Teller
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Tel-ler |
Nominativ |
der Teller |
die Teller |
---|---|---|
Dativ |
des Tellers |
der Teller |
Genitiv |
dem Teller |
den Tellern |
Akkusativ |
den Teller |
die Teller |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Teller |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tallerken
Auch mit diesem Bericht - das sind die letzten Berichte , die die Fische betreffen , weshalb man den Wunsch verspürt , einen schönen Teller mit frittiertem Fisch vor sich zu haben - wird angestrebt , die größtmögliche Menge Fisch durch die Fischereitätigkeit zu gewinnen , also möglichst viele Fische zu fangen .
Også med denne betænkning - det er de sidste betænkninger om fisk , og derfor får man virkelig lyst til sætte sig til rette foran en dejlig tallerken stegt fisk - forsøger vi at få den størst mulige mængde fisk ud af fiskeriaktiviteterne , det vil sige at fange det størst mulige antal fisk . I hr .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Teller |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
plate
Es ist also wichtig , daß wir unsere Positionen präzise definieren und daß wir festlegen , was wir für den Schutz des Verbrauchers tun müssen ; denn dieser muß eindeutig wissen , ob er stets darauf vertrauen kann zu wissen , was er auf seinem Teller hat und welche Qualität das Produkt hat , das er ißt .
It is thus important for us to make our positions clear and for us to situate what we must do as regards the protection of the consumer , who absolutely has to know whether he can be sure what he is eating on his plate every day , sure of the quality of the product he is eating .
|
Teller |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
plates
Die Menschen in Europa wollen kein Gift auf ihrem Teller !
People in Europe do not want poison on their plates .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Teller |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
lautaselle
Meines Erachtens ist der Weg vom Labor bis zum Teller des europäischen Verbrauchers noch weit , denn es gibt immer noch zu viele Fragezeichen .
Mielestäni matka laboratorioista eurooppalaisen kuluttajan lautaselle on vielä pitkä , koska kysymysmerkkejä on vielä liikaa .
|
Teller |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
lautasellaan
Und da hatte ich doch gedacht , dass er nur das über Fisch wusste , was er auf seinem Teller sah ...
Ja minä kun ajattelin , ettei hän tiedä kalasta muuta kuin sen , mitä näkee lautasellaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Teller |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
πιάτο
Klar kann die Entscheidung in vorliegendem Fall nur dann sein , wenn der Weg der genetisch veränderten Organismen vom Teller bis auf das Feld zurückverfolgt werden kann .
Ξεκάθαρα σημαίνει στην προκειμένη περίπτωση ότι η σήμανση των γενετικά τροποποιημένων οργανισμών θα πρέπει να φαίνεται από το χωράφι μέχρι και το πιάτο του καταναλωτή .
|
Teller |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
στο πιάτο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Teller |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
piatto
Und da hatte ich doch gedacht , dass er nur das über Fisch wusste , was er auf seinem Teller sah ...
E io che pensavo che tutto ciò che il Commissario sa del pesce fosse quello che si trova nel piatto ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Teller |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
šķīvja
Der Verbraucher in Europa will solche Lebensmittel nicht auf seinem Teller haben .
Eiropas patērētājam nav nekādas vēlēšanās redzēt šādu pārtiku uz sava šķīvja .
|
Teller |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
galdam
Jeder Schritt in der industriellen Produktionskette , sozusagen vom Bauernhof bis zum Teller , wird kontrolliert .
Katrs nozares produktu ražošanas posms ir regulēts , tā teikt , no " lauka līdz galdam ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Teller |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
bord
Dies führt natürlich zu Beunruhigungen auf Seiten der Verbraucher , die nach den letzten Nahrungsmittelkrisen immer mehr daran interessiert sind , zu erfahren , was auf ihrem Teller landet !
Dit leidt tot ongerustheid bij de consumenten , die als gevolg van de recente voedselschandalen steeds vaker willen weten wat er op hun bord ligt !
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Teller |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
prato
Alle Verbraucher wollen wissen , was sie auf ihrem Teller haben , und sie wollen sicher gehen können , daß sie uns vertrauen können .
Todos os consumidores querem saber o que têm no prato e querem ter a certeza de que podem confiar em nós .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Teller |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
tallriken
Zunächst können Sie ganz leicht große und saftige Stücke davon ablösen , wenn Sie sich dann aber zu den Scheren und Gelenken vorgearbeitet haben , wird es immer schwieriger , schließlich lassen Sie sie auf dem Teller liegen , weil sich die Mühe eigentlich nicht mehr lohnt .
