concrete stappen
konkrete Fortschritte
 
(in ca. 89% aller Fälle)
concrete vooruitgang
auch konkrete
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ook concrete
konkrete Beschlüsse
 
(in ca. 88% aller Fälle)
concrete besluiten
konkrete Antworten
 
(in ca. 87% aller Fälle)
concrete antwoorden
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 86% aller Fälle)
concrete resultaten
konkrete Antwort
 
(in ca. 84% aller Fälle)
concreet antwoord
konkrete Mechanismen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
concrete mechanismen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
konkrete
 
(in ca. 50% aller Fälle)
konkretne
de Folglich sind wir nicht hier , um den Antibiotikaeinsatz in der Tierhaltung zu verteufeln ; aber wir fordern von der Kommission eine konkrete Antwort bezüglich des effizienteren und effektiveren Einsatzes von Antibiotika , um die Resistenz bei Tieren zu verringern .
pl Jesteśmy więc tu nie po to , by demonizować wykorzystanie antybiotyków w hodowli , ale by zwrócić się do Komisji o konkretne działanie na rzecz wydajniejszego i skuteczniejszego stosowania antybiotyków w celu obniżenia oporności u zwierząt .
konkrete
 
(in ca. 23% aller Fälle)
konkretnych
de Wir brauchen und wir fordern heute angemessene und konkrete Schritte , um die Grundsätze der EU bei ihrem Handeln innerhalb und außerhalb der Union zu einem wirklichen Werkzeug der Förderung der Menschenrechte , mit besonderem Schwerpunkt auf den Rechten von Frauen , zu machen .
pl Potrzebujemy i domagamy się dzisiaj właściwych i konkretnych kroków , aby zasady UE dotyczące jej działania i w ramach Unii , i poza nią stały się prawdziwym narzędziem służącym do szerzenia praw człowieka , ze szczególnym naciskiem na prawa kobiet .
konkrete Reformen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkretne reformy
sehr konkrete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bardzo konkretne
konkrete Initiativen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkretne inicjatywy
konkrete Pläne
 
(in ca. 94% aller Fälle)
konkretne plany
konkrete Frage
 
(in ca. 93% aller Fälle)
konkretne pytanie
bereits konkrete
 
(in ca. 90% aller Fälle)
już konkretne
brauchen konkrete
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Potrzebujemy konkretnych
konkrete Zusagen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
konkretnych zobowiązań
konkrete Entscheidungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
konkretnych decyzji
konkrete Lösungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
konkretnych rozwiązań
in konkrete
 
(in ca. 65% aller Fälle)
w konkretne
konkrete Fragen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
konkretne pytania
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 58% aller Fälle)
konkretne propozycje
konkrete Projekte
 
(in ca. 57% aller Fälle)
konkretne projekty
konkrete und
 
(in ca. 55% aller Fälle)
konkretnych i
konkrete Beispiele
 
(in ca. 47% aller Fälle)
konkretnych przykładów
konkrete Schritte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
konkretne kroki
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
konkrete
 
(in ca. 49% aller Fälle)
concretas
de Ich fordere daher die Kommission auf , diesem Gipfeltreffen konkrete Vorschläge in diesen Bereichen vorzulegen und dadurch dazu beizutragen , daß das Ergebnis dieses Gipfeltreffens so inhaltsreich wie möglich wird .
pt Exorto , pois , a Comissão a apresentar na cimeira , propostas concretas nesses domínios , contribuindo desse modo para que a Conferência seja tão produtiva quanto possível .
konkrete
 
(in ca. 13% aller Fälle)
concretos
de Wie gesagt , es sind große Fortschritte erreicht worden , doch es bleibt noch viel zu tun , und einer meiner Kollegen hat gerade einige konkrete Beispiele dafür genannt .
pt Afirmei que se fizeram grandes progressos , mas ainda há caminho a percorrer - e um dos meus colegas acaba de dar alguns exemplos concretos disso mesmo .
konkrete
 
