Kontrollen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Kontrolle |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Kon-t-rol-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (11)
- Englisch (11)
- Estnisch (12)
- Finnisch (12)
- Französisch (12)
- Griechisch (14)
- Italienisch (13)
- Lettisch (7)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
проверки
Um Wiederholungen von Spekulationsblasen , wie jene , von der wir uns gerade zu erholen versuchen , zu verhindern , ist es unbedingt notwendig , eine Reihe von Maßnahmen und Kontrollen in und gemeinsam mit den Mitgliedstaaten einzuführen .
За да се избегне повторение на спекулативните балони като този , от който в момента се борим да се измъкнем , е необходимо да установим поредица от мерки и проверки сред и заедно с държавите-членки .
|
Kontrollen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
контрол
Neue Rettungsmechanismen finden die notwendige breite Akzeptanz bei den Bürgern nur , wenn sie gleichzeitig wirksame Kontrollen und Sanktionen vorsehen .
Новите спасителни пакети ще спечелят необходимата широка подкрепа сред гражданите , ако предлагат също така и ефективен контрол и санкции .
|
Kontrollen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
проверките
Das erste ist das der Kontrollen .
Първият се отнася до проверките .
|
Kontrollen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
контрола
Es kann jedoch keine Subsidiarität bei den Kontrollen geben , wenn es keine Subsidiarität in der Logik der gemeinsamen Fischereipolitik gibt .
И все пак , не може да има субсидиарност в контрола , ако няма субсидиарност в логиката на ОПОР .
|
Kontrollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
граници
Ich weiß , dass Sie in Bezug auf dieses Thema sehr aufrichtig sind , aber meine Sorge ist , dass die Menschen dies trotzdem falsch verstanden zu haben scheinen , und im Ausland manifestierte sich der Eindruck - zum Beispiel hieß es vergangene Woche in einem Artikel der Financial Times , dass " Schengen und die Eurozone sich auflösen " - , dass die Kommission irgendwie eine ziemlich entspannte Einstellung zur Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen hat .
Зная , че сте много искрена по отношение на този въпрос , но аз съм загрижена , че въпреки това хората , изглежда , не са разбрали правилно и в чужбина са останали с впечатлението - например миналата седмица във " Файненшъл таймс " беше написано , че " и Шенгенското пространство , и еврозоната се разпадат " - че Комисията е съвсем спокойна по отношение на възстановяването на контрола по вътрешните граници .
|
interne Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
вътрешният контрол
|
Kontrollen an |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
граници .
|
Kontrollen an |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
по вътрешните
|
Diese Kontrollen sind |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Тези проверки са
|
Gibt es genügend Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Има ли адекватен контрол
|
Haben sie hinreichende Kontrollen durchgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Извършили ли са достатъчно проверки
|
Gibt es genügend Kontrollen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Има ли адекватен контрол ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kontroller
Ich stimme zu , dass wir grenzübergreifende Kontrollen durchführen sollten , und sei es nur , um die Bevölkerung zu beruhigen .
Jeg er enig i , at vi skal gennemføre grænseoverskridende kontroller - om ikke andet så for at berolige befolkningen .
|
Kontrollen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kontrol
Um das Vertrauen in Qualitätsregelungen zu wahren , muss ihre Umsetzung unbedingt mit verstärkten Kontrollen und Systemen der Herkunftssicherung einhergehen .
For at bevare tilliden til kvalitetsordningerne er det nødvendigt at gennemføre dem med skærpede kontrol - og sporbarhedssystemer .
|
Kontrollen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kontrollen
Man muss also die eigentlichen Ursachen bekämpfen , doch meiner Meinung nach müssen auch unverzüglich die Kontrollen , die sportlichen Sanktionen , das Vorgehen gegen die Lieferanten verstärkt werden .
Der skal således tages fat på de egentlige årsager , men uden tøven . Jeg mener , at kontrollen , de sportslige sanktioner og bekæmpelsen af netværk skal skærpes .
|
Kontrollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kontrollerne
Hierzu möchte allerdings zwei Fragen stellen . Erstens : Wer kontrolliert die Kontrollbehörden , und zweitens , warum dehnt das Europäische Parlament die Kontrollen nicht , was ich mir wünschen würde , auf jedwede Verwendung der Geldmittel der Bürger aus , auch jener , die zur Finanzierung der Rentensysteme herangezogen werden ?
Men til denne ja-stemme vil jeg gerne tilføje to spørgsmål : For det første , hvem kontrollerer kontrollørerne ? For det andet , hvorfor udvider Parlamentet ikke kontrollerne - som jeg ønsker det - til at omfatte alle former for pengeforbrug hos borgerne , f.eks . også til de penge , der bliver brugt til at finansiere pensionsordningerne ?
|
mehr Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mere kontrol
|
Kontrollen und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kontrol og
|
und Kontrollen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
og kontroller
|
die Kontrollen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kontrollerne
|
Kontrollen an |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
kontrollen ved
|
der Kontrollen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
af kontrollen
|
die Kontrollen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kontrollen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
controls
Frau Roth-Behrendt hat gesagt , wir brauchen mehr und bessere Kontrollen - jawohl , das brauchen wir !
Mrs Roth-Behrendt said we need more and better controls and indeed we do .
|
Kontrollen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
checks
Es handelt sich um Hinweise zur Durchführung der Kontrollen an den Außengrenzen und zur Durchführung des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten .
These are instructions for the conduct of the checks at the external borders and the exchange of information between the Member States .
|
interne Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internal controls
|
und Kontrollen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
and controls
|
geeignete Kontrollen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
proper controls
|
Kontrollen und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
controls and
|
Kontrollen an |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
controls at
|
die Kontrollen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
controls
|
der Kontrollen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
controls
|
strenge Kontrollen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
strict controls
|
der Kontrollen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
of controls
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kontrolli
Daher haben wir für die Änderungsanträge gestimmt , die eine Voranmeldung von Ausfuhren , strengere Kontrollen und mehr Transparenz fordern .