Först är det ganska lätt att få loss mycket stora och saftiga bitar , men när ni övergår till de små klorna och benen blir det ganska svårt att äta , och så lämnar ni dem på tallriken eftersom ätandet egentligen inte längre ger lön för mödan .
|
Teller |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tallrik
Ich nehme daher an , dass wir gut mit Kriterien und Grundsätzen ausgestattet sind , die uns eine Verbesserung der gegenwärtigen Situation ermöglichen , die – wie man sagen muss – manchmal schon einem Teller Spaghetti ähnelt .
Jag avslutar alltså med att säga att vi har de kriterier och principer som kommer att göra det möjligt för oss att förbättra en situation som för närvarande utan tvekan börjar kunna liknas vid en tallrik spaghetti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Teller |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tanieri
Es zeigt sich , dass Verbraucher immer mehr darauf achten , woher das Essen auf ihrem Teller stammt und eine ehrliche Lebensmittelkennzeichnung wollen .
Je jasné , že spotrebitelia si čoraz viac všímajú pôvod jedla , ktoré majú na tanieri , a chcú poctivé označovanie potravín .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Teller |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
krožniku
Es zeigt sich , dass Verbraucher immer mehr darauf achten , woher das Essen auf ihrem Teller stammt und eine ehrliche Lebensmittelkennzeichnung wollen .
Jasno je , da postajajo potrošniki vse bolj zavedajo pomena države izvora za hrano , ki je na njihovem krožniku , in želijo pošteno označevanje živil .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Teller |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
plato
Sie können , so meine ich , eine bessere Antwort geben , um den Verbrauchern zu versichern , dass das , was letzten Endes auf ihrem Teller landet , auch sicher ist .
También creo que puede usted dar una respuesta mejor para que el consumidor pueda estar seguro de que lo que al final va a encontrar en su plato es de fiar .
|
Häufigkeit
Das Wort Teller hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22032. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.61 mal vor.
⋮ | |
22027. | Vogesen |
22028. | Isla |
22029. | Knowledge |
22030. | Musikinstrumente |
22031. | Bewahrung |
22032. | Teller |
22033. | Kastells |
22034. | Asturien |
22035. | Spezialist |
22036. | Chamberlain |
22037. | öfters |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Tisch
- Kanne
- Karaffe
- Topf
- Serviette
- Kissen
- Herd
- Tablett
- Beutel
- Stroh
- Würfel
- Sessel
- Weinglas
- Wassereimer
- Schachtel
- Tischtuch
- Kästchen
- rohen
- Seifenblasen
- Kartons
- Kopfkissen
- Esstisch
- Knopf
- Strick
- Geldbeutel
- Pfeife
- Seife
- Mistgabel
- zerhackt
- Zigarre
- Leinentuch
- dressiert
- Regenschirm
- Lichtschein
- Geldstück
- Jagdmesser
- hocken
- Tresen
- Tischchen
- Tellers
- Schublade
- Bierflasche
- Pappe
- Pflock
- Skalpell
- Gummistiefeln
- Mund
- Weinflasche
- lächelnden
- entrollt
- Wäscheleine
- kunstvoll
- Glaskugel
- Brotes
- Heuwagen
- rostigen
- hockt
- kauert
- Tabakspfeife
- Taschentuch
- hochhält
- geschlagene
- aßen
- Airbrush
- Armreif
- Stundenglas
- Schlafsack
- Leichentuch
- Seifenblase
- Schachfiguren
- Weizenkorn
- Rohrstock
- Brosche
- Öllampe
- Küche
- Kirschen
- Unterhose
- Kaffeemühle
- Zimmerdecke
- Würfeln
- Beil
- gehüllte
- aufsammeln
- Broten
- Kuhhaut
- Steinschleuder
- zerbrochenen
- überzogener
- Urinal
- funkelnden
- Hütchen
- Dolches
- Kugel
- Rädchen
- Masche
- Sonnenschirm
- Spielsteine
- Teppich
- Lippenstift
- Putter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Edward Teller
