geholfen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-hol-fen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (11)
- Englisch (16)
- Estnisch (2)
- Finnisch (16)
- Französisch (3)
- Griechisch (8)
- Italienisch (8)
- Lettisch (2)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
помогнаха
Wirtschaftliche Interessen haben nicht geholfen : Jetzt schlagen wir einen Weg ein , der sich nach den Bedürfnissen von neuen Familien richtet .
Икономическите интереси не помогнаха : сега тръгваме по път , който води към посрещане на нуждите на младите семейства .
|
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
помогна
Selbst die Volksrepublik China hat den taiwanesischen Behörden geholfen , eine Geste , die ich für sehr bedeutungsvoll halte .
Самата Китайска народна република помогна на тайванските органи и това е жест , който аз считам за много важен .
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Финансовите институции получават съществена помощ
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
hjulpet
Das soll für mich Anlass sein , und damit komme ich zum Schluss , ganz besonders einigen von Ihnen zu danken – den drei Vorsitzenden des Ausschusses für Regionalpolitik , Verkehr und Fremdenverkehr , mit denen ich die Freude hatte zusammenzuarbeiten : Konstantinos Hatzidakis , Luciano Caveri und derzeit Paolo Costa ; den Berichterstatterinnen und Berichterstattern , die mir konsequent dabei geholfen haben , die Zukunft dieser Kohäsionspolitik vorzuzeichnen : Francesco Musotto , Elisabeth Schroedter , Emmanouil Mastorakis , Javier Pomés Ruiz ; und schließlich jenen , die mir mit ihrer Wachsamkeit und ihrem Rat ebenso konsequent ermöglicht haben , diese Politik auf eine gesunde und partnerschaftliche Haushaltführung zu stützen : die Ausschussvorsitzende Diemut Theato , Terence Wynn , Giovanni Pittella , Helmut Kuhne .
Det giver mig mulighed for , og jeg er næsten færdig , i særdeleshed at takke nogle enkeltpersoner , nemlig de tre formænd for Udvalget om Regionalpolitik , Transport og Turisme , som jeg har haft mulighed for at arbejde sammen med , Konstantinos Hatzidakis , Luciano Caveri og på nuværende tidspunkt Paolo Costa , de skiftende ordførere , som uden eftergivenhed har hjulpet mig med at skitsere samhørighedspolitikkens fremtid , nemlig Francesco Musotto , Elisabeth Schroedter , Emmanouil Mastorakis , Javier Pomés Ruiz , og endelig dem , der med deres årvågenhed og rådgivning endnu en gang uden eftergivenhed har gjort det muligt for mig at knytte en sund og parterskabsmæssig budgetforvaltning til politikken , nemlig formanden fru Diemut Theato , Terence Wynn , Giovanni Pittella og Helmut Kuhne .
|
geholfen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
har hjulpet
|
geholfen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hjælpes
Den Beitrittskandidaten muß daher geholfen werden , und sie müssen auf das Erreichen dieser Standards vorbereitet werden .
Ansøgerlandene skal derfor hjælpes og forberedes på at imødekomme disse standarder .
|
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hjælpe
Zweitens ziehen die Landwirte direkten Nutzen daraus , was sich von vielen Bereichen der derzeitigen GAP nicht sagen lässt , und drittens wird mit dem Zuckerprotokoll einigen der ärmsten Länder der Welt geholfen .
For det andet er det til direkte gavn for landmændene i modsætning til så mange andre dele af den nuværende fælles landbrugspolitik . For det tredje er sukkerprotokollen i sig selv med til at hjælpe nogle af verdens fattigste lande .
|
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hjalp
Denn er hat uns seinerzeit geholfen , Gefahren wie die Inflation zu bekämpfen .
På det pågældende tidspunkt hjalp det os med at bekæmpe farer som inflation .
|
geholfen werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
hjælpes
|
Damit wäre uns geholfen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Det ville hjælpe os
|
Ihnen muss geholfen werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
De skal hjælpes
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De skal hjælpes .
