Häufigste Wörter

verhandelt

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-han-delt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
verhandelt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
преговаря
de Ich vertraue darauf , dass mit den Terroristen , die wieder auf unsere Straßen zurückgekehrt sind , niemals verhandelt wird und dass die Lektionen aus der Vergangenheit gezogen werden und berichtigt wird .
bg Вярвам , че с терористите , които са се завърнали из нашите улици , никога няма да се преговаря и че уроците от миналото ще бъдат възприети и действията коригирани .
verhandelt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
споразумението
de Wenn es um die Einhaltung sozialer Standards geht , sind wir zum Beispiel sehr weit entfernt von dem , was die Vereinigten Staaten in ihrem Abkommen mit Korea verhandelt haben .
bg Щом въпросът опре до съобразяване със социалните стандарти , ние сме например твърде далеч от онова , което Съединените американски щати са договорили в споразумението си с Южна Корея .
verhandelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
преговори
de Dennoch wird über die Köpfe der Bürger hinweg schöngefärbt , begutachtet und weiter verhandelt .
bg Въпреки това процесът на прикриване на недостатъците , на оценка и преговори продължава , без да се отчита мнението на гражданите .
Wir haben hart verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Имахме някои трудни преговори
Wir haben hart verhandelt .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Имахме някои трудни преговори .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
verhandelt
 
(in ca. 40% aller Fälle)
forhandlet
de Trotzdem muss ich feststellen , dass wir in Europa natürlich mit vielen Bereichen des Zusammenspiels zwischen den Institutionen unzufrieden sind und deshalb diesen Reformvertrag in den letzten acht Jahren verhandelt haben .
da Jeg må alligevel sige , at vi i Europa naturligvis på mange områder er utilfredse med samspillet mellem EU 's institutioner , og at det er grunden til , at vi har forhandlet om denne reformtraktat i de sidste otte måneder .
verhandelt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
forhandles
de Zum gegenwärtigen Zeitpunkt kann ich keine Einzelheiten nennen , weil erst im Rat darüber gesprochen und verhandelt werden muss , bevor ich dem Parlament alle Zahlen und Lösungsansätze erläutern kann .
da På nuværende tidspunkt kan jeg ikke gå i detaljer , for dette spørgsmål skal behandles af og forhandles med Rådet , inden jeg lægger alle tal og idéer på bordet i Parlamentet .
verhandelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
har forhandlet
verhandelt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
forhandle
de Zum jetzigen Zeitpunkt sollte die Gemeinsame Agrarpolitik in ihren Grundzügen für die Zukunft verhandelt werden .
da Det , vi bør gøre i øjeblikket , er at forhandle om de fremtidige principper for den fælles landbrugspolitik .
verhandelt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
herske
de Das ist nicht der Punkt , der hier verhandelt werden kann .
da Det skal der ikke herske nogen tvivl om .
verhandelt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
forhandler
de ( IT ) Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Ich glaube , am ehrlichsten wäre es , wenn wir zugeben , dass wir uns haben erpressen lassen , denn bedauerlicherweise wurde Europa in dieser Frage von den Vereinigten Staaten erpresst ; da die USA nämlich bereits mit einzelnen Mitgliedstaaten und Fluggesellschaften verhandelt hatten , waren wir praktisch gezwungen , das fragliche Abkommen zu schließen .
da ( IT ) Hr . formand , mine damer og herrer ! Jeg mener , at den mest ærlige holdning , som vi kan give udtryk for , er , at vi har accepteret afpresning , eftersom Europa i denne sag desværre er blevet udsat for afpresning fra USA 's side , fordi USA forhandler med de enkelte medlemsstater og luftfartsselskaber , og det er grunden til , at vi i realiteten er blevet tvunget til at indgå denne aftale .
Wer verhandelt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Hvem handler
verhandelt wurde
 
(in ca. 83% aller Fälle)
forhandlet
verhandelt werden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
forhandles
Wer verhandelt ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Hvem handler ?
Worüber wird verhandelt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Hvad forhandles der om
Nichts anderes wird verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Der forhandles ikke om andet
Worüber wird verhandelt ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Hvad forhandles der om ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
verhandelt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
negotiated
de Obgleich ich das Beispiel Portugals angeführt habe , halte ich es für alle EU-Bürger und Bürgerinnen für gleichermaßen wichtig , dass diese Vorschrift so schnell wie möglich verhandelt wird .
en Although I have cited the example of Portugal , I feel it is equally important for all EU citizens that this regulation be negotiated as quickly as possible .
verhandelt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
being negotiated
Wer verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Who will do the negotiating
neu verhandelt
 
(in ca. 78% aller Fälle)
renegotiated
verhandelt wird
 
(in ca. 71% aller Fälle)
being negotiated
verhandelt werden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
negotiated
verhandelt werden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
be negotiated
Nichts anderes wird verhandelt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
They touch on nothing else
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verhandelt
 
