Mut
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Mut |
Nominativ |
der Mut |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Mutes des Muts |
- - |
Genitiv |
dem Mut dem Mute |
- - |
Akkusativ |
den Mut |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (17)
-
Dänisch (20)
-
Englisch (19)
-
Estnisch (16)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (15)
-
Griechisch (12)
-
Italienisch (16)
-
Lettisch (14)
-
Litauisch (17)
-
Niederländisch (18)
-
Polnisch (14)
-
Portugiesisch (17)
-
Rumänisch (13)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (15)
-
Slowenisch (16)
-
Spanisch (16)
-
Tschechisch (16)
-
Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
смелостта
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
смелост
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
кураж
![]() ![]() |
großen Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
голяма смелост
|
politischen Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
политическа смелост
|
dem Mut |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Приветствам смелостта
|
mehr Mut |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
повече смелост
|
erfordert Mut |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
То изисква решителност
|
Mut und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
смелост и
|
den Mut |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
смелостта
|
Mut haben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
имаме смелостта
|
den Mut |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
смелостта да
|
den Mut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
куража
|
den Mut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
куража да
|
ist Mut ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
е смелост !
|
Das erfordert Mut |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
То изисква решителност
|
Das erfordert Mut . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
То изисква решителност .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
modet
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
mod
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
mod til
|
Mut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mod og
|
Mut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mod til at
|
Mut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
modig
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mod .
|
politischer Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politisk mod
|
Mut und |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
mod og
|
Nur Mut |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Fat mod
|
politischen Mut |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
politisk mod
|
Mut aufbringen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
have modet
|
mehr Mut |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
mere mod
|
den Mut |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
mod til
|
politischen Mut |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
politiske mod
|
mehr Mut |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
større mod
|
Mut haben |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
modet til
|
Mut haben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
have mod
|
den Mut |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
modet
|
den Mut |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
modet til
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
courage
![]() ![]() |
politischen Mut |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
political courage
|
brauchen Mut |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
need courage
|
Mut und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
courage and
|
Mut . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
courage .
|
und Mut |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
and courage
|
mehr Mut |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
more courage
|
Mut aufbringen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
courage
|
Mut , |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
courage
|
Ihren Mut |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
your courage
|
Mut haben |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
courage to
|
den Mut |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
the courage
|
Mut haben |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
courage
|
den Mut |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
courage
|
den Mut |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
the courage to
|
den Mut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
courage to
|
den Mut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
have the courage
|
den Mut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
have the courage to
|
Mut und |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
courage
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
julgust
![]() ![]() |
politischen Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poliitilist julgust
|
Mut und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
julgust ja
|
den Mut |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
julgust
|
Mut . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
julgust .
|
mehr Mut |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rohkem julgust
|
Mut haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
olema julgust
|
den Mut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
olema julgust
|
Das erfordert Mut |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
See nõuab julgust
|
Sie Mut ! |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
!
|
den Mut haben |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
julgust
|
den Mut haben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
olema julgust
|
Zeigen Sie Mut ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Olge vapper !
|
Das erfordert Mut . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
See nõuab julgust .
|
Wir werden den Mut aufbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meil see julgus on
|
Deshalb brauchen wir Mut . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Seetõttu vajame me julgust .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
rohkeutta
![]() ![]() |
Mut hatte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
oli rohkeutta
|
Mut und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
rohkeutta ja
|
politischen Mut |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
poliittista rohkeutta
|
Nur Mut |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Rohkeutta ,
|
Mut zu |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
rohkeutta
|
viel Mut |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
paljon rohkeutta
|
den Mut |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rohkeutta
|
Mut , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rohkeutta
|
Mut . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rohkeutta .
|
Mut aufbringen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
rohkeutta
|
Mut haben |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
oltava rohkeutta
|
Mut haben |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rohkeutta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
courage
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
le courage
|
politischen Mut |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
courage politique
|
Mut und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
courage et
|
Mut . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
courage .
