geholfen
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-hol-fen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (16)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (16)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (3)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (11)
-
Tschechisch (3)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
помогнаха
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
помогна
![]() ![]() |
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Финансовите институции получават съществена помощ
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
hjulpet
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
har hjulpet
|
geholfen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hjælpes
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hjælpe
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hjalp
![]() ![]() |
geholfen werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
hjælpes
|
Damit wäre uns geholfen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Det ville hjælpe os
|
Ihnen muss geholfen werden |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
De skal hjælpes
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De skal hjælpes .
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Vi bør hjælpe disse familier
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Det ville hjælpe os .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
helped
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
has helped
|
uns geholfen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
helped us
|
geholfen werden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
be helped
|
geholfen , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
helped
|
geholfen haben |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
helped
|
geholfen , |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
have helped
|
geholfen haben |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
helped me
|
Damit wäre uns geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That would help us
|
Ihnen muss geholfen werden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
They must be helped
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Such families should be helped
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
They must be helped .
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
That would help us .
|
Da muss geholfen werden . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Help is needed .
|
Das hat nichts geholfen . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
That did not work .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
aidanud
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
on aidanud
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
auttaneet
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
auttanut
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
auttoivat
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
apua
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
auttaa
![]() ![]() |
Das hat nichts geholfen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Se ei toiminut
|
Damit wäre uns geholfen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Siitä olisi meille apua
|
Ihnen muss geholfen werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Yliopistoja on siis tuettava .
|
Ihnen muss geholfen werden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Yliopistoja on siis tuettava
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elintärkeä apu on saavuttamassa rahoituslaitokset
|
Damit ist keinem Elefanten geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se ei auta norsuja
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Yliopistoja on siis tuettava .
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Siitä olisi meille apua .
|
Das hat nichts geholfen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Se ei toiminut .
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Sellaisia perheitä pitäisi auttaa
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Sellaisia perheitä pitäisi auttaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
aidé
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
aidés
![]() ![]() |
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Cela nous aiderait .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
βοήθησε
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
βοήθησαν
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
βοηθηθούν
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
βοηθήσει
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
βοηθήσαμε
![]() ![]() |
Das hat nichts geholfen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Αυτό δεν καρποφόρησε
|
Das hat nichts geholfen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Αυτό δεν καρποφόρησε .
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Αυτό θα μας βοηθήσει .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
aiutato
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aiutati
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
aiutare
![]() ![]() |
geholfen haben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hanno aiutato
|
geholfen , |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
aiutato
|
Ihnen muss geholfen werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Vanno pertanto aiutate
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vanno pertanto aiutate .
|
Trotzdem haben wir ihnen geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ciononostante le abbiamo aiutate
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
palīdzēja
![]() ![]() |
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Finanšu iestādes saņem būtisku palīdzību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
padėjo
![]() ![]() |
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Būtina pagalba atitenka finansų institucijoms
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Tokioms šeimoms reikėtų padėti
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Tokioms šeimoms reikėtų padėti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
geholpen
![]() ![]() |
geholfen werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
geholpen
|
Damit ist keinem Elefanten geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daarmee is geen olifant gebaat
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wij moeten ze helpen .
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Dat zou ons helpen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pomogła
![]() ![]() |
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Takim rodzinom trzeba pomóc
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Takim rodzinom trzeba pomóc .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ajudaram
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ajudou
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ajudados
![]() ![]() |
geholfen haben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ajudaram
|
Das hat nichts geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não funcionou
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Há que ajudá-las .
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Essas famílias devem ser ajudadas
|
Das hat nichts geholfen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não funcionou .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ajutat
![]() ![]() |
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Aceste familii ar trebui ajutate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
hjälpt
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
hjälpte
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
har hjälpt
|
geholfen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hjälp
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hjälpa
![]() ![]() |
geholfen haben |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
har hjälpt
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sådana familjer måste få hjälp
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Vi måste hjälpa dem .
|
Das hat nichts geholfen . |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Det har inte fungerat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pomohli
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pomohla
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pomoc
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pomohlo
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pomáhali
![]() ![]() |
geholfen hat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pomohla
|
geholfen haben |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pomáhali
|
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nevyhnutnú pomoc dostávajú finančné inštitúcie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pomagali
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pomagal
![]() ![]() |
Frauen geholfen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ženskam pomagati
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Takšnim družinam je treba pomagati
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
ayudado
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ayuda
![]() ![]() |
geholfen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ha ayudado
|
geholfen haben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
han ayudado
|
Das hat nichts geholfen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
No ha funcionado
|
Damit wäre uns geholfen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Esto nos ayudaría
|
Da muss geholfen werden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Se necesita ayuda
|
Ihnen muss geholfen werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hay que ayudarles .
|
Da muss geholfen werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se necesita ayuda .
|
Das hat nichts geholfen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
No ha funcionado .
|
Damit wäre uns geholfen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Esto nos ayudaría .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pomohla
![]() ![]() |
Den Finanzinstituten wird zuerst geholfen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Hlavní pomoc jde finančním institucím
|
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Takovým rodinám bychom měli pomoci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
geholfen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
segített
![]() ![]() |
Solchen Familien sollte geholfen werden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Az ilyen családokon segíteni kell
|
Häufigkeit
Das Wort geholfen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24080. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.34 mal vor.