(in ca. 47% aller Fälle)
läbirääkimisi
de Wir haben hart verhandelt , und wir haben viele substanzielle Verbesserungen erreicht .
et Pidasime raskeid läbirääkimisi ning suutsime palju asju paremaks teha .
verhandelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sõlmis
de Sorge bereiten mir auch die bilateralen Abkommen mit der EU , die von Peru und Kolumbien verhandelt wurden , so dass diese Länder einen Präferenzzollsatz erhalten , der niedriger als der im Genfer Abkommen festgelegte ist .
et Olen mures ka kahepoolsete lepingute pärast , mille EL sõlmis Peruu ja Colombiaga , et nad saaksid kasu tollimaksu soodusmäärast , mis on madalam kui Genfi lepingus kindlaks määratud tariif .
Worüber wird verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mis on läbirääkimiste teema
Und wie verhandelt man
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuidas aga läbirääkimisi peetakse
Wir haben hart verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meil on olnud raskeid läbirääkimisi
Worüber wird verhandelt ?
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mis on läbirääkimiste teema ?
Und wie verhandelt man ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kuidas aga läbirääkimisi peetakse ?
haben das Konjunkturprogramm verhandelt .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Pidasime läbirääkimisi elavnemiskava üle .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verhandelt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
neuvotellaan
de Natürlich wollen alle eine Einigung , ein Handelsabkommen , das gerade verhandelt wird , aber niemand darf Angst haben zu sagen , dass Europa nicht naiv sein darf .
fi Tietenkin jokainen haluaa sopimuksen , kuten kauppasopimuksen , josta juuri neuvotellaan .
verhandelt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
neuvottelee
de Die Bank strebt derzeit eine Kapitalerhöhung um 76 Milliarden Euro an und verhandelt mit der Europäischen Zentralbank über Verbesserungen bei der Liquidität .
fi EIP kasvattaa nyt pääomaansa 76 miljardilla eurolla ja neuvottelee EKP : n kanssa likviditeettiin liittyvistä parannuksista .
verhandelt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
neuvotelleet
de Wir hingegen sagen : wahrscheinlich die WTO selbst , aber auch wir , die wir ja bereits mit den USA verhandelt hatten .
fi Katsomme , että syy oli todennäköisesti WTO : ssa itsessään ja myös meissä , koska olimme jo neuvotelleet Yhdysvaltojen kanssa .
verhandelt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Neuvottelimme
  • neuvottelimme
de Wir haben mit den Amerikanern verhandelt , wir haben mit den Norwegern verhandelt , denn die Idee war , allenfalls einen Ko-Vorsitz zu haben .
fi Neuvottelimme amerikkalaisten kanssa , neuvottelimme norjalaisten kanssa , sillä ajatuksena oli toimia mahdollisesti yhdessä puheenjohtajana .
verhandelt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
neuvotellut
de Ehrlich gesagt , die Art , wie insbesondere von Frau Theorin verhandelt worden ist , hat wohl doch Anlaß zum Ärger gegeben und unnötige Auseinandersetzungen über den vorliegenden Bericht verursacht .
fi Rehellisesti sanottuna olen sitä mieltä , että se tapa , jolla etenkin Theorin on neuvotellut , on aiheuttanut närkästystä ja myös turhia erimielisyyksiä tästä mietinnöstä .
verhandelt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
neuvotella
de Die Kommission meint , daß bei der Slowakei nicht verhandelt werden kann , solange die politischen Probleme in diesem Land nicht gelöst sind .
fi Komissio on sitä mieltä , ettei Slovakian kanssa voida neuvotella ennen kuin maan poliittiset ongelmat on ratkaistu .
verhandelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
neuvotteluja
de Herr Präsident , Frau Abgeordnete , ich nehme an , Sie wissen , daß die Beitrittsverhandlungen eine Staatenkonferenz sind , daß nicht die Kommission verhandelt , sondern die Mitgliedstaaten , und daß ich deshalb nicht berechtigt bin , Sie über den Inhalt von Verhandlungen zu informieren , die noch nicht abgeschlossen sind .
fi - ( DE ) Arvoisa puhemies , arvoisa parlamentin jäsen , oletan , että te tiedätte , että liittymisneuvottelut ovat valtioiden välinen konferenssi , että neuvotteluja ei käy komissio vaan jäsenvaltiot , ja että siksi minulla ei ole oikeutta antaa teille tietoa yhä avoimina olevien neuvottelujen sisällöstä .
verhandelt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
neuvoteltu
de Darf ich bemerken , dass über diesen Bericht seit neun Jahren verhandelt wird , er aber erst jetzt zum Abschluss kommt .
fi Voin kertoa , että tästä mietinnöstä on neuvoteltu yhdeksän vuotta , ja nyt se vasta on toteutumassa .
Wer verhandelt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Ketkä ovat neuvottelujen osapuolina
verhandelt werden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
neuvotella
verhandelt werden
 
(in ca. 24% aller Fälle)
neuvotellaan
Worüber wird verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mikä on niiden aihe
Wer verhandelt ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ketkä ovat neuvottelujen osapuolina ?
Nichts anderes wird verhandelt
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Mistään muusta ei neuvotella
Worüber wird verhandelt ?
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Mikä on niiden aihe ?
Die Angelegenheit wird noch verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Neuvottelut tästä ovat kesken
Und wie verhandelt man ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ja miten neuvotteluja käydään ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
verhandelt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
négocié
de Wir haben den Eindruck , dass nach den Diskussionen insgesamt über einen ausgewogenen und gleichzeitig politisch auch aussagekräftigen Text verhandelt werden konnte .
fr Nous avons l’impression que , à l’issue des discussions , un texte général pourrait être négocié , un texte qui soit équilibré et qui ait une portée politique .
verhandelt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
négocier
de Die Kommission verhandelt scheinbar vorzugsweise über den Export von Getreide , Milch , Fleisch und Ölsaaten im Gegenzug zu einer Erhöhung der Tomatenquote um 5 % pro Monat , aber unter Berücksichtigung der Forderungen von Marokko , bis auf 217 000 Tonnen zu kommen , worüber die europäischen Landwirte , vor allem die Obst - und Gemüseproduzenten , wirklich besorgt sind .
fr Il semble que la Commission préfère négocier l'exportation de céréales , de lait , de viande et d'oléagineux au lieu d'augmenter de 5 % par mois , mais en se faisant l'écho des revendications du Maroc consistant à atteindre 217 000 tonnes du quota des tomates , ce qui entraîne la véritable préoccupation des agriculteurs européens , en particulier des cultivateurs de fruits et de légumes .
verhandelt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
négocie
de Sie verhandelt intensiv über die Verabschiedung internationaler Maßnahmen im Rahmen des UN-Umweltprogramms .
fr Elle négocie vigoureusement en faveur de l'adoption de mesures internationales dans le cadre du programme des Nations unies pour l'environnement .
verhandelt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
négociation
de Die Angelegenheit wird noch verhandelt .
fr L’affaire est en cours de négociation .
intensiv verhandelt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
intensives
Wer verhandelt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Qui négocie
Wer verhandelt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qui négocie ?
Und wie verhandelt man ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Et comment négocie-t-on ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verhandelt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
διαπραγματεύεται
de Herr Präsident , Frau Abgeordnete , ich nehme an , Sie wissen , daß die Beitrittsverhandlungen eine Staatenkonferenz sind , daß nicht die Kommission verhandelt , sondern die Mitgliedstaaten , und daß ich deshalb nicht berechtigt bin , Sie über den Inhalt von Verhandlungen zu informieren , die noch nicht abgeschlossen sind .
el Κύριε Πρόεδρε , κυρία βουλευτή , υποθέτω ότι γνωρίζετε πως οι διαπραγματεύσεις για την ένταξη είναι διάσκεψη σε επίπεδο κρατών και πως δεν διαπραγματεύεται η Επιτροπή παρά τα κράτη μέλη , και ως εκ τούτου δεν έχω το δικαίωμα να σας ενημερώσω για το περιεχόμενο διαπραγματεύσεων που δεν έχουν ακόμη περατωθεί .
verhandelt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
διαπραγμάτευση
de Mit einem solchen Staat darf erst dann verhandelt werden , wenn diese schwer wiegenden Probleme auch wirklich beseitigt sind .
el Ένα τέτοιο κράτος δεν είναι επιλέξιμο για καμιά διαπραγμάτευση όσο αυτά τα προβλήματα δεν επιλύονται πραγματικά .
verhandelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
αντικείμενο διαπραγμάτευσης
Wir haben hart verhandelt .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Είχαμε ορισμένες σκληρές διαπραγματεύσεις .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verhandelt
 