Seepärast hääletasime paranduste poolt , millega nõutakse ekspordist eelnevalt teavitamist , rangemat kontrolli ja suuremat läbipaistvust .
|
Kontrollen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kontrolle
Fünftens : in meinem Wahlkreis müssen legitime Lebensmittelunternehmen im rahmen der Qualitätssicherungsprogramme strenge Kontrollen durchführen und strenge Standards erfüllen .
Viiendaks , minu valimisringkonnas peavad seaduslikud toiduainete tootjad järgima rangeid kontrolle ja norme kvaliteedi tagamise kavade alusel .
|
Kontrollen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kontrollide
Das Abkommen wird außerdem den europäischen und den kanadischen Markt sicherer machen , indem die Zusammenarbeit hinsichtlich der Einhaltung von Zertifizierungsverfahren und Kontrollen , die ein maximales Sicherheitsniveau für Fluggäste und Güter garantieren sollen , gestärkt wird .
Tänu lepingule muutuvad Euroopa ja Kanada turud ohutumaks , sest tõhustub koostöö reisijate ja kaupade maksimaalse ohutuse tagamiseks sertifitseerimismenetluste ja kontrollide vastavusseviimisel .
|
Kontrollen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kontroll
Durch strengere Kontrollen der öffentlichen Finanzen und der Haushaltsdisziplin der Mitgliedstaaten können Problemfälle , wie wir sie jetzt mit Griechenland erleben , künftig hoffentlich vermieden werden .
Rangem kontroll liikmesriikide rahanduse ja eelarvedistsipliini üle võimaldab loodetavasti tulevikus vältida selliseid probleeme , millega on praegu silmitsi Kreeka .
|
Kontrollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
järelevalve
Die entsprechenden Kontrollen beschränken sich auf Medikamente , die neu auf den Markt gebracht werden .
Pärast turulejõudmist on järelevalve ravimite üle piiratud .
|
Kontrollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
või
Erstmals unterliegen diese Fonds unabhängig davon , ob sie in Europa ansässig sind oder nicht , Kontrollen , Einschränkungen ihrer Aktivitäten und einer größeren Transparenz ; eine Zerschlagung von Unternehmen wird nicht länger möglich sein , und die Befugnisse der Europäischen Wertpapieraufsichtsbehörde werden ausgeweitet .
Esimest korda hakatakse neid fonde kontrollima - olenemata sellest , kas nad asuvad Euroopas või mitte - ning nende tegevust piirama ja läbipaistvamaks muutma . Ettevõtete tükeldamine ei ole enam võimalik ja samal ajal suurendatakse Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve Asutuse järelevalvevolitusi .
|
Kontrollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kontrollimise
Was die Frage der Stärkung der Glaubwürdigkeit der CE-Kennzeichnung durch strengere Kontrollen von Produkten aus Drittländern angeht , so wird die Verordnung über die Akkreditierung und Marktüberwachung einen wichtigen Beitrag zur Lösung dieser Problematik leisten , sobald die Mitgliedstaaten sie umgesetzt haben .
CE-vastavusmärgise usaldusväärsuse tõstmise suhtes väljastpoolt EL-i pärinevate toodete rangema kontrollimise abil on akrediteerimise ja turujärelevalve määrusel suur osa selle küsimuse lahendamises , niipea kui liikmesriigid on selle üle võtnud .
|
Kontrollen an |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sisepiiridel
|
Kontrollen funktionierten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Teisisõnu need kontrollid toimisid .
|
und Kontrollen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ja kontrolle
|
Gibt es genügend Kontrollen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kas seda kontrollitakse piisavalt
|
Gibt es genügend Kontrollen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas seda kontrollitakse piisavalt ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
valvontaa
Wir können nicht gleichzeitig schärfere Kontrollen verlangen und die Zügel locker lassen .
Emme voi vaatia sekä parempaa valvontaa että ohjaksien löysäämistä .
|
Kontrollen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tarkastuksia
Dies bedeutet allerdings nicht , dass es keine Kontrollen geben soll .
Tämä ei kuitenkaan tarkoita sitä , etteikö tarkastuksia pitäisi tehdä .
|
Kontrollen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
valvonnan
Die Fischer eines Mitgliedstaates dürfen weder Zweifel noch Verdacht in bezug auf die Wirksamkeit der Kontrollen hegen , die bei den Fischern eines anderen Mitgliedstaates durchgeführt werden ; wenn hier Unsicherheiten bestehen , dann werden dadurch Befürchtungen genährt , die nicht immer begründet sind .
Jäsenvaltioiden kalastajilla ei saa olla epätietoisuutta tai epäilyksiä muiden jäsenvaltioiden kalastajiin kohdistettavan valvonnan tehokkuudesta , koska muutoin epävarmuus ruokkii pelkoja , jotka eivät ole aina aiheellisia .
|
Kontrollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tarkastusten
Je mehr der Binnenhandel zwischen den EU-Staaten zunimmt , desto zweckmäßiger ist es nach meinem Dafürhalten , dass vor allem in Bezug auf die Sicherheit , aber auch hinsichtlich der Kontrollen und der entsprechenden Verwaltungsverfahren ähnliche Bedingungen für diese Warenströme gelten .