(in ca. 11% aller Fälle)
concreta
de Deshalb fällt es mir schwer , Ihnen auf die konkrete Frage , ob in diesem Land kleine Kinder zum Zweck des sexuellen Mißbrauchs gezüchtet werden , mit einem klaren Ja oder Nein zu antworten .
pt Por isso , acho difícil responder à sua pergunta concreta , isto é , se é ou não verdade que naquele país se criam crianças para fins de abuso sexual , com um claro sim ou não .
konkrete Projekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
projectos concretos
konkrete politische
 
(in ca. 94% aller Fälle)
políticas concretas
konkrete Mechanismen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
mecanismos concretos
konkrete Lösung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
solução concreta
konkrete Lösungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
soluções concretas
konkrete Entscheidungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
decisões concretas
konkrete Verpflichtung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
compromisso concreto
konkrete Initiativen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
iniciativas concretas
konkrete Antworten
 
(in ca. 84% aller Fälle)
respostas concretas
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 83% aller Fälle)
propostas concretas
konkrete Fortschritte
 
(in ca. 80% aller Fälle)
progressos concretos
konkrete Empfehlungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
recomendações concretas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
konkrete
 
(in ca. 74% aller Fälle)
concrete
de Nicht nur mehr als 12 Millionen europäische Bauern , sondern auch die Verbraucher erwarten konkrete Ergebnisse von der Reform der GAP , die eine positive Auswirkung auf den Lebensstandard und die Qualität der Lebensmittel einerseits und auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft und Lebensmittelindustrie andererseits haben wird .
ro Nu numai cei peste 12 milioane de agricultori europeni , dar şi consumatorii , aşteaptă rezultate concrete în urma reformei PAC , rezultate care să se reflecte pozitiv în nivelul de trai şi în calitatea alimentelor consumate , pe de o parte , şi în competitivitatea agriculturii şi industriei alimentare europene , pe de altă parte .
konkrete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
specifice
de Ich möchte drei konkrete Fragen stellen . Erstens : Wie viel Unabhängigkeit lässt die Europäische Kommission den einzelnen Mitgliedstaaten zur Lösung wirtschaftlicher Probleme ?
ro Aş dori să vă adresez trei întrebări specifice : în primul rând , ce nivel de independenţă lasă Comisia Europeană statelor membre individuale pentru a-şi rezolva problemele economice ?
konkrete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
măsuri concrete
konkrete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
concrete .
konkrete Empfehlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
recomandări concrete
konkrete Lösung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
soluţie concretă
konkrete Pläne
 
(in ca. 93% aller Fälle)
planuri concrete
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
angajamente concrete
konkrete Maßnahme
 
(in ca. 92% aller Fälle)
măsură concretă
konkrete Reformen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
reforme concrete
konkrete Politik
 
(in ca. 85% aller Fälle)
politică concretă
konkrete Ziele
 
(in ca. 83% aller Fälle)
obiective concrete
konkrete Beispiele
 
(in ca. 81% aller Fälle)
exemple concrete
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 78% aller Fälle)
propuneri concrete
eine konkrete
 
(in ca. 74% aller Fälle)
concretă
konkrete Projekte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
proiecte concrete
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 68% aller Fälle)
rezultate concrete
konkrete Antworten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
răspunsuri concrete
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
măsuri concrete
konkrete Antwort
 
(in ca. 63% aller Fälle)
răspuns concret
konkrete Fragen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
întrebări concrete
konkrete Antwort
 
(in ca. 34% aller Fälle)
un răspuns concret
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
konkrete
 
(in ca. 78% aller Fälle)
konkreta
de Die Liberalen und Demokraten sprechen Ihnen auch ihre Anerkennung für Ihre Bemühungen um eine Einigung zur in Artikel 42 vorgesehenen Brückenklausel aus , und wir bedauern , dass dies auf dem Gipfel von Lahti nicht möglich war . Folglich können wir Ziffer 3 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes , in der es heißt , dass die Union sich darauf konzentriere , " die Möglichkeiten , die die geltenden Verträge bieten , bestmöglich zu nutzen , um konkrete Ergebnisse zu erzielen " , nicht zustimmen .
sv Liberaler och demokrater gratulerar er också till era försök att få till stånd en överenskommelse om övergångsklausulen för artikel 42 och det är synd att detta inte gick att genomföra vid toppmötet i Lahti , men därför håller vi inte med om punkt 3 i ordförandeskapets slutsatser , där det står att EU : s inriktning har varit att på bästa sätt utnyttja de möjligheter som de nuvarande fördragen erbjuder för att nå konkreta resultat .
konkrete
 
