gesagt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-sagt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (11)
- Englisch (17)
- Estnisch (18)
- Finnisch (9)
- Französisch (11)
- Griechisch (9)
- Italienisch (7)
- Lettisch (13)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (17)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
каза
Berichterstatter . - ( PL ) Frau Präsidentin ! Im Prinzip hat Herr de Castro bereits gesagt , was ich sagen wollte .
докладчик . - ( PL ) Г-жо председател , по принцип г-н De Castro каза това , което и аз исках да кажа .
|
gesagt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
казано
Auf der einen Seite bekommen die Kommissare gesagt : " Hier rede ich " , und auf der anderen Seite : " In Fällen von Kompetenzstreitigkeiten entscheide ich am Ende . "
От една страна , на членовете на Комисията им е казано " тук ще говоря аз " , а от друга " в случай на конфликт на правомощия , накрая ще решавам аз " .
|
gesagt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wie gesagt wurde , begannen die Verhandlungen im Oktober 2008 während des französischen Ratsvorsitzes .
Както беше казано , започнахме преговорите през октомври 2008 г. , по време на френското председателство .
|
gesagt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
казах
Ich wiederhole , was ich gesagt habe .
Повтарям това , което казах .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
вече
( NL ) Herr Präsident ! Ich habe deutlich gesagt , was für die Widerherstellung des Vertrauens notwendig ist .
( NL ) Г-н председател , вече ясно посочих какво е необходимо за възстановяване на доверието .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
казаното
Erstens möchte ich sagen , dass ich dem , was der amtierende Ratspräsident gesagt hat , voll und ganz zustimme : Es gibt deutliche Fortschritte mit mehr als 20 nationalen Aktionsplänen , die weltweit eingerichtet wurden , sowie der Ernennung der ersten Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen für Gewalt gegen Frauen in bewaffneten Konflikten .
Първо , искам да кажа , че напълно съм съгласен с казаното от действащия председател на Съвета : има ясен напредък , с повече от 20 национални плана за действие , въведени по света , както и назначаването на първия специален представител на ООН по проблема с насилието спрямо жени по време на въоръжени конфликти .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
казахте
Wie Sie gesagt haben , Herr Vorsitzender , Sie wollen nicht unhöflich sein .
Както казахте , г-н председател , не бихте желали да бъдете груб .
|
gesagt habe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
казах
|
Offen gesagt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Честно казано
|
gesagt hat |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
каза
|
Kurz gesagt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Накратко ,
|
Wie gesagt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Както
|
richtig gesagt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
правилно каза
|
gerade gesagt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
току-що каза
|
gesagt worden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
беше казано
|
Anders gesagt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
С други
|
gesagt werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
се каже
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sagt
Wie gesagt , müssen das so genannte Dilemma der " Grauzone " , die Verfahren und manchmal die Rechtsgrundlage und die Verantwortung jedes Einzelnen geklärt werden , um das Management von ECHO effizienter zu gestalten .
Som det er blevet sagt , er det vigtigt at få afklaret det såkaldte dilemma om gråzonen , det er vigtigt at få afklaret procedurerne og til tider retsgrundlaget og den enkeltes ansvar for at effektivisere forvaltningen af ECHO .
|
gesagt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sagde
Ich möchte das wiederholen , was ich bereits gesagt habe , nämlich dass wir unsere gemeinsame Suche nach praktischen Lösungen insbesondere für die Umsetzung von LIFE + fortsetzen sollten .
Jeg vil gerne gentage , hvad jeg sagde tidligere , nemlig at vi bør fortsætte vores samarbejde med henblik på at finde frem til praktiske løsninger , navnlig vedrørende metoden til gennemførelse af Life + .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har sagt
|
Ja gesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sagt ja
|
nie gesagt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
aldrig sagt
|
damals gesagt |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sagde dengang
|
kurz gesagt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kort sagt
|
wie gesagt |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
som sagt
|
Kurz gesagt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
hier gesagt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sagt her
|
immer gesagt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
altid sagt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
said
Das war vollkommen einseitig ; das heißt – Sie haben es gesagt – , die Liberalisierung voranschreiten lassen zu wollen .
What you said was completely one-sided , and , as you said , it indicates that you want to let liberalisation advance .
|
und gesagt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
and said
|
Schulz gesagt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Schulz said
|
auch gesagt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
also said
|
öffentlich gesagt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
said publicly
|
heute gesagt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
said today
|
Nein gesagt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
said no
|
besser gesagt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
or rather
|
gestern gesagt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
said yesterday
|
gerade gesagt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
just said
|
Recht gesagt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
rightly said
|
immer gesagt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
always said
|
nie gesagt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
never said
|
offen gesagt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
hier gesagt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
said here
|
richtig gesagt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
rightly said
|
gesagt werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
be said
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ütles
Insofern hat sich einmal mehr der Ausspruch des früheren Kommissionspräsidenten Hallstein bewahrheitet , der gesagt hat , wer in europäischen Angelegenheiten nicht an Wunder glaubt , ist kein Realist .
Selles osas on endise komisjoni presidendi Hallsteini avaldus osutunud taas õigeks : ta ütles , et kes ei usu Euroopaga seotud asjades imedesse , ei ole realist .
|
gesagt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
öelnud
In der Tat , Leerstellen müssen besetzt werden , und wenn die Europäische Kommission ihre Arbeit nicht erledigt , dann muss das Parlament die Arbeit übernehmen . In dieser Hinsicht muss ich sagen - und Sie haben es auch gesagt , Herr Kommissar - dass die von Herrn Savary geleistete Arbeit sehr interessant war , ja mehr noch , er hat Ihnen alle Materialien zur Verfügung gestellt , die für die Verfassung eines Aktionsplans notwendig sind .
Tõesti , loodus tühja kohta ei salli , nii et kui Euroopa Komisjon ei tee oma tööd , siis peab parlament seda tegema ja selles valguses mainin , ning ka teie , volinik , olete seda öelnud , et härra Savary tehtud töö on väga huvitav , sest ta on teile andnud kogu materjali , mida on vaja , et koostada tegevuskava .
|
gesagt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ich habe gesagt , diese Verordnung ist auch Teil unseres Vereinfachungsprogramms .
Nagu öeldud , on see määrus ka osa meie lihtsustamise programmist .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ütlesin
Natürlich ist das kompliziert , aber , wie ich bereits gesagt habe , war es nie so beabsichtigt , wie es sich jetzt ergeben hat .
