konkrete
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | kon-kre-te |
Übersetzungen
- Bulgarisch (22)
- Dänisch (12)
- Englisch (17)
- Estnisch (18)
- Finnisch (17)
- Französisch (19)
- Griechisch (21)
- Italienisch (18)
- Lettisch (15)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (20)
- Polnisch (19)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (22)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (25)
- Slowenisch (11)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
конкретни
Die Bedingungen für den Austausch von Daten müssen auch deshalb auf einem besonders hohen Niveau stattfinden , weil es ja nicht nur um konkrete Abkommen mit Australien und den USA geht , sondern mehrere andere Länder wie Korea und Indien schon PNR-Abkommen mit uns haben wollen .
Следователно условията за обмен на данни също трябва да бъдат установени на изключително високо равнище , тъй като не става въпрос само за конкретни споразумения с Австралия и САЩ ; няколко други страни , като например Корея и Индия , също желаят да сключат PNR споразумения с нас .
|
konkrete und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
конкретни и
|
drei konkrete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
три конкретни
|
konkrete Zahlen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
конкретни цифри
|
konkrete Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
конкретни данни
|
konkrete Frage |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
конкретен въпрос
|
konkrete Pläne |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
конкретни планове
|
konkrete Projekte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
конкретни проекти
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
конкретни решения
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
конкретен напредък
|
konkrete Ziele |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
конкретни цели
|
in konkrete |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
в конкретни
|
konkrete Antworten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
конкретни отговори
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
конкретни предложения
|
konkrete Beispiele |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
конкретни примери
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
конкретни резултати
|
konkrete , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
конкретни ,
|
konkrete Schritte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
конкретни стъпки
|
konkrete Antwort |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
конкретен отговор
|
einige konkrete |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
някои конкретни
|
konkrete Fragen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
конкретни въпроса
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
конкретни мерки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
konkrete
Zur Unterstützung der erneuerbaren Energie sind legislative Maßnahmen , wie u.a. die eben beschriebene , und konkrete Förderpolitiken vonnöten .
Til støtte af den vedvarende energi er lovgivningsmæssige tiltag som bl.a . de ovenfor beskrevne og konkrete støttepolitikker nødvendige .
|
konkrete |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konkret
Welche Initiative wäre nun zur Verwirklichung des Ziels der Bürgernähe besser , als den Bürgern die konkrete Möglichkeit zu geben , endlich ihren Beruf ungehindert über die Grenzen ihrer jeweiligen Länder hinweg auszuüben ?
Men findes der da noget bedre initiativ for at realisere dette mål om nærhed end endeligt rent konkret at give borgerne mulighed for at udøve deres erhverv uden hindringer ud over deres landegrænser ?
|
konkrete Forderungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrete anmodninger
|
konkrete Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkret initiativ
|
keine konkrete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nogen konkret
|
konkrete Instrumente |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrete instrumenter
|
konkrete Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrete fordele
|
konkrete Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkret hjælp
|
konkrete Pläne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrete planer
|
wenig konkrete |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
få konkrete
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
konkrete beslutninger
|
konkrete Ziele |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
konkrete mål
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
concrete
Dies ist das erste konkrete Zeichen dafür , dass die Europäische Union die Tatsache würdigt , dass die türkische Bevölkerung Nordzyperns nachdrücklich für den Annan-Plan gestimmt hat .
Mr President , this is the first concrete expression of the European Union 's appreciation that the Turkish North Cypriots voted strongly for the Annan plan .
|
konkrete |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
specific
Hier hätte ich drei konkrete Bitten , drei konkrete Vorschläge .
In this respect , I have three specific requests or proposals .
|
konkrete Pläne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
concrete plans
|
konkrete Initiative |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
specific initiative
|
andere konkrete |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
other specific
|
drei konkrete |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
three specific
|
ganz konkrete |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
very specific
|
konkrete Frage |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
specific question
|
konkrete Schritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
concrete steps
|
konkrete und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
concrete and
|
vier konkrete |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
four specific
|
konkrete europäische |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
concrete European
|
durch konkrete |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
through concrete
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
concrete results
|
in konkrete |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
into concrete
|
und konkrete |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
and concrete
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
concrete progress
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
konkreetseid
Ich habe für den Bericht Tarabella zur Gleichstellung von Männern und Frauen in der Europäischen Union 2009 gestimmt , da darin Vorschläge für konkrete und innovative Maßnahmen und Richtlinien im Zusammenhang mit der Gleichstellung der Geschlechter gemacht werden .
Hääletasin Tarabella raporti , mis käsitleb soolist võrdõiguslikkust Euroopa Liidus aastal 2009 , poolt , sest selles pakutakse soolise võrdõiguslikkuse kohta välja konkreetseid ja uuenduslikke meetmeid ning põhimõtteid .
|
konkrete |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
konkreetsed
Meines Wissens plädierten US-amerikanische Anwälte im Zusammenhang mit diesen Ermittlungen dafür , dass ein amerikanisches Gericht Twitter durch Gerichtsentscheid dazu verpflichtet , konkrete Daten weiterzugeben , und das Gericht nahm den einschlägigen Entscheid an .
Nii palju kui mina tean , siis seoses selle uurimisega väitsid USA juristid , et üks Ameerika kohus andis Twitterile kohtumenetluse raames korralduse edastada konkreetsed andmed , ning kohus võttis selle kohta ka otsuse vastu .
|
konkrete |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konkreetset
Wir brauchten konkrete Rechtsvorschriften , die sich mit diesem Problem beschäftigen , wie sie in den Vereinigten Staaten und in Teilen Spaniens bereits bestehen und sehr wirksam sind .