(in ca. 4% aller Fälle)
konkret
de Die Erweiterung ist nämlich der Maßstab , der konkrete Prüfstein für die Europäischen Union und ihre historische Verantwortung , ihre Befugnisse und Pflichten , ihre Möglichkeiten und Zielvorstellungen .
sv Utvidgningen utgör i själva verket ett historiskt ansvar och ett konkret bevis på och en måttstock för Europeiska unionen , för dess rättigheter och skyldigheter , dess möjligheter och ambitioner .
konkrete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
specifika
de In dieser Studie wurden sehr konkrete , sehr eingehende und sehr wichtige Empfehlungen dazu gegeben , was die Europäische Union tun könnte , um zum Wachstum beizutragen , indem sie vor allem ihren Haushalt , d. h. den Haushalt der Europäischen Organe , neu ausrichtet : man sollte sich nämlich auch fragen , inwieweit der EU-Haushalt vernünftig ist bzw . inwieweit er dem Wirtschaftswachstum dient .
sv I utredningen lämnades några mycket specifika , mycket noggranna och mycket viktiga rekommendationer om vad Europeiska unionen skulle kunna göra för att bidra till tillväxten , först och främst genom att ändra inriktningen på sin egen interna budget , dvs . de europeiska institutionernas budget : vi behöver faktiskt också ifrågasätta synsättet i EU : s budget och i vilken utsträckning den bidrar till ekonomisk tillväxt .
konkrete Beschlüsse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkreta beslut
hier konkrete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
här förberett konkreta
erste konkrete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
första konkreta
konkrete Fälle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkreta fall
konkrete Pläne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkreta planer
konkrete Taten
 
(in ca. 93% aller Fälle)
konkreta handlingar
konkrete und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
konkreta och
konkrete Lösungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
konkreta lösningar
konkrete Verpflichtungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
konkreta åtaganden
brauchen konkrete
 
(in ca. 88% aller Fälle)
behöver konkreta
konkrete Verbesserungen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
konkreta förbättringar
konkrete Initiative
 
(in ca. 83% aller Fälle)
konkret initiativ
sind konkrete
 
(in ca. 83% aller Fälle)
är konkreta
konkrete Ziele
 
(in ca. 83% aller Fälle)
konkreta mål
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
konkreta åtgärder
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 82% aller Fälle)
konkreta förslag
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
konkrete
 
(in ca. 62% aller Fälle)
konkrétne
de Als Symbol der Migrationspolitik der EU muss die Agentur Frontex gewährleisten , dass ihr Haushalt für konkrete Maßnahmen zur Kontrolle von Migrationsflüssen aufgewendet wird .
sk Agentúra Frontex ako symbol migračnej politiky EÚ musí zabezpečiť vynakladanie svojich rozpočtových prostriedkov na konkrétne opatrenia zamerané na kontrolu migračných tokov .
konkrete
 
(in ca. 10% aller Fälle)
konkrétnych
de Ich möchte deshalb Baroness Ashton dringend ersuchen , alles Notwendige zu tun , um die Diskussionen voranzubringen und konkrete Lösungen für dieses große Problem zu aufzuzeigen .
sk Preto by som chcela naliehať na pani barónku Ashtonovú , aby urobila všetko potrebné pre pokračovanie diskusie a vypracovanie konkrétnych riešení tohto závažného problému .
konkrete Strategie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrétnu stratégiu
konkrete Bestimmungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrétne ustanovenia
konkrete Unterstützung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrétnu podporu
konkrete Entscheidungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrétne rozhodnutia
konkrete Lösungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
konkrétne riešenia
konkrete und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
konkrétne a
konkrete Fragen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
konkrétne otázky
konkrete Empfehlungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
konkrétne odporúčania
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 87% aller Fälle)
konkrétne návrhy
sehr konkrete
 