See on muidugi keeruline , aga et tunnistada ilmset , nagu ma viimati ütlesin , polnud see kunagi kavatsetud nii , nagu asjad välja kukkusid .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
juba
Wie auch Herr Minister Martonyi und der Herr Kommissar gesagt haben , ist noch nicht alles erledigt .
Nagu János Martonyi ja volinik juba ütlesid , tuleb üht-teist veel ära teha .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
öeldud
Basierend auf allem , was heute hier gesagt wurde , bin ich zudem der Ansicht , dass darauf hingewiesen werden muss , dass der Vertrag von Lissabon wirklich echte und wichtige Veränderungen mit sich bringt .
Lähtudes kõigest sellest , mida täna siin on öeldud , usun ma , et on ka oluline osutada , et Lissaboni lepinguga tõepoolest kaasnevad tõelised ja olulised muutused .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
öeldes
Ehrlich gesagt , hätte ich dieser Debatte lieber einen anderen Titel gegeben , nämlich " Debatte zur Unterstützung von Tunesien und anderen gegen Diktatur und für Menschenrechte kämpfenden Ländern " .
Ausalt öeldes oleks mulle meeldinud , kui selle arutelu teema oleks olnud sõnastatud teisiti , nimelt " Arutelu Tuneesia ning teiste diktatuuri vastu ja inimõiguste eest võitlevate riikide toetuseks ” .
|
genauer gesagt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
täpsemalt
|
gerade gesagt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
just ütles
|
immer gesagt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
alati öelnud
|
Offen gesagt |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ausalt öeldes
|
Kurz gesagt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Lühidalt
|
kurz gesagt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
lühidalt öeldes
|
gelinde gesagt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pehmelt öeldes
|
Anders gesagt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Teisisõnu
|
offen gesagt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ausalt öeldes
|
gesagt hat |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ütles
|
ehrlich gesagt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ausalt öeldes
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Wie gesagt , ich halte den Bericht für vollständig , für sehr gut und sehr interessant .
Kuten sanoin , mietintö on mielestäni kattava , erittäin hyvä ja hyvin mielenkiintoinen .
|
gesagt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sanoi
Hier darf ich daran anknüpfen , was Kollege Fantuzzi gesagt hat .
Saanen tuoda tässä yhteydessä esiin sen , mitä kollega Fantuzzi sanoi .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jo
Ich glaube , man hat ihnen bereits gesagt , daß sie nicht die Haupt - , sondern die Service-Aufzüge benutzen sollen .
Käsittääkseni heille on jo sanottu , etteivät he saa käyttää päähissejä ja että heidän pitäisi käyttää vain tavarahissejä .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sanottu
Wie gesagt , hat die Kommission , obwohl sie dem Verfahren der Richtlinie nach rasch einen Beschluß über das Inverkehrbringen des betreffenden Mais hätte treffen müssen , aufgrund der ausgebliebenen Reaktion des Rates und trotz des von der Industrie auf sie ausgeübten Drucks die Stellungnahmen der drei Fachausschüsse abgewartet , ehe sie einen Entschluß in der Angelegenheit gefaßt hat .
Kuten sanottu , vaikka komissio olisi direktiivin menettelyn mukaisesti nopeasti hyväksynyt päätöksen kyseessä olevan maissin markkinoinnista , se odotti neuvoston reaktion viipymisen takia ja siitä liike-elämän painostuksesta huolimatta , jonka lykkääminen sai siihen kohdistumaan , kolmen tieteellisen komitean lausuntoja , ennen kuin se teki asiasta päätöksensä .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sanonut
Ich bin immer dafür gewesen , habe es immer gesagt , dass man das Problem von beiden Seiten angehen muss .
Olen aina ollut sitä mieltä ja sanonut , että on tarkasteltava ongelman molempia puolia .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mitä
Ich war gestern auch bei der Ausstellungseröffnung , und ich möchte betonen , daß Herr Hänsch nicht nur das gesagt hat , was Sie jetzt gesagt haben , sondern er hat ausdrücklich noch etwas gesagt , was ich für die aktuelle Diskussion viel wichtiger finde ; nämlich , daß die Auseinandersetzung um die Frage der Benes-Dekrete keine Vorbedingung jedweder Art für die Beitrittsverhandlungen sein kann , die wir im Augenblick mit Tschechien führen .
Arvoisa puhemies , minäkin olin eilen paikalla näyttelyn avajaisissa , ja haluaisin korostaa , että herra Hänsch ei sanonut pelkästään sitä , mitä te äsken sanoitte , vaan hän sanoi nimenomaan vielä jotain , jota pidän paljon tärkeämpänä ajankohtaisen keskustelun kannalta ; nimittäin , että Benes-asetuksiin liittyvien kysymysten selvittely ei voi olla mikään edellytys liittymisneuvotteluille , joita käymme nyt Tsekin tasavallan kanssa .
|
Hamas gesagt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tehtävä Hamasille selväksi
|
gesagt wird |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
sanotaan
|
richtig gesagt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
aivan oikein
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dit
Ich stimme dem zu , was Herr Lambsdorff vorhin gesagt hat .
Je suis d'accord avec ce qu'a dit M. Lambsdorff .
|
gelinde gesagt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
puisse dire
|
immer gesagt |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
toujours dit
|
offen gesagt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
franchement
|
klar gesagt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
dit clairement
|
besser gesagt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ou plutôt
|
gesagt wurde |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
été dit
|
haben gesagt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
avez dit
|
schon gesagt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
déjà dit
|
gesagt worden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
été dit
|
gesagt , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dit
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
είπε
Vor diesem Hintergrund erinnere ich an Montesquieu , der gesagt hat , es gehe darum , den " esprit de la loi " einzuhalten .
Σε αυτό το πλαίσιο θα ήθελα να επαναλάβω τα λόγια του Μοντεσκιέ που είπε πως το σημαντικό είναι η εφαρμογή του " esprit de la loi ” ( πνεύματος του νόμου ) .
|
gesagt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zum Schluss noch der Appell , morgen mit großer Mehrheit dafür zu stimmen , damit dieses Schiff - wie es ein Kollege gesagt hat - auf den Weg gebracht wird , trotz einiger Bedenken , auch trotz einiger Ungereimtheiten , das wollen wir wohl auch sagen .