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Vi bør hjælpe disse familier
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Det ville hjælpe os .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
helped
Er hat die Währungsstabilität sichergestellt und geholfen , die Wirtschaften der Mitgliedstaaten , die ihn eingeführt haben , zu integrieren , und das trotz einiger Einschätzungsfehler , die für die Bürger zu Problemen geführt haben , sowohl auf Grund der tatsächlichen Wechselkurse zwischen den nationalen Währungen und dem Euro als auch wegen der wenigen danach erfolgten Prüfungen der Preise von Waren und Dienstleistungen .
It has guaranteed monetary stability and has helped integrate the economies of the Member States that have adopted it , despite some errors of judgment that created problems for citizens both because of the actual exchange rates between national currencies and the euro and because of the few checks subsequently carried out on the prices of goods and services .
|
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Zudem soll die Arbeit der Innen - und Justizminister als Grundlage für die Beschlüsse des Europäischen Rates im Dezember dienen , womit der Europäischen Union geholfen werden könnte , auf das Problem der illegalen Einwanderung wirksam zu reagieren .
The intention too is that the work of the Justice and Home Affairs Councils should serve as a basis for decisions for the European Council in December which could help the European Union to respond effectively to the problem of illegal immigration .
|
geholfen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
has helped
|
uns geholfen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
helped us
|
geholfen werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
be helped
|
geholfen , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
helped
|
geholfen haben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
helped
|
geholfen , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
have helped
|
geholfen haben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
helped me
|
Damit wäre uns geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That would help us
|
Ihnen muss geholfen werden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
They must be helped
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Such families should be helped
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
They must be helped .
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
That would help us .
|
Da muss geholfen werden . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Help is needed .
|
Das hat nichts geholfen . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
That did not work .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
aidanud
Leider hat die passive Haltung Europas Putin geholfen , diesem Ziel näher zu kommen .
Kahjuks on Euroopa passiivne suhtumine aidanud Putinil oma eesmärgile lähemale jõuda .
|
geholfen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
on aidanud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
auttaneet
Gleichzeitig haben wir den Mitgliedstaaten geholfen , zusammen mit den Sportlern und den Verbänden die Internationale Anti-Doping-Agentur aufzubauen .
Samaan aikaan olemme auttaneet jäsenvaltioita perustamaan yhdessä urheilumaailman ja urheiluliittojen kanssa maailmanlaajuisen antidopingtoimiston .
|
geholfen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
auttanut
Es hat unsere Möglichkeiten zum Wissenserwerb erweitert , uns geholfen , die Welt um uns herum besser zu verstehen , und unsere sozialen Kontakte zu anderen Menschen verstärkt .
Se on lisännyt mahdollisuuksiamme saada tietoa , auttanut meitä ymmärtämään ympäröivää maailmaa ja vahvistanut sosiaalisia yhteyksiämme toisiin ihmisiin .
|
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
auttoivat
Abschließend möchte ich allen danken , die am Verordnungspaket über Lebensmittelzusatzstoffe mitgewirkt haben und uns dabei geholfen haben , praktikable und durchsetzbare Verordnungen zu schaffen .
Lopuksi haluan kiittää kaikkia niitä , jotka osallistuivat elintarvikkeiden parannusaineita koskevan paketin työstämiseen ja auttoivat meitä laatimaan käyttökelpoisia ja toteutettavissa olevia asetuksia .
|
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
apua
Es hat nichts geholfen , aber wir können unsere Hände in Unschuld waschen . “
Siitä ei ollut apua , mutta voimme pestä kätemme asiasta . "
|
geholfen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
auttaa
So , glaube ich , könnte auch der ALDE-Fraktion geholfen werden .