Mitä enemmän sisäinen kauppa esimerkiksi unionin jäsenvaltioiden välillä lisääntyy , sitä enemmän on mielestäni hyötyä siitä , että kaupankäynnin olot ovat keskenään verrannollisia , varsinkin turvallisuuden suhteen , mutta myös tarkastusten ja niihin liittyvien hallinnollisten menettelyjen kannalta .
|
Kontrollen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tarkastukset
Rumänien ist bereit , die internen Kontrollen an seinen Luft - , Land - und Seegrenzen aufzuheben .
Romania on valmistautunut poistamaan tarkastukset sisäisiltä maa - , ilma - ja merirajoiltaan .
|
Kontrollen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valvonta
Unsere aufsichtsrechtlichen Vorschriften und unsere Kontrollen der Bankenrisiken haben , wie es unser Ziel war , dafür gesorgt , dass durch Fehlentscheidungen der Hedge-Fonds keine gravierenderen Beeinträchtigungen der Systeme ausgelöst wurden .
Vakavaraisuuskehyksemme ja pankkiriskien valvonta ovat estäneet hedge-rahastotappioita synnyttämästä laajempia markkinahäiriöitä , kuten olemme odottaneetkin .
|
Kontrollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
valvonnasta
Im Artikel 3 Absatz 1 , wo es um die externen Kontrollen geht , steht , das Amt könne selber bei der Kommission beantragen , eine Untersuchung wo auch immer in einem Mitgliedstaat durchzuführen .
Kyseisen 3 artiklan 1 kohdassa , jossa on kyse ulkoisesta valvonnasta , sanotaan , että yksikkö voisi itse pyytää komissiolta lupaa tutkimuksen suorittamiseen missä tahansa jäsenvaltiossa .
|
strengere Kontrollen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tiukempaa valvontaa
|
die Kontrollen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tarkastuksia
|
die Kontrollen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tarkastukset
|
Kontrollen an |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ulkorajoilla
|
Kontrollen an |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tarkastuksia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
contrôles
Die schwedischen Behörden haben für die Analysen selbst eine eigene Methode - man nennt sie die nordische Methode - verwendet . Demgegenüber verwenden die anderen Mitgliedstaaten für die Kontrollen im Ursprungsland , wie das in den EUVorschriften vorgesehen ist , die sogenannte ISO-Methode .
Pour les analyses , les autorités suédoises ont utilisé leur propre méthode - appelée méthode nordique - alors que les autres États membres utilisent la méthode ISO pour les contrôles effectués dans le pays d'origine , comme l'exigent d'ailleurs les dispositions communautaires .
|
Kontrollen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
des contrôles
|
Kontrollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les contrôles
|
diese Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ces contrôles
|
Kontrollen und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
contrôles et
|
die Kontrollen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
les contrôles
|
Kontrollen an |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
contrôles aux
|
Kontrollen an |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
contrôles aux frontières
|
Kontrollen an |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
aux frontières
|
Kontrollen an den |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
contrôles aux frontières
|
Wir möchten Kontrollen ausüben . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nous voulons contrôler .
|
Die Kontrollen müssen verbessert werden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Il faut améliorer les contrôles
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ελέγχους
Wir haben nach wie vor einen viel zu laxen Umgang mit EU-Geldern , mangelhafte Kontrollen , schleppende Verfahren und kaum Wiedereinzug zu Unrecht ausgezahlter EU-Mittel zu beklagen .
Εξακολουθούμε να επιδεικνύουμε υπερβολική χαλαρότητα στη διαχείριση των κεφαλαίων της ΕΕ , ελλιπείς ελέγχους , μακρόσυρτες διαδικασίες και ουσιαστικά κανέναν τρόπο περικοπής της χρηματοδότησης της ΕΕ που δεν γίνεται με ορθό τρόπο .
|
Kontrollen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ελέγχων
Die Verstärkung von Kontrollen zeigt nur , daß die Organisation der Verwaltung gescheitert ist .
Η αύξηση των ελέγχων απεικονίζει μόνον ένα πράγμα : ότι η διοικητική οργάνωση έχει αποτύχει .
|
Kontrollen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
έλεγχοι
Zweitens wünsche ich mir , dass die Verwaltung ihre Kontrollen auf wirklich sinnvolle Fragen konzentriert , um ein adäquates Kosten-Nutzen-Verhältnis zu erreichen .
Δεύτερον , θα ήθελα επίσης οι έλεγχοι να εστιάσουν σε δύο ζητήματα τα οποία είναι εξαιρετικά χρήσιμα όσον αφορά τη διασφάλιση μιας κατάλληλης αναλογίας δαπανών-κέρδους .
|
Kontrollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
των ελέγχων
|
Kontrollen nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
έλεγχοι δεν
|
der Kontrollen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
των ελέγχων
|
die Kontrollen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
οι έλεγχοι
|
Kontrollen und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ελέγχους και
|
Kontrollen an |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ελέγχων στα
|
Kontrollen an |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ελέγχους στα
|
Wir möchten Kontrollen ausüben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Θέλουμε να ασκούμε ελέγχους
|
Strengere Kontrollen sind notwendig |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Χρειάζονται πιο αυστηροί έλεγχοι
|
Wir möchten Kontrollen ausüben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Θέλουμε να ασκούμε ελέγχους .
|
Strengere Kontrollen sind notwendig . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Χρειάζονται πιο αυστηροί έλεγχοι .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
controlli
Die bislang vorgeschlagenen beziehungsweise umgesetzten angeblichen Kontrollen sollen lediglich die begründete Empörung des Volkes beschwichtigen . Im Hinblick auf die Prävention oder die Entschädigung der Opfer der zügellosen Monopole , die die Arbeitnehmer sowie kleine und mittlere Unternehmen in den Ruin treiben , wurde jedoch nichts unternommen , weil dadurch das sozioökonomische System , das auf dem Prinzip der Ausbeutung basiert , aufs Spiel gesetzt würde .