(in ca. 30% aller Fälle)
negoziato
de Wir haben im Sinne einer schnellen und effizienten Arbeit von Anfang an informell mit dem Rat verhandelt – ein gängiges Procedere .
it Sin dall ’ inizio , in vista di un lavoro veloce ed efficiente , abbiamo negoziato informalmente con il Consiglio , come prevede l’usuale procedura .
verhandelt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
negoziare
de Côte d'Ivoire steht ja vor dem besonderen Problem , dass das Abkommen im Moment isoliert ausgehandelt und abgeschlossen wird , während zukünftig in Richtung eines regionalen Abkommens verhandelt werden soll .
it La Costa d'Avorio deve affrontare un problema particolare , poiché sono in corso i negoziati sull ' accordo che verrà firmato separatamente , mentre in futuro l'obiettivo sarà negoziare un accordo regionale .
verhandelt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
negoziando
de In dieser Woche befindet sich eine Mission der Kommission in Sarajewo , die den Auftrag hat , die erreichten Fortschritte zu bewerten , und insgesamt ist festzustellen , dass die neue , aus den Wahlen hervorgegangene Regierung manchmal mit der Ausführung der Reformprozesse zögert und über ein neues Programm mit dem Währungsfonds verhandelt .
it Questa settimana si svolge a Sarajevo una missione della commissione competente per la valutazione dei progressi realizzati e , a livello più generale , bisogna osservare che il nuovo governo , frutto delle elezioni , talvolta tarda nel portare a termine i processi di riforma e sta attualmente negoziando un nuovo programma con il Fondo monetario .
verhandelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
negoziazione
de Das Exekutivdokument der strategischen Partnerschaft , über das momentan verhandelt wird , sieht die Etablierung eines formalen politischen Dialogs zwischen der EU und Mexiko über Sicherheitsfragen sowie eine intensivierte Zusammenarbeit mit den zuständigen EU-Agenturen wie der europäischen Polizeiakademie ( CEPOL ) , Europol , Eurojust und der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht ( EBDD ) vor .
it Il documento esecutivo del partenariato strategico attualmente in fase di negoziazione prevede la creazione di un dialogo politico formale UE-Messico sui temi della sicurezza , nonché una maggiore cooperazione con le corrispondenti agenzie comunitarie come CEPOL , Europol , Eurojust e l'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze ( OEDT ) .
neu verhandelt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
rinegoziato
verhandelt werden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
essere negoziato
Wer verhandelt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Chi negozia ?
Wir haben hart verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
I negoziati sono stati duri
Worüber kann verhandelt werden ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Cosa si può negoziare ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
verhandelt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sarunas
de Natürlich wollen alle eine Einigung , ein Handelsabkommen , das gerade verhandelt wird , aber niemand darf Angst haben zu sagen , dass Europa nicht naiv sein darf .
lv Protams , ikvienam ir vajadzīgs nolīgums - tāds tirdzniecības nolīgums , par kādu patlaban notiek sarunas .
Worüber wird verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kāds ir sarunu temats
Und wie verhandelt man
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Un kā notiek sarunas
Worüber wird verhandelt ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Kāds ir sarunu temats ?
Wir haben das Konjunkturprogramm verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esam pārrunājusi ekonomikas atveseļošanas plānu
Und wie verhandelt man ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Un kā notiek sarunas ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
verhandelt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
deramasi
de Doch da die Europäische Union ein Assoziierungsabkommen mit diesem Land hat , das zudem eine Klausel über Demokratie und Achtung der Menschenrechte beinhaltet , und da ein ähnliches Abkommen auch mit der mittelamerikanischen Region verhandelt wird , ist es mehr als gerechtfertigt , dass die europäischen Institutionen Partei ergreifen und konkrete Verpflichtungen im Zusammenhang mit diesem Problem eingehen .
lt Tačiau atsižvelgiant į tai , kad Europos Sąjunga su pirmąja yra sudariusi asociacijos sutartį , kurioje , be kita ko , numatyta nuostata dėl demokratijos ir pagarbos žmogaus teisėms , beje , dėl panašios sutarties deramasi su Vidurio Amerikos regionu , Europos institucijos gali visiškai pagrįstai palaikyti kurią nors pusę ir prisiimti specifinius su šia problema susijusius įsipareigojimus .
verhandelt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
derasi
de Trotzdem unterhalten die EU und einige ihrer Mitgliedstaaten zunehmend enge Beziehungen mit Libyen und die EU verhandelt sogar über das Rahmenabkommen .
lt Tačiau ES ir kelių jos valstybių narių santykiai su Libija tampa vis artimesni , o dabar ES netgi derasi dėl šio pagrindų susitarimo .
verhandelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
derybos
de Wie lange schon verhandelt die Europäische Union über Rückübernahmeabkommen mit bestimmten Mittelmeerstaaten ?
lt Kiek jau trunka Europos Sąjungos derybos dėl readmisijos susitarimų su tam tikromis Viduržemio jūros regiono šalimis ?
verhandelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
derybas
de Sie sind ausgesprochen vorsichtig , wenn diese Singapur-Themen verhandelt werden - wenn überhaupt - , und sie legen Wert darauf , dass wir ihnen behilflich sind , ein Verständnis dafür zu entwickeln , wie öffentliche Güter für die Gesellschaft genutzt werden können .
lt Jie labai atsargiai vertina derybas dėl Singapūro , kai bus svarstomi šie klausimai , ir labai norėtų , kad padėtume suprasti , kaip viešosios gėrybės galėtų būti panaudotos visuomenės labui .
hart verhandelt
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vyko sunkios derybos
Worüber wird verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas yra derybų objektas
Wir haben hart verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vyko sunkios derybos
Worüber wird verhandelt ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Kas yra derybų objektas ?
Wir haben das Konjunkturprogramm verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Susitarėme dėl ekonomikos atgaivinimo plano
Wir haben hart verhandelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vyko sunkios derybos .
Und wie verhandelt man ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
O kaip žmogus derasi ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verhandelt
 