- Teller und
- Teller mit
- den Teller
- einen Teller
- dem Teller
- einem Teller
- Teller ,
- Janne Teller
- Juergen Teller
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Meller
- Tiller
- Weller
- Celler
- Keller
- Zeller
- Geller
- Beller
- heller
- Heller
- Feller
- Teiler
- Tellur
- Toller
- Tele
- Teer
- Tell
- Eller
- Iller
- Aller
- aller
- Tolle
- Belle
- Taler
- edler
- Täler
- Tyler
- Helle
- Pelle
- Felle
- belle
- Selle
- Welle
- Zelle
- Melle
- delle
- Delle
- helle
- Celle
- Kelle
- Tulle
- Teile
- Miller
- Fehler
- Dehler
- Wehler
- Oehler
- Thaler
- Diller
- Moller
- Muller
- Møller
- Müller
- Möller
- Killer
- Piller
- Ziller
- Giller
- Hiller
- Biller
- Melker
- Melzer
- Werler
- Weiler
- Wexler
- Welles
- Wellen
- Tobler
- Kepler
- Keßler
- Zeiler
- Zedler
- Regler
- Segler
- Seeler
- Seiler
- Semler
- Heiler
- realer
- Dealer
- Kelley
- Zellen
- Bellen
- hellen
- Fellen
- Belles
- helles
- hellem
- Teilen
- Teiles
- Waller
- Welter
- Welker
- Welser
- Welver
- gelber
- Felber
- selber
- Gelber
- Holler
- Haller
- Höller
- Faller
- Galler
- Helmer
- Helder
- Helfer
- Fuller
- Goller
- Roller
- Voller
- Poller
- toller
- Koller
- Zoller
- voller
- Völler
- Zöller
- Telien
- Gelder
- Felder
- Teldec
- Belser
- Zelter
- Kelter
- Pelzer
- Tester
- Texter
- Teater
- Tender
- Teuber
- Tölzer
- hellere
- Kellern
- Kellers
- Sellers
- Gellert
- Kellner
- Fellner
- Triller
- Tegeler
- Templer
- reeller
- Steller
- Mueller
- Moeller
- Zeige 96 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈtɛlɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Zeller
- Keller
- heller
- Täler
- aller
- Aller
- Emmer
- enger
- Äcker
- Ecker
- Elle
- Ella
- TeX
- Delle
- Fälle
- Felle
- fälle
- Bälle
- belle
- Welle
- Wälle
- wälle
- welle
- Zelle
- Celle
- Schelle
- Schälle
- schelle
- helle
- pelle
- Pelle
- Kelle
- Tolle
- Messer
- Männer
- Müller
- Elter
- älter
- näher
- Näher
- Rächer
- Rapper
- Retter
- Renner
- Roller
- Angler
- Cella
- Fächer
- Dächer
- Becher
- Vetter
- Fässer
- Bäcker
- Becker
- Wecker
- Hacker
- besser
- Hämmer
- Henner
- Lämmer
- Jänner
- (selten)
- Nenner
- Kenner
- Wetter
- Letter
- Wässer
- länger
- Sänger
- Setzer
- Ketzer
- Fellow
- voller
- Schiller
- schiller
- Killer
- Poller
- Koller
- Teddy
- Kelly
- Celli
- Cello
- Tilli
- Tilly
- stellt
- Kellner
- Kellern
- Helfer
- Fälscher
- Felder
- Wälder
- Gelder
- welcher
- Kälber
- gelber
- selber
- Kelter
- Zelter
- Melker
- Kellers
- Stelle
- Ställe
- stelle
- Tender
- schneller
- Tänzer
- Tischler
- Zähler
- Stecker
- stiller
- Taler
- Wähler
- Täter
- Wrestler
- Treffer
- Tester
- Städter
- Bettler
- Tesla
- Tälern
- Templer
- Zeige 71 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Autohersteller
- Darsteller
- Schriftsteller
- Antragsteller
- Fahrzeughersteller
- Schausteller
- Reifenhersteller
- Pornodarsteller
- Hersteller
- partieller
- informeller
- heller
- Industrieller
- visueller
- spezieller
- Propeller
- professioneller
- industrieller
- manueller
- Bestseller
- virtueller
- inoffizieller
- stiller
- homosexueller
- krimineller
- eventueller
- spiritueller
- Intellektueller
- aktueller
- schneller
- struktureller
- potentieller
- Einzeller
- kommerzieller
- traditioneller
- materieller
- konventioneller
- finanzieller
- offizieller
- Holzfäller
- Homosexueller
- potenzieller
- sexueller
- Weinkeller
- Appenzeller
- reeller
- kultureller
- Zeller
- Keller
- horizontaler
- Killer
- Motorroller
- Brüsseler
- kühler
- Schmuggler
- Siedler
- Ahrweiler
- ziviler
- Baudenkmäler
- Segler
- Nationalspieler
- Brückenpfeiler
- Mitschüler
- optimaler
- Maler
- Täler
- vertikaler
- Wasserballspieler
- schwuler
- Tischtennisspieler
- dunkler
- Thriller
- Einsiedler
- eindrucksvoller
- Nachzügler
- Heiler
- Spengler
- Drogenhändler
- Bürgerrechtler
- Dörfler
- Templer
- Kanzler
- Hautflügler
- Sattler
- Makler
- Aller
- Koller
- sozialer
- Pfeiler
- Weiler
- illegaler
- Poller
- Vizekanzler
- Kulturdenkmäler
- Teiler
- schmäler
- Aussiedler
- Freiberufler
- Korbblütler
- Spätaussiedler
Unterwörter
Worttrennung
Tel-ler
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Tellerwäscher
- Tellers
- Tellerrand
- Tellerhäuser
- Tellerschnecken
- Tellermütze
- Tellerschnecke
- Tellerfeder
- Tellería
- Tellereisen
- Tellermine
- Tellerlift
- Tellerfedern
- Teller-Ulam-Design
- Story-Teller
- Tellerrad
- Jahn-Teller-Effekt
- Tellerwäscherin
- Tellerkappe
- Tellerkraut
- Tellervo
- Tellerstrukturen
- Tellerlifte
- Tellergericht
- Tellerminen
- Tellermagazin
- Tellering
- Tellerchen
- Tellermützen
- Tellerlinge
- Tellerhammer
- Tellermann
- Tellerform
- Tellerfleisch
- Tellergeld
- Tellerformat
- Euphorbos-Teller
- Tellermischer
- Tellerscheibe
- Tellerlippen
- Tellerscheiben
- Telleranlagen
- Tellerlein
- Tellerstruktur
- Tellerbürsten
- Tellerkappen
- Tellergerichte
- Tellerrades
- Tellernaht
- Tellerspiegels
- Tellerdrehung
- Tellerebene
- Tellerkräuter
- Teller-Ulam
- Telleria
- Tellerkörper
- Telleranlage
- Tellerfarbwerk
- Tellereisenverordnung
- Tellergerichten
- Tellertrocknern
- Tellerkacheln
- Jahn-Teller
- Tellerventilen
- Tellerwende
- Tellerwaschen
- Tellerdicke
- Tellerbäcker
- Telleranker
- Tellerbesen
- Teller-Schlepplift
- Tellerventile
- Tellerstapelstalagmiten
- Tellerlinsen
- Tellerränder
- Tellertrockner
- Tellerspiegel
- Tellereisens
- Tellerhof
- Tellerlip
- Tellerbrücke
- Tellervini
- Tellerland
- Tellerhaus
- Tellerhorn
- Telleregge
- Tellertuch
- Herakles-Teller
- Terra-Sigillata-Teller
- Tellerwärmer
- Teller-Gerichte
- Tellerventil
- Teller-Amendment
- Tellerbügeln
- Tellerfederkupplung
- Gaab-Teller
- Tellerebenen
- Tellerradgehäuse
- Tellerschlepplifte
- Tellertrommel
- Tellerat
- Tellerseite
- Tellerwächter
- Tellergröße
- Tellerbetrieb
- Tellerfahne
- Tellerstapel
- Telleringstraße
- Tellermitte
- Sigillata-Teller
- Tellerraddurchmesser
- Tellera
- Tellerkrauts
- Tellerbelüfter
- Zeige 64 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Janne Teller
- Edward Teller
- Juergen Teller
- Wilhelm Abraham Teller
- Christian Teller
- Abraham Teller
- Teller Ammons
- Günther Teller
- Dietrich Teller
- Martin Teller
- Heinrich Teller
- Henry Moore Teller
- Oscar Teller
- Romanus Teller (Theologe)
- John Teller
- Jürgen Teller (Philosoph)
- Isaac Teller
- Miles Teller
- Friedrich Teller
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ATM:
- Automated Teller Machine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Xavier Rudd | Fortune Teller | 2005 |
Forest Fire | Fortune Teller | 2008 |
Zeus | You Gotta' Teller | |
Benny Spellman | Fortune Teller (2002 Digital Remaster) | |
A Balladeer | Fortune Teller | 2006 |
Tony Yayo | Tattle Teller | 2005 |
Swervedriver | Bring Me The Head Of The Fortune Teller | 1995 |
The Merseybeats | The Fortune Teller | 2005 |
Distorted Goblin | The Story Teller | |
Lamont Dozier | Fortune Teller (Tell Me) | 2005 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Familienname |
|
|
Gattung |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Physiker |
|
|
Gefäß |
|
|
Mathematik |
|
|
Gericht |
|
|
Band |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Album |
|
|
Politiker |
|
|
Roman |
|
|
Colorado |
|
|
Insekt |
|