Τελειώνοντας , απευθύνω έκκληση να δώσουμε αύριο με μεγάλη πλειοψηφία θετική ψήφο , προκειμένου να ξεκινήσει το πλοίο αυτό το ταξίδι του - όπως το διατύπωσε ένας συνάδελφος - μολονότι παραδεχόμαστε , βέβαια , ότι υπάρχουν ορισμένοι ενδοιασμοί και ορισμένα αντιφατικά σημεία .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
είπα
Was den Zugang zu den Dokumenten aus den Mitgliedstaaten anbelangt , halte ich , wie ich gerade gesagt habe , die Kohärenz mit der neuen Verordnung ( EG ) Nr . 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu den Dokumenten für zweckmäßig .
Σχετικά με την πρόσβαση στα έγγραφα που προέρχονται από τα κράτη μέλη θα πρέπει , όπως είπα και λίγο πριν , να φανούμε συνεπείς με τον νέο κανονισμό ( ΕΚ ) αριθ , 1049/2001 σχετικά με την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ήδη
Einige Experten haben bereits gesagt , dass die verwendeten Sprengkörper von solchen Scannern nicht erkannt worden wären .
Μερικοί εμπειρογνώμονες είπαν ήδη ότι τα εκρηκτικά που χρησιμοποιήθηκαν δεν θα μπορούσαν να έχουν ανιχνευθεί από ανάλογους σαρωτές .
|
gesagt habe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
είπα
|
Sie gesagt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
είπατε
|
gesagt hat |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
είπε
|
gesagt werden |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
να ειπωθεί
|
Wie gesagt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Όπως
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
detto
Das wurde auch von jenen gesagt , die ihn unterstützt haben ; das ist auch an den Kompromissvorschlägen von Lamassoure und Severin zu sehen ; das hat Herr Leinen gesagt und das wurde glänzend von Herrn Duff formuliert : Hier haben wir keine Sicherheit in Bezug auf die Wählerschaft !
Ciò è detto anche da coloro che hanno sostenuto , lo si vede anche dalle proposte di compromesso di Lamassoure e Severin , l'ha detto Leinen , l'ha detto in maniera eccellente Duff : qui non abbiamo la certezza della base elettorale !
|
gesagt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
affermato
Wir haben durch den Konvent und den Verfassungsentwurf gesagt , Europa muss mehr Verantwortung in der Welt übernehmen .
Con la Convenzione e il progetto di Costituzione abbiamo affermato che l'Europa deve assumersi maggiori responsabilità a livello mondiale .
|
gesagt und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
detto e
|
offen gesagt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
francamente
|
immer gesagt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sempre detto
|
gestern gesagt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
detto ieri
|
alles gesagt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
detto tutto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
teica
Ich stimme denjenigen von Ihnen zu , die gesagt haben , dass es nicht nur darum geht , eine Steuer - und Haushaltspolitik umzusetzen , die unseren Regelungen entspricht , sondern dass wir weiter gehen müssen , weil es andere Ungleichgewichte gibt , die Wachstum , Beschäftigung und die Lage der öffentlichen Finanzen gefährden .
Piekrītu tiem , kuri teica , ka nav tikai svarīgi ieviest tādu fiskālo un budžeta politiku , kas saskan ar mūsu noteikumiem , bet ir nepieciešams iet tālāk , jo ir citas neatbilstības , kas apdraud izaugsmi , nodarbinātību un valstu finanšu stāvokli .
|
gesagt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jau
Ich habe immer gesagt , dass wir , wenn wir einen europäischen öffentlichen Raum schaffen wollen , auch ein Mehr an europäischer politischer Kultur schaffen müssen , und dieses spezielle Thema ist dafür von ganz entscheidender Bedeutung .
Es jau esmu teikusi , ka mums ir jāpilnveido Eiropas politiskā kultūra , ja gribam izveidot Eiropas sabiedrisko jomu , un šis jautājums ir ārkārtīgi svarīgs šajā darbā .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich habe bereits früher gesagt , dass es nicht möglich ist , anderen das Wort zu erteilen .
Kā jau sacīju iepriekš , nav iespējams dot vārdu citiem .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sakot
In Bezug auf den Europäischen Haftbefehl wandeln sich meine Zweifel zudem , offen gesagt , zu gänzlichem Widerstand .
Turklāt , ja runa ir par Eiropas apcietināšanas orderi , godīgi sakot , manas šaubas pārvēršas par atklātu opozīciju .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teicu
Wir haben uns daher - wie gesagt - im Oktober dazu verpflichtet , uns in diese vier Richtungen zu bewegen . Die nächsten Abkommen werden mit Sicherheit folgen , und wir werden mit dem neuen US-Kongress versuchen , die Marktöffnungen zu erleichtern , was - wie einige von Ihnen bereits erwähnt haben - der schwierigste Teil sein wird .
Tādējādi , kā es teicu , mēs esam apņēmušies oktobrī virzīties uz priekšu minētajās piecās jomās , kam noteikti sekos jauni nolīgumi , un kopīgi ar jauno ASV Kongresu mēs centīsimies veicināt tirgu atvēršanu , kas būs visgrūtākā sarunu daļa , kā vairāki no jums jau norādīja .
|
Sie gesagt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
jūs teicāt
|
Ehrlich gesagt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Atklāti
|
gesagt hat |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
teica
|
Wie gesagt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Kā jau
|
gesagt : |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
:
|
haben gesagt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Jūs teicāt
|
Wie gesagt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Kā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Wie gesagt , sind sie der Schlüssel zur Zukunft , wenn wir unsere Ziele im Rahmen der 2020-Strategie erreichen wollen - 3 % des BIP und vor allem Risikokapital , was auch von entscheidender Bedeutung ist .
Kaip jau buvo nurodyta , jos yra labai svarbios mūsų ateities požiūriu , jeigu norime pasiekti savo tikslus , numatytus 2020 m. strategijoje - 3 proc . BVP ir , visų svarbiausia , rizikos kapitalas , kuris taip pat gyvybiškai svarbus .
|
gesagt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ką
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , in meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatterin über eines der Europol-Dossiers kann ich nur bestätigen , was Mitglieder vor mir bereits gesagt haben .
( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , kaip vieno iš pranešimų dėl Europolo šešėlinis pranešėjas , galiu tik dar kartą patvirtinti tai , ką jau sakprieš mane kalbėję nariai .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pasakyta
Neben dem , was schon gesagt wurde , würde ich gerne noch einmal auf einige Aspekte besonderes Gewicht legen .
Be to , kas jau buvo pasakyta , norėčiau dar kartą pabrėžti kai kuriuos aspektus .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sakiau
Ich habe dies gesagt , und ich werde es weiterhin sagen , und ich werde es weiterhin allen unseren Partnern sagen , auch allen Mitgliedern des Nahost-Quartetts .