(in ca. 71% aller Fälle)
onderhandeld
de Dies sind zwar mehr technische Überlegungen , die jedoch bewirken , daß alle diese Aspekte einzeln betrachtet und verhandelt werden müssen .
nl Dit zijn veeleer technische overwegingen , maar ze hebben wel tot gevolg dat er in detail over dit soort dingen moet worden onderhandeld .
verhandelt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
onderhandelt
de Frau Präsidentin , seit 1995 verhandelt die Europäische Union mit Südafrika über ein Abkommen .
nl Mevrouw de Voorzitter , de Europese Unie onderhandelt sedert 1995 met Zuid-Afrika over een overeenkomst .
verhandelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
onderhandelen
de Wir haben eine neue Chance , Mut im Angesicht des Todes und der Katastrophe zu beweisen , Menschlichkeit im Angesicht von Unterdrückung und Ungerechtigkeit zu demonstrieren und uns zu erheben und für das einzutreten , was gut und richtig ist : dass wir Hilfe für das palästinensische Volk bereitstellen sollten , dass wir darauf bestehen sollten , dass Israel mit den demokratisch gewählten Vertretern des palästinensischen Volkes verhandelt und dass wir die palästinensischen Behörden bei der Gewährleistung von Rechtsstaatlichkeit in den palästinensischen Gebieten unterstützen sollten .
nl Nu krijgen wij een nieuwe kans om iets te ondernemen , een nieuwe kans om onze moed te tonen ten overstaan van dood en rampspoed , om menselijkheid te tonen ten overstaan van onderdrukking en onrechtvaardigheid , om onze stem te laten horen en kenbaar te maken wat de enige juiste oplossing is , namelijk hulp aan het Palestijnse volk . Wij moeten erop aandringen dat Israël gaat onderhandelen met de democratisch gekozen vertegenwoordigers van het Palestijnse volk , en wij moeten de Palestijnse Autoriteit ondersteunen bij haar pogingen om in alle Palestijnse gebieden eerbiediging van de rechtsstaat te waarborgen .
verhandelt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
onderhandeld .
verhandelt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gaat er onderhandelen ?
hart verhandelt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
hard onderhandeld
verhandelt werden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
onderhandeld
Worüber wird verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Waarover wordt onderhandeld
Wer verhandelt ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Wie gaat er onderhandelen ?
Worüber wird verhandelt ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Waarover wordt onderhandeld ?
Mit Kroatien wird bereits verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Met Kroatië wordt reeds onderhandeld
Und wie verhandelt man ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
En hoe onderhandelt men ?
Worüber kann verhandelt werden ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Waarover kan onderhandeld worden ?
Wir haben hart verhandelt .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
We hebben hard onderhandeld .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
verhandelt
 
(in ca. 21% aller Fälle)
negocjowane
de Es ist wichtig , wie die Vertragsklauseln verhandelt werden , damit jeder Verbraucher geschützt werden kann .
pl Ważne jest , w jaki sposób są negocjowane klauzule kontraktów , aby każdy konsument mógł być chroniony .
hart verhandelt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Przeprowadziliśmy sporo trudnych
verhandelt werden
 
(in ca. 61% aller Fälle)
negocjowane
Worüber wird verhandelt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Jaki jest przedmiot negocjacji
Wir haben hart verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Przeprowadziliśmy sporo trudnych negocjacji
Und wie verhandelt man
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A jak powinniśmy negocjować
Worüber wird verhandelt ?
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Jaki jest przedmiot negocjacji ?
Und wie verhandelt man ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A jak powinniśmy negocjować ?
Wir haben hart verhandelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Przeprowadziliśmy sporo trudnych negocjacji .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
verhandelt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
negociado
de schriftlich . - ( NL ) Ich habe mit Überzeugung für das Kompromisspaket über die wirtschaftspolitische Steuerung gestimmt , wie wir es mit dem Rat verhandelt haben .
pt por escrito . - ( NL ) Votei convictamente a favor do presente pacote de compromisso sobre governação económica , tal como este foi negociado por nós com o Conselho .
verhandelt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
negociar
de Betrifft : Neue Programme der Strukturfonds und biologische Vielfalt Die Kommission verhandelt über die neuen Programme für die Strukturfonds 2000-2006 .
pt Objecto : Novos programas dos Fundos Estruturais e biodiversidade A Comissão está neste momento a negociar os novos programas para os Fundos Estruturais 20002006 .
verhandelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
negoceia
de Wir müssen also die Art , wie verhandelt wird , überdenken .
pt Assim , há que rever a forma como se negoceia .
verhandelt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
negociou
de Ich möchte sagen - nicht weil es ein Kommissar von unserer Seite ist , ich habe genug Kommissaren von der anderen Seite meinen Dank ausgesprochen - , daß Kinnock sehr hart und sehr langwierig verhandelt hat und daß ein gutes Ergebnis herausgekommen ist .
pt Devo dizer - não porque se trate de um comissário do nosso lado , pois tenho comissários suficientes do outro lado aos quais tenho de exprimir os meus agradecimentos - que Kinnock negociou muito empenhada e demoradamente e que o resultado foi muito bom .
verhandelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Negociámos
de Wir haben mit den Amerikanern verhandelt , wir haben mit den Norwegern verhandelt , denn die Idee war , allenfalls einen Ko-Vorsitz zu haben .
pt Negociámos com os americanos , negociámos com os noruegueses , uma vez que a ideia foi ter pelo menos uma co-presidência .
verhandelt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
negociadas
de Jetzt heißt es , es sei wegen der Krise , aber als über die derzeitige Finanzielle Vorausschau verhandelt wurde , wollten sie Kürzungen .
pt Agora dizem que é por causa da crise , mas também pretendiam reduções quando as actuais perspectivas financeiras foram negociadas .
Wer verhandelt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Quem negocia
Wer verhandelt ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Quem negocia ?
Wir haben hart verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tivemos algumas negociações bem difíceis
Nichts anderes wird verhandelt
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Não se negoceia mais nada
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verhandelt
 