L'unica finalità dei presunti controlli proposti o attuati sinora è stata quella di placare le giustificate reazioni popolari ; non si è fatto nulla per prevenire o per risarcire le vittime dell ' irresponsabilità dei monopoli , che schiacciano i lavoratori e le piccole e medie imprese , in quanto ciò metterebbe a repentaglio lo stesso sistema socioeconomico fondato sul principio dello sfruttamento .
|
Kontrollen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
i controlli
|
amtlichen Kontrollen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
controlli ufficiali
|
diese Kontrollen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
questi controlli
|
Kontrollen und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
controlli e
|
und Kontrollen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
e controlli
|
die Kontrollen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
i controlli
|
Kontrollen an |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
controlli alle
|
der Kontrollen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dei controlli
|
die Kontrollen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
controlli
|
der Kontrollen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
controlli
|
Kontrollen an |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
controlli alle frontiere
|
Kontrollen an |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
controlli
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kontroles
Dieses Problem kann weder durch die Zusammenarbeit mit politischen Gegnern noch durch Populismus angegangen werden , sondern erfordert strenge Kontrollen , um die Einhaltung des Gesetzes und der Menschenrechtskonvention sicherzustellen .
Šo problēmu nevar risināt , sadarbojoties ar politiskajiem pretiniekiem , un to arī nevar novērst ar populisma palīdzību ; drīzāk tai vajadzīgi stingrāki kontroles pasākumi , lai nodrošinātu atbilstību tiesību aktiem un Cilvēktiesību konvencijai .
|
Kontrollen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pārbaudes
Spezifische Kontrollen sind daher notwendig .
Tāpēc būs nepieciešamas konkrētas pārbaudes .
|
Kontrollen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kontroli
Ein beträchtliches Problem liegt auch darin , dass Beamte die Zuweisung von EU-Mitteln nicht unterstützen , sondern sich nur auf Kontrollen konzentrieren , die über die vom Gesetz geforderten weit hinausgehen .
Būtiska problēma ir saistīta ar to , ka ierēdņi nepalīdz ar ES fondu līdzekļu piešķiršanu , bet domā tikai par to kontroli , tādējādi pārsniedzot jebkādas likuma prasības .
|
Kontrollen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pārbaudēm
Zur vollständigen Verwirklichung dieses Abkommens wurden gemeinsame Bestimmungen festgelegt - unter anderem im Hinblick auf Kontrollen entlang der gesamten Außengrenze , gemeinsame Visumspolitik , polizeiliche und gerichtliche Zusammenarbeit - und das Schengener Informationssystem ( SIS ) wurde geschaffen .
Lai pilnībā īstenotu šo nolīgumu , tika iedibināti kopēji noteikumi , inter alia , attiecībā uz pārbaudēm pie visas ārējās robežas , kopēju vīzu politiku , policijas un tiesu iestāžu sadarbību , un tika radīta Šengenas Informācijas sistēma ( SIS ) .
|
Kontrollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kontrole
Weiterhin sollten wir das Projektmanagement vereinfachen sowie Verfahren und Kontrollen harmonisieren und verbessern als auch die Verfolgung der laufenden Vorhaben verbessern .
Turklāt būtu jāvienkāršo projektu vadība , jāsaskaņo un jāuzlabo procedūras un kontrole , kā arī jānodrošina efektīvāka īstenojamo projektu uzraudzība .
|
Risikobasierte Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uz riska novēršanu vērstas pārbaudes
|
Spezifische Kontrollen sind daher notwendig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tāpēc būs nepieciešamas konkrētas pārbaudes
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kontrolės
Außerdem möchte ich fragen , warum zwei verschiedene Kontrollen durchgeführt werden - eine für die " alten " Mitgliedstaaten und eine für die " neuen " Mitgliedstaaten , zu denen auch mein Heimatland Ungarn gehört .
Taip pat norėčiau paklausti , kodėl JAV taiko dvi skirtingų lygių kontrolės procedūras - vieną senosioms valstybėms narėms , kitą - naujosioms valstybėms narėms , įskaitant mano šalį Vengriją .
|
Kontrollen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kontrolę
Dies gilt umso mehr als mit dem Schengen-Abkommen alle Kontrollen an den Binnengrenzen der Union wegfallen , was bedeutet , dass die in einem Mitgliedstaat gefassten Beschlüsse , insbesondere hinsichtlich der Legalisierung illegaler Einwanderer , zwangsläufig Folgen für die und in den Nachbarstaaten haben werden .
Tai labai svarbu , nes Šengeno sutartis , panaikinanti visą kontrolę prie Sąjungos vidaus sienų , lemia tai , kad vienoje valstybėje narėje priimti sprendimai , ypač neteisėtos migracijos srityje , turi įtakos kaimyninėms šalims .
|
Kontrollen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
patikrinimus
Ich stimme zu , dass wir grenzübergreifende Kontrollen durchführen sollten , und sei es nur , um die Bevölkerung zu beruhigen .
Sutinku , kad turėtume atlikti tarpvalstybinius patikrinimus , jei taip nuraminsime gyventojus .
|
Kontrollen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
patikrų
Zweitens brauchen wir eine lückenlose Meldepflicht von Futtermitteltestergebnissen , die auch bei entsprechenden Kontrollen vorgehalten werden müssen .
Antra , reikia nustatyti reikalavimą pranešti apie visus gyvulių pašarų patikrų rezultatus , be to , jie taip pat turi būti pateikiami atliekant atitinkamas patikras .
|
Kontrollen an |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
vidaus sienų
|
Kontrollen funktionierten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, kontrolsuveikė .
|
Diese Kontrollen sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ši kontrolbūtina .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
controles
Die Kommission unterstützt die Empfehlungen für die Verbesserung der Kontrollen voll und ganz - sowohl das Abstempeln der Flugscheine als auch der verstärkte Einsatz der Informatik .