Aš tai jau sakiau , sakau ir toliau sakysiu visiems mūsų partneriams , įskaitant ir visą Ketvertą .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
jau
Wie gesagt , sind sie der Schlüssel zur Zukunft , wenn wir unsere Ziele im Rahmen der 2020-Strategie erreichen wollen - 3 % des BIP und vor allem Risikokapital , was auch von entscheidender Bedeutung ist .
Kaip jau buvo nurodyta , jos yra labai svarbios mūsų ateities požiūriu , jeigu norime pasiekti savo tikslus , numatytus 2020 m. strategijoje - 3 proc . BVP ir , visų svarbiausia , rizikos kapitalas , kuris taip pat gyvybiškai svarbus .
|
gelinde gesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
švelniai tariant
|
kurz gesagt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
trumpai tariant
|
Offen gesagt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Atvirai
|
Anders gesagt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Kitaip
|
schon gesagt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
|
Kurz gesagt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Trumpai tariant
|
gesagt : |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
sakant :
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
gezegd
Aber nicht zu jedem Preis , wie Brian Simpson gesagt hat !
Maar niet tegen elke prijs , zoals de heer Simpson reeds gezegd heeft !
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zei
So hatte selbst die Mehrheit dieses Parlaments sich gegen eine Minderheit Nizza angeschlossen und Ja zu Nizza gesagt , während wir vorher gesagt hatten , Nizza mache die Erweiterung unmöglich oder Europa könne so unmöglich funktionieren .
En inderdaad , het Parlement sloot zich zelfs in meerderheid aan bij Nice en zei " ja " tegen Nice , hoewel we eerder zeiden dat Nice de uitbreiding onmogelijk maakte en dat Europa niet langer naar behoren zou kunnen functioneren .
|
auch gesagt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ook gezegd
|
ehrlich gesagt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
eerlijk gezegd
|
nicht gesagt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
niet gezegd
|
deutlich gesagt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
duidelijk gezegd
|
Dinge gesagt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dingen gezegd
|
gesagt . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
gezegd .
|
gesagt : |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
gezegd :
|
nie gesagt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nooit gezegd
|
wie gesagt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
immer gesagt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
altijd gezegd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
powiedział
Herr Präsident ! Herr Leinen hat bereits alles gesagt , was auch ich sagen wollte , deshalb möchte ich mich jetzt nur noch kurz auf das Thema Thunfisch konzentrieren .
Panie przewodniczący ! Pan poseł Leinen powiedział już wszystko , o czym i ja chciałem mówić , dlatego też skoncentruję się przede wszystkim na tuńczyku .
|
gesagt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Uns ist wie gesagt auch bekannt , dass es in diesem Fall um Menschenrechte und ihren Schutz geht .
Jak wspomniałem , rozumiemy również , że jest to kwestia związana z prawami człowieka i ich ochroną .
|
gesagt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
już
Es ist immer möglich , mehr zu tun und besser zu sein , aber , wie ich bereits gesagt habe , ist es doch so , dass es zahlreiche Rechtsinstrumente gibt , die eindeutig den Wunsch widerspiegeln , diesen Straftatbestand wirksam zu bekämpfen .
Zawsze można zrobić więcej i lepiej , ale prawda jest taka , że , jak już powiedziałem , istnieje seria instrumentów prawnych , które należycie odpowiadają na konieczność efektywnego zwalczania tego rodzaju przestępstwa .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pan
Ich stimme Herrn Tannock zu , der gesagt hat , dass Präsident Lukaschenko nicht in Prag anwesend sein sollte .
Zgadzam się z tym , o czym mówił pan Tannock , że w Pradze nie powinien się pojawić pan prezydent Łukaszenka .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
powiedziała
Daher hoffe ich , auch wenn Sie das eben erst gesagt haben , dass die Kommission die Botschaft ernst nehmen und alle erforderlichen Mittel mobilisieren wird , um auf diese dringliche Situation zu reagieren , insbesondere durch Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds und des Finanzinstruments für den Katastrophenschutz .
Mam wobec tego nadzieję , choć właśnie to pani to powiedziała , że Komisja uwzględni ten sygnał i zmobilizuje wszelkie środki niezbędne do zareagowania na pilność tej sytuacji , zwłaszcza poprzez fundusz solidarności UE oraz Instrument Finansowy Ochrony Ludności .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mówiąc
Offen gesagt , Herr Präsident , muss sich der Rat zusammenreißen und in der Lage sein , die Informationen in Bezug auf Transparenz zu bieten , so dass vermieden werden kann , dass Euroskeptiker diese Angelegenheit aufgreifen , um dann zu sagen , dass wir nicht transparent sind und dass wir Fehler begehen , insbesondere wo die Demokratie betroffen ist .
Panie przewodniczący ! Szczerze mówiąc , Rada musi wziąć się w garść i być w stanie przedstawić informacje konieczne z punktu widzenia przejrzystości , tak aby mogła powstrzymać eurosceptyków od uchwycenia się tej kwestii i utrzymywania , że w naszym działaniu brak jest przejrzystości i że popełniamy błędy , zwłaszcza gdy chodzi o demokrację .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
powiedziano
Letzten Sommer wurde uns infolge von Islands unnachgiebiger Haltung in dieser Angelegenheit gesagt , dass die Kommission in Betracht zieht , die Verhandlungen über Islands EU-Beitritt auszusetzen , aber da hat sich scheinbar wenig getan .
W lecie ubiegłego roku , w odpowiedzi na nieprzejednane stanowisko Islandii w tej kwestii , powiedziano nam , że Komisja rozważa zawieszenie negocjacji w sprawie przystąpienia Islandii do UE , jednak wydaje się , iż niewiele się wydarzyło w tym zakresie .
|
Offen gesagt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Szczerze mówiąc
|
Methoden gesagt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
o metodyce .
|
offen gesagt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
szczerze mówiąc
|
uns gesagt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
kurz gesagt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
krótko mówiąc
|
Hamas gesagt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
powiedzieć Hamasowi .
|
Anders gesagt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Innymi
|
ehrlich gesagt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
|
Kurz gesagt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Krótko mówiąc
|
gesagt habe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
powiedziałem
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
disse
( DA ) Herr Präsident , der amerikanische Schriftsteller Mark Twain hat einmal gesagt : " Gerüchte über meinen Tod sind reichlich übertrieben " .