|
den Mut |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
le courage
|
den Mut |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
courage
|
Mut und |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
courage
|
den Mut |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
le courage de
|
den Mut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
courage de
|
den Mut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
avoir le courage
|
den Mut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
le courage de le
|
den politischen Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
le courage politique
|
Das erfordert Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cela demande du courage
|
den Mut haben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
avoir le courage
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
θάρρος
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
το θάρρος
|
Mut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
σθένος
![]() ![]() |
politischen Mut |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
πολιτικό θάρρος
|
Mut und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
θάρρος και
|
mehr Mut |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
περισσότερο θάρρος
|
den Mut |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
το θάρρος
|
den Mut |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
το θάρρος να
|
den Mut |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
θάρρος
|
den Mut |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
έχουμε το θάρρος
|
Das erfordert Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τούτο απαιτεί σθένος
|
Demokratie braucht Mut |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Χρειάζεται θάρρος η δημοκρατία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
coraggio
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
il coraggio
|
Mut des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coraggio del
|
politischer Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
coraggio politico
|
mit Mut |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
con coraggio
|
politischen Mut |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
coraggio politico
|
Mut und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
coraggio e
|
viel Mut |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
molto coraggio
|
Mut , |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
coraggio
|
mehr Mut |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
più coraggio
|
Mut aufbringen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
coraggio
|
den Mut |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
il coraggio
|
den Mut |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
il coraggio di
|
Mut haben |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
coraggio
|
den Mut |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
coraggio
|
den Mut |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
coraggio di
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
drosme
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
drosmi
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
drosmes
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
drosmei
![]() ![]() |
Mut und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
drosmi un
|
den Mut |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
drosme
|
den Mut |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
drosmes
|
Mut und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
drosme un
|
den Mut |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
drosmi
|
Das erfordert Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tam vajadzīga drosme
|
Zeigen Sie Mut ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esiet drosmīgs !
|
Das erfordert Mut . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tam vajadzīga drosme .
|
Deshalb brauchen wir Mut |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tāpēc mums ir vajadzīga drosme
|
Wir werden den Mut aufbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums būs šī drosme
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
drąsos
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
drąsą
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
drąsa
![]() ![]() |
politischen Mut |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
politinės drąsos
|
den Mut |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
drąsos
|
mehr Mut |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
daugiau drąsos
|
Mut . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
drąsos .
|
Mut und |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
drąsos ir
|
Mut haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
turėti drąsos
|
Mut und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
drąsą ir
|
den Mut |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
turėti drąsos
|
Das erfordert Mut |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tam reikia drąsos
|
den Mut haben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
drąsos
|
Zeigen Sie Mut ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Būkite drąsus !
|
Das erfordert Mut . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tam reikia drąsos .
|
Wir werden den Mut aufbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mes turėsime pakankamai drąsos
|
Deshalb brauchen wir Mut . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Todėl mums reikia drąsos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
moed
![]() ![]() |
und Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
en moed
|
viel Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veel moed
|
mehr Mut |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
meer moed
|
politischen Mut |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
politieke moed
|
Mut und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
moed en
|
Mut . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
moed .
|
ihren Mut |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hun moed
|
Nur Mut |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Sterkte ,
|
Mut haben |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
moed hebben
|
Mut zu |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
moed
|
den Mut |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
de moed
|
Mut aufbringen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
moed
|
Mut , |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
moed
|
den Mut |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
moed
|
den Mut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
moed hebben
|
Mut und |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moed
|
den Mut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de moed hebben
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
odwagę
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
odwagi
![]() ![]() |
den Mut |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
odwagę
|
mehr Mut |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
więcej odwagi
|
Mut und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
odwagi i
|
Mut haben |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mieć odwagę
|
politischen Mut |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
politycznej odwagi
|
Mut haben |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
odwagę
|
den Mut |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mieć odwagę
|
den Mut |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
odwagi
|
Zeigen Sie Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proszę działać odważnie
|
Das erfordert Mut |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Wymaga to odwagi
|
den Mut haben |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mieć odwagę
|
den Mut haben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
odwagę
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
coragem
![]() ![]() |
politischen Mut |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
coragem política
|
mehr Mut |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
mais coragem
|
mit Mut |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
com coragem
|
Mut und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
coragem e
|
Mut . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
coragem .