De Commissie onderschrijft volledig de aanbevelingen die worden geformuleerd om de controles te verbeteren , door ofwel de vliegbiljetten af te stempelen of meer gebruik te maken van informatica .
|
Kontrollen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
controle
Wir kommen voran , was Fragen der Sicherheit betrifft , erweitern die Kontrollen der Schiffe in den europäischen Häfen auch im Hinblick auf die Befähigung der Besatzungen , die auf den jeweiligen Schiffen arbeiten , und zwar auf allen Schiffen , die in die europäischen Häfen einlaufen , aber wir haben es bis heute nicht geschafft , positive Maßnahmen vorzuschlagen , die das Ausflaggen von immer mehr europäischen Schiffen stoppen könnten .
Enerzijds treffen wij wel maatregelen voor de verbetering van de veiligheid , de uitbreiding van de controle op de schepen in de Europese havens , waarbij met name ook aandacht wordt geschonken aan de vakbekwaamheid van de bemanningen op de schepen - op onverschillig welke schepen - die Europese havens aandoen , maar anderzijds treffen we geen positieve maatregelen om uitvlaggen te voorkomen .
|
strengere Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strengere controles
|
internen Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interne controles
|
amtlichen Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
officiële controles
|
diese Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
deze controles
|
Die Kontrollen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De controles
|
Kontrollen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
controles en
|
Kontrollen . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
controles .
|
mehr Kontrollen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
meer controles
|
durchgeführten Kontrollen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
controles
|
strenge Kontrollen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
strenge controles
|
und Kontrollen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
en controles
|
Kontrollen an |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
controles aan
|
der Kontrollen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
controles
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kontroli
Nur durch genaues Hinschauen , d. h. durch Kontrollen und Analysen , sowie durch das Festlegen von präzisen Zielen zur Reduzierung von Berufskrankheiten , auch von neuen Krankheiten , beispielsweise infolge der Nanotechnologien , können Verbesserungen erreicht werden .
Nie można osiągnąć poprawy bez dokładnego nadzorowania - innymi słowy , kontroli i analiz oraz określenia dokładnych celów w zakresie obniżenia liczby chorób zawodowych , w tym nowych chorób dotykających tych , którzy pracują w dziedzinach takich jak nanotechnologia .
|
Kontrollen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Daher müssen die Bewertungen der nuklearen Sicherheit , Forschung und Kontrollen fortwährend erfolgen .
Dlatego oceny bezpieczeństwa jądrowego , badania i kontrole muszą być prowadzone ustawicznie .
|
gegenseitigen Kontrollen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mechanizmu wzajemnej kontroli
|
Kontrollen und |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kontroli i
|
Kontrollen an |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kontroli na
|
Kontrollen an |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
na granicach
|
Gibt es genügend Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Czy istnieją wystarczające mechanizmy kontrolne
|
Spezifische Kontrollen sind daher notwendig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Zatem szczegółowe kontrole będą konieczne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
controlos
Ja , wir fordern angemessene und umfassende Kontrollen .
É certo que exigimos controlos justos e generalizados .
|
Kontrollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os controlos
|
Kontrollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
controlo
Die Feststellung des Hofes in bezug auf die körperlichen Kontrollen von ausgeführtem Getreide stimmen weitgehend mit denen der Kommission überein .
As conclusões do Tribunal de Contas relativamente ao controlo físico dos cereais exportados coincidem amplamente com as da Comissão .
|
Diese Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estes controlos
|
strengen Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
controlos rigorosos
|
und Kontrollen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
e controlos
|
Kontrollen und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
controlos e
|
strenge Kontrollen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
controlos rigorosos
|
der Kontrollen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
dos controlos
|
die Kontrollen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
os controlos
|
Kontrollen an |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
controlos nas
|
die Kontrollen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
controlos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
controale
Wir wissen seit Jahren , dass die Kommission bei derartigen Kontrollen in den Mitgliedstaaten nicht immer so vorgehen kann , wie sie es vielleicht gerne möchte und wie es die Haushaltsgrundsätze und Vorstellungen des Rechnungshofs auch erfordern .
Ştim de ani de zile că nu întotdeauna Comisia poate să abordeze astfel de controale în statele membre pe cât şi-ar dori poate sau după cum dictează principiile bugetare şi ideile CCE .
|
Kontrollen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
controalele
In diesem Sinne werden gemäß der EU-Gesetzgebung alle Tiere als fühlende Wesen angesehen ; wir müssen die Kontrollen des Wohlbefindens der Tiere strenger gestalten und die Tierschutzstandards einhalten .
Având în vedere că , în conformitate cu legislaţia comunitară toate animalele sunt considerate fiinţe sensibile , trebuie să consolidăm controalele de bunăstare şi să aderăm la standardele de protecţie animală .
|
Kontrollen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
controalelor
Der größte Mehrwert , den Verbraucher erwarten , besteht in der Hoffnung , dass es leichter sein wird , den Kauf von gefährlichen Produkten zu vermeiden , von denen es trotz der verbesserten Kontrollen noch immer sehr viele gibt .
Principala valoare adăugată de la care au aşteptări consumatorii este speranţa că va fi mai simplu să se evite cumpărarea produselor periculoase , existând în continuare foarte multe astfel de produse , în ciuda controalelor mai eficiente .
|
Kontrollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verificări
Schwerwiegende Vergehen können zum Verlust dieser Zuverlässigkeit führen , was auch bedeutet , dass die Mitgliedstaaten auch nach Inkrafttreten dieser Verordnung gefordert sind , Kontrollen durchzuführen und Vergehen zu ahnden .