Meil oli selle probleemi lahendamiseks vaja konkreetset õigusakti , nii nagu Ameerika Ühendriikides ja osaliselt Hispaanias , kus see olemas on ja väga tõhusalt toimib .
|
konkrete |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konkreetsete
Ihre Unterstützung wird ein wichtiger Bezugspunkt für unsere anschließende Arbeit und für konkrete Vorschläge sein .
Teie toetus on oluline alus järelmeetmete võtmiseks ja konkreetsete ettepanekute esitamiseks .
|
konkrete Auswirkungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkreetsed mõjud
|
konkrete Empfehlungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
konkreetseid soovitusi
|
konkrete Beispiele |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
konkreetsed näited
|
konkrete Schritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
konkreetseid samme
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
konkreetseid tulemusi
|
brauchen konkrete |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vajame konkreetseid
|
konkrete und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konkreetseid ja
|
und konkrete |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ja konkreetseid
|
eine konkrete |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
konkreetse
|
ganz konkrete |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
väga konkreetsed
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
konkreetsed ettepanekud
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
konkreetseid lahendusi
|
einige konkrete |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mõned konkreetsed
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konkreetseid meetmeid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
konkreettisia
Die neuen Mitglieder der Europäischen Union erwarten konkrete Zeichen unserer Solidarität und nicht nur Worte .
Euroopan unionin uudet jäsenet odottavat konkreettisia merkkejä yhteisvastuustamme , eivät pelkkiä sanoja .
|
konkrete |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konkreettista
Bisher habe ich keine zeitlich so konkrete Antwort bekommen , daß sie 1999 durchgeführt werden soll .
En ole koskaan aiemmin saanut ajallisesti niin konkreettista ilmoitusta siitä , että tutkimus tehdään 1999 .
|
konkrete Zusammenarbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkreettista yhteistyötä
|
konkrete Pläne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkreettisia suunnitelmia
|
konkrete Empfehlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkreettisia suosituksia
|
konkrete und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
konkreettisia ja
|
konkrete Beschlüsse |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
konkreettisia päätöksiä
|
konkrete Hilfe |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
konkreettista apua
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
konkreettisia ratkaisuja
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
konkreettisia ehdotuksia
|
sind konkrete |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ovat konkreettisia
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
konkreettisia sitoumuksia
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
konkreettisia tuloksia
|
konkrete Beispiele |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
konkreettisia esimerkkejä
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konkreettisia päätöksiä
|
konkrete Antworten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konkreettisia vastauksia
|
in konkrete |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
konkreettisiksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
concrètes
Ich würde mir wünschen , dass die nächsten Abschnitte , die auch konkrete Maßnahmen umfassen , schnellstmöglich in die Tat umgesetzt werden , und appelliere in diesem Sinne an alle Beteiligten .
Je souhaite que les prochaines étapes , qui impliquent des activités concrètes , soient réalisées dès que possible et j' insiste pour qu'il en soit ainsi .
|
konkrete |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
concrets
Dieser Plan wird konkrete Instrumente enthalten wie die Schaffung eines operativen interaktiven Atlas der Geber der Europäischen Union , die Harmonisierung der nationalen Konzepte , die Annahme von gemeinsamen Programmplanungsdokumenten sowie die Ausarbeitung von gemeinsamen Verfahren .
Ce plan d’action contiendra des outils concrets , par exemple la création d’un atlas opérationnel et interactif des bailleurs de l’Union européenne , l’harmonisation des feuilles de route nationales , l’adoption de documents de programmation communs et l’élaboration de procédures communes .
|
konkrete |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
concrète
Der in Kairo entwickelte Aktionsplan ist ein hervorragendes Dokument , sofern wir die Worte und guten Absichten in konkrete Taten umsetzen können .
Le plan d'action final du Caire est un excellent document si nous pouvons maintenant transformer l'essai en action concrète .
|
konkrete |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
spécifiques
Ich möchte jedoch einige konkrete Beobachtungen mitteilen , insbesondere in Bezug auf dieses erste Projekt zum aktiven und gesunden Altern , das uns vorgestellt wurde .
Néanmoins , je voudrais faire quelques remarques spécifiques , en particulier concernant ce premier projet sur le vieillissement actif et en bonne santé , qui nous a été présenté .
|
konkrete Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
initiatives concrètes
|
konkrete Initiative |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
initiative concrète
|
konkrete Beispiele |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
exemples concrets
|
konkrete Antwort |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
réponse concrète
|
konkrete Frage |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
question concrète
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
propositions concrètes
|
konkrete Ziele |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
objectifs concrets
|
konkrete Empfehlungen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
recommandations concrètes
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
solutions concrètes
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
résultats concrets
|
konkrete Antworten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
réponses concrètes
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mesures concrètes
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
des solutions concrètes
|
konkrete Fragen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
questions concrètes
|
eine konkrete |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
concrète
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
συγκεκριμένες
Darüber hinaus lässt dieser Bericht über die institutionellen Aspekte der Fähigkeit der Europäischen Union zur Aufnahme neuer Mitgliedstaaten konkrete Empfehlungen zur Verankerung des Erweiterungsprozesses im Vertrag vermissen .
