stundenlang
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | stun-den-lang |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (4)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
часове
Wir sind damit einverstanden , dass Fische sterben , nachdem sie stundenlang am Haken gelitten haben , und wir beschweren uns nicht darüber .
Ние сме щастливи , че рибата умира след часове страдания на куки и в мрежи и не се оплакваме за това .
|
stundenlang |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
с часове
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
timevis
Sie wissen , über Farben kann man stundenlang sprechen .
Som De ved , kan vi tale om farver i timevis .
|
stundenlang |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
i timevis
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
for hours
|
stundenlang |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hours
Dieser Teil ist sehr wichtig und wir haben darüber stundenlang verhandelt , denn er betrifft Organisationen , die von den nationalen Regulierungsbehörden als Organisationen mit beträchtlicher Marktmacht gemeldet wurden .
This is a very important phrase , over which we spent many hours of negotiation , in that it applies to organizations which have been notified by national regulatory authorities as having significant market power .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tuntikausia
Menschen werden willkürlich des Schleusens illegaler Einwanderer beschuldigt und wie gewöhnliche Verbrecher stundenlang in Polizeigewahrsam gehalten .
Ihmisiä syytetään umpimähkään laittomien maahanmuuttajien salakuljetuksesta ja poliisi pitää heitä kiinniotettuina yhtäjaksoisesti tuntikausia kuin piintyneitä rikollisia .
|
stundenlang |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tunteja
Ich finde es sehr positiv , daß wir nicht mehr stundenlang über Verfahrensfragen diskutieren müssen , sondern daß wir jetzt eindeutige Regeln bekommen .
Olen iloinen siitä , että emme enää käytä lukuisia tunteja keskustellaksemme menettelyjä koskevista mahdollisuuksista , vaan saamme nyt joitakin selkeitä sääntöjä .
|
stundenlang |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tuntikaupalla
Der Nahe Osten ist ein Thema , über das man stundenlang sprechen könnte , doch ich möchte lediglich die wichtigsten Punkte aufgreifen .
Lähi-itä on aihe , josta voisi puhua tuntikaupalla , mutta otan esille tärkeimmät seikat .
|
Das können Sie doch stundenlang |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He saavat viettää tunteja vaalipiireissään
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
per ore
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
stundām ilgi
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
urenlang
Menschen werden willkürlich des Schleusens illegaler Einwanderer beschuldigt und wie gewöhnliche Verbrecher stundenlang in Polizeigewahrsam gehalten .
Mensen worden willekeurig beschuldigd van het smokkelen van illegale emigranten en worden urenlang als ordinaire criminelen door de politie vastgehouden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
godzinami
Wir könnten noch stundenlang darüber diskutieren .
Moglibyśmy godzinami o tym dyskutować .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
durante horas
|
stundenlang |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
horas
Am vergangenen Donnerstag bin ich nach Portugal gereist und habe stundenlang verwüstete Regionen überflogen : Santarem , Portalegre , Castelo Branco .
Na última quinta-feira , desloquei-me a Portugal para sobrevoar , durante várias horas , as regiões devastadas de Santarém , Portalegre e Castelo Branco .
|
stundenlang |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Podíamos
Über Zypern könnten wir stundenlang diskutieren .
Podíamos falar longamente sobre Chipre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ore întregi
|
stundenlang |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
şir
Wir könnten noch stundenlang darüber diskutieren .
Am putea discuta acest subiect ore în şir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
timmar
Über dieses wichtige Thema könnte ich noch stundenlang weiterreden , doch muss ich es dabei bewenden lassen .
Jag skulle kunna prata i timmar om detta viktiga ämne , men jag måste sluta här .
|
stundenlang |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
i timmar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
več ur
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
durante horas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
stundenlang |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
dlouhé hodiny
|
Häufigkeit
Das Wort stundenlang hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 64933. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.67 mal vor.