|
Mut , |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
coragem
|
ihren Mut |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
sua coragem
|
Mut aufbringen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
coragem
|
viel Mut |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
muita coragem
|
den Mut |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
coragem
|
Mut haben |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
coragem de
|
den Mut |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
a coragem
|
Mut haben |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
coragem
|
den Mut |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
a coragem de
|
den Mut |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
coragem de
|
Mut und |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
coragem
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
curajul
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
curaj
![]() ![]() |
großen Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mare curaj
|
den Mut |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
curajul
|
Mut haben |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
avem curajul
|
mehr Mut |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mai mult curaj
|
mehr Mut |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mult curaj
|
den Mut |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
curajul să
|
den Mut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
avem curajul
|
ein Mut ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
curaj este
|
nicht den Mut |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nu avem curajul
|
den Mut haben |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
avem curajul
|
den Mut haben |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
curajul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mod
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
modet
![]() ![]() |
Mut und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
mod och
|
und Mut |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
och mod
|
Mut . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
mod .
|
Mut , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mod
|
mehr Mut |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mer mod
|
viel Mut |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
stort mod
|
politischen Mut |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
politiskt mod
|
Mut haben |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ha modet
|
den Mut |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
modet
|
den Mut |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
modet att
|
politischen Mut |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
politiska mod
|
den Mut |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mod
|
politischen Mut |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
politiska modet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
odvahu
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odvahy
![]() ![]() |
Mut . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
odvahu .
|
den Mut |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
odvahu
|
der Mut |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
odvaha
|
mehr Mut |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
viac odvahy
|
erfordert Mut |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vyžaduje odvahu
|
Mut haben |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mať odvahu
|
Mut , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
odvahu
|
politischen Mut |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
politickú odvahu
|
Mut und |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
odvahu a
|
Mut aufbringen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
My tú odvahu
|
mehr Mut |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
odvážnejší
|
Mut und |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
odvahe a
|
den Mut |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mať odvahu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
pogum
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
poguma
![]() ![]() |
großen Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
velik pogum
|
mehr Mut |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
več poguma
|
viel Mut |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
veliko poguma
|
politischen Mut |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
politični pogum
|
Mut und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pogum in
|
Mut . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
pogum .
|
den Mut |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pogum
|
politischen Mut |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
političnega poguma
|
den Mut |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
poguma
|
den Mut |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pogum in
|
den Mut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dovolj poguma
|
den Mut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pogumni
|
Das erfordert Mut |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Za to je potreben pogum
|
brauchen Mut . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
potrebujemo pogum .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
valentía
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
valor
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
coraje
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
el valor
|
ihren Mut |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
su valentía
|
politischen Mut |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
valor político
|
politischen Mut |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
valentía política
|
Mut und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
valor y
|
Mut und |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
coraje y
|
den Mut |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
el valor
|
Mut und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
valentía y
|
den Mut |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
el valor de
|
den Mut |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tener el
|
den Mut |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
valor
|
den Mut |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la valentía
|
den Mut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valor de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
odvahu
![]() ![]() |
politischen Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politickou odvahu
|
Mut und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
odvahu a
|
den Mut |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
odvahu
|
der Mut |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
odvaha
|
mehr Mut |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
více odvahy
|
Mut haben |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mít odvahu
|
den Mut |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mít odvahu
|
Das erfordert Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
K tomu je potřeba odvaha
|
den politischen Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politickou odvahu
|
Sie Mut ! |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
i odvahu !
|
den Mut haben |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
mít odvahu
|
den Mut haben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
odvahu
|
Deshalb brauchen wir Mut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potřebujeme proto odvahu
|
Zeigen Sie Mut ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Mějte i odvahu !
|
Deshalb brauchen wir Mut . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Potřebujeme proto odvahu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Mut |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bátorság
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bátorsága
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
bátorságot
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bátor
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Mut |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
bátran
![]() ![]() |
den Mut |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
bátorságunk
|
Das erfordert Mut |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ehhez bátorság kell
|
Zeigen Sie Mut ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Legyen bátor !
|
Das erfordert Mut . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ehhez bátorság kell .