Επιπλέον , από αυτήν την έκθεση σχετικά με τις θεσμικές πτυχές της ικανότητας της ΕΕ να εντάσσει νέα κράτη μέλη απουσιάζουν συγκεκριμένες προτάσεις κατοχύρωσης της διαδικασίας διεύρυνσης στη Συνθήκη .
|
konkrete |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
συγκεκριμένα
Die Menschen in Europa erwarten von ihm konkrete Signale , ebenso wie meine Parlamentsfraktion .
Οι Ευρωπαίοι αναμένουν συγκεκριμένα μηνύματα από αυτό , όπως αναμένει και η κοινοβουλευτική ομάδα μου .
|
konkrete |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
συγκεκριμένη
Die wesentlichen politischen wie auch die wirtschaftlichen Institutionen nehmen nun konkrete Gestalt an .
Τα κύρια πολιτικά αλλά και οικονομικά θεσμικά όργανα αρχίζουν πλέον να αποκτούν συγκεκριμένη μορφή .
|
konkrete |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
συγκεκριμένο
Das war eine konkrete Leistung !
Αυτό ήταν ένα συγκεκριμένο επίτευγμα .
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
συγκεκριμένες δεσμεύσεις
|
konkrete Antwort |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
συγκεκριμένη απάντηση
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
συγκεκριμένες λύσεις
|
drei konkrete |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
τρεις συγκεκριμένες
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
συγκεκριμένες προτάσεις
|
konkrete Vorteile |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
απτά οφέλη
|
konkrete Antworten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
συγκεκριμένες απαντήσεις
|
konkrete Beispiele |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
συγκεκριμένα παραδείγματα
|
in konkrete |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
σε συγκεκριμένες
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
συγκεκριμένες αποφάσεις
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
συγκεκριμένα αποτελέσματα
|
konkrete Schritte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
συγκεκριμένα βήματα
|
und konkrete |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
και συγκεκριμένες
|
konkrete Projekte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
συγκεκριμένα σχέδια
|
einige konkrete |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ορισμένες συγκεκριμένες
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
συγκεκριμένα μέτρα
|
konkrete Empfehlungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
συγκεκριμένες συστάσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
concrete
Der Entschließungsantrag , den ich die Ehre habe , heute im Namen meiner Fraktion vorzulegen , fordert den Rat der Europäischen Union auf , aktiv zu werden und konkrete Schritte zu unternehmen , um die Auslieferung und strafrechtliche Verfolgung Brunners zu erwirken .
La risoluzione che ho oggi l'onore di presentare a nome del mio gruppo politico chiede al Consiglio dei ministri dell ' Unione europea di intraprendere azioni concrete per l'estradizione e il perseguimento giudiziario di Alois Brunner .
|
konkrete |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
concreti
Drittens werden wir eine europaweite Strategie zur Bekämpfung von Terrorismus beschließen und damit einen klaren und einheitlichen Rahmen für die Tätigkeit der Europäischen Union im Kampf gegen den Terrorismus schaffen und konkrete Zielsetzungen für Aktionen vorgeben .
In terzo luogo , adotteremo una strategia antiterrorismo a livello europeo per creare un quadro chiaro e coerente per il lavoro dell ’ Unione europea nella lotta al terrorismo e definire obiettivi concreti per l’azione .
|
konkrete |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
concreta
Herr Präsident , Herr Ratspräsident ! Ich sehe , Sie geben mir keine konkrete Antwort auf eine Frage , die über viele Wochen in der europäischen Öffentlichkeit debattiert wurde und dabei einen politischen Raum einnahm , der nunmehr in die Zuständigkeit des Konvents gehört , einer Institution , die sich mit diesen und anderen grundsätzlichen Aspekten der zukünftigen Verfassung der Union befassen wird .
Signor Presidente , signor Presidente del Consiglio , a quanto pare non mi sarà data alcuna risposta concreta su una questione che è stata oggetto di discussione dinanzi all ' opinione pubblica europea per molte settimane , occupando tra l'altro uno spazio politico che al momento attuale compete alla Convenzione , l'organo che tratterà questo ed altri aspetti fondamentali della futura costituzione dell ' Unione .
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
progressi concreti
|
konkrete Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
problemi concreti
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
impegni concreti
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
proposte concrete
|
konkrete Beschlüsse |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
decisioni concrete
|
konkrete Beispiele |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
esempi concreti
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
soluzioni concrete
|
konkrete Initiativen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
iniziative concrete
|
einige konkrete |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
concreti
|
konkrete Ziele |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
obiettivi concreti
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
risultati concreti
|
konkrete Projekte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
progetti concreti
|
konkrete Initiative |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
iniziativa concreta
|
eine konkrete |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
concreta
|
konkrete Antwort |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
risposta concreta
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
konkrētus
Die Internationale Gemeinschaft , einschließlich der EU , hat das Verfahren genauestens verfolgt und ich bin überzeugt , dass uns das Ergebnis des Gerichtsverfahrens erlauben wird , einige konkrete Schlüsse über die Rechtsstaatlichkeit in Russland zu ziehen .
Starptautiskās sabiedrības pārstāvji , tostarp no ES , ir īpaši uzmanīgi vērojuši tiesas procesu , un es esmu pārliecināta , ka tiesas iznākums ļaus mums izdarīt dažus konkrētus secinājumus par tiesiskumu Krievijā .
|
konkrete |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
konkrēti
( RO ) Ganz wie erwartet ist die Kopenhagener Konferenz ohne konkrete Ergebnisse zu Ende gegangen .
( RO ) Kā jau tika gaidīts , Kopenhāgenas augstākā līmeņa sanāksmē netika panākti konkrēti rezultāti .
|
konkrete |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
konkrētu
In diesem Zusammenhang wurden mehrere Punkte ausgemacht , von denen einige bereits konkrete Formen in der Kommission annehmen .
