möglichen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mög-li-chen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (13)
- Englisch (15)
- Estnisch (8)
- Finnisch (13)
- Französisch (7)
- Griechisch (6)
- Italienisch (6)
- Lettisch (10)
- Litauisch (10)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
възможните
Wir sind froh , dass die Kommission einige erste zaghafte Schritte macht , um einige der möglichen Optionen auf den Tisch zu legen .
Радваме се , че Комисията предприема някакви скромни първи стъпки и внася някои от възможните предложения .
|
möglichen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
възможни
Wenn Nordkorea und der Iran selbst nicht von ihrer Haltung abgebracht werden können , dann müssen sie jedenfalls von jedem möglichen Mittel , das ihnen bei der Entwicklung von Atomwaffen helfen könnte , isoliert werden .
Ако не можем да накараме самите Северна Корея и Иран да променят позицията си , то те трябва да бъдат изолирани от всички възможни канали , които биха им помогнали да разработят ядрени оръжия .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
всички възможни
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
евентуалното
In beiden Fällen liegt uns keine Folgenabschätzung der arbeits - und wirtschaftspolitischen Auswirkungen der möglichen Aufhebung vor .
И в двата случая не разполагаме с оценка на трудовите и икономическите последици от евентуалното суспендиране .
|
möglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
възможна
Wir möchten einen möglichen Missbrauch vermeiden und nicht jede zweite Woche Vorschläge für Initiativen zu unsinnigen Fragestellungen erhalten , zu denen wir im Hinblick auf die Zugänglichkeit die Pflicht hätten , uns zu äußern , und im Weiteren dafür das Gericht einschalten müssten - Initiativen also , die einzig zur Selbstinszenierung der potenziellen Organisatoren für eine negative politische Agenda eingebracht würden .
Искаме да избегнем възможна злоупотреба , при която през седмица да получаваме предложения за инициатива по безсмислени въпроси , за които ще бъде задължително да се произнесе становище за допустимост и след това то да бъде обжалвано в Съда - инициативи , единствената причина за чието предлагане е саморекламата на потенциалните организатори на негативен политически дневен ред .
|
und möglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и възможните
|
alle möglichen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
всички възможни
|
die möglichen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
възможните
|
möglichen Maßnahmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
възможни мерки
|
alle möglichen Maßnahmen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
всички възможни мерки
|
Alle möglichen Lösungen werden geprüft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Всички евентуални решения се разглеждат
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mulige
Meine Dienststellen sind daher gegenwärtig damit beschäftigt , alle möglichen und erforderlichen Informationen zusammenzutragen , so daß ich Ihnen zur Zeit nicht einmal sagen kann , ob es sich um einen Zusammenschluß oder einen Vorgang handelt , der unter Artikel 85 fällt , d.h. eine Art Joint-Venture oder eine Kooperation .
Mine tjenestegrene bestræber sig således lige nu på at indsamle alle mulige og nødvendige oplysninger , for lige nu er jeg ikke engang i stand til at angive , om der er tale om en koncentration eller om en aktivitet i henhold til artikel 85 , det vil sige en slags joint venture eller et samarbejde .
|
möglichen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eventuelle
Die Kommission hat dem Rat keine Vorschläge im Zusammenhang mit möglichen steuer - und haushaltspolitischen Maßnahmen zur Förderung von Hypotheken übermittelt .
Kommissionen har ikke forelagt Rådet nogen eventuelle forslag om beskatnings - eller budgetforanstaltninger til fremme for hypotekslån .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alle mulige
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de mulige
|
möglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mulig
( PT ) Mit meinem Abstimmungsverhalten möchte ich vor allem auf drei Punkte hinweisen , die ich für wesentlich halte : Erstens darf die ' Selbstabfertigung ' ( das so genannte ' self-handling ' ) nicht heimlich umgedeutet werden , womit man den Weg für alle möglichen opportunistischen Auslegungen und Marktverzerrungen frei macht .
Med den måde , som jeg har stemt på , ønsker jeg især at fremhæve tre punkter , som jeg finder særlig væsentlige . For det første må " selvservice " ( såkaldt " selfhandling " ) ikke udnyttes til snedigt at åbne en bagdør for al mulig opportunisme og markedsforvridning , men må på passende vis indskrænkes til kun at gælde selve skibsbesætningens aktivitet i samvirke med en kompetent havneoperatør .
|
möglichen Lösungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mulige løsninger
|
möglichen Maßnahmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mulige foranstaltninger
|
alle möglichen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
alle mulige
|
einer möglichen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
en mulig
|
einen möglichen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
en mulig
|
möglichen Beitritt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mulige tiltrædelse
|
allen möglichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
alle mulige
|
die möglichen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
de mulige
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
possible
Hierbei handelt es sich um konsequente Bemühungen , die gezeigt haben , dass die Republik Moldau beabsichtigt , ihren Weg hin zu einer möglichen EU-Erweiterung fortzusetzen .
The efforts indicated here have been consistent and have shown that Moldova is intent on staying on its path towards possible EU enlargement .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
the possible
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a possible
|
möglichen neuen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
potential new
|
möglichen Folgen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
possible consequences
|
möglichen militärischen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
possible military
|
möglichen Beitritt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
possible accession
|
möglichen Lösungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
possible solutions
|
die möglichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
the possible
|
möglichen Konsequenzen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
possible consequences
|
möglichen Gefahren |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
possible dangers
|
alle möglichen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
all possible
|
möglichen Maßnahmen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
possible measures
|
möglichen Auswirkungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
possible impact
|
möglichen Auswirkungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
possible effects
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
võimaliku
Meiner Meinung nach sollten wir auch die Tatsache hervorheben , dass die Erweiterung an sich als eine der möglichen Lösungen für die Wiederherstellung des Wirtschaftswachstums in der Europäischen Union verstanden werden muss und wir sollten dies nicht aus dem Blick verlieren .
Minu arvates peaksime keskenduma ka asjaolule , et laienemist kui sellist tuleb mõista ühe võimaliku lahendusena Euroopa Liidu majanduskasvu taastamisel ning me ei tohiks seda meelest lasta .
|
möglichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
võimalike
schriftlich . - ( PT ) Neben anderen möglichen sachdienlichen Überlegungen zur Entlastung des Haushalts dieser Agentur sollte auf die beträchtlichen Summen hingewiesen werden , die am Ende des Jahres 2006 übrig bleiben , und außerdem darauf , dass im gleichen Jahr zwei Nachtragshaushaltspläne mit dem Ziel verabschiedet wurden , ihr Budget zu erhöhen .
kirjalikult . - ( PT ) Teiste võimalike asjakohaste kaalutluste hulgas agentuuri eelarve täitmisele heakskiidu andmiseks tuleks rõhutada märkimisväärseid ülejääke 2006 . aasta lõpus ning mis veelgi enam , samal aastal kiideti heaks kaks paranduseelarvet , eesmärgiga suurendada eelarvet .
|
möglichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
võimalikku
Wir müssen dringend Überlegungen zum strategischen Rahmen für die europäische Entwicklung nach 2010 und zur möglichen Konvergenz der Lissabon-Strategie und der Strategie für eine nachhaltige Entwicklung anstellen .
