chronische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | chro-ni-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
хронични заболявания
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kroniske
Eine chronische Unterfinanzierung ist nicht die Folge knapper Ressourcen , sondern einer bewussten politischen Strategie für die Art Union , die die Mitgliedstaaten aufbauen wollen , was sich erneut zeigte , als die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 angenommen wurde , in der Bereiche wie die Kultur zu kurz kommen .
Den kroniske underfinansiering skyldes ikke manglende midler , men et bevidst politisk valg af den type union , som medlemsstaterne vil opbygge , hvilket endnu en gang viste sig i de finansielle overslag for 2007-2013 , som blev vedtaget på bekostning af bl.a . kulturområdet .
|
chronische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kroniske sygdomme
|
chronische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kronisk
COPD ist eine weit verbreitete und kostenintensive Lungenkrankheit , in deren fortgeschrittenem Stadium eine chronische respiratorische Insuffizienz eintritt .
KOL er en almindelig og udbredt lungesygdom , som i en fremskreden tilstand fører til kronisk åndedrætssvigt .
|
chronische Personalknappheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personalemangel
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
chronic
Der Stabilitätspakt muss aufgehoben werden , um zu verhindern , dass die Kosten für den Zugang zu den öffentlichen Gesundheitsdiensten steigen , die Medikamentenpreise sogar für chronische Krankheiten aufgrund von gekürzten staatlichen Subventionen steigen und die Unterstützung für den Transport der Patienten zu ihrer Behandlung oder Sprechstunde in Regionen ohne öffentliche Verkehrsmittel gestrichen wird , alles im Namen der Notwendigkeit einer Reduktion des Haushaltsdefizits .
The Stability Pact needs to be dispensed with in order to prevent the cost of accessing public health services increasing , medicine prices increasing , even for chronic illnesses , and support for patient transport to treatment and healthcare appointments being removed , even in areas where there is no public transport , all in the name of the need to reduce the budget deficit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
krooniliste
Meines Erachtens wird damit zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und zu einer deutlichen Reduzierung der schädlichen Auswirkungen des Rauchens auf junge Menschen sowie auf chronische Raucher beigetragen .
Usun , et see annab panuse rahvatervise kaitsele ning aitab oluliselt vähendada suitsetamise kahjulikke mõjusid , nii noorte inimeste kui krooniliste suitsetajate seas .
|
chronische |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
krooniliste haiguste
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
chronique
Es geht um all diejenigen , die wegen der Verbrennung fossiler Brennstoffe chronische Krankheiten , zum Beispiel chronische Bronchitis , bekommen .
Il s ' agit de tous ceux qui souffrent de maladies chroniques , telles que la bronchite chronique par exemple , à cause de l' utilisation de combustibles fossiles .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
χρόνιες
Leider liegen uns auch keinerlei Informationen über Ersatzstoffe für Weichmacher vor , die möglicherweise ebenso toxikologische oder chronische Auswirkungen haben können .
Δεν διαθέτουμε επίσης πληροφορίες για τα υποκατάστατα των πλαστικοποιητών , τα οποία μπορεί να έχουν τοξικές ή χρόνιες συνέπειες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
croniche
Es geht um all diejenigen , die wegen der Verbrennung fossiler Brennstoffe chronische Krankheiten , zum Beispiel chronische Bronchitis , bekommen .
Stiamo parlando di tutti coloro che sono affetti da malattie croniche , come la bronchite cronica , causate dalla combustione di combustibili fossili .
|
chronische |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
cronica
Es geht um all diejenigen , die wegen der Verbrennung fossiler Brennstoffe chronische Krankheiten , zum Beispiel chronische Bronchitis , bekommen .