⋮ | |
24075. | flächenmäßig |
24076. | anfällig |
24077. | Zauberflöte |
24078. | Erregung |
24079. | Reformierten |
24080. | geholfen |
24081. | kurfürstlichen |
24082. | Arzneistoff |
24083. | Bible |
24084. | Bader |
24085. | 295 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- versprochen
- erfahren
- umgebracht
- verraten
- gewusst
- getan
- geglaubt
- herausgefunden
- helfen
- zugesehen
- getäuscht
- missbraucht
- verziehen
- gedroht
- klargemacht
- insgeheim
- gewarnt
- gekannt
- geliebt
- behauptet
- hilft
- gelernt
- beistehen
- überlebt
- angetan
- bereut
- vorausgesehen
- verdächtigt
- angerufen
- beigebracht
- gesagt
- verführt
- angestiftet
- tun
- bedauert
- gekümmert
- gemunkelt
- vorgetäuscht
- provoziert
- abgeschworen
- niemand
- untergeschoben
- weggenommen
- kennengelernt
- ermahnt
- mitgebracht
- überzeugt
- widersetzt
- befragt
- erwidert
- konfrontiert
- fürchten
- gesteht
- versucht
- beschuldigt
- mitbekam
- unwissentlich
- schaden
- mitteilen
- verleumdet
- verschafft
- erwarte
- verachtet
- überbracht
- gezögert
- Leuten
- kontaktiert
- bedrängt
- schockiert
- geopfert
- sabotiert
- vermeintlich
- Chiropterans
- angeheuert
- telefoniert
- bereitwillig
- möchte
- gestehen
- abzulenken
- bestochen
- beizubringen
- mitschuldig
- spionieren
- habe
- beunruhigt
- reinzuwaschen
- manipuliert
- Geldprobleme
- beizustehen
- einsitzt
- Sorgen
- vermeintlichen
- prahlte
- wütend
- erkundigen
- Galbatorix
- preisgeben
- entfremdet
- wolle
- ahnte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- geholfen hat
- geholfen werden
- geholfen hatte
- geholfen haben
- dabei geholfen
- geholfen hatten
- nicht geholfen
- ihm geholfen
- geholfen zu haben
- geholfen wird
- geholfen und
- geholfen , die
- geholfen habe
- geholfen werden kann
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈhɔlfn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Elfen
- Wölfen
- halfen
- Welfen
- helfen
- Gehilfen
- Wolfen
- Hilfen
- Arzneistoffen
- hielten
- Salzen
- Querbalken
- taufen
- schöpfen
- Rufen
- Anläufen
- Traufen
- Felsen
- Helden
- Wirkstoffen
- Aufenthalten
- einkaufen
- Freiheitsstrafen
- wassergekühlten
- unterhalten
- Schleifen
- schiefen
- dieselben
- Knöpfen
- Schwebebalken
- Gewölben
- Elben
- Läufen
- aushalten
- kalten
- Sachverhalten
- angehalten
- gegolten
- Pfeifen
- verschaffen
- liefen
- gespalten
- laufen
- Standstreifen
- geschaffen
- Schulden
- hervorrufen
- wählten
- geschliffen
- Hieroglyphen
- erzählten
- Sonthofen
- Insektenlarven
- Nationalhelden
- abgeworfen
- eingeschmolzen
- Galaxienhaufen
- Menschenaffen
- rufen
- Wasserläufen
- erhalten
- entwerfen
- Wassertropfen
- Yachthafen
- Friedrichshafen
- Bombenangriffen
- anknüpfen
- Handelsschiffen
- Entwürfen
- aufgerufen
- Verhalten
- Gersthofen
- Steffen
- dürfen
- Brennstoffen
- irgendwelchen
- schalten
- Fotografen
- gegriffen
- Spalten
- Affen
- Fehlverhalten
- überholten
- stellten
- entschärfen
- Farbstoffen
- griffen
- offen
- kämpfen
- Privathaushalten
- Anwälten
- Eingriffen
- wollten
- tiefen
- schufen
- Seehafen
- Bolzen
- verhalten
- Hefen
- Inhalten
Unterwörter
Worttrennung
ge-hol-fen
In diesem Wort enthaltene Wörter
geh
olfen
Abgeleitete Wörter
- mitgeholfen
- ausgeholfen
- nachgeholfen
- abgeholfen
- hinweggeholfen
- weitergeholfen
- herausgeholfen
- aufgeholfen
- Mitgeholfen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Psychologie |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Texas |
|
|
Sprache |
|
|
Medizin |
|
|
General |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schriftsteller |
|