Peame kiiresti arutama Euroopa arengu strateegilist raamistikku pärast 2010 . aastat ning Lissaboni strateegia ja jätkusuutliku arengu strateegia võimalikku ühendamist .
|
möglichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
võimalikud
Mit der Agenda 2020 haben die europäischen Entscheidungsträger einen Plan vorgelegt , ohne dabei klarzustellen , wie dieser finanziert und kontrolliert werden oder welche Anreize oder möglichen Sanktionen es geben soll .
Euroopa 2020 . aasta strateegiaga koostasid Euroopa juhid tegevuskava meie majanduse elavdamiseks , aga nad ei selgitanud , kuidas seda rahastada ja kontrollida või millised oleksid selle stiimulid või võimalikud sanktsioonid .
|
möglichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
võimalikke
Unserer Ansicht nach sollten wir die möglichen nachteiligen Wirkungen exzessiver Schwankungen sowohl auf die finanzielle Stabilität als auch auf das Wachstum sehr genau betrachten .
Meie arvates on tähtis ka kaaluda väga hoolikalt ülemääraste kõikumiste võimalikke kahjulikke tagajärgi finantsstabiilsusele ja majanduskasvule .
|
möglichen Szenarien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
võimalikud stsenaariumid
|
möglichen Folgen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
võimalikke tagajärgi
|
Dies sind die möglichen Betrugsfälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Need on võimalikud pettuse juhtumid
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
mahdollisia
Wir möchten die Kommission also ersuchen , alle vorbeugenden und Hilfsaktionen sowie alle anderen möglichen Maßnahmen , vom Umweltbereich bis zur Landwirtschaft , zu koordinieren , damit diese europäische Beobachtungsstelle für Dürreperioden künftige Probleme verhindern kann .
Pyydämmekin komissiota koordinoimaan kaikkia ennaltaehkäiseviä ja korjaavia toimia sekä kaikkia muita mahdollisia toimenpiteitä niin ympäristön kuin maataloudenkin alalla , jotta varmistetaan , että eurooppalainen kuivuuden seurantakeskus voi ehkäistä tulevia ongelmia .
|
möglichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mahdollisista
Dieser Antragstellung wird sicherlich eine Prüfung in allen möglichen Bereichen folgen , insbesondere was die Umwelt und die Sicherheit anbelangt .
Hakemuksen jälkeen tehdään tietenkin tutkimus kaikista mahdollisista näkökohdista ja varsinkin ympäristö - ja turvallisuusnäkökohdista .
|
möglichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mahdolliset
Dazu gehören die möglichen Gefahren im Hinblick auf den Datenschutz und insbesondere die Ungewissheit darüber , auf welche Weise die jährlichen Betriebskosten von Galileo , die auf 800 Mio . EUR geschätzt werden , finanziert werden .
Näihin sisältyvät mahdolliset tietosuojariskit ja erityisesti epävarmuus siitä , miten Galileon vuotuiset ylläpitokustannukset , joiden arvioidaan nousevan 800 miljoonaan euroon , tullaan rahoittamaan .
|
möglichen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mahdollisesti
Dabei erhebt sich wohl auch die Frage , ob diese Mischung nicht zu einer möglichen Befangenheit führen könnte und ob die Neutralität der Kommission hierdurch nicht in Frage gestellt wird .
Tässä yhteydessä on todennäköisesti otettava huomioon myös se , voiko tämä kokoonpano johtaa mahdollisesti puolueellisuuteen ja onko komission puolueettomuus sen seurauksena uhattuna .
|
möglichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mahdollisten
Damit wäre die Gefahr verbunden , dass die möglichen Auswirkungen der Steuervorteile verwässert werden könnten .
Silloin vaarana olisi verokannustimien mahdollisten vaikutusten vesittyminen .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mahdollisesta
Wir müssen zwischen der Geflügelpest , einer Tierkrankheit , und der möglichen Gefahr einer Pandemie unterscheiden .
Meidän kaikkien on erotettava lintuinfluenssa , joka on eläintauti , mahdollisesta pandemiauhasta .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mahdollisen
In dieser Krise , die wir durchleben , sind Staaten angesichts des möglichen Zusammenbruchs des Finanzsektors zu wichtigen Akteuren auf dem Finanzmarkt geworden .
Kokemamme kriisin takia valtioista on tullut tärkeitä rahoitustoimijoita rahoitusalan mahdollisen romahduksen uhatessa .
|
möglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mahdollinen
Da es keine internationalen Wettbewerbsregeln und andere Regeln in Verbindung mit ordentlich funktionierenden Märkten gibt , sind Handelsschutzinstrumente die einzig möglichen Mittel unsere Industrie gegen unlauter gehandelte Güter zu schützen .
Koska kansainvälisiä kilpailusääntöjä tai muita sääntöjä , jotka koskevat asianmukaisesti toimivia markkinoita , ei ole , kaupan suojatoimet ovat ainoa mahdollinen keino suojella teollisuuttamme epäoikeudenmukaisesti myydyiltä tuotteilta .
|
einer möglichen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mahdollisesta
|
möglichen Auswirkungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mahdollisista vaikutuksista
|
alle möglichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kaikki mahdolliset
|
alle möglichen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kaikenlaisia
|
Alle möglichen Lösungen werden geprüft |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Kaikkia mahdollisia ratkaisuja tarkastellaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
possibles
Sie ist in der Tat davon besessen , mit allen nur möglichen Mitteln die letzten homosexuellen Forderungen durchzusetzen .
En réalité , elle a pour seul objectif de faire accepter par tous les moyens possibles toutes les exigences des homosexuels .
|
möglichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
potentiels
Nachdem ich mit einer Reihe von Fachleuten gesprochen habe , bin ich der Auffassung , dass eine Abschätzung der gesundheitlichen Auswirkungen bei allen größeren Verkehrsprojekten und - maßnahmen durchgeführt werden sollte , damit wir eine bessere Kenntnis der möglichen gesundheitlichen Risiken und Vorteile der einzelnen Vorschläge erlangen .
Après avoir parlé avec une série d'experts , il me semble qu'il faille imposer une évaluation des incidences sanitaires pour toutes les politiques et tous les projets importants de l'Union européenne , afin de mieux percevoir les risques et les avantages sanitaires potentiels de diverses propositions .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
éventuelle
Wir wissen noch nicht , wie die Elemente einer möglichen Lösung aussehen werden .
Nous ne savons pas encore quelle forme prendront les éléments d'une éventuelle solution .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
éventuelles
Die Kommission untersucht die möglichen Vorgehensweisen , um diesen Prozess der Kostensenkung für grenzüberschreitende Operationen zu erleichtern und zu beschleunigen .
La Commission analyse les éventuelles actions qui faciliteraient et accéléreraient au maximum ce processus de réduction des coûts transfrontaliers .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
éventuels
Dabei sind jedoch die möglichen nachteiligen Folgen solcher Sanktionen für die Menschen sorgfältig zu prüfen .