Šajā kontekstā tika noteikti vairāki jautājumi , no kuriem daži Komisijā jau sāk pieņemt konkrētu veidu .
|
konkrete |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konkrētiem
Der Europäische Rat soll kommende Woche konkrete Leitlinien dazu vereinbaren , wie die EU zum Entschärfen der sozialen Auswirkungen der Krise beitragen kann .
Nākamnedēļ Eiropadomei ir jāvienojas par konkrētiem veidiem , kādos ES var mazināt krīzes radīto sociālo ietekmi .
|
konkrete |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
konkrētas
Ich begrüße das Bestreben der EU , aktiv an der Gipfelkonferenz der Vereinten Nationen teilzunehmen , und ich erwarte davon konkrete Zusagen .
Es atzinīgi vērtēju ES mēģinājumu aktīvi piedalīties augstākā līmeņa ANO konferencē , un es no šīs konferences gaidu konkrētas saistības .
|
konkrete Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrētus datus
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
konkrētus rezultātus
|
konkrete Antworten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
konkrētas atbildes
|
konkrete Fragen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konkrēti jautājumi
|
konkrete Beispiele |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
konkrētus piemērus
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
konkrētus priekšlikumus
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
konkrētus pasākumus
|
konkrete Schritte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
konkrētus soļus
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
konkrēti priekšlikumi
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
konkrēti pasākumi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
konkrečių
Ich bedaure allerdings , dass die Materialien der Kommission sich nicht auf legislative Aufgaben erstreckten bzw . keine legislativen Vorschläge enthielten ; der Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung griff daher zur stärksten Maßnahme , nämlich Artikel 39 , und forderte von der Kommission konkrete gesetzliche Maßnahmen oder organisatorische und finanzielle Schritte auf fünf verschiedenen Gebieten .
Tačiau apgailestauju , kad Komisijos priemonės neapėmteisės aktų leidybos tikslo ir kad ji nepateikteisės aktų pasiūlymų , todėl Ekonomikos ir pinigų politikos komiteto pranešime buvo pasitelkta tvirčiausia įmanoma priemonė , būtent 39 straipsnis , ir paprašyta Komisijos penkiose skirtingose srityse imtis konkrečių teisinių priemonių ar žengti atitinkamus organizacinius ir finansinius žingsnius .
|
konkrete |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
konkrečius
Es gibt da zwei konkrete Beispiele aus der Generaldirektion Justiz und eines aus der Generaldirektion Binnenmarkt , die mir in Erinnerung geblieben sind .
Galiu pacituoti du konkrečius mano atmintyje išlikusius pavyzdžius : vienas iš Teisingumo , laisvės ir saugumo generalinio direktorato , o kitas iš Vidaus rinkos ir paslaugų generalinis direktorato .
|
konkrete |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konkrečias
Darüber hinaus müssen sie bestrebt sein , zwei konkrete Maßnahmen in den zuvor genannten Bereichen einzuleiten , um dem Rest der Welt ein Beispiel zu geben .
Be to , jos turi siekti priimti dvi konkrečias priemones minėtose srityse , kad parodytų pavyzdį likusiam pasauliui .
|
konkrete |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konkrečios
Was die konkrete Situation jetzt anbelangt , empfehle ich einfach der Kollegin Kallenbach - weil es das erheblich vereinfachen würde - , dass sie unter dem Punkt " Catch the eye " genau die Minute bekommt .
O dėl šios konkrečios situacijos , patariu Giselai Kallenbach to prašyti minutės pagal procedūrą " prašau žodžio " , nes tai žymiai supaprastintų situaciją .
|
konkrete Pläne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrečius planus
|
einige konkrete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
keletą konkrečių
|
konkrete und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
konkrečių ir
|
brauchen konkrete |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
reikia konkrečių
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
konkrečių rezultatų
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konkrečią pažangą
|
konkrete Fragen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
konkrečius klausimus
|
zwei konkrete |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
du konkrečius
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
konkrečius pasiūlymus
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
konkrečių
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
konkrečių pasiūlymų
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
concrete
Ihnen wird Einfluß auf Entscheidungen über die konkrete nationale Umsetzung des gemeinschaftlichen Rechtsakts genommen .
Zij hebben geen invloed op de concrete nationale tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving .
|
einzige konkrete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
enige concrete
|
konkrete Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
concrete problemen
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
concrete toezeggingen
|
konkrete Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
concrete voordelen
|
konkrete Initiativen |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
concrete initiatieven
|
konkrete Projekte |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
concrete projecten
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
concrete oplossingen
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
concrete voorstellen
|
konkrete Empfehlungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
concrete aanbevelingen
|
erste konkrete |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
eerste concrete
|
konkrete Pläne |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
concrete plannen
|
konkrete Schritte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
concrete stappen
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
concrete vooruitgang
|
auch konkrete |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ook concrete
|
konkrete Beschlüsse |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
concrete besluiten
|
konkrete Antworten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
concrete antwoorden
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
concrete resultaten
|
konkrete Antwort |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
concreet antwoord
|
konkrete Mechanismen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
concrete mechanismen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
konkretne
Folglich sind wir nicht hier , um den Antibiotikaeinsatz in der Tierhaltung zu verteufeln ; aber wir fordern von der Kommission eine konkrete Antwort bezüglich des effizienteren und effektiveren Einsatzes von Antibiotika , um die Resistenz bei Tieren zu verringern .