|
Wir werden den Mut aufbringen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nekünk majd lesz hozzá bátorságunk
|
Häufigkeit
Das Wort Mut hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11026. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.97 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Freude
- Ehrlichkeit
- Freundlichkeit
- Geduld
- Mitmenschen
- Mitleid
- Aufrichtigkeit
- Verstand
- unerschütterlichen
- Ehrgeiz
- Selbstlosigkeit
- Klugheit
- Tatkraft
- Mitgefühl
- Treue
- Aufopferung
- treuen
- geliebten
- Pflichtgefühl
- Ehrfurcht
- Bosheit
- mutig
- Schönheit
- Bewunderung
- Verachtung
- Gefühl
- Leid
- Gefühle
- Besonnenheit
- aufrichtig
- Gelassenheit
- Vergnügen
- Edelmut
- Kühnheit
- Pflichterfüllung
- Tugend
- dankbar
- Selbstsicherheit
- bringe
- Neugier
- Zuversicht
- Verzweiflung
- mutigen
- Liebenswürdigkeit
- Hingabe
- Dreistigkeit
- Opferbereitschaft
- Hochmut
- Arroganz
- Hass
- Bescheidenheit
- furchtlos
- Furchtlosigkeit
- Gefühlen
- entgegenbringt
- Rechtschaffenheit
- Kaltblütigkeit
- Eifer
- ehrlichen
- immerzu
- wahrhaft
- unerschütterliche
- opfere
- aufrichtigen
- unerschrocken
- empfindet
- Ehre
- meistert
- Trauer
- Fröhlichkeit
- Selbstbeherrschung
- hingeben
- Großzügigkeit
- Hilfsbereitschaft
- Scham
- Gewissen
- aufrichtige
- Selbstaufopferung
- unbändigen
- tapfer
- Und
- Tugendhaftigkeit
- Standhaftigkeit
- würdig
- Geborgenheit
- hingegeben
- Lebensfreude
- Wut
- Abscheu
- Überheblichkeit
- Tatendrang
- Dummheit
- ehrlich
- Schüchternheit
- Dankbarkeit
- Ruhm
- gehorchen
- mitfühlenden
- Gemüt
- Schweizerkas
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Mut und
- den Mut
- Mut zur
- und Mut
- Mut zum
- der Mut
- seinen Mut
- ihren Mut
- Mut ,
- den Mut und
- Mut zur Wahrheit
- seinen Mut und
- den Mut zu
- Mut und seine
- für Mut und
- Mut zu machen
- Mut und Tapferkeit
- mit Mut und
- Mut zum Glück
- Der Mut zum
- ihren Mut und
- Nur Mut
- der Mut und
- Mut zu
- Mut zur Liebe
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Mt
- ut
- Mu
- Rut
- Mit
- Mus
- Mat
- Mur
- Mun
- Mud
- Met
- Wut
- But
- Cut
- Out
- out
- gut
- tut
- Nut
- Kut
- Hut
- Tut
- put
- Gut
- Put
- but
- Mute
- Muti
- Muth
- Must
- Maut
- t
- u
- M
- Lu
- MG
- M1
- Mr
- ur
- Mi
- lu
- lt
- M.
- u.
- dt
- du
- M4
- Cu
- MX
- MS
- M3
- mu
- MA
- MF
- MH
- Dt
- Du
- Zu
- tu
- Eu
- Et
- M2
- Ju
- MR
- Gu
- MW
- Ma
- ua
- zu
- ft
- et
- pt
- it
- Ut
- st
- At
- Pt
- St
- at
- Qt
- Bt
- It
- ät
- um
- eu
- ul
- M8
- ud
- Fu
- MB
- Tu
- Me
- MK
- Wu
- Ms
- us
- Mo
- Yu
- up
- hu
- Mg
- M7
- M6
- uf
- MO
- Hu
- M5
- MM
- Ku
- su
- Bu
- MI
- Au
- MD
- Mc
- Mn
- Mk
- My
- ME
- MC
- ML
- MJ
- MV
- MP
- MZ
- MN
- MT
- MQ
- Pu
- ku
- Xu
- vu
- cu
- nu
- yu
- Su
- Qu
- Vu
- Nu
- ou
- ru
- au
- un
- uk
- Run
- Rud
- Rum
- Ruß
- Rus
- Rue
- Ruh
- Rui
- Rua
- Ruf
- Ruy
- Rur
- Rat
- Rot
- MAC
- MAD
- MAS