Infracţiunile grave pot pune în pericol această fiabilitate , ceea ce înseamnă , de asemenea , că statelor membre li se va solicita să continue efectuarea de verificări şi să sancţioneze infracţiunile , chiar şi după intrarea în vigoare a acestui regulament .
|
Kontrollen an |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
controalelor la
|
Gibt es genügend Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există controale corespunzătoare
|
Haben sie hinreichende Kontrollen durchgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Au efectuat acestea suficiente verificări
|
Gibt es genügend Kontrollen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există controale corespunzătoare ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kontroller
Die wichtigsten Punkte , die bei unseren Beratungen aufkamen , lassen sich wie folgt zusammenfassen : Eine detailliertere Spezifikation der Kabotageregeln , die Möglichkeit für Fahrer im gelegentlichen grenzüberschreitenden Personenbeförderungsbereich an zwölf aufeinander folgenden Tagen zu arbeiten und schärfere Kontrollen für Transportunternehmen .
De huvudfrågor som har uppkommit under våra diskussioner kan sammanfattas på följande sätt : en mer detaljerad precisering av cabotagereglerna , möjligheten för förare som utför en tillfällig internationell persontransport med buss att arbeta under 12 på varandra följande dagar och hårdare kontroller av transportföretagen .
|
Kontrollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kontrollerna
Während Entwicklungsländer ein offensichtliches Ziel sind , weil die Kosten von legalen Arzneimitteln für die Mehrheit der Bevölkerung oft unerschwinglich und die Kontrollen kaum wirksam , wenn nicht sogar nicht vorhanden sind , erleben wir auch , dass immer mehr gefälschte Arzneimittel in die EU eindringen , insbesondere über das Internet .
Samtidigt som utvecklingsländerna är ett uppenbart mål , eftersom kostnaderna för lagliga läkemedel ofta är utom räckhåll för de flesta och kontrollerna är ineffektiva om inte obefintliga , konstaterar vi också att allt fler förfalskade läkemedel förs in i EU , särskilt via Internet .
|
Kontrollen - |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kontroller -
|
Die Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kontrollerna
|
strengen Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stränga kontroller
|
Kontrollen und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kontroller och
|
und Kontrollen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
och kontroller
|
diese Kontrollen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dessa kontroller
|
wirksame Kontrollen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
effektiva kontroller
|
dieser Kontrollen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dessa kontroller
|
die Kontrollen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
kontrollerna
|
Kontrollen an |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
kontroller vid
|
der Kontrollen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kontrollerna
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kontrol
Die Grundvoraussetzung für den Rat , für die Beseitigung von Kontrollen an Binnengrenzen mit diesen Mitgliedstaaten zu stimmen , ist die Bestätigung innerhalb des Rahmens der Beurteilungsverfahren , ob die neuen Mitgliedstaaten die erforderlichen Voraussetzungen in Bezug auf die Anwendung aller Teile des Schengen-Besitzstandes erfüllt haben : Datenschutz , das Schengener Informationssystem ( SIS ) , Luftgrenzen , Landgrenzen , Seegrenzen , polizeiliche Zusammenarbeit und Visa .
Základnou podmienkou na to , aby Rada rozhodla o zrušení kontrol na vnútorných hraniciach s týmito členskými štátmi , je overiť v rámci hodnotiacich postupov skutočnosť , či nové členské štáty splnili potrebné podmienky uplatňovania všetkých častí schengenského acquis ( ochrana údajov , SIS , vzdušné hranice , pozemné hranice , morské hranice , policajná spolupráca a víza ) .
|
Kontrollen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kontroly
Dies sollte die erforderlichen Mechanismen umfassen , um jegliche Mängel auszuschließen , so wie strenge Kontrollen der Gesundheits - und Pflanzengesundheitsqualität der importierten Produkte .
Mala by obsahovať potrebné mechanizmy na zamedzenie nedostatkov , ako napríklad prísne kontroly zdravotnej a fytosanitárnej úrovne kvality dovážaných výrobkov .
|
Kontrollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kontrola
Die Behörden und das Europäische Parlament sollten daher diese Situationen , in denen leider noch Unordnung herrscht , in denen die Mafia regiert und in denen es weder Kontrollen noch entsprechende gesetzliche Regelungen gibt , wachsam im Auge behalten .
Preto by príslušné orgány a Európsky parlament mali pozorne sledovať túto situáciu , kde , nanešťastie , stále panuje neporiadok , mafia vládne a nie je tam kontrola ani vhodná regulácia .
|
Kontrollen der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kontrol
|
behördlichen Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
regulačné kontroly
|
internen Kontrollen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vnútorné kontroly
|
strengen Kontrollen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
prísnym kontrolám
|
Kontrollen und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kontrol a
|
Kontrollen an |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kontrol na
|
Kontrollen und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kontroly a
|
Kontrollen an |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kontroly na
|
Kontrollen an |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hraniciach
|
Kontrollen an |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
na vnútorných hraniciach
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
nadzor
Illegale Einwanderung muss durch eine Politik entsprechender Gegenmaßnahmen , durch eine konsequente Ermittlungs - und Ausweisungspolitik , durch strikte Kontrollen an den Außengrenzen sowie durch europäische Internierungs - und Auffanglager in den Herkunftsländern oder zumindest dem Herkunftskontinent angepackt werden .