Dans cette dernière hypothèse , cependant , les éventuels effets néfastes de telles sanctions sur la population doivent être soigneusement évalués .
|
möglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
possible
Im Hinblick auf einen ständigen und möglichen Anstieg der Flüchtlingsströme aus dem libyschen Hoheitsgebiet werden die folgenden Maßnahmen in Erwägung gezogen : Für humanitäre Hilfsleistungen müssen Mittel in angemessener Höhe zur Verfügung stehen .
En ce qui concerne l'augmentation continue et possible des flux de réfugiés venant de Libye , les actions suivantes seront envisagées : un niveau adéquat de ressources financières doit rester disponible pour assurer l'assistance humanitaire .
|
alle möglichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
toutes sortes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
πιθανές
Was die Bitte um Überprüfung der Richtlinie 92/85 des Rates betrifft , so möchte ich Ihnen mitteilen , dass die Dienststellen der Kommission nach einer Konsultation der europäischen Sozialpartner zu einer möglichen Änderung dieser Richtlinie jetzt eine Folgenabschätzung durchführen , um die Konsequenzen bestimmter Änderungen der Richtlinie zu bestimmen .
Όσον αφορά το αίτημα για την αναθεώρηση της οδηγίας 92/85 του Συμβουλίου , θα ήθελα επίσης να σας πληροφορήσω , ότι οι υπηρεσίες της Επιτροπής , αφού συμβουλεύθηκαν τους ευρωπαϊκούς κοινωνικούς εταίρους σχετικά με πιθανές τροποποιήσεις της εν λόγω οδηγίας , διενεργούν επί του παρόντος εκτίμηση αντίκτυπου , προκειμένου να προσδιορίσουν τις συνέπειες ορισμένων τροποποιήσεων της εν λόγω οδηγίας .
|
möglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
πιθανή
Gemäß den aktuellen Bestimmungen wird davon ausgegangen , dass der selektive Vertrieb bei bis zu 30 % des Marktanteils des Lieferanten legal ist , da man der Meinung ist , dass ein Fehlen von Marktanteilen mehr Vorteile mit sich bringt als einen möglichen Schaden für die Verbraucher darstellt .
Βάσει των εν ισχύει κανόνων , νόμιμη θεωρείται η επιλεκτική διανομή που ανέρχεται στο 30 % του μεριδίου του προμηθευτή αγοράς , δεδομένου ότι θεωρείται πως η έλλειψη αγοραστικής δύναμης , επιφέρει στους καταναλωτές περισσότερα οφέλη από οποιαδήποτε πιθανή βλάβη .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ενδεχόμενη
Mit der möglichen Aufnahme von Strichcodes und nationalen Symbolen , die die Verständlichkeit und gegenseitige Anerkennung natürlich nicht beeinträchtigen dürfen , wird den legitimen Interessen der Mitgliedstaaten Rechnung getragen .
Mε την ενδεχόμενη υιοθέτηση του κώδικα με τις διαγραμμίσεις και τα εθνικά σύμβολα , τα οποία φυσικά δεν επιτρέπεται να παρακωλύουν την κατανόηση και την αμοιβαία αναγνώριση , λαμβάνονται υπόψη τα νόμιμα συμφέροντα των κρατών μελών .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ενδεχόμενες
Ich finde , dass es nicht an uns ist , die möglichen Entwicklungen in diesen Ländern vorauszusagen .
Θεωρώ ότι δεν είναι δουλειά μας να προδικάζουμε τις ενδεχόμενες εξελίξεις σε αυτές τις χώρες .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πιθανών
Es ist uns auch gelungen , den Teil zu " Informationssicherheit " von EU007 zu streichen , da sich unter den möglichen Bestimmungsländern einige nicht demokratische Länder befanden .
Καταφέραμε επίσης να διαγράψουμε το τμήμα " Ασφάλεια των πληροφοριών " από την ΓΚΑΕ EU007 διότι μεταξύ των πιθανών χωρών προορισμού υπήρχαν και μη δημοκρατικές χώρες .
|
Die möglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι πιθανές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
possibili
Wer nur eine Lesung im Rahmen der möglichen institutionellen Vereinbarungen will , der muß dafür auch etwas bezahlen .
Chi vuole una sola lettura , nel quadro degli accordi istituzionali possibili , deve pagare qualcosa in cambio .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eventuali
Bei der Erarbeitung des Vorschlags wurde zudem eine vergleichende Analyse der möglichen Vorteile sowie der Kosten für das Ergreifen oder Unterlassen von Maßnahmen durchgeführt .
Ai fini della redazione è stata messa a punto un ' analisi comparativa degli eventuali costi e benefici associati all ' opportunità o meno di un intervento .
|
möglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eventuale
Doch der geplante Prozess , der lang , kompliziert und anspruchsvoll sein wird , erfordert Verantwortungsbewusstsein und Vorsicht , damit nämlich die Türkei in die Pflicht genommen wird , uns vor einem möglichen Beitritt die erforderlichen Garantien zu geben .
Eppure il processo previsto , che è lungo , difficile ed esigente , implica responsabilità e prudenza ; quindi , la Turchia deve fornirci le garanzie necessarie prima dell ’ eventuale adesione .
|
möglichen Beitritt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
possibile adesione
|
möglichen Folgen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
possibili conseguenze
|
möglichen Maßnahmen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
misure possibili
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
iespējamo
Beginnen werde ich mit der ersten Frage bezüglich der möglichen Ausweitung von EURES auf Staatsangehörige von Drittstaaten .
Es sākšu ar Jūsu pirmo jautājumu par EURES iespējamo paplašināšanu , aptverot trešo valstu valstspiederīgos .
|
möglichen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
iespējamās
Durch die Inanspruchnahme aller möglichen 750 Sitze wird auch in Zukunft gewährleistet sein , dass das Parlament das Spektrum der wichtigsten politischen Orientierungen aus jedem Land widerspiegelt .
Izmantojot 750 iespējamās vietas , tas arī nodrošina , ka nākotnē Parlamentā tiks pārstāvētas visas katras valsts galvenās politiskās kustības .
|
möglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
iespējamu
Dies entspricht zusätzlichen 22 Mio . EUR pro Jahr , die spezifisch dafür bestimmt sind , einer möglichen Auswirkung dieser Art rechtzeitig zu begegnen .
Tie ir papildu EUR 22 miljoni gadā , kas konkrēti domāti , gaidot šādu iespējamu ietekmi .
|
möglichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
iespējamā
Daher sollte noch vor der wissenschaftlichen Bewertung der absolute Grundsatz der Vorsicht walten , wenn man sich mit den schlimmstmöglichen Szenarien in Bezug auf die möglichen Auswirkungen einer so genannten Erderwärmung auf die Ökosysteme und auch auf die bewohnbaren Gebiete , Industrieeinrichtungen und so weiter befasst .
Tāpēc , pat negaidot zinātnisku novērtējumu , jāpiemēro vispārējs piesardzības princips , lai gūtu virsroku iespējami vissliktākā scenārija gadījumā , ja iespējamā tā sauktā globālā sasilšana ietekmējusi ekosistēmu , apdzīvotās teritorijas , rūpnieciskās iekārtas un tā tālāk .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
iespējamiem
" Parmesan " - eines von vielen möglichen Beispielen - kann in den USA und Australien frei produziert werden als " Parmesan " und dann nach China oder sonst wo in direkter Konkurrenz zu europäischen Produkten exportiert werden . Eine seiner Stärken sind hier die geographischen Angaben .