Uskon , että tämä voisi auttaa myös Euroopan liberaalidemokraattien liiton ryhmää .
|
Das hat nichts geholfen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se ei toiminut
|
Damit wäre uns geholfen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Siitä olisi meille apua
|
Ihnen muss geholfen werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Yliopistoja on siis tuettava .
|
Ihnen muss geholfen werden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Yliopistoja on siis tuettava
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elintärkeä apu on saavuttamassa rahoituslaitokset
|
Damit ist keinem Elefanten geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se ei auta norsuja
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Yliopistoja on siis tuettava .
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Siitä olisi meille apua .
|
Das hat nichts geholfen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Se ei toiminut .
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Sellaisia perheitä pitäisi auttaa
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Sellaisia perheitä pitäisi auttaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
aidé
Mit ihrer Arbeit haben Frau Avilés Perea , Herr Casaca , Herr Bösch und andere Ausschussmitglieder der Kommission geholfen , Vorschläge umzusetzen , die der Verbesserung unserer Maßnahmen dienten .
Le travail entrepris par Mme Avilés Perea , M. Casaca , M. Bösch et d’autres membres de la commission a aidé la Commission à mettre en œuvre des suggestions qui ont amélioré notre action .
|
geholfen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
aidés
Auch wenn Sie kein Mitglied unseres Ausschusses sind , so hatten Sie doch großen Einfluss auf unseren Ausschuss und haben uns dabei geholfen , zu einem Kompromiss zu gelangen .
Même si vous n'en êtes pas membre , vous avez eu un impact sur notre commission , et vous nous avez aidés à atteindre un compromis .
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Cela nous aiderait .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
βοήθησε
- Herr Präsident ! Auch wenn uns die westliche Einheit dabei geholfen hat , unsere Unabhängigkeit zu gewinnen und den Kalten Krieg zu beenden , war es um die transatlantischen Beziehungen zu dem Zeitpunkt , als unsere Staaten der NATO und der EU beigetreten sind , nicht unbedingt gut bestellt .
- Κύριε Πρόεδρε , ακόμη κι αν η Δυτική συμμαχία μας βοήθησε να κερδίσουμε την ανεξαρτησία μας και να λήξει ο Ψυχρός Πόλεμος , όταν οι χώρες μας έγιναν μέλη τόσο στο NATO όσο και στην ΕΕ , οι διατλαντικές σχέσεις δεν ήταν καλύτερή τους κατάσταση .
|
geholfen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
βοήθησαν
Ich möchte alle jenen danken , die uns geholfen und es ermöglicht haben , dass wir die heutige Aussprache tatsächlich abhalten können .
Θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους εκείνους που μας βοήθησαν να φθάσουμε στο σημείο να μπορούμε πράγματι να διεξαγάγουμε σήμερα αυτή τη συζήτηση .
|
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
βοηθηθούν
Vielleicht wäre es aber besser , wenn die verantwortlichen Stellen der Europäischen Union und der anderen Institutionen - von der OSZE bis zu den Vereinten Nationen - sich einmal zusammensetzen würden , um ein einheitliches , koordiniertes Verfahren einzuführen und zu prüfen , wie den Menschen dort wirklich geholfen werden kann .
Ίσως θα ήταν όμως καλύτερα να συναντηθούν κάποτε οι υπεύθυνοι των αρμοδίων υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και οι υπεύθυνοι των άλλων θεσμικών όργάνων από τον ΟΑΣΕ μέχρι και τα Ηνωμένα Έθνη για να καθιερώσουν μια ενιαία , συντονισμένη διαδικασία και να ελέγξουν πώς θα μπορέσουν να βοηθηθούν πραγματικά οι άνθρωποι εκεί .
|
geholfen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
βοηθήσει
Ein weiterer Bereich , dem wir uns zuwenden müssen , ist der Sextourismus , einschließlich der Zusammenarbeit zwischen öffentlichen Behörden und Privatpersonen , Reisebüros und Kreditkartenunternehmen , wodurch uns bei der Identifizierung derer geholfen werden soll , die kinderpornografisches Material im Internet kaufen .