(in ca. 85% aller Fälle)
veľmi konkrétne
für konkrete
 
(in ca. 83% aller Fälle)
čas konkrétne konať
konkrete Projekte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
konkrétne projekty
drei konkrete
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tri konkrétne
und konkrete
 
(in ca. 80% aller Fälle)
a konkrétne
konkrete Antworten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
konkrétne odpovede
konkrete Pläne
 
(in ca. 76% aller Fälle)
konkrétne plány
konkrete Ziele
 
(in ca. 75% aller Fälle)
konkrétne ciele
brauchen konkrete
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Potrebujeme konkrétne
konkrete Lösung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
konkrétne riešenie
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 70% aller Fälle)
konkrétne výsledky
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
konkrétne opatrenia
in konkrete
 
(in ca. 68% aller Fälle)
do konkrétnych
konkrete Schritte
 
(in ca. 64% aller Fälle)
konkrétne kroky
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
konkrete
 
(in ca. 51% aller Fälle)
konkretne
de Wir erwarten , dass konkrete Schritte nach vorne unternommen werden .
sl Pričakujemo konkretne korake naprej .
konkrete
 
(in ca. 5% aller Fälle)
konkretnih
de im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( SV ) Der Inhalt dieses Berichts ist korrekt , aber ich hätte mir mehr konkrete Maßnahmen gegen den Klimawandel gewünscht .
sl v imenu skupine GUE/NGL . - ( SV ) Vsebina tega poročila je pravilna , a bi v njem rad videl več konkretnih ukrepov za kljubovanje podnebnim spremembam .
konkrete
 
(in ca. 3% aller Fälle)
konkretno
de Während wir die Ansichten in Bezug auf die Bekämpfung der Armut , die im Paket der Kommission geäußert werden , begrüßen , vermissen wir bisher ganz konkrete Aktionen .
sl Medtem ko pozdravljamo mnenje v zvezi z reševanjem revščine , ki je izraženo v paketu Komisije , je tisto , kar dejansko iščemo , konkretno dejanje .
konkrete
 
(in ca. 2% aller Fälle)
posebne
de Der Bericht , über den heute abgestimmt wurde , enthält konkrete Maßnahmen , wie z. B. die Festlegung verbindlicher Ziele für die Mitgliedstaaten und Sanktionen bei einer Nichteinhaltung sowie die Einführung von Quoten ( ein notwendiges Übel ) , um unsere Hoffnungen auf Gleichstellung ein bisschen zu verbessern .
sl Poročilo , o katerem smo danes glasovali , vsebuje posebne odzive , kot je vzpostavitev zavezujočih ciljev za države članice in sankcij za neuskladitev ter uvedbo kvot ( nujno zlo ) , da bi malce zvišali naše težnje k enakosti .
sehr konkrete
 
(in ca. 83% aller Fälle)
zelo konkretne
konkrete Entscheidungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
konkretne odločitve
einige konkrete
 
(in ca. 74% aller Fälle)
nekaj konkretnih
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 69% aller Fälle)
konkretne predloge
konkrete Antworten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
konkretne odgovore
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
konkretne ukrepe
konkrete Forderung
 
(in ca. 56% aller Fälle)
praktična zahteva
Deutsch Häufigkeit Spanisch
konkrete
 
(in ca. 52% aller Fälle)
concretas
de Die Frauen erwarten von uns konkrete Vorschläge , konkrete Maßnahmen .
es Las mujeres esperan de nosotros que presentemos propuestas específicas , medidas concretas .
konkrete
 
(in ca. 15% aller Fälle)
concretos
de Jeder in der Europäischen Union ist es heute derart leid , alle möglichen Erklärungen , die keine Bedeutung besitzen , zu hören , und jeder möchte unbedingt , daß nun endlich konkrete Ziele gesetzt werden , damit endlich konkrete Taten folgen und damit der Erfolg auf dem Beschäftigungsgipfel viel größer sein wird als erwartet .
es A mi entender , en Europa todo el mundo está harto de tantas declaraciones sin sentido y está tan convencido de que en realidad han de formularse hechos concretos , que la posibilidad de éxito en la cumbre sobre el empleo es mucho mayor que lo que se supone comúnmente .
konkrete
 