( DA ) Senhor Presidente , o escritor americano Mark Twain disse uma vez que " os boatos sobre a minha morte foram largamente exagerados " .
|
gesagt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dito
Wie bereits gesagt wurde , sollte es Teil der gemeinsamen Einwanderungspolitik der Europäischen Union sein , den Pull-Faktor einer möglichen Beschäftigung , die sich häufig innerhalb der informellen Wirtschaft bewegt und die schwachen und nicht organisierten Arbeitnehmer betrifft , zu bekämpfen .
Como já foi dito , esta directiva deverá fazer parte da política comum de imigração da União Europeia e tentará combater o efeito de chamariz do trabalho potencial , muitas vezes no seio da economia informal e entre trabalhadores vulneráveis e não organizados .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
já
Wie bereits gesagt wurde , sollte es Teil der gemeinsamen Einwanderungspolitik der Europäischen Union sein , den Pull-Faktor einer möglichen Beschäftigung , die sich häufig innerhalb der informellen Wirtschaft bewegt und die schwachen und nicht organisierten Arbeitnehmer betrifft , zu bekämpfen .
Como já foi dito , esta directiva deverá fazer parte da política comum de imigração da União Europeia e tentará combater o efeito de chamariz do trabalho potencial , muitas vezes no seio da economia informal e entre trabalhadores vulneráveis e não organizados .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
foi
Wie bereits gesagt wurde , sollte es Teil der gemeinsamen Einwanderungspolitik der Europäischen Union sein , den Pull-Faktor einer möglichen Beschäftigung , die sich häufig innerhalb der informellen Wirtschaft bewegt und die schwachen und nicht organisierten Arbeitnehmer betrifft , zu bekämpfen .
Como já foi dito , esta directiva deverá fazer parte da política comum de imigração da União Europeia e tentará combater o efeito de chamariz do trabalho potencial , muitas vezes no seio da economia informal e entre trabalhadores vulneráveis e não organizados .
|
gesagt hätte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tivesse dito
|
offen gesagt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
francamente
|
Anders gesagt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Por outras
|
gesagt wurde |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
foi dito
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
spus
( PT ) Herr Präsident , angesichts der Tatsache , dass das gegenwärtig gültige Schema der allgemeinen Zollpräferenzen Ende des Jahres ausläuft , ist es , wie bereits gesagt worden ist , wichtig , dass die Kommission einen neuen Entwurf einer umfassenden Überprüfung des Systems rechtzeitig vorlegt .
( PT ) Dle președinte , dat fiind că sistemul actual de preferințe tarifare generalizate expiră la sfârșitul anului , este important , așa cum s-a spus deja , ca Comisia să prezinte , la timp , noul proiect privind revizuirea detaliată a sistemului .
|
gesagt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
afirmat
Erstens , im Hinblick auf das , was sie über die Demokratische Republik Kongo gesagt hat : Werden die Europäer die Ernennung eines Sondermandatsträgers für dieses Land unterstützen ?
În primul rând , având în vedere ceea ce a afirmat despre Republica Democratică Congo , vor sprijini europenii desemnarea unui deținător de mandat special pentru această țară ?
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cum
Frau Präsidentin ! Ja , wir müssen Russland ernst nehmen , wie Herr Kowal gesagt hat , insbesondere nach der Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon , wobei interessant ist , dass der Staatspräsident , der sich lange geweigert hat , den Vertrag zu unterschreiben , eine besonders unkritische Haltung gegenüber Russland eingenommen hat , nämlich Václav Klaus .
( DE ) Dnă preşedintă , trebuie bineînţeles să tratăm Rusia cu seriozitate , după cum a spus dl Kowal , mai ales după semnarea Tratatului de la Lisabona în legătură cu care este interesant că preşedintele care a refuzat îndelung să semneze tratatul , Václav Klaus , a avut o atitudine deosebit de lipsită de critică faţă de Rusia .
|
auch gesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spus și
|
hier gesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spus aici
|
zuvor gesagt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
spus anterior
|
wurde gesagt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
S-a spus
|
Hamas gesagt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
spună asta şi Hamas-ului .
|
Offen gesagt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Sincer ,
|
gesagt habe |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
am spus
|
Ehrlich gesagt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Sincer
|
gesagt worden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
s-a spus
|
gesagt wurde |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
s-a spus
|
Kurz gesagt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Pe scurt
|
Kurz gesagt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Pe scurt ,
|
gesagt werden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
sagt
Der Vorschlag der schwedischen Präsidentschaft beachtet das , was das Europäische Parlament und was die COSAC gesagt hat ; die Methode des Konvents - Sie sprechen kluger Weise von einem Forum - wird ausdrücklich befürwortet .
Toppmötesrapporten från det svenska ordförandeskapet gör heder av vad Europaparlamentet har sagt , av vad COSAC har sagt och det finns ett klart uttalat stöd till konventmetoden - ni har dock varit försiktiga och talar om ett forum .
|
gesagt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sade
Nun zu dem , was Herr Goebbels gesagt hat .
Nu över till det som Goebbels sade .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sagts
Als ein Journalist ihn fragte , warum tun sie das , Herr Valentin , sagte er , es ist schon alles gesagt worden , aber noch nicht von allen !
En journalist frågade honom : ? Varför gör ni så , herr Valentin ?? Och han svarade : ? Allt har redan sagts , fast ännu inte av alla !?
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
har sagt
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sa
Ich pflichte dem bei , was Herr Bloom gerade gesagt hat .
Jag stöder det som Godfrey Bloom just sa .
|
Ja gesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sagt ja
|
oft gesagt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ofta sagt
|
immer gesagt |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
alltid sagt
|
offen gesagt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
uppriktigt sagt
|
kurz gesagt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kort sagt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
povedal
Wie der Präsident der Kommission gesagt hat , ist Belgien tatsächlich ein Land mit einem allgemeinen Konsens , und zwar auf jeden Fall über europäische Angelegenheiten und über die Zukunft Europas .
Ako povedal predseda Komisie , Belgicko je skutočne krajinou všeobecnej zhody , určite aspoň v otázkach európskych záležitostí a budúcnosti Európy .
|
gesagt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
povedali
Ich habe viele Menschen " nein " sagen gehört : Einige haben es höflich gesagt , andere haben es auf direkte Weise gesagt .
Počula som mnohých ľudí vravieť " nie " : niektorí to povedali slušne , iní to povedali priamo .
|
gesagt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
povedané
Vereinfacht gesagt , niemand möchte , dass im Zuhause seiner Kinder das Licht ausgeht .