Jesteśmy więc tu nie po to , by demonizować wykorzystanie antybiotyków w hodowli , ale by zwrócić się do Komisji o konkretne działanie na rzecz wydajniejszego i skuteczniejszego stosowania antybiotyków w celu obniżenia oporności u zwierząt .
|
konkrete |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
konkretnych
Wir brauchen und wir fordern heute angemessene und konkrete Schritte , um die Grundsätze der EU bei ihrem Handeln innerhalb und außerhalb der Union zu einem wirklichen Werkzeug der Förderung der Menschenrechte , mit besonderem Schwerpunkt auf den Rechten von Frauen , zu machen .
Potrzebujemy i domagamy się dzisiaj właściwych i konkretnych kroków , aby zasady UE dotyczące jej działania i w ramach Unii , i poza nią stały się prawdziwym narzędziem służącym do szerzenia praw człowieka , ze szczególnym naciskiem na prawa kobiet .
|
konkrete Reformen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkretne reformy
|
sehr konkrete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bardzo konkretne
|
konkrete Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkretne inicjatywy
|
konkrete Pläne |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
konkretne plany
|
konkrete Frage |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
konkretne pytanie
|
bereits konkrete |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
już konkretne
|
brauchen konkrete |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Potrzebujemy konkretnych
|
konkrete Zusagen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
konkretnych zobowiązań
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
konkretnych decyzji
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
konkretnych rozwiązań
|
in konkrete |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
w konkretne
|
konkrete Fragen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konkretne pytania
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konkretne propozycje
|
konkrete Projekte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
konkretne projekty
|
konkrete und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
konkretnych i
|
konkrete Beispiele |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
konkretnych przykładów
|
konkrete Schritte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
konkretne kroki
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
concretas
Ich fordere daher die Kommission auf , diesem Gipfeltreffen konkrete Vorschläge in diesen Bereichen vorzulegen und dadurch dazu beizutragen , daß das Ergebnis dieses Gipfeltreffens so inhaltsreich wie möglich wird .
Exorto , pois , a Comissão a apresentar na cimeira , propostas concretas nesses domínios , contribuindo desse modo para que a Conferência seja tão produtiva quanto possível .
|
konkrete |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
concretos
Wie gesagt , es sind große Fortschritte erreicht worden , doch es bleibt noch viel zu tun , und einer meiner Kollegen hat gerade einige konkrete Beispiele dafür genannt .
Afirmei que se fizeram grandes progressos , mas ainda há caminho a percorrer - e um dos meus colegas acaba de dar alguns exemplos concretos disso mesmo .
|
konkrete |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
concreta
Deshalb fällt es mir schwer , Ihnen auf die konkrete Frage , ob in diesem Land kleine Kinder zum Zweck des sexuellen Mißbrauchs gezüchtet werden , mit einem klaren Ja oder Nein zu antworten .
Por isso , acho difícil responder à sua pergunta concreta , isto é , se é ou não verdade que naquele país se criam crianças para fins de abuso sexual , com um claro sim ou não .
|
konkrete Projekte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
projectos concretos
|
konkrete politische |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
políticas concretas
|
konkrete Mechanismen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
mecanismos concretos
|
konkrete Lösung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
solução concreta
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
soluções concretas
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
decisões concretas
|
konkrete Verpflichtung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
compromisso concreto
|
konkrete Initiativen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
iniciativas concretas
|
konkrete Antworten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
respostas concretas
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
propostas concretas
|
konkrete Fortschritte |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
progressos concretos
|
konkrete Empfehlungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
recomendações concretas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
concrete
Nicht nur mehr als 12 Millionen europäische Bauern , sondern auch die Verbraucher erwarten konkrete Ergebnisse von der Reform der GAP , die eine positive Auswirkung auf den Lebensstandard und die Qualität der Lebensmittel einerseits und auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft und Lebensmittelindustrie andererseits haben wird .
Nu numai cei peste 12 milioane de agricultori europeni , dar şi consumatorii , aşteaptă rezultate concrete în urma reformei PAC , rezultate care să se reflecte pozitiv în nivelul de trai şi în calitatea alimentelor consumate , pe de o parte , şi în competitivitatea agriculturii şi industriei alimentare europene , pe de altă parte .
|
konkrete |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
specifice
Ich möchte drei konkrete Fragen stellen . Erstens : Wie viel Unabhängigkeit lässt die Europäische Kommission den einzelnen Mitgliedstaaten zur Lösung wirtschaftlicher Probleme ?
Aş dori să vă adresez trei întrebări specifice : în primul rând , ce nivel de independenţă lasă Comisia Europeană statelor membre individuale pentru a-şi rezolva problemele economice ?
|
konkrete |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
măsuri concrete
|
konkrete |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
concrete .
|
konkrete Empfehlungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
recomandări concrete
|
konkrete Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soluţie concretă
|
konkrete Pläne |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
planuri concrete
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
angajamente concrete
|
konkrete Maßnahme |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
măsură concretă
|
konkrete Reformen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
reforme concrete
|
konkrete Politik |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
politică concretă
|
konkrete Ziele |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
obiective concrete
|
konkrete Beispiele |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
exemple concrete
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
propuneri concrete
|
eine konkrete |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
concretă
|
konkrete Projekte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
proiecte concrete
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
rezultate concrete
|
konkrete Antworten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
răspunsuri concrete
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
măsuri concrete
|
konkrete Antwort |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
răspuns concret
|
konkrete Fragen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
întrebări concrete
|
konkrete Antwort |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
un răspuns concret
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
konkreta
Die Liberalen und Demokraten sprechen Ihnen auch ihre Anerkennung für Ihre Bemühungen um eine Einigung zur in Artikel 42 vorgesehenen Brückenklausel aus , und wir bedauern , dass dies auf dem Gipfel von Lahti nicht möglich war . Folglich können wir Ziffer 3 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes , in der es heißt , dass die Union sich darauf konzentriere , " die Möglichkeiten , die die geltenden Verträge bieten , bestmöglich zu nutzen , um konkrete Ergebnisse zu erzielen " , nicht zustimmen .