(in ca. 9% aller Fälle)
concreta
de Eine konkrete Möglichkeit haben wir gehabt und sie auch genutzt , nämlich für die zweite Programmphase von Ziel 2 für 97-99 .
es Hemos tenido una posibilidad concreta y la también la hemos utilizado , en concreto , para la segunda fase de programas del objetivo 2 para el período 1997-1999 .
konkrete Daten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
datos concretos
konkrete Lösung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
solución concreta
konkrete Beschlüsse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
decisiones concretas
konkrete Hilfe
 
(in ca. 96% aller Fälle)
ayuda concreta
konkrete Initiativen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
iniciativas concretas
konkrete Lösungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
soluciones concretas
konkrete Möglichkeit
 
(in ca. 87% aller Fälle)
posibilidad concreta
konkrete Beispiele
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ejemplos concretos
konkrete Verpflichtung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
compromiso concreto
konkrete Verbesserungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mejoras concretas
konkrete Empfehlungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
recomendaciones concretas
konkrete Ziele
 
(in ca. 82% aller Fälle)
objetivos concretos
konkrete Antworten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
respuestas concretas
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 81% aller Fälle)
propuestas concretas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
konkrete
 
(in ca. 73% aller Fälle)
konkrétní
de Ein paar kurze Punkte im Namen Ungarns : Angesichts der Tatsache , dass die Antwort von Kommissarin Kroes umfassend und abschließend war und auch die Zusammensetzung des Medienrates beinhaltete , war dies eine sehr konkrete Anfrage an mich , die meiner Meinung nach korrekt beantwortet wurde , sodass ich mich selbst auf einige Punkte beschränken kann .
cs Několik stručných poznámek jménem Maďarska : vzhledem k tomu , že odpověď komisařky Kroesové byla rozsáhlá a vyčerpávající a týkala se i složení rady pro rozhlasové a televizní vysílání , což byla konkrétní otázka adresovaná mně , která byla podle mě zodpovězena správně , mohu se omezit jen na pár bodů .
konkrete
 
(in ca. 10% aller Fälle)
konkrétních
de Zudem lässt eine konkrete Aufgabenstellung und Zielsetzung für das EAD-Personal immer noch auf sich warten !
cs Kromě toho stále ještě čekáme na vymezení konkrétních úkolů a cílů pro pracovníky EEAS .
konkrete Entscheidungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrétní rozhodnutí
konkrete und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrétní a
einzige konkrete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jediným konkrétním
konkrete Beispiele
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrétní příklady
drei konkrete
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tři konkrétní
konkrete Pläne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrétní plány
konkrete Schritte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
konkrétní kroky
in konkrete
 
(in ca. 83% aller Fälle)
do konkrétních
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 80% aller Fälle)
konkrétní návrhy
konkrete Projekte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
konkrétní projekty
konkrete Fragen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
konkrétní otázky
konkrete Lösungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
konkrétní řešení
konkrete Antworten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
konkrétní odpovědi
einige konkrete
 
(in ca. 60% aller Fälle)
některé konkrétní
konkrete Frage
 
(in ca. 58% aller Fälle)
konkrétní otázku
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
konkrétní opatření
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
konkrete
 
(in ca. 89% aller Fälle)
konkrét
de Lassen Sie uns zusammenarbeiten , damit wir unser Arbeitstempo auch 2009 beibehalten können und die EU auch weiterhin konkrete Ergebnisse zum Nutzen ihrer Bürger erzielt .
hu Dolgozzunk együtt , hogy tartsuk a cselekvés iramát 2009-ben , hogy olyan eredményeket érjen el Európa , amelyek konkrét haszonnal járnak polgárai számára .
konkrete und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrét és
konkrete Lösungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkrét megoldásokat
einige konkrete
 
(in ca. 95% aller Fälle)
néhány konkrét
konkrete Schritte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
konkrét lépéseket
zwei konkrete
 
(in ca. 88% aller Fälle)
két konkrét
drei konkrete
 
(in ca. 83% aller Fälle)
három konkrét
konkrete Beispiele
 
(in ca. 77% aller Fälle)
konkrét példát
konkrete Antworten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
konkrét válaszokat
konkrete Vorschläge
 
(in ca. 66% aller Fälle)
konkrét javaslatokat
und konkrete
 
(in ca. 55% aller Fälle)
és konkrét
konkrete Ergebnisse
 
(in ca. 43% aller Fälle)
konkrét eredményeket
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • konkrét
  • Konkrét
konkrete Maßnahmen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
konkrét intézkedéseket

Häufigkeit

Das Wort konkrete hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9059. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.51 mal vor.