- MAN
- MAK
- Int
- Ist
- Ius
- MRC
- MRT
- MBB
- MiB
- MdB
- MGB
- MTB
- MLB
- MDR
- MdR
- Fux
- Fat
- Fit
- Fun
- Fur
- Fuß
- M60
- M-Z
- SuS
- Sud
- Stu
- Sat
- Sui
- Set
- Sub
- Sue
- Sun
- Sum
- Sul
- Suk
- Sus
- Sur
- Kuh
- Act
- act
- Mom
- Mos
- Mor
- Moi
- Mon
- Mol
- Moa
- Moe
- Mod
- Mob
- Hot
- Tot
- Kot
- dot
- Got
- bot
- not
- Pot
- Dot
- mot
- Bot
- rot
- Not
- got
- hot
- tot
- Lot
- Hum
- Dum
- tum
- Bum
- sum
- cum
- zum
- Zum
- rum
- Gum
- Cum
- Min
- Mil
- Mio
- Mia
- Mic
- Mid
- Mix
- Miq
- Mir
- Mie
- MCC
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
muːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Freimut
- Talmud
- Hartmut
- Blutarmut
- Bismut
- Demut
- Wismut
- Armut
- Anmut
- Azimut
- Helmut
- Hochmut
- Unmut
- Gertrud
- Liedgut
- Obhut
- akut
- Glut
- Gemüt
- Wut
- Racemat
- Unstrut
- Sintflut
- Weingut
- Hut
- Salut
- Gut
- Kulturinstitut
- Format
- Maat
- Tollwut
- Landshut
- Endemit
- Knut
- Blut
- Beirut
- Dateiformat
- Schmied
- gut
- Akut
- Wahlheimat
- Schüttgut
- bemüht
- Mahd
- Landgut
- Steingut
- Goldschmied
- Nut
- Institut
- Nachhut
- Dynamit
- Heimat
- absolut
- Komet
- Saatgut
- Kulturgut
- lud
- tut
- Automat
- Schmid
- Diplomat
- Rittergut
- Hiltrud
- Attribut
- Erbgut
- Gefahrgut
- Vorhut
- Polyamid
- Sturmflut
- Sud
- Eremit
- Met
- Skorbut
- Eisenhut
- Salzkammergut
- Tribut
- Primat
- Gedankengut
- Flut
- Antisemit
- Playmate
- separat
- Ordinariat
- Vitalität
- Wirkungsgrad
- implizit
- Satellit
- sieht
- rot
- entgeht
- privat
- Sprachgebiet
- Universität
- Rettungsboot
- Profit
- Not
- Connacht
- Zutat
- Plakat
- Integrität
Unterwörter
Worttrennung
Mut
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Mutter
- Muttersprache
- Mutationen
- Muttergottes
- Mutation
- Muttergesellschaft
- Mutterland
- Mutterhaus
- Muttervater
- Mutterkirche
- Muth
- Mutanten
- Mutant
- Muttermilch
- Mutual
- Mutterkonzern
- Mutterstadt
- Mutterschaft
- Mutung
- Mutterleib
- Muthesius
- Muttenz
- Mutmaßungen
- Muti
- Muttertier
- Mutiny
- Muttertag
- Mutterschutz
- Mutterunternehmen
- Mutters
- Mutius
- Mutterliebe
- Mutschmann
- Mutt
- Mutterschiff
- Muttern
- Muttersprachlern
- Mutprobe
- Mutes
- Mutschler
- Muthspiel
- Muttersprachen
- Mutti
- Mutlu
- Mutterpfarre
- Mutsu
- Mutterpflanze
- GutsMuths
- Mutige
- Mutterpfarrei
- Mutterpartei
- Mutterhauses
- Muttergöttin
- Muter
- Mutlangen
- Mutina
- Mutterfirma
- Muther
- Muttental
- Mutterrolle
- Muta
- Mutismus
- Muttrin
- Mutis
- Mutig
- Mutterkorn
- Mutproben
- Mutsuhito
- Mutationsrate
- Mutzenbacher
- Mutzig
- Mutterboden
- Mutscheid
- Mutzenbecher
- Mutigen
- Mutesa
- Muttermund
- Muto
- Mutuel
- Mutara
- Mutante
- Muttertiere
- Muttermal
- Mutare
- Mutō
- Mutterrecht
- Mutagenese
- al-Muttalib
- Mutterkuchen
- Mutmaßung
- Mutterloge
- Mutilation
- Mutua
- Mutants
- Mutterklosters
- Mutu
- Mutungen
- Mutations
- Mutualismus