Stiamo parlando di tutti coloro che sono affetti da malattie croniche , come la bronchite cronica , causate dalla combustione di combustibili fossili .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
chronische
im Namen der ALDE-Fraktion . - ( EN ) Im Vereinigten Königreich glauben Hunderte von Veteranen , dass sie sich durch den Kontakt mit abgereichertem Uran im ersten Golfkrieg chronische Erkrankungen und Behinderungen zugezogen haben . Auch gibt es Beweise dafür , dass nach dem Einsatz von abgereichertem Uran im Irak mehr Kinder mit nur einem Auge oder ohne Augen geboren wurden .
namens de ALDE-Fractie . - ( EN ) In het Verenigd Koninkrijk denken honderden veteranen dat zij door blootstelling aan verarmd uranium in de Eerste Golfoorlog chronische ziektes en handicaps hebben opgelopen , en in Irak bestaat bewijs dat het gebruik van verarmd uranium de oorzaak is van een toename van baby 's die geboren worden met één oog of die beide ogen missen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
choroby przewlekłe
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
crónica
– Herr Präsident , Herr Kommissar ! Ich möchte besonders auf zwei Krankheiten eingehen , die im Bericht genannt werden : chronische Müdigkeit und Fibromyalgie .
- Senhor Presidente , Senhor Comissário , gostaria de me referir especificamente a duas doenças mencionadas no relatório : a síndrome da fadiga crónica e a fibromialgia .
|
chronische |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
doenças crónicas
|
chronische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
crónico
Diese Maßnahme wird möglicherweise nicht ausreichen , um das chronische Defizit der europäischen F [ amp ] E-Ausgaben zu beseitigen , und es sind noch große Anstrengungen erforderlich , um das Ziel , 3 % des BIP dafür aufzuwenden , zu erreichen .
Esta medida talvez não seja suficiente para remediar o défice crónico das despesas europeias de I [ amp ] D e falta desenvolver um enorme esforço para atingir o objectivo de lhe destinar 3 % do PIB .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cronică
Die Verweigerung dieses Rechts ist möglicherweise der problematischste Umstand , was die soziale Fürsorge betrifft , nicht zuletzt wegen der psychologischen Konsequenzen , und dennoch besteht weiterhin eine chronische Diskrepanz zwischen der Anzahl der Personen auf der Warteliste und der Anzahl der Patienten , die eine Transplantation erhalten .
Negarea acestui drept este probabil cea mai problematică condiţie în ceea ce priveşte bunăstarea socială , nu în ultimul rând din cauza consecinţelor sociale , şi totuşi rămâne o discrepanţă cronică între numărul de oameni de pe lista de aşteptare şi numărul de pacienţi care primesc un transplant .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
kroniska
Die Auswirkungen des Bürgerkriegs von 1975 bis 1990 , der Konflikt mit Israel im Sommer 2006 , die chronische politische Instabilität und eine verfehlte Wirtschaftspolitik haben dieses Land in eine schwere wirtschaftliche , finanzielle und soziale Krise gestürzt .
Följderna av inbördeskriget mellan 1975 och 1990 , krisen med Israel sommaren 2006 , den kroniska politiska instabiliteten och en ekonomisk politik som driver vind för våg har gett upphov till en allvarlig ekonomisk , finansiell och social kris .
|
chronische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
kronisk
Es ist ein Land , das seit Jahren für seine chronische Instabilität bekannt ist und das seit Anfang der 90er Jahre versucht , den Pfad der Demokratie einzuschlagen .
Det är ett land som under många år har lidit av kronisk instabilitet och som i början av 1990-talet försökte slå in på en väg mot demokrati .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
chronické
Bekanntlich stellen chronische Nierenerkrankungen in Europa eine stille Epidemie dar , weil sie oft ohne Symptome verlaufen .
Ako viete , chronické ochorenie obličiek je v Európe tichou epidémiou , keďže jeho vývoj je často asymptomatický .
|
chronische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
chronických
Die Kommission sollte sich auch genau dessen bewusst sein , dass sich chronische Erkrankungen , die mit einer Störung des Immunsystems verbunden sind , auf dem Vormarsch befinden , z. B. Asthma , Allergien , Multiple Sklerose , Autismus , Diabetes . Epilepsie , Fibromyalgie und viele andere .