9054. erlebt
9055. FPÖ
9056. unterstützten
9057. gelassen
9058. 1767
9059. konkrete
9060. Anhängern
9061. Gestein
9062. Rechtsprechung
9063. heimischen
9064. Offensive

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die konkrete
  • eine konkrete
  • Die konkrete
  • auf konkrete
  • und konkrete
  • für konkrete
  • ohne konkrete
  • konkrete Pläne
  • konkrete Pläne für

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

kɔnˈkʀeːtə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

kon-kre-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • konkretere
  • konkretem
  • konkreteren
  • konkretesten
  • unkonkrete
  • historisch-konkrete
  • lebendig-konkrete
  • konstruktiv-konkrete

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
The Disco Biscuits Konkrete 2010
The Disco Biscuits Konkrete (Ott Remix)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • über die Luft zu versorgen . Unterdessen werden konkrete Schritte für eine Verfassungsgebung für die drei Westzonen
  • per Hundeschlitten zum Nordpol diskutiert , ohne jedoch konkrete Maßnahmen diesbezüglich zu ergreifen . Nansens erste Versuche
  • . Christina Rau überführte das überwältigende Hilfsangebot in konkrete Projekte , um dieses langfristig binden . Im
  • von Reaktionen der Staatengemeinschaft und des IKRK auf konkrete Erfahrungen aus den Kriegen seit dem Abschluss der
Deutschland
  • Zum anderen sind nur öffentliche Äußerungen über „ konkrete Eigenschaften " der Kaufsache rechtlich von Bedeutung ,
  • Begründetheit ( siehe unten ) geklärt . Das konkrete Recht muss sich aus der Verfassung ableiten lassen
  • überwiegend um abstrakte Gefährdungsdelikte , so dass eine konkrete Gefährdung einzelner oder aller Gläubiger nicht vorausgesetzt wird
  • jedenfalls dann in Bezug genommen , wenn sie konkrete Eigenschaften der Kaufsache betreffen , die die Kaufentscheidung
Philosophie
  • , Projekte und Politiken führt , wenn die konkrete strukturelle Benachteilung von Frauen aus den Augen verloren
  • nur in Teilbereiche der Gesellschaft einzugreifen , um konkrete Probleme zu lösen . Populär wurde der Begriff
  • Ausland . Insbesondere am Beispiel England lassen sich konkrete Veränderungen in der Gesellschaft aufzeigen : Vor der
  • das Eingehen auf Fragen , die sich auf konkrete Probleme mit dem Stoff beziehen . Aus dem
Philosophie
  • in einem konkreten historischen Umfeld spielt , fehlen konkrete Bezüge zu den realen Ereignissen fast vollständig .
  • und andere mythische Wesen . Das Myranor-Spielsystem gibt konkrete Daten zum Güldenland - wie die Aventurier Myranor
  • besteht darin , dass in Die Dämonen ganz konkrete zeitgeschichtliche Ereignisse - einschließlich einiger realer Personen -
  • unmittelbar nach 1990 zu spiegeln , indem einerseits konkrete Orte , Geschehen und Dokumente zitiert werden ,
Philosophie
  • als Schlussfolgerung der ersten beiden Teile eine „ konkrete Politische Ethik “ . Er fragt nach der
  • Tätigkeit des Geistes fasse , nicht aber als konkrete Tätigkeit bzw . Arbeit . Im Gegensatz zu
  • “ . Des Weiteren will er „ eine konkrete Politische Ethik für die Situation vorlegen , in
  • in Einklang . In ihm verwirklicht sich die konkrete Freiheit , in der „ weder das Allgemeine
Philosophie
  • ihren Vorstellungen operieren . Das Denken ist auf konkrete , anschauliche Erfahrungen beschränkt . Abstraktionen ( wie