Proti nezakonitemu priseljevanju se je treba boriti s strogo politiko " oko za oko " , ki vključuje spremljanje in izgon , neprepusten nadzor zunanjih mej ter tudi evropske prostore za pridržanje in sprejemne centre v državah izvora ali vsaj celini izvora .
|
Kontrollen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nadzora
Was das Vorhaben der dänischen Regierung im Hinblick auf Kontrollen an der dänischen Binnengrenze angeht , auf das Frau Koppa sich bezogen hat , so werden Sie sich selbstverständlich bewusst sein , dass der Präsident der Kommission dem dänischen Ministerpräsidenten sofort geschrieben und hervorgehoben hat , dass die erste Analyse der Kommission erhebliche Zweifel aufgeworfen hat , ob die vorgeschlagenen Maßnahmen mit den Verpflichtungen Dänemarks gemäß europäischem und internationalem Recht vereinbar wären .
Kar zadeva načrt danske vlade glede nadzora na danskih notranjih mejah , ki ga je omenila gospa Kopa , seveda veste , da je predsednik Komisije takoj pisal danskemu predsedniku vlade in izpostavil , da je prva analiza Komisije povzročila precejšen dvom o tem , ali bi bili predlagani ukrepi v skladu z obveznostmi Danske po evropskem in mednarodnem pravu .
|
Kontrollen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kontrole
Da Liechtenstein dem Schengen-Raum nicht beitrat und es eine sehr aktive Politik des freien Personenverkehrs zwischen der Schweiz und Liechtenstein gab , mussten zum ersten Mal Kontrollen dort eingeführt werden , wo es seit 100 Jahren keine echte Grenze gegeben hatte .
Ker se Lihtenštajn ni pridružil in ker je bila med državama zelo dejavna politika prostega pretoka , je bilo prvič treba vzpostaviti kontrole na mestu , kjer že 100 let ni bilo prave meje .
|
Kontrollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kontrol
Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte stellt die Prüfung der Frage , ob die erforderlichen Voraussetzungen für die Anwendung des Schengen-Besitzstandes von den neuen Mitgliedstaaten erfüllt werden , eine Vorbedingung dafür dar , dass der Rat die Aufhebung der Kontrollen an den Binnengrenzen mit diesen Mitgliedstaaten beschließt .
Glede na člen 4 ( 2 ) Akta o pristopu je potrditev , da sta novi državi članici izpolnili potrebne pogoje za izvajanje vseh delov schengenskega pravnega reda osnovni pogoj , da se bo Svet odločil za odpravo kontrol na notranjih mejah teh dveh držav članic .
|
Kontrollen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pregledov
Nur durch genaues Hinschauen , d. h. durch Kontrollen und Analysen , sowie durch das Festlegen von präzisen Zielen zur Reduzierung von Berufskrankheiten , auch von neuen Krankheiten , beispielsweise infolge der Nanotechnologien , können Verbesserungen erreicht werden .
Izboljšave niso možne brez natančnih pregledov , to je inšpekcijskih pregledov in analiz , in določitve natančnih ciljev za zmanjšanje pojavnosti poklicnih bolezni , vključno z novimi boleznimi , za katerimi zbolijo delavci v nanotehnologiji .
|
ohne Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
brez kontrol
|
Gibt es genügend Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je nadzor ustrezen
|
Gibt es genügend Kontrollen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je nadzor ustrezen ?
|
Haben sie hinreichende Kontrollen durchgeführt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ali so izvedli ustrezne preglede
|
Spezifische Kontrollen sind daher notwendig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Zato bo potreben poseben nadzor
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
controles
Das hat dazu geführt , dass Einhüllenschiffe beim Anlaufen von Gibraltar Warteschlangen bilden , um den Kontrollen zu entgehen .
Eso ha dado lugar a que se formen colas de buques de casco único entrando en Gibraltar para eludir los controles .
|
Kontrollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
los controles
|
interne Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
controles internos
|
Kontrollen und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
controles y
|
und Kontrollen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
y controles
|
Kontrollen Sorge |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
control genera preocupación
|
diese Kontrollen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
estos controles
|
Kontrollen an |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
controles en
|
strenge Kontrollen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
controles estrictos
|
die Kontrollen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
los controles
|
strenge Kontrollen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
controles
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kontrol
Ohne Kontrollen werden sich die Zwischenfälle wiederholen , über die schon mehrfach berichtet wurde ; es sind immer wieder Rückfälle in das kommerzielle Dumping festzustellen , und es besteht immer wieder die Gefahr der ernsthaften Beeinträchtigung der Gesundheit der Verbraucher , insbesondere unserer Kinder .
Bez kontrol budeme svědky opakování incidentů , které byly opakovaně hlášeny ; stále znovu se objevují případy obchodního dumpingu i možnost závažného poškození zdraví spotřebitelů , zvláště dětí .
|
Kontrollen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
kontroly
Gerade deshalb müssen wir die Gesetze verschärfen und dann bessere Kontrollen durchführen .
Nyní tedy musíme zpřísnit zákony a pak provádět lepší kontroly .
|
strenge Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
přísné kontroly
|
Kontrollen und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kontroly a
|
Kontrollen an |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kontrol na
|
Kontrollen an |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
kontroly na
|
Kontrollen an den |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
kontrol na
|
Gibt es genügend Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Probíhají odpovídající kontroly
|
Gibt es genügend Kontrollen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Probíhají odpovídající kontroly ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kontrollen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ellenőrzések
Diese Kontrollen sind von entscheidender Bedeutung .
Ezek az ellenőrzések elengedhetetlenek .
|
Kontrollen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ellenőrzés
Von nun an unterliegt das EU-Recht allerdings externen gerichtlichen Kontrollen , welche die Einhaltung der Konvention überwachen werden .
Ezentúl azonban az uniós jogszabályok külső bírósági ellenőrzés alá kerülnek , amely ellenőrizni fogja az egyezménynek való megfelelést .
|
Kontrollen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ellenőrzéseket
Auf Seiten der Kommission müssen wir unsere Kontrollen aufrechterhalten und dafür sorgen , dass sich die Mitgliedstaaten an unsere Verordnungen halten .