Ο σεξουαλικός τουρισμός είναι ένας ακόμη τομέας που πρέπει να εξετασθεί , συμπεριλαμβανομένης συνεργασίας μεταξύ δημόσιων αρχών και ιδιωτών , τουριστικών πρακτορείων και εταιρειών πιστωτικών καρτών , που θα μας βοηθήσει να εντοπίσουμε τα άτομα που αγοράζουν υλικό παιδικής πορνογραφίας στο διαδίκτυο .
|
geholfen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
βοηθήσαμε
Zufrieden sein können wir auch mit der Rolle des Sacharow-Preises . Er tut viel , um die Menschen zu ermutigen , für ihre Freiheit zu kämpfen , wie uns Alexander Milinkiewitsch im Dezember erklärte , oder wie mir Leyla Zana berichtete , als sie mir in Istanbul sagte , wie wichtig es für sie und ihre Sache war , nach Straßburg zu kommen und ihr Bild auf den Fernsehschirmen überall in der Welt zu sehen , wie sehr wir ihr in ihrem Kampf geholfen haben .
Μπορούμε επίσης να είμαστε ικανοποιημένοι με τον ρόλο που διαδραματίζει το βραβείο Ζαχάρωφ , το οποίο ενθαρρύνει τόσο πολύ τους ανθρώπους που αγωνίζονται για την ελευθερία , όπως μας είπε ο Alexander Milinkievitch τον Δεκέμβριο , ή όπως μου υπενθύμισε η Leyla Zana , όταν μου είπε στην Κωνσταντινούπολη πόσο σημαντική ήταν για την ίδια και για τον αγώνα της η δυνατότητα να έρθει στο Στρασβούργο και να δει το πρόσωπό της στις τηλεοπτικές οθόνες όλου του κόσμου , και σε ποιον βαθμό τη βοηθήσαμε στον αγώνα της .
|
Das hat nichts geholfen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Αυτό δεν καρποφόρησε
|
Das hat nichts geholfen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Αυτό δεν καρποφόρησε .
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Αυτό θα μας βοηθήσει .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
aiutato
Entgegen den Wünschen des Rates haben wir der Kommission geholfen , ihre Stellenpläne um einige Hundert Mitarbeiter aufzustocken .
Andando contro la volontà del Consiglio , abbiamo aiutato la Commissione ad aumentare i suoi organici di varie centinaia di funzionari .
|
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aiutati
Ohne Ihr Engagement und ohne das Eingreifen der Kommission wären wir in dieser Sache nie so weit gekommen , und den Verbrauchern hätte nicht geholfen werden können .
Senza il suo impegno e quello della Commissione , il caso non sarebbe mai andato così avanti e i consumatori non sarebbero stati mai aiutati .
|
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aiutare
Dies schließt die Realisierung von Projekten ein , mit denen Drittstaaten effektiv geholfen werden kann , nukleares bzw . radioaktives Material zu erfassen , zu sichern und/oder zu beseitigen , den Export von zur Herstellung von Kernsprengkörpern geeigneten Materialien und Ausrüstungen wirksam zu kontrollieren bzw . den Schmuggel mit ihnen zu bekämpfen , den Neueinsatz von früher mit waffenrelevanten Tätigkeiten befassten Experten und Wissenschaftlern zu gewährleisten sowie zur risikolosen Entwicklung von Kernanwendungen beizutragen .
Si tratta di attuare progetti che ci permettano davvero di aiutare i paesi terzi a raccogliere materiale nucleare o radioattivo per renderlo innocuo e/o eliminarlo , controllando efficacemente le esportazioni od ostacolando il traffico illegale di materiali e attrezzature che possono essere utilizzati per fabbricare dispositivi nucleari , assicurando che specialisti e scienziati che in precedenza erano coinvolti in attività legate alle armi vengano nuovamente istruiti e , infine , contribuendo alla messa a punto senza rischi di applicazioni nucleari .
|
geholfen haben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hanno aiutato
|
geholfen , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
aiutato
|
Ihnen muss geholfen werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Vanno pertanto aiutate
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vanno pertanto aiutate .
|
Trotzdem haben wir ihnen geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ciononostante le abbiamo aiutate
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
palīdzēja
Abschließend gestatten Sie mir , der slowenischen Präsidentschaft und durch sie dem Rat Anerkennung zu zollen , da sie geholfen haben , dieses Ziel zu erreichen und zu einer Einigung zu kommen . Und auch dem Volk meines Landes , den Spaniern , gilt meine Achtung , denn wir haben großes Vertrauen in dieses Projekt und den Wunsch , mit all unserer Energie und unseren Fähigkeiten dazu beizutragen .