  • er hier eine Fülle ernsthafter Fragen und erörtert konkrete Probleme des Tages , bemüht , die Theorie
  • er bezeichnet andererseits die praktische , anschauliche und konkrete Lebenswelt . Diese Doppeldeutigkeit spannt den Lebensweltbegriff in
  • Abstrakte Arbeit ist eine Abstraktion : Die wirklich konkrete Arbeit wird reduziert auf „ Verausgabung von Muskel
Recht
  • des Fernsehens ist es jedoch nötig , dass konkrete Personen präsentiert werden . Es kommt zu einer
  • befriedigend identifiziert . Insofern ist es auch schwer konkrete Angaben über den Ort selbst zu machen .
  • Basis des Pegasos angekündigt - doch wurden nie konkrete Produkte bekannt . Möglicherweise kommt durch das EFIKA-Board
  • wollte , sind es bei ihm immer ganz konkrete Personen , wobei jedoch die Präsenz dieser Personen
Recht
  • kann , und nur , wenn dies ohne konkrete Verkehrsgefährdung möglich ist ( vgl . Vorfahrtregeln )
  • muss ferner geprüft werden , ob auch eine konkrete Bilanzierungsfähigkeit vorliegt . Das Vermögenswertprinzip leitet sich aus
  • der Taten können heute kaum unterschieden und die konkrete Teilnahme der Kompanieangehörigen kaum ermittelt werden . Üblicherweise
  • In bestimmten Fällen ist fraglich , auf welches konkrete Alternativverhalten für die Vermeidbarkeit bzw . Unvermeidbarkeit des
Berlin
  • zieht . Der Einstieg der Dornier-Ingenieure in die konkrete Entwicklung von Zieldarstellungssystemen begann um 1965 als Unterauftragnehmer
  • der Akademie in Münster , zunächst noch ohne konkrete Zuweisung eines Faches . Nachdem er 1902 an
  • mit den Programmentwicklern der königlich technischen Hochschule Stockholm konkrete Optimierungsmaßnahmen durchführen . Dadurch ( konnten ) erstmalig
  • ab 1817 nahm die Ausarbeitung des Freischützstoffes erneut konkrete Gestalt an . Sie wurde dann zuerst unter
Berlin
  • die Brücke wieder aufzubauen . Es wurden dazu konkrete Kostenplanungen aufgestellt . Erst mit der Elektrifizierung der
  • stellen . Seit dem Jahr 2000 gab es konkrete Pläne für die überfällige Grundsanierung inklusive Finanzierungszusagen der
  • aufbringen zu können . 1970 und 1971 wurden konkrete Planungen für die Eröffnung eines Tagebaus mit allen
  • Erfurt . In den frühen 1980er Jahren entstanden konkrete Pläne zum Ringschluss . Dabei sollte ausgehend vom
Verein
  • , richtet Empfehlungen an die Bundesregierung und benennt konkrete Handlungsfelder und Projekte dazu . Er äußert sich
  • europäischer Ebene . Darüber hinaus ergreift die APF konkrete Maßnahmen , um die psychische , soziale ,
  • , Beamte , Fachwissenschaftler und Journalisten über notwendige konkrete Projekte und bisherige Erfolge einer Umweltpolitik des Umsteuerns
  • Inhaltliche Vereinbarung zwischen dem Vorgesetzten und Mitarbeiter über konkrete Ziele , Schwerpunkte und Prioritäten , Diskussion vorhersehbarer
Informatik
  • Informatik , und wird meist theoretisch ( ohne konkrete Umsetzung in eine Programmiersprache ) durchgeführt . Sie
  • medizinischen Gerätes erreicht werden . Zu ihm gehören konkrete Ableitungen des abstrakten MDS-Objektes ( Medical Device System
  • vollständige Beispiele finden , die insbesondere auch das konkrete Vorgehen für die Identifikation der Transaktionen und Datenbestände
  • Benchmarks des CIS geben Administratoren und technischem Personal konkrete Handlungsanweisungen zur Hand , um Systeme abzusichern .