Jednoducho povedané , nikto nechce , aby v dome našich detí zhasli svetlá .
|
gesagt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ako
Wie hier bereits gesagt wurde , sollten Frauen an diesem gesamten Prozess teilnehmen und Akteure sein ; er sollte nicht nur von Männern durchgeführt werden .
Ako tu už bolo povedané , ženy by sa mali podieľať na rozhodovacom procese a mali by byť účastníčkami tohto procesu . Nemal by byť výlučne mužskou záležitosťou .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
už
Die Kommissarin hat es bereits gesagt : Abseits vom Emissionshandelssystem sind diese kleinen sektorellen Gesetzgebungsverfahren , die wir auf den Weg bringen , sehr wichtig , um die Ziele , die wir uns selbst gesteckt haben , zu erreichen .
Ako už povedala pani Hedegaardová , popri systéme obchodovania s emisiami majú tieto čiastkové odvetvové právne predpisy , ktoré zavádzame , veľký význam , pretože nám umožňujú dosiahnuť stanovené ciele .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
povedala
Wie Frau Ludford sehr richtig gesagt hat , gibt es tief greifende praktische Überlegungen in Bezug darauf , warum das für uns wichtig ist und warum dies nicht nur eine reaktive Maßnahme ist .
Ako veľmi správne povedala pani Ludfordová , existujú vážne praktické dôvody , prečo je to pre nás dôležité a prečo to nie je len vynútené opatrenie .
|
oft gesagt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Často
|
IWF gesagt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
MMF tak povedal
|
Tat gesagt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
toto treba skutočne povedať
|
Vorredner gesagt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
povedal predchádzajúci
|
gerade gesagt |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
práve povedal
|
anders gesagt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
inými slovami
|
gesagt haben |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
povedali
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
povedal
Wie ich Ihnen bei den Anhörungen gesagt habe , Herr Rehn , all dies darf nur im Kontext eines vollkommen fairen Wettbewerbs angesiedelt sein .
Že na zaslišanju sem vam povedal , gospod Rehn , da vse to lahko poteka samo v razmerah popolnoma poštene konkurence .
|
gesagt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Wie Herr Schulz gesagt hat , werden sie jetzt nach ihrer Ernennung in der Lage sein , sich auf ihre Aufgaben zu konzentrieren und wir können diese Diskussion hinter uns lassen .
Kot je rekel gospod Schulz , zdaj , ko sta imenovana , se bosta lahko lotila svojih nalog in to razpravo lahko zaključimo .
|
gesagt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
že
Es ist jedoch , wie Sie , Frau Fajon gerade bereits gesagt haben , sehr ermutigend für diese Länder zu hören , dass ihre Nachbarn bereits über die Option verfügen , von der Visumpflicht befreit zu werden , und ich kann Ihnen bestätigen , dass ich persönlich alles mir in meiner Macht stehenden tun werde , um sicherzustellen , dass Albanien sowie Bosnien und Herzegowina ebenso diese Visumsbefreiung so schnell wie möglich erhalten werden , so wie Sie es gefordert haben .
Toda kot ste pravkar sami povedali , gospa Fajon , je dobra spodbuda zanju že to , da lahko slišita , da njihove sosede že imajo možnost odprave vizumske obveznosti , zato vam lahko potrdim , da bom osebno storil vse , kar je v moji moči , da bosta Albanija ter Bosna in Hercegovina čim prej deležni te oprostitve , kot si želite .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dejal
Herr Präsident ! Wie ich in meiner Rede vor kurzem bereits gesagt habe , umfasst die außenpolitische Dimension der Sozialpolitik Maßnahmen und Initiativen der EU zur Förderung von arbeits - und sozialrechtlichen Standards in Drittstaaten .
poročevalec . - ( CS ) Gospod predsednik , kot sem prej dejal v mojem govoru , zunanja razsežnost socialne politike zajema ukrepe in pobude EU , usmerjene v podpiranje standardov zaposlovanja in socialnih standardov v tretjih državah .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ste
Herr Hoher Vertreter Javier Solana , Sie haben gesagt , dass Sie in diesem Jahr zum ersten Mal hier sind .
Visoki predstavnik gospod Solana , rekli ste , da ste danes prvič letos med nami .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
povedali
Wenn wir , wie andere Kolleginnen und Kollegen gesagt haben , die Junta jetzt überzeugen können , alle politischen Gefangenen freizulassen , wenn wir die Junta überzeugen können , Aung San Suu Kyi völlige Freiheit zu gewähren - sowohl im Hinblick auf freie Bewegung als auch im Hinblick auf politische öffentliche Erklärungen - und wenn schließlich das neue birmanische Parlament und die Regierung mit der Verbesserung von Menschen - und Grundrechten in dem Land und der Verbesserung von sozialen und wirtschaftlichen Verhältnissen der Bevölkerung von Birma beginnen , dann gibt es in ein paar Jahren vielleicht eine Basis für unsere Institutionen , Verhandlungen aufzunehmen , in den Dialog mit dem birmanischen Regime zu treten und einer besseren Zukunft für dieses Land entgegenzusehen .
Če bi , kot so povedali že drugi kolegi , hunto zdaj lahko prepričali , da izpusti vse politične zapornike , če bi hunto lahko prepričali , da Aung San Suu Kyi omogoči popolno svobodo , tako v smislu gibanja kot v smislu javnih političnih izjav , in če bi končno tudi novi burmanski parlament in vlada začela krepiti spoštovanje človekovih in temeljnih pravic v državi ter izboljševati socialni in gospodarski položaj burmanskega ljudstva , bodo naše institucije čez nekaj let morda imele podlago za začetek pogajanj in sodelovanja z burmanskim režimom in morda bo državo čakala boljša prihodnost .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
povedala
Zunächst einmal - und hier beziehe ich mich auf das , was Frau Gomes gesagt hat - glauben wir trotz aller Geschehnisse , trotz aller Tragödien , die sich in Iran ereignen , und trotz des Regimes immer noch fest an eine politische Zukunft für dieses Land und an die Stärke seiner Zivilgesellschaft .
Prvič , - in tu se sklicujem na to , kar je povedala gospa Gomes - kljub vsemu , kar se dogaja , kljub tragedijam , ki se dogajajo v Iranu , in režimu , še vedno verjamemo v politično prihodnost te države in moč njene civilne družbe .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rekel
Es wurde auch gesagt , dass z. B. die Friedrich Naumann-Stiftung am Staatsstreich beteiligt gewesen sei .