Zīmols " Parmas siers ” - viens no vairākiem iespējamiem piemēriem - to var brīvi ražot kā Parmas sieru gan Amerikas Savienotajās Valstīs , gan Austrālijā un eksportēt to uz Ķīnu vai citu vietu , tiešā veidā konkurējot ar Eiropas produktiem , kuru stiprā puse ir ģeogrāfiskās norādes .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iespējamos
Von dieser Richtlinie geht zu allererst ein eindeutiges politisches Signal dergestalt aus . Schließlich verlangen wir von unseren Forschern , nach alternativen Forschungsmethoden beim Testen neuer Medikamente zu suchen , um die Anzahl von Tieren und Tierversuchen unter Einhaltung aller möglichen ethischen Prinzipien zu minimieren , damit das Leiden der Tiere vermieden wird .
Šī direktīva , pirmkārt un galvenokārt , raida skaidru politisku signālu , ka mēs gribam , lai mūsu zinātnieki pievērstos alternatīvām pārbaužu metodēm jaunu zāļu pētniecībā , lai samazinātu dzīvnieku un pārbaužu daudzumu , protams , ievērojot visus iespējamos ētiskos principus , lai novērstu dzīvnieku ciešanas .
|
einer möglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
iespējamu
|
möglichen Auswirkungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
iespējamo ietekmi
|
Dies sind die möglichen Betrugsfälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tie ir iespējamie krāpniecības gadījumi
|
Alle möglichen Lösungen werden geprüft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tiek izvērtēti visi iespējamie risinājumi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
galimų
In diesem Zusammenhang müssen unbedingt die Schwierigkeiten , die mit möglichen Konflikten zwischen den Übereinkommen Rom I und Rom II verbundenen sind , unter Achtung der dort festgeschriebenen Rechte und der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr ausgeräumt werden .
Taip pat itin svarbu , kad šioje sistemoje būtų sprendžiami dėl galimų neatitikimų tarp Romos I ir Romos II konvencijų kylantys klausimai , kartu paisant šiose konvencijose ir direktyvoje dėl elektroninės prekybos įtvirtintų teisių .
|
möglichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
galimą
Bevor über den möglichen Beitritt von Bulgarien und Rumänien zum Schengen-Raum nachgedacht werden kann , müssen spezielle und detaillierte Pläne erstellt werden , um Migrationsdrücke einzugrenzen .
Prieš pradedant svarstyti galimą Bulgarijos ir Rumunijos priėmimą į Šengeno erdvę reikia parengti konkrečius ir išsamius planus , skirtus spaudimui dėl migracijos suvaldyti .
|
möglichen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
galimo
In Verbindung hiermit kam eine Frage über einen möglichen Zusammenhang zwischen Unternehmensverlagerungen innerhalb der EU , der Rolle von EU-Finanzinstrumenten und der von der Kommission über Staatshilfen ausgeübten Kontrollen auf .
Šiuo atžvilgiu kilo klausimas dėl galimo ryšio tarp įmonių perkėlimo ES viduje , ES finansinių priemonių vaidmens ir Komisijos vykdomos valstybės paramos kontrolės .
|
möglichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
galimus
Die Kommission sucht intensiv nach möglichen Lösungen .
Komisija aktyviai nagrinėja galimus sprendimus .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
galimos
Ich bin nachdrücklich der Ansicht , dass die Kommission das Grünbuch mit einer möglichen Palette von Maßnahmen zur Unterstützung von Kulturaktivitäten , mit denen die kulturelle Entwicklung in den Regionen Europas gestärkt werden soll , vorlegen sollte und habe daher für die Entschließung zur Rolle der Kultur bei der Entwicklung europäischer Regionen gestimmt .
Aš tvirtai tikiu , kad Komisija turėtų pateikti žaliąją knygą , kurioje būtų pasiūlytos įvairios galimos priemonės , skirtos Europos regionų kultūros plėtotei stiprinti . Todėl balsavau už rezoliuciją dėl kultūros vaidmens Europos regionų vystymosi procese .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jeigu
Viertens und letztens , das Verfahren zum Einsatz des vorläufigen Zwölftel-Systems im unwahrscheinlichen , aber dennoch möglichen Fall , dass wir es nicht schaffen , uns über den Haushalt 2010 zu einigen . In diesem Punkt sind wir der Ansicht , dass die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon eindeutig genug sind , um die Notwendigkeit eines Nachtrags ausschließen zu können .
Galiausiai ketvirta , naudojimasis laikinos vienos dvyliktosios dalies sistema mažai tikėtinu , tačiau įmanomu atveju , jeigu nepavyktų pasiekti susitarimo dėl 2010 m. biudžeto : manome , kad šiuo klausimu Lisabonos sutarties nuostatos pakankamai aiškios ir papildomų priemonių neprireiks .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
galimam
Ich unterstütze den Bericht Surján als möglichen Kompromiss hinsichtlich des EU-Haushaltsplans .
Pritariu L. Surjáno pranešimui kaip galimam kompromisui dėl ES biudžeto .
|
möglichen Szenarien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
galimus scenarijus
|
Alle möglichen Lösungen werden geprüft |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Išnagrinėti visi galimi sprendimai
|
Gibt es irgendwelche möglichen Einsparungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ar yra galimybių sutaupyti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mogelijke
Die Kommission hat dem Rat keine Vorschläge im Zusammenhang mit möglichen steuer - und haushaltspolitischen Maßnahmen zur Förderung von Hypotheken übermittelt .
De Commissie heeft de Raad geen voorstellen doen toekomen die betrekking hebben op mogelijke belasting - of begrotingsmaatregelen die het sluiten van hypotheken bevorderen .
|
möglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eventuele
Da ich davon ausgehe , dass unser Parlament ein Gespür für die Sorgen unserer Bürger haben sollte , möchte ich Sie bitten , eine Erklärung der Kommission mit nachfolgender Debatte auf unsere Tagesordnung zu setzen , damit wir die Umstände untersuchen können , unter denen sich dieser Vorfall ereignet hat , die zugrunde liegenden Ursachen , die Maßnahmen , die die Union zu ergreifen hat , damit sich so etwas nicht wiederholt , sowie die möglichen Bedingungen einer solidarischen Antwort der Europäischen Union .