- Mutmaßlich
- Muts
- Mutharika
- Mutterkornalkaloide
- Muttergesellschaften
- Mutterschutzgesetz
- Mutschellen
- al-Mutawakkil
- Mutterzelle
- Muths
- Mutterherz
- Mutterkörper
- Muttersöhnchen
- Mutola
- Mutten
- Mutya
- Mutai
- Mutschlechner
- Muttis
- Mutombo
- Mutin
- Mutex
- Mutterwitz
- Mutillidae
- Mutterschoß
- Mutsumi
- Muttersorte
- al-Mutamid
- Muttone
- Mutsch
- Mutlanger
- Muthmann
- Mutterorganisation
- Mutolo
- Mutterkuhhaltung
- Mutterabtei
- Mutterschafe
- Mutabor
- Mutterserie
- Mutlosigkeit
- Mutterglück
- Mutaga
- Mutmassungen
- Mutantes
- Mutuelle
- Mutterer
- Mutungsgesuch
- Mutterkreuz
- Mutilla
- Mutterstuten
- Mutěnice
- Mutimir
- Al-Mutawakkil
- Mutianus
- Mutmaßlicher
- Mutzen
- Mutterbruder
- Mutterkornpilz
- Mutoscope
- Mutterschied
- Mutterpflanzen
- Mutoh
- Mutagenität
- Mutschelbach
- Al-Mutasim
- Mutantin
- Muttertiers
- Muttermord
- Mutterlinie
- Mutterlauge
- Mutterkolonie
- Mutterfigur
- Mutinus
- Mutterschaf
- Mutton
- Mutterkraut
- Mutha
- Mutschein
- Mutsaers
- Mutze
- Mutterländer
- Mutter-Kind
- Mutki
- Mutagene
- Muten-Roshi
- Mutaziliten
- Mutterlabel
- Mutke
- Mutio
- Muttentalbahn
- Mutapčić
- Mutmacher
- Muthzettel
- Muttererde
- Muttu
- Mutts
- Mutterbrust
- al-Mutazz
- Mutebi
- Muttensweiler
- Mutterkühe
- Muttekopf
- Mutterhäuser
- Muttersender
- Muthig
- Mutterbild
- al-Mutasim
- Muthreich
- Mutiyettu
- Mutterlands
- Al-Mutadid
- Mutiger
- Mutkov
- Muthofer
- Mutoskop
- Muttonbird
- Mutterarchetyps
- Mutel
- Mutungssgesuchs
- Mutungsbohrungen
- Mutterschutzes
- Muttersdorf
- al-Mutali
- Mutrux
- Mutemwia
- Mutterbach
- Mutterkolonien
- Mutterrollen
- Mutazila
- Mutterarchetyp
- Muthas
- Muthof
- Muttergang
- Muttersubstanz
- al-Mutadid
- Muttergänge
- Mutomboki
- Mutarotation
- Mutschelle
- Mutherz
- Mutsuki
- Mutterstädten
- Mutterstadter
- Mutnofret
- Mutmaßliche
- Mutopia-Projekt
- Muttersonde
- Mutspitze
- Mutunga
- Mutschmanns
- Mutaib
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Vicente Mut y Armengol
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
MUT:
- Mensch Umwelt Tierschutz
- Museums der Universität Tübingen
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Kapasiteettiyksikkö | Yksin Mut En Yksinäinen | 2006 |
Jonna Tervomaa | Valmista mut | 2007 |
Rosenstolz | Kein Mut zum Fliegen | 2000 |
Petra Zieger | Über Mut | |
Heinz Rudolf Kunze | Der Schwere Mut | |
Yvonne Catterfeld | Träume sind aus Mut gemacht | |
Wolfgang Petry | Auch wenn du den Mut verlierst | 1994 |
Rainer Bielfeldt | Mut zu gehn | |
Jani Wickholm | Saat mut uskomaan | 2004 |
Lale Andersen | Jehann_ Ik Mut Foort (2008 Digital Remaster) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Historiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
General |
|
|
Album |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|
|
Wappentier |
|
|
Texas |
|
|
Titularbistum |
|
|
Zeitschrift |
|
|