Nobeigumā es gribētu izteikt atzinību Slovēnijas prezidentūrai un līdz ar to Padomei , kas arī palīdzēja sasniegt šo mērķi un panākt vienošanos , un arī manas valsts , Spānijas , iedzīvotājiem , jo mēs krietni daudz esam cīnījušies šī projekta dēļ un mums ir vēlme tajā ieguldīt visu mūsu enerģiju un spējas .
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Finanšu iestādes saņem būtisku palīdzību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
padėjo
Ich hatte den Eindruck , die bisherigen Beiträge von ihm haben uns nicht sehr geholfen , die Iren zu überzeugen .
Aš susidariau įspūdį , kad jo ankstesnis indėlis ne visai teisingai padėjo mums įtikinėti airius .
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Būtina pagalba atitenka finansų institucijoms
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Tokioms šeimoms reikėtų padėti
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Tokioms šeimoms reikėtų padėti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
geholpen
Kurzfristig muss den unmittelbar von der Ölkrise Betroffenen geholfen werden ; dies sollte aber gut überlegt und zielgerichtet erfolgen .
Op de korte termijn moeten de directe slachtoffers van deze oliecrisis worden geholpen , maar dat moet weloverwogen en zeer gericht gebeuren .
|
geholfen werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
geholpen
|
Damit ist keinem Elefanten geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daarmee is geen olifant gebaat
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wij moeten ze helpen .
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Dat zou ons helpen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pomogła
Selbst die Volksrepublik China hat den taiwanesischen Behörden geholfen , eine Geste , die ich für sehr bedeutungsvoll halte .
Chińska Republika Ludowa również pomogła władzom Tajwanu i ten gest należy uznać za niezwykle znaczący .
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Takim rodzinom trzeba pomóc
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Takim rodzinom trzeba pomóc .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ajudaram
Auf jeden Fall bin ich mit der durch uns erreichten Situation letztendlich zufrieden , und ich möchte jedem im Parlament danken , der mir bei dieser Aufgabe geholfen hat .
Em qualquer caso , congratulo-me com a situação a que chegámos no final e gostaria de agradecer a todos os que , no Parlamento , me ajudaram nesta tarefa .
|
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ajudou
Sie hat mit der Gemeinschaftspolitik den schwächeren europäischen Regionen geholfen , Institutionen für die Entwicklung zu schaffen , und sie hat die Kultur der Planung , Bewertung und Integration der Maßnahmen eingeführt .
Por via das políticas comunitárias , ajudou as regiões europeias mais fracas a criar instituições com vista a promover o desenvolvimento e introduziu uma cultura de programação , avaliação e assimilação das intervenções .
|
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ajudados
Dabei muss den Landwirten nicht nur geholfen werden , sondern ihnen muss auch ein Marktschutz gewährt werden , so wie es im Vertrag grundsätzlich festgelegt ist .
Os agricultores não só devem ser ajudados como lhes deve ser garantida também uma protecção de mercado , como está consignado nas regras fundamentais do Tratado .
|
geholfen haben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ajudaram
|
Das hat nichts geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não funcionou
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Há que ajudá-las .
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Essas famílias devem ser ajudadas
|
Das hat nichts geholfen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não funcionou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ajutat
In der Slowakei haben wir das Sprichwort , dass dem , der keinen Rat annimmt , nicht geholfen werden kann .
În Slovacia avem o zicală conform căreia " cine nu acceptă niciun sfat nu poate fi ajutat ” .