Mijnheer de Voorzitter , daar het Parlement volgens mij open dient te staan voor de problemen van onze burgers , zou ik u willen vragen een verklaring van de Commissie in onze agenda op te nemen , gevolgd door een debat waarin we de omstandigheden onderzoeken waaronder het ongeluk zich heeft voorgedaan , alsmede de oorzaken die ertoe hebben geleid , de maatregelen die de Europese Unie dient te nemen om herhaling te voorkomen , en de eventuele voorwaarden voor een solidaire reactie van de Europese Unie .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gevolgen
Abgesehen von den direkten haushaltspolitischen Auswirkungen , das heißt der Bereitstellung finanzieller Mittel für die Beitrittsländer , sei es im Rahmen der Vorbereitung ihres Beitritts , sei es nach ihrem Beitritt , beispielsweise für ihre Teilnahme an den Unionspolitiken oder für Verwaltungsausgaben zur Entlohnung von Personal und für alle möglichen anderen Einrichtungen , dürfen wir auch die indirekten haushaltspolitischen Konsequenzen nicht unterschätzen , also Ausgaben für die Stärkung des Zusammenhalts und der Konvergenz der derzeitigen Mitgliedstaaten und in der Folge Ausgaben im Zusammenhang mit der eventuellen Anpassung an die Politiken der Union : an die Gemeinsame Agrarpolitik , an die Strukturpolitiken usw . Diese Ausgaben sind unvermeidlich , sie fallen ohnehin an , müssen aber von nun an im Rahmen des möglichen Beitritts neuer Mitgliedstaaten geprüft werden , wenn sie realistisch bewertet und konsequent umgesetzt werden sollen .
Naast de directe kosten voor de begroting die voortvloeien uit zowel de financiële steun voor de voorbereiding van de kandidaat-lid-staten op toetreding tot de Unie als de administratieve uitgaven voor onder meer de bezoldiging van het personeel en allerhande soorten voorzieningen , mogen ook de indirecte budgettaire gevolgen niet worden onderschat , met name de uitgaven voor de versterking van de samenhang en convergentie tussen de huidige lid-staten , waarbij ik vooral denk aan de onvermijdelijke aanpassingen aan onder meer het landbouw - en het structuurbeleid van de Unie - die moeten worden onderzocht in het licht van de toetreding van de nieuwe lid-staten en erop gericht zijn het Uniebeleid op de nieuw ontstane realiteit af te stemmen .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alle mogelijke
|
möglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de mogelijke
|
möglichen Optionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mogelijke opties
|
möglichen Gefahren |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mogelijke gevaren
|
möglichen Maßnahmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mogelijke maatregelen
|
möglichen Folgen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mogelijke gevolgen
|
alle möglichen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
alle mogelijke
|
alle möglichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
allerlei
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
potencjalnych
Wie immer in der Debatte über die Erweiterung ist die geografische Lage der möglichen Beitrittskandidaten von Interesse .
Jak zwykle przy okazji debaty rozszerzeniowej , ciekawa jest geografia potencjalnych kandydatów do członkostwa .
|
möglichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
możliwych
schriftlich . - Dies ist eine gute Bestimmung , die vorwiegend die Nutzung aller möglichen Mittel fordert , um eine europäische Rechtskultur zu pflegen , ganz besonders durch juristische Aus - und Weiterbildung .
na piśmie - To dobra regulacja wzywająca przede wszystkim do użycia wszystkich możliwych sposobów dla stworzenia europejskiej kultury sądowej , zwłaszcza poprzez kształcenie i szkolenia w dziedzinie prawa .
|
möglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ewentualnych
In den vergangenen Jahren wurden verschiedene wissenschaftliche Studien zu dem Thema veröffentlicht . Keine davon hat jedoch klare Beweise für die möglichen Auswirkungen von elektromagnetische Felder erzeugenden Drahtlostechnologien auf die menschliche Gesundheit geliefert .
W ostatnich latach opublikowano wyniki kilku badań naukowych na ten temat , jednakże w żadnym z nich nie zawarto jasnych dowodów , świadczących o ewentualnych skutkach pól elektromagnetycznych - emitowanych przez technologie bezprzewodowe - dla życia ludzkiego .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ewentualnego
Ich bin zuversichtlich , dass der Bericht der Kommission die Auswirkungen eines möglichen Systems zur Ursprungskennzeichnung angemessen bewerten wird , sodass die Gesetzgeber zu einem späteren Zeitpunkt eine vernünftige Entscheidung treffen können .
Jestem przekonana , że Komisja w swoim sprawozdaniu oceni wpływ ewentualnego systemu określania pochodzenia , tak aby ustawodawcy mogli w przyszłości podjąć rozsądne decyzje .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ewentualne
In Bezug auf die Anwendung der Verordnung im Rahmen des nationalen Rechts der Mitgliedstaaten müssen diese selbstverständlich die möglichen finanziellen Belastungen für mehrköpfige Familien bedenken .
Oczywiście państwa członkowskie , stosując przepisy rozporządzenia w ramach ich krajowych ustawodawstw , powinny rozważyć ewentualne następstwa finansowe odczuwalne w dużych rodzinach .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
potencjalnie
der wichtigen möglichen Rolle kleinerer und mittelgroßer Städte , und schließlich
potencjalnie ważną rolę małych i średnich miast i na koniec
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
możliwego
Darüber hinaus haben wir einen externen Berater unter Vertrag genommen , der eine Nachhaltigkeitsprüfung durchführen wird , um die möglichen Auswirkungen des ins Auge gefassten Abkommens auf verschiedene Aspekte zu untersuchen . Dazu zählen auch ökologische und soziale Belange .
Ponadto , zatrudniliśmy zewnętrznego konsultanta w celu przeprowadzenia oceny oddziaływania na zrównoważony rozwój , która będzie zawierała analizę możliwego wpływu umowy na wiele kwestii , w tym o charakterze środowiskowym i społecznym .
|
möglichen Kompromiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ewentualnego kompromisu
|
Alle möglichen Lösungen werden geprüft |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Badane są wszelkie możliwe rozwiązania
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
possíveis
Die mit dieser finanziellen Unterstützung möglichen Aktionen gliedern sich in vier , indikativ nach Bereichen aufgelistete Tätigkeiten : Verbrauchergesundheit und - sicherheit , Schutz der wirtschaftlichen Interessen der Verbraucher bei Waren und Dienstleistungen , Verbraucherbildung und - sensibilisierung sowie Förderung und Vertretung der Verbraucherinteressen .
As acções possíveis com este apoio financeiro articulam-se em torno de quatro actividades indicativas por domínios : saúde e segurança dos consumidores , protecção dos interesses económicos dos consumidores em matéria de produtos e serviços , educação e sensibilização dos consumidores , promoção e representação dos interesses dos consumidores .
|
möglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eventual
Ich stimme dem Standpunkt des Fachausschusses des Parlaments zu , der den Ansatz der Kommission zwar im Wesen unterstützt , aber wichtige Änderungen im Sinne einer stärkeren Einbeziehung des Europäischen Parlaments vorschlägt , insbesondere bei der zeitlichen Bewertung von Projekten , einschließlich der möglichen Entziehung der Einstufung als „ Vorhaben von europäischem Interesse “ und der Benennung eines europäischen Koordinators für ein transnationales Projekt .
Concordo com o entendimento feito pela comissão parlamentar especializada quando , apoiando quanto ao fundo a abordagem da Comissão , propõe modificações importantes no sentido dum maior envolvimento do Parlamento Europeu , designadamente na avaliação dos projectos ao longo do tempo , incluindo a eventual retirada da qualificação de projectos declarados de interesse europeu , e na nomeação de um coordenador europeu do projecto transnacional .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eventuais
Und hier könnte man wohl damit beginnen , die Kommunikation mit den möglichen Antragstellern zu erleichtern , indem man die Verwendung aller Sprachen der Europäischen Union zulässt , einschließlich der regionalen und Minderheitensprachen , damit alle Zugang zur Europäischen Investitionsbank haben .