Ami a Bizottságot illeti , fenn kell tartanunk az ellenőrzéseket és gondoskodnunk kell arról , hogy a tagállamok betartsák rendeleteinket .
|
Kontrollen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ellenőrzést
Gleichzeitig müssen wir Kontrollen überall verstärken , einschließlich durch die Blauhelme , weil wir eine sehr große direkte und indirekte Verantwortung haben .
Ugyanakkor mindenhol fokoznunk kell az ellenőrzést , a kéksapkásoknál is , mivel közvetlen és közvetett felelősségünk van ezen a téren .
|
Kontrollen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
az ellenőrzések
|
und Kontrollen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ellenőrzéseket
|
Gibt es genügend Kontrollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Léteznek-e megfelelő ellenőrzések
|
Gibt es genügend Kontrollen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Léteznek-e megfelelő ellenőrzések ?
|
Haben sie hinreichende Kontrollen durchgeführt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Elegendő ellenőrzést hajtottak végre
|
Häufigkeit
Das Wort Kontrollen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26702. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.06 mal vor.
⋮ | |
26697. | på |
26698. | 1422 |
26699. | Höchststand |
26700. | Jiménez |
26701. | stehendes |
26702. | Kontrollen |
26703. | Herbig |
26704. | Clair |
26705. | Parlamentarismus |
26706. | Inga |
26707. | Géza |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Überprüfungen
- Genehmigungen
- Maßnahmen
- Aufsichtsbehörden
- gegebenenfalls
- Überprüfung
- erforderlichenfalls
- überprüft
- überwacht
- Bürokratiekosten
- Zustellungen
- Erlaubnisse
- Bewilligungen
- Meldepflicht
- Arbeitsanweisungen
- sachgerechten
- Verdachtsfällen
- entsprechende
- unterliegen
- Antragsteller
- bedürfen
- sachgerechte
- Inanspruchnahme
- etwaige
- Zusatzjobs
- Verhinderung
- Mängeln
- einzuhalten
- befugten
- Einschränkungen
- ggf
- Unterbindung
- vorzunehmen
- durchführenden
- Baugenehmigungen
- Massnahmen
- Kfz-Haftpflichtversicherung
- beachtenden
- vorgeschriebene
- einhalten
- Entsprechende
- Schwellenwerte
- Vorgaben
- Beschränkung
- unterbleiben
- Strafverfolgung
- Kontrollmechanismen
- eingehalten
- vorgeschrieben
- allfälliger
- Festlegung
- allfällige
- geprüft
- zumutbaren
- festgelegten
- betreffenden
- überprüfen
- Weitergehende
- Absicherungen
- Abklärungen
- bestimmter
- Bundesbehörden
- entsprechender
- erforderlich
- vorgeschriebenen
- Entgelte
- landesspezifischen
- Zuzahlungen
- betroffenen
- Anordnungen
- einschränken
- weitergehenden
- Schadensfälle
- Datenerhebung
- etwaiger
- allfälligen
- personenbezogen
- sachgemäße
- abzugleichen
- geregelten
- Versorgungssystem
- generelle
- Handelshemmnisse
- Regularien
- Einzelfall
- sicherzustellen
- entsprechenden
- Einschaltung
- Personenkreise
- Pflegezeit
- Regulierungen
- Verdienstausfall
- festgestellten
- Einzelfällen
- Versicherungsnummer
- Meldungen
- Schutzfristen
- begünstigenden
- Entgelten
- Erfordernisse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kontrollen und
- die Kontrollen
- Kontrollen der
- und Kontrollen
- Kontrollen durch
- Kontrollen an
- der Kontrollen
- Kontrollen des
- Kontrollen von
- Kontrollen in
- regelmäßige Kontrollen
- bei Kontrollen
- Kontrollen an den
- Kontrollen durch die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔnˈtʀɔlən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- prunkvollen
- humorvollen
- Stollen
- Wollen
- Hauptrollen
- tollen
- Pollen
- prachtvollen
- eindrucksvollen
- Rollen
- sollen
- verschollen
- kraftvollen
- Protokollen
- wertvollen
- Schriftrollen
- Wohlwollen
- sinnvollen
- wollen
- Erbstollen
- Schollen
- rollen
- vollen
- Knollen
- anspruchsvollen
- Stammzellen
- Anteilen
- borealen
- anfallen
- funktionalen
- Erlen
- verteilen
- Gallen
- Vorurteilen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- bezahlen
- Stilen
- Füllen
- Nullen
- axialen
- Überfällen
- Walen
- visuellen
- überfallen
- ausfallen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- Brillen
- pastoralen
- dorsalen
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- umstellen
- transzendentalen
- ideellen
- Edelmetallen
- Ligaspielen
- dezentralen
- manuellen
- virtuellen
- inoffiziellen
- Durchschnittseinkommen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- aktuellen
- Zeilen
- neutralen
- rituellen
- Krokodilen
- sozialen
- Volkshochschulen
- Einkommen
- steilen
- Auswärtsspielen
- Polen
- offiziellen
- vielen
- abstellen
- gekommen
- Mahlen
- Nocken
- sensiblen
- globalen
- verweilen
- Pflanzenteilen
- fertigstellen
- Landtagswahlen
- Kapitellen
- feudalen
- Maschinenpistolen
- einstellen
- mitteilen
- Spiralen
- Lamellen
Unterwörter
Worttrennung
Kon-t-rol-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Doping-Kontrollen
- EKG-Kontrollen
- Stichproben-Kontrollen
- Kalium-Kontrollen
- Vor-Ort-Kontrollen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
London Underground |
|
|
Berlin |
|
|
Psychologie |
|
|