Prav tako je nekdo na primer rekel , da je bil v državni udar vpleten sklad Friedrich-Naumann .
|
Wie gesagt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Kot sem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dicho
Herr Präsident , ich ergreife das Wort , um Ihnen ein neues Fischereiprotokoll vorzustellen und um seine Annahme zu bitten , in diesem Fall - wie Sie richtig gesagt haben - mit Madagaskar , mit dem wir seit 1986 Beziehungen haben .
. Señor Presidente , intervengo para presentarles y pedirles la aprobación para un nuevo Protocolo de Pesca , en este caso - como usted bien ha dicho - con Madagascar , con quien tenemos relaciones desde 1986 .
|
gesagt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ha dicho
|
Ja gesagt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dicho sí
|
besser gesagt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
mejor dicho
|
selbst gesagt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
usted mismo
|
gelinde gesagt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
suavemente
|
habe gesagt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
He dicho
|
offen gesagt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
francamente
|
heute gesagt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dicho hoy
|
Offen gesagt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Francamente ,
|
hier gesagt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dicho aquí
|
alles gesagt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dicho todo
|
gesagt habe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
he dicho
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
řekl
Wie ich zuvor schon oft gesagt habe , ist die Arbeitslosigkeit das größte Problem , das wir heute in Europa anzugehen haben - und mit dem wir aller Voraussicht nach noch für einige Zeit konfrontiert sein werden .
Již vícekrát jsem řekl , že tím největším problémem , před kterým dnes v Evropě stojíme - a s největší pravděpodobností ještě nějakou dobu stát budeme - je nezaměstnanost .
|
gesagt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
řečeno
Es wurde heute schon mehrmals gesagt , dass der Wahrheit Rechnung getragen werden muss .
Dnes již bylo několikrát řečeno , že musí být zohledněna pravda .
|
gesagt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wie bereits gesagt , werden die Vorschläge der Kommission gerade sehr detailliert geprüft .
Jak jsem již uvedl dříve , návrhy Komise jsou nyní důkladněji zkoumány .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
již
Ich möchte unterstreichen , dass dies wirklich eine Möglichkeit für den Kohäsionsfonds ist , wie der ehrenwerte Abgeordnete schon gesagt hat .
Chtěla bych zdůraznit , že to bude představovat skutečnou příležitost pro fond soudržnosti , jak již zmínil vážený pan poslanec .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
řekla
Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , Sie haben gesagt , dass die Krise in der Landwirtschaft groß sei , was wir bereits wussten .
Paní předsedající , paní komisařko , řekla jste , že zemědělská krize je hluboká , což jsme již věděli .
|
gerade gesagt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
právě řekl
|
anders gesagt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
jinými slovy
|
Ehrlich gesagt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Upřímně řečeno
|
Wie gesagt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Jak jsem
|
offen gesagt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
upřímně řečeno
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
gesagt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mondta
Wie Diego bereits gesagt hat , bin auch ich davon überzeugt , dass dies zu stärkeren , besseren , grenzüberschreitenden europaweiten Debatten in Europa führen würde , in denen es mehr um europäische Themen geht und nicht nur um nationale Themen , die wir so oft in den Hauptstädten unsere Mitgliedstaaten sehen .
Ahogy azt Diego mondta , én is biztos vagyok abban , hogy ez az eszköz hevesebb és jobb , határokon átnyúló , egész Európára kiterjedő vitákhoz vezet Európában , a tagállamok fővárosában pedig több európai témakör , és nem csak nemzeti témakörök lennének a napirenden .
|
gesagt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
elhangzott
Es stimmt , was gesagt worden ist , dass ich in meiner jetzigen Eigenschaft noch nicht hier gewesen bin .
Amint az elhangzott , igaz , jelenlegi minőségemben most vagyok itt először .
|
gesagt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
azt
Wie Diego bereits gesagt hat , bin auch ich davon überzeugt , dass dies zu stärkeren , besseren , grenzüberschreitenden europaweiten Debatten in Europa führen würde , in denen es mehr um europäische Themen geht und nicht nur um nationale Themen , die wir so oft in den Hauptstädten unsere Mitgliedstaaten sehen .
Ahogy azt Diego mondta , én is biztos vagyok abban , hogy ez az eszköz hevesebb és jobb , határokon átnyúló , egész Európára kiterjedő vitákhoz vezet Európában , a tagállamok fővárosában pedig több európai témakör , és nem csak nemzeti témakörök lennének a napirenden .
|
gesagt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
már
Wie wir jedoch wissen , gefährden die Blasphemiegesetze in Pakistan das Leben der pakistanischen Bürgerinnen und Bürger : von Muslimen , Christen und auch anderen , wie es bereits viele Redner heute Nachmittag gesagt haben .
Mint tudjuk azonban , az istenkáromlásról szóló pakisztáni törvény veszélyt jelent a pakisztáni polgárok életére : muszlimokéra , keresztényekére és másokra egyaránt , amint a ma délutáni felszólalók közül már többen kiemelték .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Wie der Berichterstatter bereits gesagt hat , betrifft diese insbesondere den Thunfisch .
Amint az előadó is elmondta , ez elsősorban a tonhalra vonatkozik .
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
is
Worum geht es hier , und warum müssen solche Dinge überhaupt gesagt werden ?
Mi is itt a cél , miért is kell ilyen kérdésekről általános szabályként beszélnünk ?
|
gesagt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mondtam
Wie ich bereits mehrfach gesagt habe , ist dieses System richtig und notwendig und muss aufrechterhalten werden , wenn wir wollen , dass die Bürgerinnen und Bürger unsere Agrarzahlungen unterstützen .
Amint számos alkalommal mondtam , ez a rendszer jó és szükséges , és fenn kell tartani , ha azt akarjuk , hogy a társadalom támogassa mezőgazdasági kifizetéseinket .
|
Was gesagt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ami elhangzott
|
genauer gesagt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pontosabban
|
Kurz gesagt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Röviden
|
Ehrlich gesagt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Őszintén szólva
|
gesagt werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
kell mondani
|
gesagt wurde |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
elhangzott
|
offen gesagt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
őszintén szólva
|
gesagt habe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mondtam
|
offen gesagt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
őszintén
|
offen gesagt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
szólva
|
Häufigkeit
Das Wort gesagt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7390. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.56 mal vor.