Para tanto , poderia começar-se por facilitar a comunicação com os eventuais requerentes , propiciando a utilização de todas as línguas da União Europeia , inclusivamente as regionais e minoritárias , para que todos possam ter acesso ao Banco Europeu de Investimento .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
possível
Wer nur eine Lesung im Rahmen der möglichen institutionellen Vereinbarungen will , der muß dafür auch etwas bezahlen .
Aqueles que pretendem que , no âmbito de um possível acordo institucional , seja feita apenas uma leitura , têm de estar dispostos a pagar o preço .
|
möglichen Lösungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
possíveis soluções
|
einer möglichen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
eventual
|
die möglichen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
as possíveis
|
einer möglichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
uma possível
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
posibile
Deshalb haben wir für eine Lösung gestimmt , bei der die Richtlinien aufgehoben werden , gleichzeitig jedoch ausreichend Zeit vorgesehen wird , um die möglichen Folgen im Kontext der umfassenderen Überarbeitung des grundlegenden Rechtsinstruments auf diesem Gebiet , der " Richtlinie über Messinstrumente " ( 2004/22/EG ) , zu analysieren .
În consecință , am adoptat o soluție prin care directivele să fie abrogate , dar furnizând totodată suficient timp pentru analizarea consecințelor posibile în contextul revizuirii ample a actului legislativ fundamental din acest domeniu , Directiva privind mijloacele de măsurare ( 2004/22/CE ) .
|
möglichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
posibilele
Dessen ungeachtet sind sie Teil unseres alltäglichen Lebens ( Mobiltelefone , Drahtlostechnologie ) , und 80 % der Bürger sind der Ansicht , dass sie nicht über ausreichende Informationen zu möglichen Auswirkungen dieser Technik verfügen . Von diesen äußern sich wiederum 50 % besorgt .
Cu toate acestea , ele fac parte din existenţa noastră cotidiană ( telefoane mobile , tehnologie fără fir ) şi 80 % dintre cetăţeni consideră că nu au suficiente informaţii referitoare la posibilele efecte , în timp ce 50 % dintre aceştia afirmă că sunt îngrijoraţi .
|
möglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toate
Dennoch bin ich mir der möglichen Auswirkungen bilateraler Handelsabkommen zwischen der Europäischen Union und den Ländern Lateinamerikas auf die Wirtschaft der Gebiete in äußerster Randlage bewusst .
Cu toate acestea , cunosc efectele pe care acordurile comerciale bilaterale semnate între Uniunea Europeană și țările din America Latină le-ar putea avea asupra economiilor regiunilor ultraperiferice .
|
möglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
efecte
Auch wenn sie in keiner Weise den politischen Diskurs und den demokratischen legitimierten Entscheidungsprozess des Gesetzgebers ersetzen und nur eine vorbereitende Grundlage für politische Entscheidungen darstellen , so richten sie die Aufmerksamkeit des Gesetzgebers auf die möglichen Folgen ihrer Politik aus einer spezialisierten Sichtweise , und sie helfen dabei , Entscheidungen zu treffen .
Deşi nu pot să înlocuiască în niciun caz dezbaterea politică şi procesul democratic şi legitim de luare a deciziilor de către legiuitor şi servesc doar la pregătirea contextului luării deciziilor politice , acestea atrag atenţia legiuitorilor asupra posibilelor efecte ale politicilor lor din perspectiva unui conţinut specializat şi îi ajută să ia decizii .
|
eines möglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
unui posibil
|
einer möglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o posibilă
|
Alle möglichen Lösungen werden geprüft |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se examinează toate soluțiile posibile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
möjliga
In der Demokratischen Republik Kongo ist der Durchzug der Armeen von allen möglichen Verbrechen gegen die Zivilbevölkerung begleitet , von Vergewaltigung , Mord und Plünderung .
I Demokratiska republiken Kongo utsätts civilbefolkningen för alla möjliga slags brott , såsom våldtäkt , mord och plundring , där arméerna drar fram .
|
möglichen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
eventuella
Frau Präsidentin ! Bezeichnenderweise hat sich das Europäische Parlament bislang noch nicht zur möglichen Freilassung Pinochets geäußert , obgleich bereits internationale Haftbefehle ergangen sind .
Fru talman ! Det är påfallande att Europaparlamentet hittills inte har tagit ställning i fråga om det eventuella frisläppandet av Pinochet trots de internationella häktningsorder som redan utfärdats .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eventuellt
Sodann wird es eine Folgenabschätzung mit der Perspektive eines möglichen Vorschlags der Kommission im zweiten Halbjahr 2008 geben .
Därefter kommer en konsekvensbedömning att genomföras inför ett eventuellt förslag från kommissionen under andra halvåret 2008 .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
möjlig
Ich habe ihn in einem Schreiben von einem möglichen Betrug unterrichtet , der in verschiedenen EU-Ländern zu beobachten ist .
Jag har skrivit till honom om en möjlig svindelhärva som uppträder i flera EU-länder .
|
möglichen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eventuell
Ein Wort noch zu der recht kontrovers diskutierten Frage einer möglichen Harmonisierung der Qualitätsstandards für die Beherbergung von Touristen in Europa .
Jag vill också ta upp den något mer omtvistade frågan om eventuell harmonisering av kvalitetsstandarder för turistinkvartering i EU .
|
möglichen Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
möjliga åtgärder
|
allen möglichen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
alla möjliga
|
alle möglichen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
alla möjliga
|
möglichen Beitritt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
eventuella anslutning
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
možných
Sie , Frau Kommissarin , sprachen von einem Konsens , aber ich möchte Sie daran erinnern , dass nun schon seit einigen Monaten bestimmte Industriesektoren - einschließlich der Automobilhersteller und ihrer unterstützenden Gewerkschaften - Sie vor den möglichen tragischen Konsequenzen dieses Abkommens gewarnt haben .
Hovoríte o konsenze , ale rád by som vám pripomenul , pani komisárka , že vás už pár mesiacov určité priemyselné odvetvia vrátane výrobcov áut a odborov pracovníkov , ktoré ich podporujú , varujú o možných tragických dôsledkoch tejto dohody .
|
möglichen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
možné
Ich möchte meinen Vorrednern für Ihre Beiträge und Vorschläge danken . Ich habe sie zusammen mit Ihren Bedenken zur Kenntnis genommen , und zwar vor allem jene , die mehr sozialer Natur sind und sich auf die möglichen Folgen der finanziellen Turbulenzen der jüngsten Vergangenheit für die Bürger beziehen .
Chcel by som sa poďakovať všetkým za príspevky a návrhy , ktoré vyslovili a povedať , že som si poznamenal všetky vaše obavy , najmä tie , ktoré by som nazval sociálnejšími , teda možné následky , ktoré by nedávne finančné otrasy mohli mať pre občanov .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
možnými
Trennung von Staat und Kirche , die Hand in Hand mit religiöser Toleranz geht , Menschenrechte und Redefreiheit sind Werte , die unser Parlament mit allen möglichen Mitteln fördert .