(in ca. 60% aller Fälle)
negociat
de Herr Präsident , ich möchte dem Herrn Kommissar Cioloş und den hohen Beamten der Kommission , mit denen wir zusammengearbeitet und verhandelt haben , für ihre gezeigte Offenheit und Flexibilität danken .
ro Doamnă preşedintă , doresc să mulţumesc domnului comisar Cioloş şi înalţilor oficiali ai Comisiei cu care am colaborat şi negociat , pentru deschiderea şi flexibilitatea de care au dat dovadă .
verhandelt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
negociază
de Die Kompatibilität des WPA mit regionalen Integrationsprozessen ist aber auch für die anderen Regionen von Bedeutung , in denen derzeit umfassende WPA verhandelt werden .
ro Totuşi , compatibilitatea APE-urilor cu procesele de integrare regională este , de asemenea , importantă pentru toate celelalte regiuni care negociază în prezent APE-uri globale .
verhandelt wurde
 
(in ca. 63% aller Fälle)
negociat
Wir haben hart verhandelt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Am avut niște negocieri dure
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verhandelt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
förhandlar
de Die zweite Frage , die mich umtreibt : Wer verhandelt eigentlich das ACTA-Abkommen ?
sv Den andra frågan som bekymrar mig är denna : Vem förhandlar egentligen om Acta-avtalet ?
verhandelt
 
(in ca. 18% aller Fälle)
förhandlas
de Und so ist es auch mit dem Freihandelsabkommen , das mit Kanada verhandelt wird .
sv Så är fallet med det frihandelsavtal som håller på att förhandlas fram med Kanada .
verhandelt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
förhandlingar
de Ich schlage Ihnen vor , diesen Punkt von der Tagesordnung abzusetzen , da über das betreffende Abkommen noch verhandelt wird .
sv Jag föreslår er att stryka denna punkt från föredragningslistan , eftersom avtalet i fråga fortfarande är föremål för förhandlingar .
verhandelt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
förhandlat
de Ich denke , es ist gut , wenn Sie für die Verhandlungen vom Parlament ein Paket mit auf dem Weg bekommen und dem Parlament das nächste Mal , wie es Herr Jarzembowski auch gesagt hat , Bericht erstatten über das , was Sie verhandelt haben , wie Sie verhandelt haben und mit welcher gemeinsamen Perspektive wir in demokratischer Verantwortung gemeinsam die Politik gegenüber Ost - und Südostasien gestalten können .
sv Jag anser att det är bra om ni får med er ett paket för förhandlingarna från parlamentet , och avlägger en rapport för parlamentet nästa gång , som Jarzembowski sade , vad ni har förhandlat om , hur ni har förhandlat och med vilka gemensamma perspektiv vi med demokratiskt ansvar tillsammans kan utforma politiken gentemot Ost - och Sydostasien .
verhandelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
förhandlade
de Die Kommission begrüßt die Zustimmung des Parlaments zum EU-Tunesien-Assoziationsabkommen , das die Kommission mit Tunesien verhandelt hat , das im Juni 1995 unterzeichnet wurde und nach der bevorstehenden Ratifizierung durch die verbleibenden drei Mitgliedstaaten der EU in Kraft treten wird .
sv Kommissionen välkomnar det samtycke som parlamentet har givit till Europeiska unionens associationsavtal med Tunisien , som kommissionen förhandlade fram med Tunisien , som undertecknades i juli 1995 och som kommer att träda i kraft efter den kommande ratificeringen av de återstående tre medlemsstaterna i Europeiska unionen .
verhandelt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
förhandla
de Ist dies nicht der Fall , muß mit der chinesischen Seite noch über die Themen verhandelt werden , bei denen die Union selber besondere Interessen hat .
sv Förutsätter man att det inte förhåller sig så , återstår det att förhandla med den kinesiska sidan om de frågor som unionen har ett särskilt intresse av .
verhandelt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
förhandlat med
neu verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
omförhandlas
verhandelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
förhandlade
Wer verhandelt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Vem förhandlar
verhandelt werden
 