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Aceste familii ar trebui ajutate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
hjälpt
Ich möchte meine Ausführungen beenden , indem ich noch einmal all denen danke , die mir geholfen haben , so weit zu kommen , und ich hoffe aufrichtig , dass das slowakische Volk in der Lage sein wird , auf dem Erfolg aufzubauen , den es bisher erzielt hat .
Jag kommer att slutföra mitt anförande genom att än en gång tacka alla som har hjälpt mig att uppnå detta , och jag hoppas verkligen att Slovakiens befolkning kommer att kunna bygga vidare på den framgång som de hittills har uppnått .
|
geholfen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hjälpte
Es hat nichts geholfen , aber wir können unsere Hände in Unschuld waschen . “
Det hjälpte inte men vi kan i alla fall två våra händer . ”
|
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
har hjälpt
|
geholfen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hjälp
Ihnen muß geholfen werden , ihr Leben zu gestalten , eine Ausbildung zu erhalten und einen neuen Anlauf zu nehmen .
De måste få hjälp att fortsätta sina liv , gå i skola och göra en ny start .
|
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hjälpa
Es muss dringend den Menschen im Gaza-Streifen geholfen werden .
Vi måste omedelbart hjälpa människorna i Gazaremsan .
|
geholfen haben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
har hjälpt
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sådana familjer måste få hjälp
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Vi måste hjälpa dem .
|
Das hat nichts geholfen . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Det har inte fungerat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pomohli
Auf jeden Fall bin ich mit der durch uns erreichten Situation letztendlich zufrieden , und ich möchte jedem im Parlament danken , der mir bei dieser Aufgabe geholfen hat .
V každom prípade som spokojný s výsledkom , ktorý sme nakoniec dosiahli , a rád by som poďakoval všetkým v Parlamente , ktorí mi pri tejto úlohe pomohli .
|
geholfen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pomohla
- Herr Präsident ! Auch wenn uns die westliche Einheit dabei geholfen hat , unsere Unabhängigkeit zu gewinnen und den Kalten Krieg zu beenden , war es um die transatlantischen Beziehungen zu dem Zeitpunkt , als unsere Staaten der NATO und der EU beigetreten sind , nicht unbedingt gut bestellt .
- Vážený pán predsedajúci , hoci nám Západná únia pomohla získať nezávislosť a ukončiť studenú vojnu , až do vstupu našich krajín do NATO a Európskej únie neboli transatlantické vzťahy práve ideálne .
|
geholfen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pomoc
Zunächst haben wir über einen sehr beträchtlichen Rettungsschirm unter dem Namen Europäischer Finanzstabilisierungsmechanismus und europäische Finanzstabilisierungsfazilität - fast 500 Mrd . EUR - entschieden , der , zusammen mit dem Rettungspaket für Griechenland über koordinierte und bedingte Finanzhilfe , geholfen hat , den Buschbrand der finanziellen Unsicherheit zu löschen , bevor er zu einem Waldbrand in ganz Europa werden konnte .
Po prvé , dohodli sme sa na značnej finančnej záchrannej sieti s názvom Európsky finančný stabilizačný mechanizmus a nástroj - takmer 500 miliárd EUR - , ktorá spolu so záchranným balíkom pre Grécko na koordinovanú a podmienenú finančnú pomoc pomohla zastaviť plamene finančnej neistoty predtým , než sa rozšírili do celej Európy .
|
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pomohlo
Dies hat Serbien auch dabei geholfen , einen großen Schritt in Richtung europäische Integration zu machen .
Srbsku to zároveň pomohlo urobiť veľký krok na ceste k európskej integrácii .
|
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pomáhali
Frau Präsidentin , ich möchte zunächst Herrn Tarabella und allen Mitgliedern , die uns bei der Erstellung dieses Berichts geholfen haben , für die geleistete Arbeit danken .