Sekularizmus , ruka v ruke s náboženskou toleranciou , ľudskými právami a slobodou prejavu sú hodnoty , ktoré náš Parlament podporuje všetkými možnými prostriedkami .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
možného
Daher müssen wir afrikanische Länder in den Kampf gegen den Klimawandel einbeziehen , besonders hinsichtlich der weitest möglichen Nutzung der in diesen Ländern verfügbaren erneuerbaren Energiequellen .
Z tohto dôvodu musíme zapojiť africké krajiny do boja proti zmene klímy , predovšetkým z hľadiska čo najväčšieho možného využívania obnoviteľných zdrojov , ktoré sú v týchto krajinách k dispozícii .
|
möglichen Szenarien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
možných scenárov
|
eines möglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
možného
|
möglichen Auswirkungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
možný vplyv
|
alle möglichen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
všetky možné
|
möglichen Lösungen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
možné riešenia
|
möglichen Folgen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
analýzu možných
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
možnih
Eine der möglichen Entwicklungen , die wir dabei in Erwägung ziehen sollten , sind Verhandlungen über ein umfassenderes Handelssystem mit Taiwan , vor allem jetzt , wo es als Meilenstein das Rahmenabkommen über wirtschaftliche Zusammenarbeit unterzeichnet hat .
En izmed možnih dogodkov , o katerem moramo razmisliti , so pogajanja o celovitejšem trgovinskem sporazumu s Tajvanom , predvsem zdaj , ko je država podpisala pomemben okviren sporazum o gospodarskem sodelovanju .
|
möglichen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
možne
Der Europäische Rat hat die Notwendigkeit einer verstärkten Zusammenarbeit mit den wichtigsten Herkunfts - und Transitländern hervorgehoben und die Kommission gebeten , nach möglichen Wegen zur praktischen Zusammenarbeit mit diesen Ländern zu suchen .
Evropski svet je poudaril potrebo po okrepljenem sodelovanju z glavnimi državami izvora in tranzita ter Komisijo pozval , naj preuči možne načine sodelovanja s temi državami v praksi .
|
möglichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
morebitne
Ich bin der Ansicht , dass durch den mangelnden wissenschaftlichen Konsens weitere Forschungen über die möglichen positiven und negativen Wirkungen von DHA-Zusätzen durchgeführt werden müssen , bevor die Verwendung von DHA in Folgemilch und Nahrungsmitteln für Säuglinge in der EU als positiv beansprucht werden kann .
Zdi se mi , da je treba zaradi odsotnosti znanstvenega soglasja še bolj raziskati morebitne učinke dodajanja DHA , koristne in škodljive , preden bo mogoče v EU trditi , da je uporaba DHA v nadaljevalnih formulah in živilih za dojenčke koristna .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
morebitnega
schriftlich . - ( PT ) Ungeachtet des eigentlichen Ergebnisses müssen die laufenden Verhandlungen mit der Türkei zu den Reformen führen , die das Land so dringend benötigt und die an sich den wichtigsten Gesichtspunkt für einen möglichen Beitritt des Landes zur EU darstellen .
v pisni obliki . - ( PT ) Ne glede na končni rezultat morajo sedanja pogajanja s Turčijo voditi k reformam , ki jih država nujno potrebuje , pri čemer so same po sebi najpomembnejši vidik morebitnega pristopa države k EU .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
morebitnih
Der Mehrwert dieses Berichts besteht auch in der Tatsache , dass er die Notwendigkeit einer Früherkennung von möglichen Verstößen durch die Einführung eines Frühwarnsystems hervorhebt .
Dodana vrednost tega poročila leži tudi v dejstvu , da poudarja potrebo po zgodnjem odkrivanju morebitnih kršitev s sistemom zgodnjega opozarjanja .
|
möglichen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
možnimi
Der Ratifizierungsprozess des Vertrags von Lissabon ist , neben anderen möglichen Beispielen , eines der jüngsten Beispiele dafür , wie das sogenannte " europäische Projekt " sich gegen die demokratische Beteiligung der europäischen Völker und gegen deren Interessen , Wünsche und Hoffnungen richtet , wie diese unter Druck gesetzt werden , erpresst werden und wie ihre Entscheidungen in Bezug auf den Kurs , den ihre gemeinsame Zukunft nehmen soll , missachtet werden .
Proces ratifikacije Lizbonske pogodbe je novejši primer med drugimi možnimi primeri , kako poteka tako imenovani " evropski projekt " proti demokratični udeležbi evropskih ljudi in proti njihovim interesom , željam in težnjam , ki pritiska na njih , jih izsiljuje in ne upošteva njihovih odločitev v zvezi s tem , katero pot želijo za svojo skupno prihodnost .
|
möglichen Ursachen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
možnih vzrokov
|
alle möglichen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
vse možne
|
Dies sind die möglichen Betrugsfälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To so možni primeri goljufij
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
posibles
Ich finde , daß alle politisch möglichen Mittel genutzt werden müssen , um das doch zu tun .
Creo que políticamente se deben utilizar todos los medios posibles para llevar a cabo esto .
|
möglichen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
posible
Es hat schon zu einem früheren Zeitpunkt eine Debatte über einen möglichen Abschied von Herrn Smidt im Laufe des Jahres 2003 gegeben , und in dem Zusammenhang habe ich schon damals deutlich gemacht , dass jeder Wechsel des von mir ausgewählten Generaldirektors für Fischerei , mit dem ich übrigens sehr gut zusammenarbeite , entweder zu Beginn oder nach Abschluss der Reform inklusive der ersten Phase der Implementierung erfolgen kann .
Hace ya tiempo tuvo lugar un debate sobre una posible despedida del Sr. . Smidt durante el año 2003 y en este contexto indiqué claramente que cualquier cambio del Director General de pesca elegido por mí , con quien por cierto trabajo muy bien , puede tener lugar al principio o al final de la reforma , inclusive la primera fase de aplicación .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
las posibles
|
diese möglichen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esas posibles
|
möglichen Optionen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
opciones posibles
|
möglichen Beitritt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
posible adhesión
|
möglichen Folgen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
posibles consecuencias
|
die möglichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
posibles
|
die möglichen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
las posibles
|
alle möglichen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
todo tipo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
možných
In diesem Zusammenhang müssen unbedingt die Schwierigkeiten , die mit möglichen Konflikten zwischen den Übereinkommen Rom I und Rom II verbundenen sind , unter Achtung der dort festgeschriebenen Rechte und der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr ausgeräumt werden .
Je také mimořádně důležité , aby se v tomto rámci řešily otázky vyplývající z možných konfliktů mezi úmluvami Řím I a Řím II , při respektování práv obsažených v těchto úmluvách a ve směrnici o elektronickém obchodu .
|
möglichen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
možné
Wir haben die Gruppe " Atomfragen " und eine außerordentliche Sitzung des Energierates einberufen , um die Situation in Japan sowie ihre möglichen Auswirkungen auf die EU einzuschätzen und über die Antwort der EU nachzudenken .