Liberaler och demokrater gratulerar er också till era försök att få till stånd en överenskommelse om övergångsklausulen för artikel 42 och det är synd att detta inte gick att genomföra vid toppmötet i Lahti , men därför håller vi inte med om punkt 3 i ordförandeskapets slutsatser , där det står att EU : s inriktning har varit att på bästa sätt utnyttja de möjligheter som de nuvarande fördragen erbjuder för att nå konkreta resultat .
|
konkrete |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konkret
Die Erweiterung ist nämlich der Maßstab , der konkrete Prüfstein für die Europäischen Union und ihre historische Verantwortung , ihre Befugnisse und Pflichten , ihre Möglichkeiten und Zielvorstellungen .
Utvidgningen utgör i själva verket ett historiskt ansvar och ett konkret bevis på och en måttstock för Europeiska unionen , för dess rättigheter och skyldigheter , dess möjligheter och ambitioner .
|
konkrete |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
specifika
In dieser Studie wurden sehr konkrete , sehr eingehende und sehr wichtige Empfehlungen dazu gegeben , was die Europäische Union tun könnte , um zum Wachstum beizutragen , indem sie vor allem ihren Haushalt , d. h. den Haushalt der Europäischen Organe , neu ausrichtet : man sollte sich nämlich auch fragen , inwieweit der EU-Haushalt vernünftig ist bzw . inwieweit er dem Wirtschaftswachstum dient .
I utredningen lämnades några mycket specifika , mycket noggranna och mycket viktiga rekommendationer om vad Europeiska unionen skulle kunna göra för att bidra till tillväxten , först och främst genom att ändra inriktningen på sin egen interna budget , dvs . de europeiska institutionernas budget : vi behöver faktiskt också ifrågasätta synsättet i EU : s budget och i vilken utsträckning den bidrar till ekonomisk tillväxt .
|
konkrete Beschlüsse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkreta beslut
|
hier konkrete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
här förberett konkreta
|
erste konkrete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
första konkreta
|
konkrete Fälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkreta fall
|
konkrete Pläne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkreta planer
|
konkrete Taten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
konkreta handlingar
|
konkrete und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
konkreta och
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
konkreta lösningar
|
konkrete Verpflichtungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
konkreta åtaganden
|
brauchen konkrete |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
behöver konkreta
|
konkrete Verbesserungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
konkreta förbättringar
|
konkrete Initiative |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
konkret initiativ
|
sind konkrete |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
är konkreta
|
konkrete Ziele |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
konkreta mål
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
konkreta åtgärder
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
konkreta förslag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konkrétne
Als Symbol der Migrationspolitik der EU muss die Agentur Frontex gewährleisten , dass ihr Haushalt für konkrete Maßnahmen zur Kontrolle von Migrationsflüssen aufgewendet wird .
Agentúra Frontex ako symbol migračnej politiky EÚ musí zabezpečiť vynakladanie svojich rozpočtových prostriedkov na konkrétne opatrenia zamerané na kontrolu migračných tokov .
|
konkrete |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
konkrétnych
Ich möchte deshalb Baroness Ashton dringend ersuchen , alles Notwendige zu tun , um die Diskussionen voranzubringen und konkrete Lösungen für dieses große Problem zu aufzuzeigen .
Preto by som chcela naliehať na pani barónku Ashtonovú , aby urobila všetko potrebné pre pokračovanie diskusie a vypracovanie konkrétnych riešení tohto závažného problému .
|
konkrete Strategie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétnu stratégiu
|
konkrete Bestimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétne ustanovenia
|
konkrete Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétnu podporu
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétne rozhodnutia
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
konkrétne riešenia
|
konkrete und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
konkrétne a
|
konkrete Fragen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
konkrétne otázky
|
konkrete Empfehlungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
konkrétne odporúčania
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
konkrétne návrhy
|
sehr konkrete |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
veľmi konkrétne
|
für konkrete |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
čas konkrétne konať
|
konkrete Projekte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
konkrétne projekty
|
drei konkrete |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tri konkrétne
|
und konkrete |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
a konkrétne
|
konkrete Antworten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
konkrétne odpovede
|
konkrete Pläne |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
konkrétne plány
|
konkrete Ziele |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
konkrétne ciele
|
brauchen konkrete |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Potrebujeme konkrétne
|
konkrete Lösung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
konkrétne riešenie
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
konkrétne výsledky
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
konkrétne opatrenia
|
in konkrete |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
do konkrétnych
|
konkrete Schritte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
konkrétne kroky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
konkretne
Wir erwarten , dass konkrete Schritte nach vorne unternommen werden .