Vážená pani predsedajúca , na začiatok by som rada poďakovala pánu Tarabellovi a všetkým poslancom , ktorí pomáhali vytvoriť túto správu .
|
geholfen hat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pomohla
|
geholfen haben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pomáhali
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nevyhnutnú pomoc dostávajú finančné inštitúcie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pomagali
Auf jeden Fall bin ich mit der durch uns erreichten Situation letztendlich zufrieden , und ich möchte jedem im Parlament danken , der mir bei dieser Aufgabe geholfen hat .
Ne glede na vse pa sem zadovoljen s tem , kar smo dosegli na koncu , in želel bi se zahvaliti vsem v Parlamentu , ki so mi pri tem pomagali .
|
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pomagal
Er hatte bereits zahlreichen Frauen geholfen , als er nach einigen Jahren die Europäische Union um finanzielle Unterstützung bat , um seine Arbeit auszuweiten .
Po več letih , ko je že pomagal številnim ženskam , je Evropsko unijo zaprosil za finančna sredstva , da bi razširil svoje delovanje .
|
Frauen geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ženskam pomagati
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Takšnim družinam je treba pomagati
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ayudado
Dennoch möchte ich diese Gelegenheit nutzen , um den Beamten der Europäischen Kommission und denen des Sekretariats für ihre Unterstützung zu danken ; meinen Dank möchte ich auch den Mitgliedern meines Teams aussprechen , die mir bei der Bearbeitung dieses Themas geholfen haben .
No obstante , quiero aprovechar esta ocasión para agradecer a los funcionarios de la Comisión Europea y a los de la Secretaría su colaboración ; también quiero expresar mi agradecimiento a los integrantes de mi equipo , que me han ayudado a desarrollar este tema .
|
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ayuda
Dieses Instrument , über das wir jetzt diskutieren , das System Eurodac , ist ein Instrument , das sicherstellt , daß denen , die Hilfe brauchen , tatsächlich geholfen wird , und das denen , die das Asylrecht mißbrauchen , eben diesen Mißbrauch nicht ermöglicht .
El instrumento sobre el que ahora debatimos , el sistema " Eurodac » es un instrumento que garantiza que se ayude realmente a aquellos que necesitan ayuda y que imposibilita a los que abusan del derecho de asilo que lo hagan .
|
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ha ayudado
|
geholfen haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
han ayudado
|
Das hat nichts geholfen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
No ha funcionado
|
Damit wäre uns geholfen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Esto nos ayudaría
|
Da muss geholfen werden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Se necesita ayuda
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hay que ayudarles .
|
Da muss geholfen werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se necesita ayuda .
|
Das hat nichts geholfen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
No ha funcionado .
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Esto nos ayudaría .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pomohla
Das offene Koordinationsverfahren im Bereich Sozialschutz und soziale Integration hat geholfen , die Armut und soziale Ausgrenzung verstärkt zu bekämpfen , und hat die Anstrengungen der Mitgliedstaaten unterstützt .
Otevřená metoda koordinace v oblasti ochrany a sociálního začleňování pomohla posílit boj proti chudobě a sociálnímu vyloučení a podpořila úsilí členských států .
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hlavní pomoc jde finančním institucím
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Takovým rodinám bychom měli pomoci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
segített
Das sind Menschen , denen nicht geholfen wird .
Ezeken az embereken nem segített még senki .
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Az ilyen családokon segíteni kell
|
Häufigkeit
Das Wort geholfen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24080. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.34 mal vor.