⋮ | |
7385. | Effekte |
7386. | Gramm |
7387. | Renovierung |
7388. | zurückkehrte |
7389. | Möglicherweise |
7390. | gesagt |
7391. | Komitee |
7392. | Marketing |
7393. | Natural |
7394. | Verdienstkreuz |
7395. | zugehörigen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sagen
- getan
- geglaubt
- sagt
- geantwortet
- gewusst
- glaube
- wissen
- wirklich
- niemals
- kenne
- meint
- daß
- hoffe
- gekannt
- sehe
- warum
- behauptet
- geredet
- wünsche
- ich
- tun
- geliebt
- glauben
- gefühlt
- finde
- irgendetwas
- gehe
- sagte
- Und
- bloß
- niemand
- geträumt
- dachte
- gewollt
- fühle
- geirrt
- gewiss
- schreibe
- irgendwie
- brauche
- fragte
- alles
- nehme
- ausgesagt
- halte
- jemand
- antwortete
- habe
- denken
- tue
- irgendwann
- Daß
- erwarte
- bekomme
- komme
- möge
- jemanden
- erkenne
- falsch
- Niemand
- irgendwo
- fragen
- bedauere
- Vielleicht
- erfahren
- geholfen
- werde
- sei
- mache
- getäuscht
- zugetragen
- mögen
- antworten
- stimmt
- gern
- niemandem
- bringe
- niemanden
- entgegnete
- aufhören
- verrückt
- wolle
- erkläre
- geheißen
- irgendjemand
- einreden
- bleibe
- anfangen
- erwiderte
- täte
- trage
- manches
- wüssten
- gespürt
- stolz
- sowieso
- mitteilen
- verneint
- jemandem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gesagt haben
- genauer gesagt
- gesagt , dass
- gesagt werden
- wird gesagt
- gesagt wird
- gesagt hat
- gesagt werden , dass
- nicht gesagt
- wird gesagt , dass
- gesagt hatte
- wie gesagt
- Genauer gesagt
- gesagt , dass er
- kann gesagt werden , dass
- gesagt haben soll
- nicht gesagt werden
- gesagt habe
- wurde gesagt
- gesagt werden kann
- gesagt , dass sie
- er gesagt haben
- gesagt , dass die
- Anders gesagt
- gesagt wird , dass
- soll gesagt haben
- gesagt haben , dass
- Sicherheit gesagt werden
- gesagt werden , dass die
- ihm gesagt
- wurde gesagt , dass
- gesagt , dass es
- gesagt , dass der
- gesagt hatte , dass
- gesagt , dass das
- wird gesagt , dass er
- gesagt : Die
- anders gesagt
- gesagt werden , ob
- gesagt werden muss
- gesagt haben : „ Ich
- gesagt habe , dass
- Kurz gesagt
- nicht gesagt , dass
- Was gesagt werden
- auch gesagt , dass
- gesagt hat , dass
- kann gesagt werden , dass die
- genau gesagt werden
- besser gesagt
- wird gesagt , dass sie
- wird gesagt , dass die
- gesagt werden , dass der
- und gesagt
- einmal gesagt haben
- nichts gesagt
- ihm gesagt , dass
- muss gesagt werden
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
gəˈzaːkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Jagd
- nachgesagt
- wagt
- abgesagt
- hinterfragt
- geklagt
- beantragt
- geplagt
- Verfolgungsjagd
- überragt
- sagt
- beauftragt
- verjagt
- klagt
- angeklagt
- Magd
- vertagt
- angesagt
- Hexenjagd
- zugesagt
- beklagt
- versagt
- fragt
- befragt
- vorhergesagt
- gewagt
- besagt
- gefragt
- verklagt
- untersagt
- gepflegt
- Markt
- erregt
- fügt
- wiegt
- zugefügt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- erwägt
- verträgt
- verfügt
- Weihnachtsmarkt
- bedankt
- belegt
- bevorzugt
- dargelegt
- Sankt
- unterliegt
- Supermarkt
- betrügt
- ausgelegt
- Weltmarkt
- Absatzmarkt
- vorträgt
- gelegt
- eingefügt
- festgelegt
- aufgelegt
- gesiegt
- zusammengefügt
- Akt
- gebrandmarkt
- Völkermarkt
- gesägt
- beträgt
- Baumarkt
- überwiegt
- Wochenmarkt
- angelegt
- siegt
- hinzugefügt
- bewegt
- geprägt
- überträgt
- liegt
- legt
- ausgeprägt
- beigefügt
- Neumarkt
- rankt
- Landvogt
- abgelegt
- Flohmarkt
- befugt
- schlägt
- fliegt
- biegt
- prägt
- vorgelegt
- Schwarzmarkt
- Arbeitsmarkt
- trägt
- hinterlegt
- Herzinfarkt
- genügt
- Fischmarkt
- vergnügt
- lügt
- besiegt
- kriegt
Unterwörter
Worttrennung
ge-sagt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abgesagt
- nachgesagt
- zugesagt
- vorhergesagt
- ausgesagt
- angesagt
- vorausgesagt
- zugesagten
- angesagten
- vorhergesagten
- losgesagt
- abgesagten
- angesagtesten
- aufgesagt
- vorausgesagten
- nachgesagten
- gesagte
- angesagter
- totgesagt
- totgesagten
- zugesagter
- Abgesagt
- gesagten
- vorhergesagter
- ungesagt
- angesagtes
- vorgesagt
- angesagteste
- vorhergesagtes
- zugesagtes
- Totgesagten
- Totgesagt
- abgesagtes
- dazugesagt
- Ausgesagten
- ausgesagten
- aufgesagten
- Zugesagt
- Vorhergesagten
- weisgesagt
- Ungesagtem
- Nachgesagt
- durchgesagt
- nachgesagter
- Angesagt
- Vorhergesagt
- angesagtem
- gesagtes
- wahrgesagt
- gesagt-habend
- abgesagter
- hergesagt
- weitergesagt
- Ungesagtes
- Ungesagten
- angesagtester
- ungesagten
- hingesagt
- Kurzgesagt
- vorgesagter
- gesagter
- Vorausgesagt
- nachgesagtes
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Melotron | Alles gesagt | 2005 |
Stomper 98 | Niemand hat gesagt das es leicht wird | |
ALL:MY:FAULTS | Alles Ist Gesagt | 2003 |
Atze Schröder | Jesus hätte ja gesagt | 2002 |
Joachim Witt | Sonne hat Sie gesagt | 1980 |
Roger Cicero | Ich hätt´ so gern noch Tschüss gesagt | 2007 |
Marcie Blane | Wer Einmal 'A' Gesagt (What Does A Girl Do?) | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Fluss |
|
|
Informatik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Physik |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
HRR |
|
|
Volk |
|
|
Roman |
|
|
Frankreich |
|