⋮ | |
64928. | Schmalseiten |
64929. | Cheney |
64930. | Wendler |
64931. | Autobahnzubringer |
64932. | Weinmann |
64933. | stundenlang |
64934. | Strube |
64935. | Unterlassung |
64936. | Hinze |
64937. | NS-Verbrechen |
64938. | Lookout |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- tagelang
- ausharren
- lautem
- reglos
- umher
- erbrechen
- duschen
- nachts
- regungslos
- vermummt
- auszuharren
- eiskalten
- verstecken
- minutenlang
- nächtlichen
- erbricht
- verharren
- lautstark
- kopfüber
- unbemerkt
- qualvoll
- Gewehrkolben
- alkoholisiert
- unbewacht
- pausenlos
- trinken
- aufgelauert
- ausgeruht
- traktiert
- zerfetzt
- putzen
- anzuzünden
- erstickt
- verdursten
- wahllos
- augenblicklich
- nächtigen
- Passanten
- wartenden
- ermüdet
- panischen
- erfrieren
- plötzlich
- verbarrikadieren
- aufgewühlt
- packen
- liegengelassen
- schwimmen
- entkleiden
- verspeisen
- vorbeifahrenden
- herfallen
- stundenlangen
- rannten
- ausruhen
- selbstgemachten
- bewerfen
- rufend
- spuckte
- angetrunkenen
- Polizeiauto
- ertrinken
- unbeaufsichtigt
- Polizeikontrolle
- weggebracht
- verunglücken
- übertönen
- hackt
- stecken
- erfroren
- regelrecht
- baden
- aufstehen
- gezerrt
- weggetragen
- herumliegenden
- abgemagert
- schaufeln
- geworfen
- gepackt
- aufgewühlten
- aufgespießt
- hinterher
- abbekommen
- orientierungslos
- Blutlache
- aufzuschlagen
- zerquetscht
- wartende
- monatelang
- zurückzulassen
- schliefen
- würgen
- Zurufe
- aufgegessen
- allerlei
- angekettet
- aufgeschreckt
- kroch
- abgehackt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- stundenlang in
- oft stundenlang
- er stundenlang
- stundenlang auf
- stundenlang mit
- sie stundenlang
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtʊndn̩laŋ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Dreiklang
- Anklang
- Klang
- jahrelang
- erklang
- Zeitlang
- jahrhundertelang
- klang
- entlang
- Einklang
- jahrzehntelang
- Ausklang
- Lang
- wochenlang
- monatelang
- gelang
- Belang
- verschlang
- bislang
- tagelang
- lang
- Fang
- Jahrgang
- Osthang
- Lehrgang
- Bahnübergang
- gang
- Abgang
- sprang
- Weltuntergang
- Durchgang
- Laubengang
- Antriebsstrang
- Ortseingang
- Rundgang
- Lobgesang
- Rang
- Umgang
- sang
- Zusammenhang
- Untergang
- Umhang
- Vorhang
- Ausgang
- Fortgang
- erzwang
- Anhang
- Walfang
- Wolfgang
- bezwang
- Umfang
- Sonnenuntergang
- Drang
- Fischfang
- Strang
- Neuzugang
- Sang
- Anfang
- Seegang
- Kreuzgang
- Eingang
- Backnang
- Wahlgang
- Niedergang
- Südhang
- rang
- Aufgang
- zwang
- Spaziergang
- Internetzugang
- Bevölkerungsrückgang
- Hang
- Westhang
- Zugang
- Vorgang
- Chorumgang
- Wortanfang
- Yang
- Wehrgang
- Gang
- Mustang
- drang
- Rückgang
- Jahresanfang
- Sonnenaufgang
- Studiengang
- Pjöngjang
- Mittelgang
- Rückwärtsgang
- Abhang
- Zwang
- Werdegang
- Haupteingang
- Folkwang
- Gesang
- Tang
- Andrang
- Bumerang
- Börsengang
- Alleingang
Unterwörter
Worttrennung
stun-den-lang
In diesem Wort enthaltene Wörter
stunden
lang
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ewa Firsowicz | Stundenlang das Meer |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Art |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Spiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Physik |
|
|
Militär |
|
|
Haydn |
|