⋮ | |
24075. | flächenmäßig |
24076. | anfällig |
24077. | Zauberflöte |
24078. | Erregung |
24079. | Reformierten |
24080. | geholfen |
24081. | kurfürstlichen |
24082. | Arzneistoff |
24083. | Bible |
24084. | Bader |
24085. | 295 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- versprochen
- erfahren
- umgebracht
- verraten
- gewusst
- getan
- geglaubt
- herausgefunden
- helfen
- zugesehen
- getäuscht
- missbraucht
- verziehen
- gedroht
- klargemacht
- insgeheim
- gewarnt
- gekannt
- geliebt
- behauptet
- hilft
- gelernt
- beistehen
- überlebt
- angetan
- bereut
- vorausgesehen
- verdächtigt
- angerufen
- beigebracht
- gesagt
- verführt
- angestiftet
- tun
- bedauert
- gekümmert
- gemunkelt
- vorgetäuscht
- provoziert
- abgeschworen
- niemand
- untergeschoben
- weggenommen
- kennengelernt
- ermahnt
- mitgebracht
- überzeugt
- widersetzt
- befragt
- erwidert
- konfrontiert
- fürchten
- gesteht
- versucht
- beschuldigt
- mitbekam
- unwissentlich
- schaden
- mitteilen
- verleumdet
- verschafft
- erwarte
- verachtet
- überbracht
- gezögert
- Leuten
- kontaktiert
- bedrängt
- schockiert
- geopfert
- sabotiert
- vermeintlich
- Chiropterans
- angeheuert
- telefoniert
- bereitwillig
- möchte
- gestehen
- abzulenken
- bestochen
- beizubringen
- mitschuldig
- spionieren
- habe
- beunruhigt
- reinzuwaschen
- manipuliert
- Geldprobleme
- beizustehen
- einsitzt
- Sorgen
- vermeintlichen
- prahlte
- wütend
- erkundigen
- Galbatorix
- preisgeben
- entfremdet
- wolle
- ahnte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- geholfen hat
- geholfen werden
- geholfen hatte
- geholfen haben
- dabei geholfen
- geholfen hatten
- nicht geholfen
- ihm geholfen
- geholfen zu haben
- geholfen wird
- geholfen und
- geholfen , die
- geholfen habe
- geholfen werden kann
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈhɔlfn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Elfen
- Wölfen
- halfen
- Welfen
- helfen
- Gehilfen
- Wolfen
- Hilfen
- Arzneistoffen
- hielten
- Salzen
- Querbalken
- taufen
- schöpfen
- Rufen
- Anläufen
- Traufen
- Felsen
- Helden
- Wirkstoffen
- Aufenthalten
- einkaufen
- Freiheitsstrafen
- wassergekühlten
- unterhalten
- Schleifen
- schiefen
- dieselben
- Knöpfen
- Schwebebalken
- Gewölben
- Elben
- Läufen
- aushalten
- kalten
- Sachverhalten
- angehalten
- gegolten
- Pfeifen
- verschaffen
- liefen
- gespalten
- laufen
- Standstreifen
- geschaffen
- Schulden
- hervorrufen
- wählten
- geschliffen
- Hieroglyphen
- erzählten
- Sonthofen
- Insektenlarven
- Nationalhelden
- abgeworfen
- eingeschmolzen
- Galaxienhaufen
- Menschenaffen
- rufen
- Wasserläufen
- erhalten
- entwerfen
- Wassertropfen
- Yachthafen
- Friedrichshafen
- Bombenangriffen
- anknüpfen
- Handelsschiffen
- Entwürfen
- aufgerufen
- Verhalten
- Gersthofen
- Steffen
- dürfen
- Brennstoffen
- irgendwelchen
- schalten
- Fotografen
- gegriffen
- Spalten
- Affen
- Fehlverhalten
- überholten
- stellten
- entschärfen
- Farbstoffen
- griffen
- offen
- kämpfen
- Privathaushalten
- Anwälten
- Eingriffen
- wollten
- tiefen
- schufen
- Seehafen
- Bolzen
- verhalten
- Hefen
- Inhalten
Unterwörter
Worttrennung
ge-hol-fen
In diesem Wort enthaltene Wörter
geh
olfen
Abgeleitete Wörter
- mitgeholfen
- ausgeholfen
- nachgeholfen
- abgeholfen
- hinweggeholfen
- weitergeholfen
- herausgeholfen
- aufgeholfen
- Mitgeholfen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Psychologie |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Sprache |
|
|
Medizin |
|
|
General |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schriftsteller |
|