Komisia by však mala venovať dostatočnú pozornosť aj skutočnosti , že narastá výskyt všetkých chronických porúch spojených s dysfunkciou imunitného systému , ako napríklad astma , alergia , skleróza multiplex , autizmus , cukrovka , epilepsia , fibromyalgia a mnoho ďalších .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
kroničnih
Sie wendet sich gegen ein Regime , dass ganz offensichtlich unfähig ist , chronische Probleme in Bezug auf Wachstum und eine grundsätzlich soziale Justiz zu lösen .
Uperjen je proti režimu , ki očitno ne zmore reševati kroničnih težav v smislu rasti in temeljne socialne pravičnosti .
|
chronische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
kronične
Unterernährung und chronische Erkrankungen sind auf dem Vormarsch , und es gibt keine Arzneimittel .
Podhranjenost in kronične bolezni so zelo razširjene , zdravila pa niso na voljo .
|
chronische |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kronična
Es ist ein Land , das seit Jahren für seine chronische Instabilität bekannt ist und das seit Anfang der 90er Jahre versucht , den Pfad der Demokratie einzuschlagen .
Gre za državo , v kateri kronična nestabilnost vlada že vrsto let in ki je poskusila stopiti na pot demokracije v začetku devetdesetih let prejšnjega stoletja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
crónicas
Es geht um all diejenigen , die wegen der Verbrennung fossiler Brennstoffe chronische Krankheiten , zum Beispiel chronische Bronchitis , bekommen .
Se trata de todos aquellos que contraen enfermedades crónicas , por ejemplo bronquitis crónica , a causa de la combustión de fósiles .
|
chronische |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
crónica
Die Kommission räumt ein , dass es sich bei Diabetes um eine chronische Krankheit handelt , die eine beträchtliche Gefahr für die öffentliche Gesundheit der Gemeinschaft darstellt .
La Comisión reconoce que la diabetes es una enfermedad crónica que plantea a la Comunidad un importante reto para la salud pública .
|
eine chronische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
crónica
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
chronické
Unterernährung und chronische Erkrankungen sind auf dem Vormarsch , und es gibt keine Arzneimittel .
Rozšířená je podvýživa a chronické nemoci , přičemž léky nejsou k dispozici .
|
chronische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
chronická
Wenn die Kosten für den Zugang zu den öffentlichen Gesundheitsdiensten im Namen der Notwendigkeit der Reduktion des Haushaltsdefizits steigen , die Medikamentenpreise auch für chronische Krankheiten aufgrund von gekürzten staatlichen Subventionen steigen und die Unterstützung für den Transport der Patienten zu ihrer Behandlung oder Sprechstunde in Regionen ohne öffentliche Verkehrsmittel gestrichen wird , nehmen gesundheitliche Ungleichheiten unweigerlich zu , wie dies gegenwärtig in Portugal der Fall ist .
Když se ve jménu potřeby snížit rozpočtový schodek zvýší náklady na přístup k veřejným zdravotnickým službám , zvýší se i ceny léků na chronická onemocnění v důsledku škrtů ve státních dotacích a v oblastech , kde neexistuje veřejná doprava , zmizí podpora dopravy pacientů na léčbu a do zdravotnických zařízení na vyšetření , zvětší se nerovnost v oblasti zdraví , jako je tomu nyní v Portugalsku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
chronische |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
krónikus
Unterernährung und chronische Erkrankungen sind auf dem Vormarsch , und es gibt keine Arzneimittel .
Általános az alultápláltság és a krónikus betegségek , és nem lehet hozzáférni a gyógyszerekhez .
|
Häufigkeit
Das Wort chronische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24880. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.25 mal vor.