Urychleně jsme svolali pracovní skupinu pro jaderné záležitosti a mimořádné zasedání Rady ve složení pro energetiku , abychom posoudili situaci v Japonsku a její možné ohlasy v EU a abychom promysleli reakci EU .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
možného
Ich bin zuversichtlich , dass der Bericht der Kommission die Auswirkungen eines möglichen Systems zur Ursprungskennzeichnung angemessen bewerten wird , sodass die Gesetzgeber zu einem späteren Zeitpunkt eine vernünftige Entscheidung treffen können .
Souhlasím s tím , aby zpráva Komise obsahovala posouzení dopadů možného systému označovaní původu , aby mohli zákonodárci v budoucnu učinit jasné rozhodnutí .
|
möglichen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
k
Auf dieser Grundlage müssen die Bürger und legitimierten Autoritäten den weitestgehend möglichen Zugang zu Dokumenten der europäischen Institutionen erhalten , das Parlament mit eingeschlossen .
Na základě této zásady by občané a zvolené orgány měli mít co nejširší možný přístup k dokumentům evropských orgánů , což zahrnuje i tento Parlament .
|
alle möglichen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
všechny možné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
möglichen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
lehetséges
Es werden darin die Flexibilität und die Margen untersucht - nicht als Endziel , sondern vielmehr im Zusammenhang mit möglichen neuen Entwicklungen .
Ez a rugalmasságot és a mozgásteret elemzi - nem mint önmagában vett célt , hanem a lehetséges új fejlesztések kontextusában .
|
möglichen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
esetleges
In Bezug auf die allgemeine Verwendung dieser Verbindung liegen die gesellschaftlichen Kosten deutlich über jedem möglichen materiellen Nutzen .
Ami ennek a vegyületnek az általános használatát illeti , annak társadalmi költségei messze meghaladják az esetleges anyagi hasznot .
|
alle möglichen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
minden lehetséges
|
Gibt es irgendwelche möglichen Einsparungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Van-e bármilyen megtakarítási lehetőség
|
Häufigkeit
Das Wort möglichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3295. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 23.26 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- negativen
- bezüglich
- solchen
- mögliche
- Fehler
- gegebenen
- zusätzlichen
- bewertet
- potentiellen
- Fehlern
- denkbaren
- potenziellen
- entsprechenden
- Bewertungen
- vorgegebenen
- bewerteten
- erwarten
- tatsächlichen
- erwarteten
- eindeutigen
- eventuellen
- bestimmten
- Parametern
- zeitlichen
- Möglichkeiten
- vorliegenden
- fehlenden
- derartigen
- Beispielsweise
- betreffenden
- möglicher
- d.h.
- effektiven
- Ergebnisses
- Wahrscheinlichkeit
- hypothetischen
- Vorhersage
- vollständigen
- fehlerhaften
- lediglich
- angenommenen
- schwachen
- ergeben
- Zusatzjobs
- also
- demnach
- korrekten
- etwaigen
- gegebenenfalls
- Nutzen
- prinzipiell
- behaftet
- nachfolgenden
- beschriebenen
- einseitigen
- geordneten
- allen
- akzeptablen
- berücksichtigten
- beinhalten
- vorliegen
- Ermittlung
- übereinstimmen
- Überprüfung
- notwendigen
- gezielten
- überprüfen
- direkten
- jede
- bestimmter
- vorzuziehen
- indirekten
- berücksichtigt
- begrenzten
- normalen
- Probanden
- wählbaren
- grundsätzlich
- unterschiedlichen
- Möglichkeit
- kompletten
- Unsicherheiten
- folglich
- gleichzeitigen
- Faktor
- Abhängigkeit
- Risiko
- wenigstens
- Teilergebnisse
- Variablen
- geforderten
- Zahlen
- betrachteten
- Verteilung
- aufeinanderfolgenden
- angibt
- angeben
- speziellen
- Fällen
- aktuellen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der möglichen
- einer möglichen
- alle möglichen
- einen möglichen
- die möglichen
- den möglichen
- allen möglichen
- einem möglichen
- aller möglichen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmøːklɪçn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- seitlichen
- oberflächlichen
- zwischenzeitlichen
- stattlichen
- verständlichen
- handschriftlichen
- erhältlichen
- weltlichen
- sprachwissenschaftlichen
- ausdrücklichen
- ärztlichen
- pflanzlichen
- väterlichen
- häuslichen
- frühmittelalterlichen
- restlichen
- grundsätzlichen
- grünlichen
- freiheitlichen
- unglücklichen
- marktwirtschaftlichen
- alljährlichen
- bürgerlichen
- überdurchschnittlichen
- figürlichen
- sachlichen
- sterblichen
- gerichtlichen
- durchschnittlichen
- mündlichen
- urkundlichen
- räumlichen
- wahrscheinlichen
- geistlichen
- verglichen
- südöstlichen
- ähnlichen
- veröffentlichen
- ausführlichen
- kunstgeschichtlichen
- inhaltlichen
- fachlichen
- landschaftlichen
- alttestamentlichen
- verlässlichen
- gewöhnlichen
- beglichen
- örtlichen
- nächtlichen
- bläulichen
- gewichen
- anfänglichen
- glücklichen
- anschaulichen
- maßgeblichen
- befindlichen
- gefährlichen
- ehrlichen
- täglichen
- steuerlichen
- empfindlichen
- mittelalterlichen
- üblichen
- zahnärztlichen
- städtebaulichen
- jährlichen
- unterstrichen
- feierlichen
- verantwortlichen
- fraglichen
- neutestamentlichen
- strafrechtlichen
- erblichen
- nordöstlichen
- leidenschaftlichen
- verstrichen
- Verantwortlichen
- ausschließlichen
- deutlichen
- rechtlichen
- beruflichen
- allmählichen
- ehelichen
- kindlichen
- abgewichen
- beachtlichen
- schrecklichen
- gelegentlichen
- künstlichen
- körperlichen
- umgangssprachlichen
- kaiserlichen
- gewerblichen
- königlichen
- sinnlichen
- natürlichen
- elterlichen
- wissenschaftlichen
- unzugänglichen
- wichen
Unterwörter
Worttrennung
mög-li-chen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ermöglichen
- bestmöglichen
- höchstmöglichen
- frühestmöglichen
- schnellstmöglichen
- kleinstmöglichen
- geringstmöglichen
- Ermöglichen
- nächstmöglichen
- letztmöglichen
- kürzestmöglichen
- ermöglichenden
- spätestmöglichen
- tiefstmöglichen
- weitestmöglichen
- schlechtestmöglichen
- schlimmstmöglichen
- niedrigstmöglichen
- längstmöglichen
- erstmöglichen
- womöglichen
- frühstmöglichen
- ermöglichendes
- Freizeitmöglichen
- grösstmöglichen
- knappstmöglichen
- Bestmöglichen
- Menschenmöglichen
- knappestmöglichen
- baldestmöglichen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Computerspiel |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Album |
|
|
Berlin |
|
|
Medizin |
|
|
Politiker |
|
|
Psychologie |
|
|
Physik |
|
|
Chemie |
|
|
Informatik |
|
|
Band |
|
|
Spiel |
|
|
Art |
|
|