Pričakujemo konkretne korake naprej .
|
konkrete |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
konkretnih
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( SV ) Der Inhalt dieses Berichts ist korrekt , aber ich hätte mir mehr konkrete Maßnahmen gegen den Klimawandel gewünscht .
v imenu skupine GUE/NGL . - ( SV ) Vsebina tega poročila je pravilna , a bi v njem rad videl več konkretnih ukrepov za kljubovanje podnebnim spremembam .
|
konkrete |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
konkretno
Während wir die Ansichten in Bezug auf die Bekämpfung der Armut , die im Paket der Kommission geäußert werden , begrüßen , vermissen wir bisher ganz konkrete Aktionen .
Medtem ko pozdravljamo mnenje v zvezi z reševanjem revščine , ki je izraženo v paketu Komisije , je tisto , kar dejansko iščemo , konkretno dejanje .
|
konkrete |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
posebne
Der Bericht , über den heute abgestimmt wurde , enthält konkrete Maßnahmen , wie z. B. die Festlegung verbindlicher Ziele für die Mitgliedstaaten und Sanktionen bei einer Nichteinhaltung sowie die Einführung von Quoten ( ein notwendiges Übel ) , um unsere Hoffnungen auf Gleichstellung ein bisschen zu verbessern .
Poročilo , o katerem smo danes glasovali , vsebuje posebne odzive , kot je vzpostavitev zavezujočih ciljev za države članice in sankcij za neuskladitev ter uvedbo kvot ( nujno zlo ) , da bi malce zvišali naše težnje k enakosti .
|
sehr konkrete |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
zelo konkretne
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
konkretne odločitve
|
einige konkrete |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
nekaj konkretnih
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
konkretne predloge
|
konkrete Antworten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
konkretne odgovore
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konkretne ukrepe
|
konkrete Forderung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
praktična zahteva
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
concretas
Die Frauen erwarten von uns konkrete Vorschläge , konkrete Maßnahmen .
Las mujeres esperan de nosotros que presentemos propuestas específicas , medidas concretas .
|
konkrete |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
concretos
Jeder in der Europäischen Union ist es heute derart leid , alle möglichen Erklärungen , die keine Bedeutung besitzen , zu hören , und jeder möchte unbedingt , daß nun endlich konkrete Ziele gesetzt werden , damit endlich konkrete Taten folgen und damit der Erfolg auf dem Beschäftigungsgipfel viel größer sein wird als erwartet .
A mi entender , en Europa todo el mundo está harto de tantas declaraciones sin sentido y está tan convencido de que en realidad han de formularse hechos concretos , que la posibilidad de éxito en la cumbre sobre el empleo es mucho mayor que lo que se supone comúnmente .
|
konkrete |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
concreta
Eine konkrete Möglichkeit haben wir gehabt und sie auch genutzt , nämlich für die zweite Programmphase von Ziel 2 für 97-99 .
Hemos tenido una posibilidad concreta y la también la hemos utilizado , en concreto , para la segunda fase de programas del objetivo 2 para el período 1997-1999 .
|
konkrete Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
datos concretos
|
konkrete Lösung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
solución concreta
|
konkrete Beschlüsse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
decisiones concretas
|
konkrete Hilfe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ayuda concreta
|
konkrete Initiativen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
iniciativas concretas
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
soluciones concretas
|
konkrete Möglichkeit |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
posibilidad concreta
|
konkrete Beispiele |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ejemplos concretos
|
konkrete Verpflichtung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
compromiso concreto
|
konkrete Verbesserungen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mejoras concretas
|
konkrete Empfehlungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
recomendaciones concretas
|
konkrete Ziele |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
objetivos concretos
|
konkrete Antworten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
respuestas concretas
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
propuestas concretas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
konkrétní
Ein paar kurze Punkte im Namen Ungarns : Angesichts der Tatsache , dass die Antwort von Kommissarin Kroes umfassend und abschließend war und auch die Zusammensetzung des Medienrates beinhaltete , war dies eine sehr konkrete Anfrage an mich , die meiner Meinung nach korrekt beantwortet wurde , sodass ich mich selbst auf einige Punkte beschränken kann .
Několik stručných poznámek jménem Maďarska : vzhledem k tomu , že odpověď komisařky Kroesové byla rozsáhlá a vyčerpávající a týkala se i složení rady pro rozhlasové a televizní vysílání , což byla konkrétní otázka adresovaná mně , která byla podle mě zodpovězena správně , mohu se omezit jen na pár bodů .
|
konkrete |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
konkrétních
Zudem lässt eine konkrete Aufgabenstellung und Zielsetzung für das EAD-Personal immer noch auf sich warten !
Kromě toho stále ještě čekáme na vymezení konkrétních úkolů a cílů pro pracovníky EEAS .
|
konkrete Entscheidungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétní rozhodnutí
|
konkrete und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétní a
|
einzige konkrete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jediným konkrétním
|
konkrete Beispiele |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétní příklady
|
drei konkrete |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tři konkrétní
|
konkrete Pläne |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrétní plány
|
konkrete Schritte |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
konkrétní kroky
|
in konkrete |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
do konkrétních
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
konkrétní návrhy
|
konkrete Projekte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konkrétní projekty
|
konkrete Fragen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
konkrétní otázky
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
konkrétní řešení
|
konkrete Antworten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
konkrétní odpovědi
|
einige konkrete |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
některé konkrétní
|
konkrete Frage |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
konkrétní otázku
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
konkrétní opatření
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
konkrete |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
konkrét
Lassen Sie uns zusammenarbeiten , damit wir unser Arbeitstempo auch 2009 beibehalten können und die EU auch weiterhin konkrete Ergebnisse zum Nutzen ihrer Bürger erzielt .
Dolgozzunk együtt , hogy tartsuk a cselekvés iramát 2009-ben , hogy olyan eredményeket érjen el Európa , amelyek konkrét haszonnal járnak polgárai számára .
|
konkrete und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrét és
|
konkrete Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkrét megoldásokat
|
einige konkrete |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
néhány konkrét
|
konkrete Schritte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
konkrét lépéseket
|
zwei konkrete |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
két konkrét
|
drei konkrete |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
három konkrét
|
konkrete Beispiele |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
konkrét példát
|
konkrete Antworten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
konkrét válaszokat
|
konkrete Vorschläge |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
konkrét javaslatokat
|
und konkrete |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
és konkrét
|
konkrete Ergebnisse |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
konkrét eredményeket
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
|
konkrete Maßnahmen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
konkrét intézkedéseket
|
Häufigkeit
Das Wort konkrete hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9059. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.51 mal vor.
⋮ | |
9054. | erlebt |
9055. | FPÖ |
9056. | unterstützten |
9057. | gelassen |
9058. | 1767 |
9059. | konkrete |
9060. | Anhängern |
9061. | Gestein |
9062. | Rechtsprechung |
9063. | heimischen |
9064. | Offensive |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- konkreten
- konkreter
- Sachverhalte
- grundsätzliche
- inhaltliche
- einzubeziehen
- objektive
- konkret
- generelle
- individuelle
- grundsätzlichen
- Vorgehensweise
- Angemessenheit
- Vorbedingungen
- konkretere
- übergreifende
- nachvollziehbare
- sachliche
- inwieweit
- konkretisieren
- einbeziehen
- methodische
- inhaltlichen
- explizit
- aufzeigen
- formale
- Problemlösung
- Zumutbarkeit
- tiefergehende
- zwingende
- explizite
- festlegen
- normativen
- rechtliche
- verbindliche
- individuellen
- prüfen
- gedankliche
- Präzisierung
- Erfordernisse
- Vorschläge
- angemessen
- funktionale
- umzusetzen
- Inhalte
- angemessene
- Notwendigkeit
- bewerten
- grundlegende
- bestimmter
- Sachverhalts
- relevant
- konkretisiert
- Adressaten
- organisatorische
- Anhaltspunkte
- objektiven
- sinnvoll
- Problemstellungen
- Vorgabe
- Abwägung
- hinausgeht
- Relevanz
- Gestaltungsmöglichkeiten
- konkretes
- erläutern
- voraussetzen
- Einzelfalles
- solche
- Konsequenzen
- beurteilen
- Sachverhaltes
- Rahmenbedingungen
- entgegenstehen
- Empfehlungen
- Überlegungen
- tatsächliche
- Zielrichtung
- abzuwägen
- Anwendbarkeit
- prozessuale
- abzielt
- offenzulegen
- Dringlichkeit
- Durchsetzbarkeit
- langfristige
- Interessenlagen
- Definitionen
- abstrakte
- generellen
- überprüft
- miteinzubeziehen
- Notwendigkeiten
- originäre
- Handelns
- Zweckmäßigkeit
- Gegenstand
- hierarchische
- bedarf
- sachlich
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die konkrete
- eine konkrete
- Die konkrete
- auf konkrete
- und konkrete
- für konkrete
- ohne konkrete
- konkrete Pläne
- konkrete Pläne für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔnˈkʀeːtə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pakete
- trete
- Dekrete
- Rakete
- Tapete
- Margarete
- Trägerrakete
- Gebete
- stete
- Trompete
- Grete
- Machete
- drehte
- Grethe
- Magnete
- Tote
- Rettungsboote
- Prädikate
- Implantate
- späte
- Aufsichtsräte
- Feuchtgebiete
- Anbaugebiete
- Arbeitslosenquote
- Kohlenhydrate
- Nöte
- rate
- Gute
- Exponate
- Sonate
- Geburtenrate
- Reservate
- überhöhte
- Funkgeräte
- Kredite
- Naturschutzgebiete
- private
- Salute
- Referate
- Rendite
- Neubaugebiete
- Fachgebiete
- Mandate
- Kemenate
- Profite
- biete
- Kanonenboote
- Einsatzgebiete
- Hansestädte
- Landschaftsschutzgebiete
- Resultate
- drohte
- Industriegebiete
- zugute
- blühte
- Plakate
- Traktate
- Emirate
- Pate
- Phosphate
- Substrate
- Flöte
- Vorräte
- Betriebsräte
- Teilgebiete
- Kate
- Taufpate
- Attentate
- Küstenstädte
- Granate
- Zertifikate
- Verbote
- Miete
- Angebote
- Schildkröte
- Derivate
- Gebote
- U-Boote
- Blüte
- Ostgebiete
- Akute
- Tomate
- Nitrate
- Anekdote
- adäquate
- Handgranate
- Kombinationspräparate
- Kröte
- Städte
- Beiräte
- Mate
- Gebiete
- Suite
- Unterseeboote
- Brutgebiete
- Beate
- Goethe
- Mute
- akute
- Rate
Unterwörter
Worttrennung
kon-kre-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- konkretere
- konkretem
- konkreteren
- konkretesten
- unkonkrete
- historisch-konkrete
- lebendig-konkrete
- konstruktiv-konkrete
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Disco Biscuits | Konkrete | 2010 |
The Disco Biscuits | Konkrete (Ott Remix) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Recht |
|
|
Recht |
|
|
Berlin |
|
|
Berlin |
|
|
Verein |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Künstler |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Physik |
|
|
Psychologie |
|