(in ca. 88% aller Fälle)
förhandlas
neu verhandelt werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
omförhandlas
Wer verhandelt ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vem förhandlar ?
Worüber wird verhandelt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Vad handlar förhandlingarna om
Worüber wird verhandelt ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Vad handlar förhandlingarna om ?
Und wie verhandelt man ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Och hur förhandlar man ?
Worüber kann verhandelt werden ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Vad är förhandlingsbart ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verhandelt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rokuje
de Was die Möglichkeit der Zustimmung der Europäischen Kommission zu einem Schlusstext angeht : Im Vertrag von Lissabon gibt es tatsächlich sehr klare Regelungen dazu , wie internationale Abkommen verhandelt werden , von wem und wie sie abgeschlossen und ratifiziert werden , einschließlich der wichtigen Rolle , die das Europäische Parlament spielt .
sk Pokiaľ ide o možnosť , že Európska komisia bude súhlasiť s konečným textom : v Lisabonskej zmluve sú v skutočnosti veľmi jasné pravidlá o tom , ako sa rokuje o medzinárodných dohodách , kto a ako ich uzatvára a ratifikuje , vrátane dôležitej úlohy Európskeho parlamentu .
verhandelt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rokuje o
verhandelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
dohode
de Derzeit wird ein PNR-Abkommen neu verhandelt und geschlossen .
sk Opätovne rokujeme o dohode o PNR a schvaľujeme ju .
Worüber wird verhandelt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Čo je témou rokovaní
Und wie verhandelt man
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A ako sa vedú rokovania
Wir haben hart verhandelt
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Uskutočnili sme niekoľko náročných rokovaní
Worüber wird verhandelt ?
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Čo je témou rokovaní ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verhandelt
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pogaja
de Europa verhandelt mit Marokko auf den Knien über ein Abkommen , ohne dabei jedoch den Grundsatz der Gegenseitigkeit zu berücksichtigen , ohne Gesundheitsschutz zu gewährleisten und ohne dass Programme für Insektizideinsatz und Nahrungsmittelqualität umgesetzt werden .
sl Evropa se pogaja o sporazumu z Marokom na kolenih , ne da bi upoštevala načelo vzajemnosti , ne da bi zagotavljala zdravje in ohranitev programov za kakovost insekticidov in živil .
verhandelt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • pogajali
  • Pogajali
de Das ist nicht der Punkt , der hier verhandelt werden kann .
sl To ni nekaj , o čemer bi se tu lahko pogajali .
verhandelt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pogajanja
de Das Energie - und Gaspaket , das über die Runden gebracht wurde , und viele andere Punkte verhandelt die tschechische Ratspräsidentschaft aus unserer Sicht hervorragend .
sl Po našem mnenju je češko predsedstvo dobro uredilo energetski in plinski sveženj , pa tudi pogajanja o drugih zadevah so bila izjemno dobra .
verhandelt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pogaja o
verhandelt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pogajala
de Im Fall von ACTA haben einige wenige Länder untereinander die Bestimmungen verhandelt , die im Bereich des Rechts des geistigen Eigentums Gültigkeit annehmen sollen .
sl V primeru sporazuma ACTA se je peščica držav pogajala med seboj o pravilih , ki bodo prevladala na področju pravic intelektualne lastnine .
Worüber wird verhandelt
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kaj je bila tema pogajanj
Und wie verhandelt man
 
(in ca. 100% aller Fälle)
In kako se lahko pogaja
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verhandelt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
negociado
de Wenn es um die Einhaltung sozialer Standards geht , sind wir zum Beispiel sehr weit entfernt von dem , was die Vereinigten Staaten in ihrem Abkommen mit Korea verhandelt haben .
es Cuando se habla de cumplimiento de normas sociales , nosotros , por ejemplo , estamos muy lejos de lo que los Estados Unidos han negociado con la República de Corea .
verhandelt
 
(in ca. 19% aller Fälle)
negociando
de Obwohl Fragen der Rückübernahme ohne Zweifel wichtig sind , sollten sie doch vornehmlich in die Rückübernahmeabkommen gehören , über die die Gemeinschaft gerade mit Drittstaaten verhandelt .
es Creemos que , aunque las cuestiones relativas a la readmisión son indudablemente pertinentes , se debe abordarlas principalmente en los acuerdos sobre la readmisión que la Unión está negociando ahora con terceros países .
verhandelt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
negociar
de Dieses Programm liegt weiterhin auf dem Tisch , und auf seiner Grundlage muss verhandelt werden .
es Es el programa que está sobre la mesa y es el programa que hay que negociar .
verhandelt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
negoció
de Die im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz angenommenen Änderungsanträge gehen mit den Bemühungen des Rates konform , und ich möchte insbesondere der finnischen Ratspräsidentschaft dafür danken , dass sie im Interesse der legitimen Haushaltsforderungen des Europäischen Parlaments wiederholt mit den Mitgliedstaaten verhandelt und unseren Standpunkt verteidigt hat .
es Las enmiendas aprobadas por la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor están en consonancia con los trabajos del Consejo , y doy las gracias en especial a la Presidencia finlandesa , que para satisfacer las legítimas reivindicaciones presupuestarias del Parlamento Europeo negoció en muchas ocasiones con los Estados miembros y defendió nuestra posición .
verhandelt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
negociación
de Ich glaube , wir sehen aber auch noch einige Stellen , über die noch erheblich verhandelt werden muss .
es Creo que todavía podemos ver algunos puntos en los que será necesaria una negociación sustancial .
verhandelt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
negocia
de Die Europäische Union vertritt die Ansicht , dass die zyprische Regierung im Südteil der Insel gemäß internationalem Recht die gesamte Insel repräsentiert und dass diese Regierung somit über den Beitritt aller Einwohner verhandelt .
es La Unión Europea considera que el Gobierno chipriota de la parte sur representa a la totalidad de la isla de acuerdo con el derecho internacional , y que éste negocia por tanto la adhesión para todos los habitantes .
verhandelt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
está negociando
Wer verhandelt
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Quién negocia
Wer verhandelt ?
 
(in ca. 85% aller Fälle)
¿ Quién negocia ?
Wer verhandelt ?
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Quién negocia ?
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verhandelt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vyjednávat
de Das ist nicht der Punkt , der hier verhandelt werden kann .
cs O tom zde nelze vyjednávat .
Worüber wird verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co je tématem jednání
Worüber wird verhandelt ?
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Co je tématem jednání ?
Wir haben das Konjunkturprogramm verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vyjednali jsme plán hospodářské obnovy
Wir haben hart verhandelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Některá jednání byla náročná .
Und wie verhandelt man ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A jak vyjednávat ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
verhandelt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tárgyal
de Bei kleineren Kommunen verhandelt die Kommission mit anderen nationalen , regionalen oder lokalen Verwaltungsstellen , um deren Unterstützung kleinerer Städte sicherzustellen .
hu Kisebb települések esetén a Bizottság tárgyal más nemzeti , regionális vagy helyi közigazgatási szervekkel , hogy megszerezze ezek támogatását a kisebb városok számára .
Worüber wird verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mi képezi e tárgyalások tárgyát
Wir haben hart verhandelt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Volt néhány kemény tárgyalásunk
Und wie verhandelt man ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hogyan tárgyal az ember ?
Wir haben hart verhandelt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Volt néhány kemény tárgyalásunk .