Film
  • Gewalttaten begründet . So habe es im Vorfeld konkrete Drohungen gegeben . Nach heftigen öffentlichen Protesten wurde
  • Repressionen ausgesetzt . Für Saudi-Arabien lassen sich drei konkrete Anlässe ausfindig machen : Die Proteste in der
  • gibt es eine große Anzahl von Bedrohungsszenarien und konkrete Warnungen vor bevorstehenden Anschlägen . Die Sammlung enthält
  • in direktem Kontakt mit Abdel-Samad und habe ihm konkrete Hilfe angeboten . Als die angekündigten Demonstrationen gegen
Film
  • Dar as-Salam , Dar us-Salam oder Daressalam auch konkrete und irdische Orte bezeichnet , so z. B.
  • Prinzessin auf der Erbse reichen , auf eine konkrete Person übertragen , bzw . entsprechend zu „
  • aber im letzten Teil werden noch einmal viele konkrete aus Gösta Berling bekannte Orts - und Personennamen
  • fühlt sich Sara hingezogen und macht ihm auch konkrete Avancen , doch er blockt immer wieder ab
Künstler
  • ( mit Imre Koscis ) 1987 Stiftung für konkrete und konstruktive Kunst , Zürich 1992 Josef Albers-Museum
  • Visionär und Erzähler , in : Museum für konkrete Kunst Ingolstadt , Hrsg . 2002 : Experiment
  • , Paris 1992 . Deutsche Übersetzung : Die konkrete Malerei Kandinskys '' . Bern , Berlin (
  • HfBK “ ( Wintersemester 1966/1967 ) ( ohne konkrete Themenvorgaben ) Erstmals waren in der Jury jedoch
Mathematik
  • genauen reellen Zahlen arbeiten kann , muss die konkrete Umsetzung des Algorithmus etwas anders erfolgen . Die
  • . Ist der Wert der Teststatistik für eine konkrete Stichprobe so groß ( oder so klein )
  • durch Vollständige Induktion erbracht werden . Für jedes konkrete CORPUSxMATH kann man diese Formel auch durch Ausmultiplizieren
  • als Untergruppe einer konkreten Gruppe darzustellen . Als konkrete Gruppe betrachtet man hier eine symmetrische Gruppe CORPUSxMATH
Deutsches Kaiserreich
  • der Ort werden im Buch erwähnt , die konkrete Gaststätte jedoch nicht . In der Bucht von
  • Jahr 1530 wurde er erstmals erwähnt . Seine konkrete Nutzung ist weitgehend unbekannt . Man vermutet ,
  • als Kloster genutzte Prämonstratenserinnenkloster Hausen . Die erste konkrete Spur einer Kissinger Pfarrei ist eine Urkunde aus
  • . bei Geisenfeld in der Hallertau erwähnt ; konkrete Quellen existieren für die Jahre 768 ( Kloster
Physik
  • „ Tonverhalt “ eines Wortfußes ist dabei die konkrete Abfolge betonter und unbetonter Silben innerhalb dieser semantisch-rhythmischen
  • : Nomen : kasusflektierter Redeteil , der eine konkrete oder abstrakte Entität bezeichnet Verb : nicht kasusflektierter
  • Name " ) . Alle wirklichen Namen sind konkrete grammatische Nomen , während abstrakte Begriffe Onomatoide sind
  • als Schlussregeln gebraucht , stellt der vorliegende Artikel konkrete Syllogismen durchgängig in ihrer traditionellen Formulierung als aus
Psychologie
  • innere Ursache ) kaum selbstgefährdendes Verhalten ( die konkrete äußere Ursache ) anzunehmen wäre ( meist dennoch
  • dabei nicht unmittelbar die konkrete Situation oder das konkrete Problem , soll aber gewisse Reaktionen hervorrufen .
  • Wahrscheinlichkeit ab , mit der ein Verhalten eine konkrete Schädigung auslöst . Ohne die genannten drei Ergänzungen
  • entsteht . Besteht nach Einschätzung des Flugkapitäns eine konkrete oder latente Gefahr von Luftturbulenzen ( generell während
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK