Ausnahmen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Ausnahme |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Aus-nah-men |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (15)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (13)
-
Polnisch (14)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (16)
-
Slowakisch (9)
-
Slowenisch (12)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
изключения
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
изключения .
|
Ausnahmen für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
изключения за
|
ohne Ausnahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
без изключения
|
Ausnahmen und |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
изключения и
|
Es kann keine Ausnahmen geben |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Не може да има изключения
|
Es darf keine Ausnahmen geben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Не може да има изключения
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
undtagelser
![]() ![]() |
viele Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mange undtagelser
|
Ausnahmen vom |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
undtagelser fra
|
zwei Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to undtagelser
|
Ausnahmen und |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
undtagelser og
|
diese Ausnahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
disse undtagelser
|
die Ausnahmen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
undtagelserne
|
Ausnahmen von |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
undtagelser fra
|
Ausnahmen , |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
undtagelser ,
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
få undtagelser
|
und Ausnahmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
og undtagelser
|
bestimmte Ausnahmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
visse undtagelser
|
Ausnahmen für |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
undtagelser for
|
keine Ausnahmen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
undtagelser
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nogle få undtagelser
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
exceptions
![]() ![]() |
begrenzte Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
limited exceptions
|
einige Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
some exceptions
|
vielen Ausnahmen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
many exceptions
|
diese Ausnahmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
these exceptions
|
keine Ausnahmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
no exceptions
|
Ausnahmen und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
exceptions and
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
few exceptions
|
viele Ausnahmen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
many exceptions
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
few exceptions ,
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rare exceptions
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a few exceptions ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
erandeid
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
erandid
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
erandite
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eranditega
![]() ![]() |
viele Ausnahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
palju erandeid
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kuid on ka erandeid
|
Es darf keine Ausnahmen geben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siin ei saa olla erandeid
|
Es kann keine Ausnahmen geben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siin ei saa olla erandeid
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kuid on ka erandeid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
poikkeukset
![]() ![]() |
viele Ausnahmen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
liikaa poikkeuksia
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
poikkeuksia lukuun
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
poikkeuksia lukuun ottamatta
|
Diese Ausnahmen müssen erhalten bleiben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haluamme näitä poikkeuksia sovellettavan jatkossakin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
exceptions
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dérogations
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
des exceptions
|
Ausnahmen , |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
exceptions
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
exceptions près
|
Sie sprechen von Ausnahmen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vous parlez d’exemptions .
|
Es kann keine Ausnahmen geben |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Aucune exception n’est autorisée
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
εξαιρέσεις
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
εξαιρέσεων
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
παρεκκλίσεις
![]() ![]() |
Ausnahmen für |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
εξαιρέσεις για
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
εξαιρέσεις ,
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ωστόσο , υπάρχουν εξαιρέσεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
eccezioni
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
deroghe
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eccezione
![]() ![]() |
Ausnahmen . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
eccezioni .
|
Ausnahmen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
deroghe e
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
poche eccezioni
|
Ausnahmen für |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
eccezioni per
|
Ausnahmen von |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
eccezioni
|
Diese beiden Ausnahmen sind sinnvoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Queste due eccezioni sono positive
|
Es darf keine Ausnahmen geben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Non ci possono essere eccezioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
izņēmumi
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
izņēmumiem
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
izņēmumus
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
izņēmumu
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atkāpēm
![]() ![]() |
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tomēr ir arī izņēmumi
|
Es darf keine Ausnahmen geben |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Izņēmumi nav pieļaujami
|
Es kann keine Ausnahmen geben |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Izņēmumi nav pieļaujami
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Tomēr ir arī izņēmumi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
išimčių
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
išimtys
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
išimtis
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
išimtimis
![]() ![]() |
viele Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
daug išimčių
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vis dėlto esama išimčių
|
Es kann keine Ausnahmen geben |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Negalimos jokios išimtys
|
Es darf keine Ausnahmen geben |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Negalimos jokios išimtys
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Vis dėlto esama išimčių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
uitzonderingen
![]() ![]() |
bestimmte Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bepaalde uitzonderingen
|
viele Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veel uitzonderingen
|
diese Ausnahmen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
deze uitzonderingen
|
keine Ausnahmen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
geen uitzonderingen
|
Ausnahmen für |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
uitzonderingen voor
|
Ausnahmen von |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
uitzonderingen op
|
Ausnahmen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
uitzonderingen en
|
Ausnahmen von |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uitzonderingen
|
Diese Ausnahmen waren völlig unangebracht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Die uitzonderingsregelingen waren volkomen misplaatst
|
Es kann keine Ausnahmen geben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Er kunnen geen uitzonderingen zijn
|
Sie sprechen von Ausnahmen . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
U spreekt over vrijstellingen .
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Er zijn evenwel uitzonderingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
wyjątków
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wyjątki
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
wyjątkami
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
odstępstw
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wyjątków .
|
Ausnahmen sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wyjątki
|
Ausnahmen für |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
wyjątki dla
|
einigen Ausnahmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kilkoma wyjątkami
|
einigen Ausnahmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
wyjątkami
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
wyjątkami
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Niemniej jednak istnieją wyjątki
|
Es kann keine Ausnahmen geben |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nie może być żadnych wyjątków
|
Es darf keine Ausnahmen geben |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nie może być żadnych wyjątków
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Niemniej jednak istnieją wyjątki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
excepções
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
derrogações
![]() ![]() |
einige Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
algumas excepções
|
die Ausnahmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
as excepções
|
Ausnahmen geben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
haver excepções
|
Ausnahmen und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
excepções e
|
Ausnahmen für |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
excepções para
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
raras excepções
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
excepções
|
Ausnahmen von |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
derrogações
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
algumas excepções
|
Diese beiden Ausnahmen sind sinnvoll |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estas duas excepções são positivas
|
Sie sprechen von Ausnahmen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fala também de isenções .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
excepţii
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
excepții
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
derogări
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
excepţiilor
![]() ![]() |
einige Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unele excepții
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
excepţii
|
Es kann keine Ausnahmen geben |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nu pot exista excepții
|
Es darf keine Ausnahmen geben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nu pot exista excepții
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
undantag
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
undantagen
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
undantag .
|
Ausnahmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
undantag från
|
oder Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eller undantag
|
Die Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Undantagen
|
bestimmte Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vissa undantag
|
diese Ausnahmen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
dessa undantag
|
viele Ausnahmen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
många undantag
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
få undantag
|
wenige Ausnahmen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
få undantag
|
und Ausnahmen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
och undantag
|
Ausnahmen und |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
undantag och
|
Ausnahmen von |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
undantag från
|
keine Ausnahmen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
några undantag
|
mit wenigen Ausnahmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
få undantag
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
výnimky
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
výnimiek
![]() ![]() |
Ausnahmen für |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
výnimky pre
|
Ausnahmen von |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
výnimky zo
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
na pár výnimiek
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
a plnia
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Napriek tomu existujú výnimky
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Napriek tomu existujú výnimky .
|
die Begrenzung von Ausnahmen . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vítam obmedzenie výnimiek .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
izjemami
![]() ![]() |
ohne Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
brez izjem
|
Ausnahmen geben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Izjem ne
|
Ausnahmen für |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
izjeme za
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
izjemami
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vendar so izjeme
|
Ausnahmen folgen einem zweistufigen Verfahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oprostitve bodo sledile dvostopenjskem postopku
|
Es darf keine Ausnahmen geben |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Izjem ne more biti
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vendar so izjeme .
|
Es kann keine Ausnahmen geben |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Izjem ne more biti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
excepciones
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
exenciones
![]() ![]() |
Diese Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estas excepciones
|
Ausnahmen und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
excepciones y
|
Ausnahmen von |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
excepciones a
|
Ausnahmen für |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
excepciones para
|
wenigen Ausnahmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pocas excepciones
|
Ausnahmen für |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
excepciones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
výjimky
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
výjimek
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
výjimkami
![]() ![]() |
keine Ausnahmen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
žádné výjimky
|
Es darf keine Ausnahmen geben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tady nelze připustit žádné výjimky
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Přesto existují výjimky .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ausnahmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kivételek
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kivételeket
![]() ![]() |
Ausnahmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kivételt
![]() ![]() |
einigen Ausnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
néhány kivételtől eltekintve
|
Trotzdem gibt es Ausnahmen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindazonáltal vannak kivételek .
|
Es kann keine Ausnahmen geben |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Nem lehetnek kivételek
|
Es darf keine Ausnahmen geben |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Nem lehetnek kivételek
|
Häufigkeit
Das Wort Ausnahmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6329. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.39 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- abgesehen
- grundsätzlich
- Ausnahmefällen
- ausnahmsweise
- ausgenommen
- Ausnahme
- Ausgenommen
- hiervon
- Regelungen
- Einschränkungen
- beschränkt
- Grundsätzlich
- unterliegen
- Ausnahmefall
- aufgezählten
- sofern
- vereinzelte
- zumindest
- Regelfall
- vorgeschrieben
- soweit
- abweichende
- Sofern
- ansonsten
- vereinzelt
- solche
- vergleichbare
- praktisch
- allermeisten
- unüblich
- zumeist
- Abweichend
- üblichen
- existieren
- Soweit
- zwingend
- vorbehalten
- derartige
- einzelne
- abweichend
- heutzutage
- Ansonsten
- Zusatzjobs
- manche
- aufgeführten
- üblich
- allenfalls
- ausschließlich
- existierten
- Lediglich
- eingeschränkt
- durchgängig
- betreffenden
- Übrigen
- Abgesehen
- Einzelne
- wenigen
- weitestgehend
- geringfügigen
- zeitlich
- Hingegen
- lediglich
- aufgelisteten
- vorgeschriebene
- üblicherweise
- ausnahmslos
- gestattet
- Fälle
- verbindlichen
- teilweise
- geregelten
- unterliegt
- Beispiele
- geringfügige
- Anordnungen
- normiert
- geltendes
- Mehrzahl
- dieselben
- gesonderte
- wohingegen
- ausdrücklich
- vorzufinden
- verpflichtend
- festgelegten
- Gebrauch
- Kontrollen
- Änderungen
- Aufzählung
- meisten
- Vergleichbare
- diejenigen
- unberücksichtigt
- Ausnahmegenehmigung
- aufgezählt
- beschränken
- uneinheitlich
- sonstige
- gelten
- Außer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wenige Ausnahmen
- wenigen Ausnahmen
- Ausnahmen sind
- Ausnahmen bilden
- Ausnahmen von
- Ausnahmen abgesehen
- zwei Ausnahmen
- wenigen Ausnahmen abgesehen
- Ausnahmen sind die
- Ausnahmen von dieser
- Ausnahmen , die
- Ausnahmen von der
- Ausnahmen :
- Ausnahmen bilden die
- Ausnahmen von dieser Regel
- Ausnahmen , wie
- von Ausnahmen abgesehen
- Ausnahmen . Die
- einige Ausnahmen
- wenige Ausnahmen sind
- Ausnahmen bilden hier
- auch Ausnahmen
- Ausnahmen von diesem
- Ausnahmen . So
- Ausnahmen von den
- einigen Ausnahmen
- wenige Ausnahmen , wie
- wenige Ausnahmen von
- es Ausnahmen
- wenigen Ausnahmen sind
- einigen Ausnahmen abgesehen
- jedoch Ausnahmen
- folgenden Ausnahmen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯snaːmən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gattungsnamen
- annehmen
- Festnahmen
- Damen
- Einnahmen
- Markennamen
- bekamen
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- verlangsamen
- Einvernehmen
- Pharmaunternehmen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- Beinamen
- Flurnamen
- übernahmen
- zunahmen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- Staatsunternehmen
- Gegenmaßnahmen
- Straßennamen
- Bitumen
- Problemen
- Personennamen
- festnehmen
- vornehmen
- Symptomen
- Plattenaufnahmen
- Ribosomen
- Ordensnamen
- legitimen
- aufnehmen
- annahmen
- Chromosomen
- ankamen
- Stellungnahmen
- Dienstleistungsunternehmen
- grausamen
- Kostümen
- Cognomen
- Extremen
- Großunternehmen
- anonymen
- unternehmen
- nahmen
- nehmen
- Betriebssystemen
- seltsamen
- Pronomen
- Firmennamen
- Doppelnamen
- mitnehmen
- Rahmen
- Samen
- Tarnnamen
- strömen
- Familiennamen
- Systemen
- teilnahmen
- Maximen
- Eigennamen
- Dramen
- wirksamen
- Decknamen
- gewaltsamen
- Familienunternehmen
- unternahmen
- Unternehmen
- wahrnehmen
- Muslimen
- Tantiemen
- Personalpronomen
- Abdomen
- Vornamen
- kämen
- Annahmen
- maritimen
- Riemen
- abnehmen
- Verkehrsunternehmen
- teilnehmen
- kamen
- Industrieunternehmen
- Themen
- Kiemen
- Jemen
- bequemen
- entkamen
- aufnahmen
- Axiomen
- Kohlenstoffatomen
- vernehmen
- Namen
- Staatsexamen
- hinnehmen
- Bremen
- Blumen
Unterwörter
Worttrennung
Aus-nah-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ausnahmenfällen
- Sponsoren-Ausnahmen
- Ausnahmenbehandlung
- Kino-Ausnahmen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Minnesota |
|
|
Album |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Sprache |
|
|
Chemie |
|
|
Maler |
|
|
Programmiersprache |
|
|
Automarke |
|
|
Film |
|
|
Fluss |
|
|
London Underground |
|
|
Fernsehsendung |
|