Häufigkeit

Das Wort verhandelt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18640. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.21 mal vor.

18635. Rousseau
18636. thematisch
18637. Schwäbische
18638. längerem
18639. MGM
18640. verhandelt
18641. Bundesministeriums
18642. Caracas
18643. kauften
18644. Fabrikant
18645. Cliff

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • verhandelt werden
  • verhandelt wurde
  • verhandelt und
  • neu verhandelt
  • verhandelt . Die
  • verhandelt wurden
  • verhandelt wird
  • verhandelt mit
  • Gericht verhandelt
  • verhandelt worden
  • verhandelt . Der
  • neu verhandelt werden
  • verhandelt , die
  • verhandelt werden sollte

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈhandl̩t

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-han-delt

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • verhandelten
  • ausverhandelt
  • nachverhandelt
  • verhandelter
  • weiterverhandelt
  • mitverhandelt
  • ausverhandelten
  • vorverhandelt

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • im Durchschnitt etwa 2500 Fälle vor dem Gericht verhandelt . Es sind 4 Kammern eingerichtet . Das
  • Landgericht , hier werden Streitwerte über € 10.000 verhandelt . In Frankreich gibt es 181 Gerichte dieser
  • Streitigkeiten bis zu einem Wert von 5.000 Euro verhandelt . Ferner ist es Zentrales Mahngericht des Landes
  • Streitigkeiten bis zu einem Wert von 5.000 Euro verhandelt . Das Amtsgericht Husum ist weiterhin im eigenen
Deutschland
  • die Firma mit diesen früheren Vorständen separate Vergleiche verhandelt , die einen wesentlichen Verzicht auf Pensionsleistungen beinhalten
  • Sektoren wird in jedem Mode als eigener Punkt verhandelt . Unter das GATS fallen also volkswirtschaftliche Schlüsselbereiche
  • Transparenz ) auch hier gelten . Der Auftraggeber verhandelt mit den ausgewählten Unternehmen über die Auftragsbedingungen und
  • Derzeit wird über die Rahmenbedingungen mit den Transportunternehmen verhandelt , die eine 25,25-m-Kombinationen besitzen bzw . künftig
Deutschland
  • zudem scharfe Kritik , das Abkommen sei schlecht verhandelt und man betreibe einen Ausverkauf des Landes .
  • der EU im Gang . Österreich habe schlecht verhandelt , sind sich Kritiker einig . Das verdeutlichen
  • in konstruktiver Weise über einen Zugang zu Parchin verhandelt , aber keinen Erfolg gehabt . Der iranische
  • ( Konsens ) . Es wurde diskutiert und verhandelt , bis „ man sich einig “ war
Deutschland
  • selben Jahr wurde der erste Tarifvertrag für Nordrhein-Westfalen verhandelt , ehe 1973 der erste bundeseinheitliche Lohntarifvertrag entstand
  • vom arztspezifischen Tarifvertrag erfasst . Der Marburger Bund verhandelt darüber hinaus mit der MDS/MDK-Gemeinschaft und mit der
  • . Mit dem Bundesarbeitgeberverband Chemie ( BAVC ) verhandelt der VAA den „ Tarifvertrag über Mindestjahresbezüge für
  • von den drei genannten Institutionen mit der Gewerkschaftsseite verhandelt und abgeschlossen . Bekanntester Tarifvertrag in diesem Zusammenhang
Deutschland
  • unzurechnungsfähig zu erklären . Es wird vor Gericht verhandelt , ob Claudia zurechnungsfähig sei , da ihr
  • „ frei von jeder Befangenheit muss diese Verhandlung verhandelt werden ! “ . Der Angeklagte Edwin betritt
  • in Abwesenheit des Angeschuldigten und hinter verschlossenen Türen verhandelt , ohne dass das Urteil jemals mitgeteilt wurde
  • Verhandlung unentschuldigt fern , wird in seiner Abwesenheit verhandelt . Privatkläger können sich vertreten lassen oder schriftliche
Deutschland
  • Obersten Gerichtshofes das Reichsgericht . Dort wurden Strafsachen verhandelt , die vom Odelsting gegen Staatsräte oder Mitglieder
  • ( Tingrett ) oder Landgerichten ( Lagmannsrett ) verhandelt wurden . Dennoch hat der Oberste Gerichtshof das
  • Schöffensenat oder das Geschworenengericht . In zweiter Instanz verhandelt das Landesgericht Berufungen und Beschwerden gegen Urteile der
  • Rechtsfälle werden in erster Instanz vor einem Richter verhandelt . Einsprüche gegen erstinstanzliche Urteile werden vor dem
Deutsches Kaiserreich
  • . Oktober 2006 wieder vor dem Landgericht Düsseldorf verhandelt und endete mit einer umstrittenen Einstellung des Verfahrens
  • Der Fall wurde 2002 am Landgericht Bremen neu verhandelt und das erste Urteil wurde mit Änderungen (
  • , sodass der Fall erneut vor dem Landgericht verhandelt wurde . Im Oktober 2012 stimmte das Land
  • Fall vor der Jugendkammer des Düsseldorfer Landgerichts neu verhandelt . Der Münchner Anwalt Rolf Bossi übernahm die
Deutsches Kaiserreich
  • . bis 8 . Juni 1956 wurde mündlich verhandelt . Das Land Hessen stellte einen Beweisantrag ,
  • Öffentlichkeit - im Laufe des Sommers in Berlin verhandelt . Am 27 . August wurden hier mehrere
  • kamen und im Frühjahr 2010 kurzfristig der Euro-Rettungsschirm verhandelt und beschlossen wurde . Seit Juli 2011 ist
  • am 9 . Juli 1954 über fünf Comics verhandelt . Dies waren die Hefte mit den Nummern
SS-Mitglied
  • Obgleich der Tod des Journalisten vor zwei Militärgerichten verhandelt wurde , gab es keine Verurteilungen . Die
  • Jahre . Diese Prozesse , bei denen Anklagepunkte verhandelt wurden , die zum Teil schon gegen DDR-Recht