⋮ | |
24875. | interessanten |
24876. | Pressefreiheit |
24877. | indirekten |
24878. | Libertadores |
24879. | Arbeitsplätzen |
24880. | chronische |
24881. | Mur |
24882. | Konservative |
24883. | Frachter |
24884. | Verstärker |
24885. | beriet |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- akute
- Entzündungen
- Durchblutungsstörungen
- chronischen
- Polyarthritis
- Bluthochdruck
- Chronische
- Sinusitis
- Ataxie
- Pankreatitis
- Infektionen
- Obstipation
- Herzrhythmusstörungen
- Erkrankungen
- Niereninsuffizienz
- Ödeme
- Muskelschwäche
- Anämie
- Myokarditis
- Blutungen
- Krampfanfälle
- degenerative
- Blutungsneigung
- lebensbedrohliche
- chronischer
- Endokarditis
- Akute
- Neuropathie
- Hautveränderungen
- Pharyngitis
- Stoffwechselstörungen
- Entzündung
- Lähmungen
- Pneumonie
- Nephritis
- Muskelschmerzen
- neurologische
- Gelenkschmerzen
- Nierenerkrankungen
- Infekte
- rheumatische
- Diarrhoe
- Nephropathie
- akuten
- Verstopfung
- Hypotonie
- Bronchitis
- Tumore
- Kachexie
- Mittelohrentzündung
- gastrointestinale
- Meningitis
- Lungenentzündungen
- Peritonitis
- Osteoporose
- Dyspnoe
- Anorexie
- Morbus
- Hypertonie
- Muskelkrämpfe
- Polyneuropathie
- Krampfanfällen
- akutes
- Vaskulitis
- Atemnot
- Arthrosen
- Lungenembolien
- Thyreoiditis
- entzündlichen
- Rhinitis
- Kopfschmerz
- Sehstörungen
- Sepsis
- Pruritus
- Arteriosklerose
- Gastritis
- Kardiomyopathie
- Juckreiz
- Bewegungsstörungen
- rezidivierende
- Herzinsuffizienz
- Blutarmut
- Komplikation
- diabetische
- Amyloidose
- Thrombosen
- Fibromyalgie
- obstruktive
- Appetitlosigkeit
- Hautausschlag
- Gelbsucht
- Abgeschlagenheit
- maligne
- Osteomyelitis
- Parästhesien
- Arthritis
- Ikterus
- Hauterkrankungen
- Fibrose
- Durchfälle
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine chronische
- die chronische
- und chronische
- Die chronische
- oder chronische
- chronische Erkrankungen
- chronische Entzündung
- Eine chronische
- chronische Form
- chronische Bronchitis
- chronische Schmerzen
- chronische Krankheiten
- chronische Entzündungen
- chronische Niereninsuffizienz
- eine chronische Erkrankung
- chronische Entzündung der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈkʀoːnɪʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- bretonische
- montenegrinische
- rechtsrheinische
- koreanische
- mechanische
- brasilianische
- kaufmännische
- afghanische
- babylonische
- platonische
- nordkoreanische
- ethnische
- ionische
- indianische
- konische
- albanische
- südkoreanische
- iranische
- heidnische
- polnische
- kubanische
- venezianische
- US-amerikanische
- galvanische
- venezolanische
- klinische
- marokkanische
- nordamerikanische
- osmanische
- medizinische
- ironische
- afrikanische
- sinfonische
- symphonische
- rheinische
- germanische
- romanische
- lateinische
- estnische
- mexikanische
- mazedonische
- botanische
- bolivianische
- kanonische
- dänische
- vulkanische
- philippinische
- Rumänische
- argentinische
- Dänische
- telefonische
- Lateinische
- makedonische
- spartanische
- Armenische
- aserbaidschanische
- linksrheinische
- peruanische
- italienische
- armenische
- kenianische
- indogermanische
- ukrainische
- pakistanische
- amerikanische
- spanische
- byzantinische
- rumänische
- szenische
- katalanische
- slowenische
- anorganische
- elektronische
- liechtensteinische
- architektonische
- finnische
- kolumbianische
- sizilianische
- Albanische
- alemannische
- organische
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- kulinarische
- heimische
- niederländische
- didaktische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
Unterwörter
Worttrennung
chro-ni-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- chronischem
- synchronische
- diachronische
- subchronische
- Synchronische
- Diachronische
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
CML:
- Chronische myeloische Leukämie
-
CDLE:
- Chronischen Diskoiden Lupus erythematodes
-
CLL:
- Chronisch Lymphatischen Leukämie
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Mathematik |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Historiker |
|
|