  • . Folgende Verfahrensgegenstände sollten im Prozess gegen Kunz verhandelt werden : Beihilfe zum Mord an 430.000 Menschen
  • über die Beteiligung von 2609 Personen an Mau-Mau-Verbrechen verhandelt . Ca. 40 Prozent der Angeklagten wurden freigesprochen
Fußballspieler
  • britischen Vertretern über Fragen der Grenze zu Kanada verhandelt . Wenig später zog er sich aus dem
  • lediglich mit Vertretern der dortigen Aborigines-Missionsstation in Yirrkala verhandelt hatten . 1963 entschied die liberalkonservative Regierung von
  • er in Paris über Waffenkäufe für die Konföderation verhandelt hatte . Während seines Aufenthalts in Europa hatte
  • seiner Rückkehr unterstützt : Während des Ersten Weltkriegs verhandelt er mit der deutschen Regierung über die Aufstellung
Fußballspieler
  • den folgenden Monaten wurde eine Versorgungsregelung für ihn verhandelt und ein Rücktrittsvertrag aufgesetzt . Diesen unterschrieb am
  • Nutzungsvereinbarung des Stadions musste 1991 noch einmal neu verhandelt werden . Durch den Aufstieg stieg die Zahlung
  • . Mit diesen Teams kann über einen Vertrag verhandelt werden , womit der Manager bereits das erste
  • entscheidenden Punkte einbrachte , zu lange vom DFB verhandelt und einige Tage zu spät entschieden wurde .
Film
  • Tandy . Zunächst war mit Olivia de Havilland verhandelt worden ; da diese zu teuer war ,
  • . Zusammen mit einem Polizeisergeant ( Rick ) verhandelt McCormick aber immer auf überraschend friedliche Weise mit
  • , die über eine verbreitete Vermarktung des Formats verhandelt . Der Gangster Vince Crocker täuscht während einer
  • . Da die US-amerikanische Regierung nicht mit Terroristen verhandelt , nehmen sie Kontakt zu Solid Snake auf
Philosophie
  • Konzept wird auch in neueren amerikanischen Romanen wieder verhandelt , so etwa Philip Roths Roman Der menschliche
  • . Schließlich ist der Schmerz , den sie verhandelt , christlich-abendländischer Natur . Der Umgang anderer Kulturen
  • eines Dorffestes aufleben zu lassen . Der Roman verhandelt Themen wie nationale Identität , erfundene Traditionen sowie
  • zu den wichtigsten Themen , die seine Kunst verhandelt . Kurka versucht , das Lebensgefühl der heute
Politiker
  • TRC
  • Versöhnungskommission
  • Wahrheits
  • Koalition
  • Parteisekretärs
  • Fürsprache wurde der Fall vom niedersächsischen Landtag neu verhandelt und ein Bleiberecht für die iranische Frau bewilligt
  • Vorsprache im zuständigen Ministerium nicht über die Klimt-Bilder verhandelt . Laut Bundesministerin Elisabeth Gehrer habe dafür keine
  • , seinen Gesetzentwurf zu unterstützen und deswegen hinhaltend verhandelt hatte , um das Ergebnis der Bundestagswahl 1961
  • im Bundesrat , so dass entsprechende Gesetzesvorlagen neu verhandelt werden mussten . 1973 verweigerte seine Landesregierung nach
Adelsgeschlecht
  • dass während ihrer Kindheit und Jugend mehrere Eheprojekte verhandelt wurden . Wenzel vereinbarte im Januar 1397 mit
  • in Anwesenheit König Christians III . von Dänemark verhandelt wurde , war Aepinus daran beteiligt , um
  • deren Wissen heimlich mit König Sigismund von Ungarn verhandelt hatte . Alban von Dobeneck : Geschichte des
  • des Landes Anhalt zwischen August und seinen Brüdern verhandelt und als die Teilung 1603 Form annehmen sollte
London Underground
  • sollte , über die Aufgabe landwirtschaftlich genutzter Flächen verhandelt ; darüber hinaus gestaltete sich die Trassierung im
  • Regierung wurde ab 1894 auch mit der Lloydbahn verhandelt . Auf Grund der guten wirtschaftlichen Ergebnisse gestalteten
  • einem Bericht der NMZ über die Finanzierung neu verhandelt werden . Wittener Tage für neue Kammermusik 1989
  • die Zukunft der vom OeAV verwalteten deutschen Hütten verhandelt wurde . Im Jahr 1956 wurden diese an
Kriegsmarine
  • . Zudem wurden neben Steuerfragen zunehmend andere Themen verhandelt . So waren die Stände im Jahr 1562
  • Ponsot mit dem britischen Mandatstruppen in der Levante verhandelt , sie sollten die Flüchtlinge des Aufstandes der
  • Freising . Selbst über das Bistum Basel musste verhandelt werden . Auch über religiöse Themen wurden Prozesse
  • Gegenzug vor allem ältere europäische Schusswaffen nach Süden verhandelt wurden . Als 1900 französische Kolonialtruppen nach Kanem
HRR
  • 1563 wurde letztmals eine Ritualmordanklage vor dem Reichskammergericht verhandelt . Dort war von einem Bedarf der Juden
  • Befreiung . 1530 sollte beim Prager Landesgericht darüber verhandelt werden , doch die Herren von Salhausen erschienen
  • Hofes Rein wurden von nun an in Stilli verhandelt . Zwischen 1588 und 1599 erwarb die Stadt
  • in den Jahren von 1550 bis 1650 Hexenprozesse verhandelt . Im Amt Werne gab es neben den
Archäologie
  • . Die Ziegel wurden vom Militär hergestellt und verhandelt . Etwa einen Kilometer nördlich des vicus befand
  • das Salz in dieser Zeit über weite Strecken verhandelt wurde ( vgl . Kapitel „ Bronzezeit -
  • Bronzezeit quer durch die damals bekannte Alte Welt verhandelt . Im archäologischen Fundgut finden sich sowohl ganze
  • bis nach Nordmesopotamien und in die südliche Levante verhandelt wurde . Es können mehrere Obsidianflüsse unterschieden werden
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK