Häufigste Wörter

tunesischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung tu-ne-si-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
tunesischen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
тунизийския
de Ich habe unsere Unterstützung für die demokratische Revolution und unsere Bereitschaft erneut bestätigt , dem tunesischen Volk in seinem Streben nach Freiheit , Gerechtigkeit und sozialem Fortschritt zu helfen .
bg Аз потвърдих нашата подкрепа за демократичната революция и готовността ни да помагаме на тунизийския народ в неговия стремеж към свобода , справедливост и социален напредък .
tunesischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
тунизийските
de ( ES ) Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , die tunesischen Demokraten haben uns in jüngster Zeit eine beispielhafte Lektion in Sachen Reife erteilt .
bg ( ES ) Г-жо председател , госпожи и господа , в последно време тунизийските демократи ни дадоха отличен урок по зрелост .
tunesischen Behörden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
тунизийските органи
tunesischen Behörden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
с тунизийските органи
Deutsch Häufigkeit Dänisch
tunesischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tunesiske
de Die Partnerschaft zwischen Tunesien und der Europäischen Union , die Beziehungen zu den nordafrikanischen Ländern innerhalb der Union im Mittelmeerraum und alle Nachbarschaftsbeziehungen müssen in den Vordergrund gerückt werden , damit das tunesischen Volk , an dessen Seite wir stehen , einen ordnungsgemäßen und friedlichen Übergang zu einem tatsächlich demokratischen System vollziehen kann .
da Nu er det vigtigt , at der virkelig fokuseres på partnerskabet mellem Tunesien og EU , forbindelserne med de Nordafrikanske lande og alle naboskabsforbindelserne , således at det tunesiske folk , som vi står sammen med , får mulighed for at få en ordentlig og fredelig overgang til et effektivt demokratisk system .
tunesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de tunesiske
tunesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de tunesiske myndigheder
den tunesischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
de tunesiske
tunesischen Behörden
 
(in ca. 52% aller Fälle)
de tunesiske myndigheder
der tunesischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
den tunesiske
tunesischen Behörden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tunesiske myndigheder
den tunesischen Behörden
 
(in ca. 70% aller Fälle)
de tunesiske myndigheder
die tunesischen Behörden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
de tunesiske myndigheder
Deutsch Häufigkeit Englisch
tunesischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tunisian
de Meine Kollegin , Kommissarin Ferrero-Waldner , hat bei ihren bilateralen Kontakten mit den tunesischen Behörden systematisch auf die Bedeutung der Achtung der Menschenrechte und der Entwicklung einer freien , offenen und partizipativen Zivilgesellschaft hingewiesen , so auch bei ihrem letzten Besuch in Tunesien im Oktober 2005 .
en My colleague , Commissioner Ferrero-Waldner , in her bilateral contacts with the Tunisian authorities , including her latest visit to Tunisia in October 2005 , has systematically pointed to the importance of respecting human rights and developing a free , open and participative civil society .
tunesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
the Tunisian
tunesischen Behörden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tunisian authorities
der tunesischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
the Tunisian
tunesischen Behörden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • the Tunisian authorities
  • The Tunisian authorities
den tunesischen Behörden
 
(in ca. 50% aller Fälle)
the Tunisian authorities
den tunesischen Behörden
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Tunisian authorities
Deutsch Häufigkeit Estnisch
tunesischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tuneesia
de Trotz einiger Unsicherheiten ist die Botschaft des tunesischen Volkes laut und deutlich : Tunesien will eine stabile Demokratie sein , die die Grundrechte und Grundfreiheiten uneingeschränkt achtet .
et Teatud ebakindlusest hoolimata on tuneeslaste sõnum vali ja selge . Tuneesia soovib saada stabiilset demokraatiat , mis austab täielikult põhiõigusi ja - vabadusi .
der tunesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tuneesia
Deutsch Häufigkeit Finnisch
tunesischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tunisian
de Deshalb möchte ich die tunesischen Behörden aufrufen , danach zu streben , ein Beispiel eines weltlichen , demokratischen Staates zu werden , der die Menschenrechte achtet , und aufzuhören , ein Modell eines weltlichen Staates zu sein , der die Menschenrechte nicht respektiert . Man versteht dort ganz genau , was ich damit meine .
fi Kehotan näin ollen Tunisian viranomaisia tarkastelemaan asiaa siltä kannalta , että siitä tulisi malliesimerkki maallisesta ja demokraattisesta valtiosta , joka kunnioittaa ihmisoikeuksia , ja se lakkaisi olemasta malliesimerkki maallisesta valtiosta , joka ei kunnioita ihmisoikeuksia , ja he ymmärtävät kyllä täysin , mitä tarkoitan tällä .
tunesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tunisialaisten
de Heute trägt die Europäische Union die große Verantwortung , dem tunesischen Volk beim Übergang zur Demokratie zur Seite zu stehen , ohne sich jedoch dabei einzumischen .
fi Tänään Euroopan unionilla on suuri vastuu seistä tunisialaisten rinnalla heidän siirtyessään kohti demokratiaa , kuitenkaan puuttumatta siihen .
tunesischen Behörden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Tunisian
tunesischen Behörden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Tunisian viranomaisten
tunesischen Behörden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Tunisian viranomaiset
den tunesischen Behörden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tunisian viranomaisten
Deutsch Häufigkeit Französisch
tunesischen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tunisiennes
de ( FR ) Herr Präsident ! Ich möchte mich Frau Flautres Rede anschließen und Sie darum bitten , einen Brief an die tunesischen Behörden zu senden .
fr Monsieur le Président , je vais poursuivre l'intervention de Mme Flautre et , moi aussi , vous demander d'écrire aux autorités tunisiennes .
tunesischen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tunisien
de Doch diese auf der Tagung des Assoziierungsrates vom 29 . Januar wiederholten Zusagen werden gegenwärtig offensichtlich mit Füßen getreten , wenn man sich anschaut , wie Hamma Hammami und seine Freunde von der tunesischen Regierung behandelt werden .
fr Or ces engagements , réitérés lors de la session du Conseil d'association du 29 janvier , nous paraissent aujourd ' hui bafoués par la manière dont Hamma Hammami et ses amis sont traités par le gouvernement tunisien .
tunesischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tunisiens
de Ausländische Fernsehsender können jedoch problemlos empfangen werden , da die meisten tunesischen Haushalte Zugang zu Satellitenfernsehen haben .
fr L’accès aux télévisions étrangères est toutefois commun , la majorité des ménages tunisiens ont accès à la télévision par satellite .
tunesischen Behörden
 
(in ca. 85% aller Fälle)
autorités tunisiennes
der tunesischen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tunisienne
die tunesischen Behörden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
autorités tunisiennes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
tunesischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Τυνησίας
de Natürlich konzentrierten sich viele unserer Bemühungen zunächst auf die Evakuierung europäischer Bürgerinnen und Bürger . Ferner müssen wir uns mit Tunesien solidarisch zeigen , das den Großteil der evakuierten Menschen aufnimmt , insbesondere Ägypter , die an der tunesischen Grenze gestrandet sind und nach Ägypten zurückgebracht werden müssen .
el Φυσικά , εστιάσαμε πολλές από τις προσπάθειές μας αρχικά στην εκκένωση των ευρωπαίων πολιτών και πρέπει να επιδείξουμε αλληλεγγύη προς την Τυνησία , η οποία φέρει το φορτίο της εκκένωσης πάρα πολλών ανθρώπων , ιδιαίτερα Αιγυπτίων που καταλήγουν στα σύνορα της Τυνησίας και πρέπει να μεταφερθούν στην Αίγυπτο .
tunesischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
της Τυνησίας
Deutsch Häufigkeit Italienisch
tunesischen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tunisine
de Wir sind auch gewillt , den tunesischen Behörden Rat , Unterstützung für die Grenz - und Polizeiverwaltung , und auch Weiterbildung , Ausrüstung und finanzielle Mittel anzubieten .
it Siamo anche disposti ad aiutare le autorità tunisine fornendo loro consulenza , sostegno nella gestione delle frontiere e delle attività di polizia , oltre ad assisterle nell ' addestramento , attraverso equipaggiamenti e risorse finanziarie .
tunesischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tunisino
de Ich würde den Präsidenten daher darum bitten , bei der tunesischen Regierung Informationen einzuholen , warum Herr Yahyaoui entführt wurde , von wem er entführt wurde , und wenn es die tunesische Regierung war , aus welchen Gründen .
it Chiedo quindi al Presidente di contattare il governo tunisino per scoprire perché e da chi Yahiaoui sia stato rapito e , qualora il mandante del sequestro fosse il governo tunisino , per accertarne le ragioni .
tunesischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tunisini
de Die einzige Regierung innerhalb der Europäischen Union , die einen Innenminister aus einer Partei hat , die Sie als populistisch bezeichnen , hat den Mut gehabt , die menschlichste aller Maßnahmen in die Tat umzusetzen : 25 000 tunesischen Menschen die Genehmigung zu erteilen , sich frei zu bewegen .
it L'unico governo dell ' UE che ha come ministro degli Interni un esponente di un partito di quelli che voi definite populisti è stato quello che ha avuto il coraggio di prendere il provvedimento più umanitario , quello di dare a 25.000 tunisini il permesso di circolare .
tunesischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
autorità tunisine
tunesischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tunisia
de schriftlich . - Die Entschließung des Europäischen Parlaments zur Lage in Tunesien unterstützt die demokratischen Bestrebungen der tunesischen Bevölkerung .
it per iscritto . - ( DE ) La proposta di risoluzione del Parlamento europeo sulla situazione in Tunisia sostiene il tentativo del popolo tunisino di passare alla democrazia .
tunesischen Behörden
 
(in ca. 84% aller Fälle)
autorità tunisine
der tunesischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tunisina
tunesischen Behörden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
le autorità tunisine
die tunesischen Behörden
 
(in ca. 74% aller Fälle)
autorità tunisine
Deutsch Häufigkeit Lettisch
tunesischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tunisijas
de Die Mehrheit des tunesischen Volkes hat kein Vertrauen in diese temporäre , nicht gewählte Regierung .
lv Lielākā daļa Tunisijas iedzīvotāju neuzticas šai pagaidu nevēlētajai valdībai .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
tunesischen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tuniso
de Europa hat zu dem tunesischen Volk lange Zeit eine besondere Beziehung unterhalten .
lt Ilgą laiką Europa išlaikypatingus santykius su Tuniso tauta .
der tunesischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tuniso
tunesischen Behörden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tuniso valdžios
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
tunesischen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tunesische
de Angesichts dessen halte ich es für wichtig , beim Rat und der Kommission darauf zu drängen , dass die Leitlinien für den Schutz von Menschenrechtsaktivisten unbedingt umgesetzt werden müssen , da Herr Ben Ali die Akteure der tunesischen Zivilgesellschaft offensichtlich weiterhin vollkommen missachtet .
nl Daarom lijkt het me van belang de Raad en de Commissie te wijzen op de absolute noodzaak de richtsnoeren voor de bescherming van de pleitbezorgers voor de mensenrechten toe te passen , aangezien de heer Ben Ali ontegenzeggelijk de Tunesische maatschappelijke organisaties met totale minachting blijft behandelen .
tunesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de Tunesische
tunesischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Tunesië
de Wenn wir heute die Themen unserer Aussprache zu den Menschenrechtsverletzungen wählen müssten , dann hätten wir uns vielleicht für Tunesien entschieden , wo die Menschenrechtler gestern von tunesischen Truppen belagert wurden .
nl . – Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de commissaris , als wij vandaag de onderwerpen van onze debatten over mensenrechtenschendingen hadden moeten kiezen , dan hadden wij misschien Tunesië gekozen . Gisteren zijn in dat land mensenrechtenverdedigers belegerd door Tunesische troepen .
tunesischen Behörden
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tunesische autoriteiten
tunesischen Behörden
 
(in ca. 14% aller Fälle)
de Tunesische autoriteiten
die tunesischen Behörden
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tunesische autoriteiten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
tunesischen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Tunezji
de ( FR ) Herr Präsident ! Ich möchte mich Frau Flautres Rede anschließen und Sie darum bitten , einen Brief an die tunesischen Behörden zu senden .
pl - ( FR ) Panie przewodniczący ! Zamierzam kontynuować myśl pani poseł Flautre i prosić pana , aby napisał pan do władz Tunezji .
tunesischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tunezyjskich
de Die Kommission soll uns heute , u. a. auf Antrag unseres Fraktionsvorsitzenden , über den Fall der sieben tunesischen Fischer berichten , die in Italien inhaftiert waren , weil sie 44 Migranten gerettet hatten .
pl Na prośbę przewodniczącego i innych członków naszej grupy , Komisja miała nam dziś przedstawić sprawozdanie w sprawie siedmiu tunezyjskich rybaków , przebywających w więzieniu we Włoszech za uratowanie 44 migrantów .
tunesischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tunezyjskie
tunesischen Fischer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tunezyjskich rybaków
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
tunesischen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
tunisinas
de ( FR ) Herr Präsident ! Ich möchte mich Frau Flautres Rede anschließen und Sie darum bitten , einen Brief an die tunesischen Behörden zu senden .
pt ( FR ) Senhor Presidente , vou prosseguir o discurso da senhora deputada Flautre e convidá-lo , também eu , a escrever às autoridades tunisinas .
tunesischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tunisino
de Es ist wirklich wichtig , dass ich auf Ihre Unterstützung zählen kann , um dies zu tun - nicht ruhig , ich kann sehr laut sein - aber korrekt , mit Zusammenhalt , mit einer Richtung , mit einer Zielsetzung , mit einer Strategie und einem Plan , so dass ich dem tunesischen Außenminister einen Plan vorlegen kann , wenn er in mein Büro kommt .
pt É realmente importante ter o vosso apoio para fazer isso - não em voz baixa , posso falar muito alto - mas adequadamente , com coesão , com um rumo , com um objectivo , com uma estratégia e um plano , de tal modo que , quando o ministro tunisino dos Negócios Estrangeiros vem ao meu gabinete , tenho um plano para lhe apresentar .
tunesischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tunisina
de Wirtschaftliche Reformen sind fortgeschritten und ermöglichen der tunesischen Wirtschaft sowie dem Handelsvolumen mit der EU ein stetiges Wachstum .
pt As reformas económicas evoluíram , permitindo um crescimento estável da economia tunisina , bem como do volume das trocas comerciais com a UE .
tunesischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tunisinos
de Bei dieser Gelegenheit wird der Rat die Frage der Menschenrechte und der Grundrechte aufwerfen und die tunesischen Geprächspartner an ihre im Rahmen des Europa-Tunesien-Abkommens und des Prozesses von Barcelona eingegangenen Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechte erinnern .
pt Nessa ocasião , o Conselho levantará a questão dos direitos humanos e das liberdades fundamentais , lembrando os interlocutores tunisinos das suas responsabilidades no que diz respeito aos direitos humanos e aos compromissos que assumiu , quer no âmbito do acordo CE/Tun ísia , quer no âmbito do processo de Barcelona .
tunesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tunísia
de ( RO ) Frau Präsidentin , die Europäische Union wacht sehr genau über die Lage in Tunesien und unterstützt die Bemühungen des tunesischen Volkes um einen friedlichen Übergang zur Demokratie .
pt ( RO ) Senhora Presidente , a União Europeia está a acompanhar muito de perto a situação na Tunísia e a apoiar os esforços do povo tunisino com vista a uma transição pacífica para a democracia .
der tunesischen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tunisina
tunesischen Behörden
 
(in ca. 80% aller Fälle)
autoridades tunisinas
den tunesischen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tunisinas
tunesischen Behörden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
as autoridades tunisinas
tunesischen Behörden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tunisinas
die tunesischen Behörden
 
(in ca. 68% aller Fälle)
autoridades tunisinas
den tunesischen Behörden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
autoridades tunisinas
die tunesischen Behörden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
as autoridades tunisinas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
tunesischen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tunisiene
de Seine tragische Geste ist nun für immer zum Symbol einer Welle des Demokratiebestrebens in der tunesischen Gesellschaft geworden .
ro Gestul tragic al acestuia a devenit pentru totdeauna un simbol al valului de sentimente democratice ale societății tunisiene .
tunesischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tunisian
de Erst vor kurzem traf ich den tunesischen Außenminister , und fünf andere Mitglieder des Europäischen Parlaments begleiteten mich dabei .
ro Cu puțin timp în urmă , m-am întâlnit cu ministrul tunisian al afacerilor externe și am fost însoțit de cinci alți deputați în Parlamentul European .
tunesischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tunisieni
de Die Entwicklungen im südlichen Mittelmeerraum , insbesondere im Zusammenhang mit den tunesischen Migranten , die in Lampedusa landen , haben auch Fragen zu Kontrollen an den Binnengrenzen aufgeworfen .
ro De asemenea , evenimentele din sudul Mediteranei , în special sosirea imigranților tunisieni în Lampedusa , au ridicat semne de întrebare cu privire la verificarea frontierelor interne .
tunesischen Wirtschaft
 
(in ca. 92% aller Fälle)
economiei tunisiene
tunesischen Behörden
 
(in ca. 74% aller Fälle)
tunisiene
der tunesischen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tunisiene
des tunesischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
poporului tunisian
tunesischen Behörden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
autoritățile tunisiene
der tunesischen Wirtschaft
 
(in ca. 93% aller Fälle)
economiei tunisiene
den tunesischen Behörden
 
(in ca. 62% aller Fälle)
autoritățile tunisiene
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
tunesischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tunisiska
de Dort haben wir mit den tunesischen Behörden mittels eines programmatischen Konzeptes Verhandlungen geführt und ein großes Projekt ausgearbeitet , das sehr wichtig für dieses Land ist - fast 40 Millionen ECU - , das zum Ziel hat , einerseits die Wettbewerbsfähigkeit der tunesischen Unternehmen zu verbessern , andererseits aber vor allem auch innerhalb des Netzes von kleinen und mittleren Unternehmen die Qualität und die Kapazität des Erziehungs - und Bildungssystems zu verbessern .
sv Där har vi tillsammans med de tunisiska myndigheterna förhandlat fram ett stort projekt ur ett programmatiskt perspektiv som är mycket viktigt för landet , på nära 40 miljoner ecu , vilket syftar till att , å ena sidan öka de tunisiska företagens konkurrenskraft , men framför allt att förbättra kvaliteten och kapaciteten på utbildnings - och fortbildningssystemen inom landets nät av små och medelstora företag .
tunesischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
den tunisiska
der tunesischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tunisiska
tunesischen Behörden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
de tunisiska myndigheterna
tunesischen Behörden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tunisiska myndigheterna
den tunesischen Behörden
 
(in ca. 71% aller Fälle)
de tunisiska myndigheterna
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
tunesischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tuniského
de Daher müssen wir dieser Opposition helfen , die zur Zeit nicht organisiert , aber demokratisch ist , und die für die Werte der tunesischen Umwandlung und die Konsolidierung dieser Werte kämpft .
sk Preto musíme pomôcť tejto opozícii , ktorá v súčasnosti nie je organizovaná , ale je demokratická , a ktorá bojuje za hodnoty tuniského prechodu a za konsolidáciu týchto hodnôt .
tunesischen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tuniských
de Lassen Sie uns die tunesischen Behörden und das tunesische Volk fragen , was sie erwarten , ohne ihnen etwas aufzuzwingen .
sk Spýtajme sa tuniských orgánov a tuniských občanov , čo očakávajú , bez toho , aby sme im čokoľvek vnucovali .
tunesischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tuniskej
de Dieser Radiosender ist immer noch von der tunesischen Polizei umstellt , und Informations - und Meinungsfreiheit werden dadurch untergraben .
sk Toto rádio je stále v obkľúčení tuniskej polície , čo má za následok porušenie slobody informácií a prejavu .
tunesischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tuniským
de ( FR ) Herr Präsident ! Ich möchte mich Frau Flautres Rede anschließen und Sie darum bitten , einen Brief an die tunesischen Behörden zu senden .
sk ( FR ) Vážený pán predseda , nadviažem na vystúpenie pani Flautrovej a vyzývam vás , aby ste napísali tuniským orgánom .
tunesischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • tuniské
  • Tuniské
de Friedliche Demonstrationen , die berechtigte Forderungen stellen , sind in blutige Ausschreitungen umgeschlagen , als sich die tunesischen Behörden gegen ihr eigenes Volk wandten , und dies beklagen wir .
sk Pokojné demonštrácie na obranu oprávnených požiadaviek sa zmenili na krvavé konflikty , ktoré odsudzujeme , keď sa tuniské orgány obrátili proti vlastným občanom .
tunesischen Wirtschaft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tuniského hospodárstva
der tunesischen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tuniskej
tunesischen Behörden
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • tuniské orgány
  • Tuniské orgány
tunesischen Behörden
 
(in ca. 28% aller Fälle)
s tuniskými orgánmi
der tunesischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tuniského
den tunesischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tuniskými orgánmi
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
tunesischen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
tunizijske
de Die Kommission behauptet sich in Bezug auf humanitäre Fragen hervorragend , wie im Übrigen auch die ägyptischen und tunesischen Behörden und die lokale Bevölkerung , ebenso wie die internationalen Flüchtlingsorganisationen .
sl Komisija izjemno dobro vztraja s humanitarnimi vprašanji kot tudi , mimogrede , egiptovske in tunizijske oblasti ter lokalno prebivalstvo in mednarodne organizacije za begunce .
tunesischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
tunizijskega
de Die Kommissarin hat gesagt , wir reden über die Integration der tunesischen Wirtschaft in den Binnenmarkt .
sl Gospa Kroes je rekla , da govorimo o vključitvi tunizijskega gospodarstva v enotni trg .
tunesischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tunizijski
de Nein , wir brauchen einen libyschen Plan oder einen ägyptischen Plan oder einen tunesischen Plan , der den Menschen dieser Länder gehört und für den wir uns engagieren und für den wir unsere Unterstützung anbieten .
sl Ne , imejmo libijski načrt ali egiptovski načrt ali tunizijski načrt , ki je last ljudi tistih držav , s katerimi se ukvarjamo in katerim ponujamo našo podporo .
tunesischen Behörden
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tunizijske oblasti
den tunesischen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tunizijskimi oblastmi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
tunesischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tunecinas
de Wir werden mit den tunesischen Behörden zusammenarbeiten und sie bei der Erfüllung der im Aktionsplan im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik eingegangenen Verpflichtungen im Bereich der Demokratie , der verantwortungsvollen Regierungsführung und der Menschenrechte unterstützen .
es Continuaremos trabajando con las autoridades tunecinas para llevar a la práctica los compromisos en temas de democracia , buena gobernanza y derechos humanos que ha suscrito en su Plan de Acción para la Política Europea de Vecindad .
tunesischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
tunecino
de Ich würde den Präsidenten daher darum bitten , bei der tunesischen Regierung Informationen einzuholen , warum Herr Yahyaoui entführt wurde , von wem er entführt wurde , und wenn es die tunesische Regierung war , aus welchen Gründen .
es Por tanto , insto al Presidente a que contacte con el Gobierno tunecino para averiguar por qué el Sr. . Yahiaoui ha sido secuestrado , por quién y , si ha sido el Gobierno tunecino , determinar las razones del secuestro .
tunesischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tunecina
de Dies ist also nicht nur ein Fall für FRONTEX , denn schließlich ist es notwendig , sicherzustellen , dass diese Menschen nicht nur zurückgebracht werden , um in einem tunesischen Gefängnis zu enden , und die neue Regierung muss davon überzeugt werden , dieses Gesetz aufzuheben .
es Eso significa que esta cuestión no solo afecta a Frontex , porque , después de todo , es necesario garantizar que estas personas no sean repatriadas para que no acaben en una prisión tunecina , y es necesario persuadir al nuevo Gobierno de que debe derogar esta ley .
tunesischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tunecinos
de So wird zum Beispiel – wahrscheinlich sogar zu Recht – als Unionsbürger betrachtet , wer von italienischen Eltern abstammt und in Argentinien oder in Venezuela lebt , ohne jemals einen Fuß in das Gebiet der Union gesetzt zu haben , während – meiner Auffassung nach zu Unrecht – nicht als Unionsbürger angesehen wird , wer legal im Gebiet der Union arbeitet , lebt und wohnt , ein Bürger , der vielleicht gar seit 10 oder 20 Jahren in einem Mitgliedstaat lebt und arbeitet , aber unglücklicherweise von tunesischen oder ägyptischen Eltern abstammt .
es Baste con pensar , por ejemplo , que se considera ciudadano europeo – posiblemente con razón – a una persona que tiene progenitores italianos , vive en Argentina o Venezuela y nunca ha pisado suelo europeo , pero , en cambio , no se considera ciudadano europeo – injustamente , en mi opinión – a otra persona que vive y trabaja en el territorio de la Unión desde hace 10 o 20 años , pero que tiene la mala fortuna de que sus progenitores son tunecinos o egipcios .
den tunesischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
tunecinas
tunesischen Behörden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
autoridades tunecinas
tunesischen Behörden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
las autoridades tunecinas
tunesischen Behörden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tunecinas
den tunesischen Behörden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
autoridades tunecinas
die tunesischen Behörden
 
(in ca. 65% aller Fälle)
autoridades tunecinas
den tunesischen Behörden
 
(in ca. 33% aller Fälle)
las autoridades tunecinas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
tunesischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
tuniské
de Wir sind auch gewillt , den tunesischen Behörden Rat , Unterstützung für die Grenz - und Polizeiverwaltung , und auch Weiterbildung , Ausrüstung und finanzielle Mittel anzubieten .
cs Rovněž bychom rádi podpořili tuniské orgány poradenstvím , podporou řízení hranic a policejních složek a rovněž pomocí výcviku , vybavení a finančních prostředků .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
tunesischen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
tunéziai
de Ich habe mich mit dem tunesischen Außenminister darauf geeinigt , die Verhandlungen in Kürze im Hinblick auf ihren Abschluss , sobald eine neue demokratisch gewählte Regierung im Amt ist , unter dem fortgeschrittenen Status zusammenzufassen .
hu Megállapodtam a tunéziai külügyminiszterrel , hogy rövidesen folytatjuk a tárgyalásokat a kiemelt státuszról , hogy a lehető leggyorsabban lezárhassuk azokat az új , demokratikusan megválasztott kormány felállása után .
tunesischen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • a tunéziai
  • A tunéziai

Häufigkeit

Das Wort tunesischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45542. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.05 mal vor.

45537. Sendeplatz
45538. durchbrach
45539. Andhra
45540. Marienstatue
45541. Electrical
45542. tunesischen
45543. Gregorius
45544. gewiss
45545. Wesir
45546. kyrillisch
45547. Elche

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der tunesischen
  • des tunesischen
  • den tunesischen
  • im tunesischen
  • dem tunesischen
  • zum tunesischen
  • tunesischen Fußballnationalmannschaft
  • tunesischen Nationalmannschaft
  • tunesischen Hauptstadt
  • tunesischen Küste
  • beim tunesischen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

tuˈneːzɪʃn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

tu-ne-si-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • deutsch-tunesischen
  • französisch-tunesischen
  • südtunesischen
  • algerisch-tunesischen
  • libysch-tunesischen
  • Zentraltunesischen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • Handeln entfällt . In Guellala werden die berühmten tunesischen Keramikwaren hergestellt . Für ein kleines Entgelt können
  • das Internet als ein wertvolles Hilfsmittel bei der tunesischen Revolution , bezeichnet diese aber nicht als eine
  • werden , die in dieser Form bei anderen tunesischen Kleinkastellen nicht mehr nachvollziehbar sind . Der erhalten
  • . Dieselbe zentrale Bedeutung kommt der gimbri im tunesischen Besessenheitsritual Stambali zu .
Fußballspieler
  • die erste senegalesische Liga wechselte . Über den tunesischen Klub ES Zarziz kam Cissé 1998 nach Deutschland
  • 2011 begann er seine Arbeit als Cheftrainer beim tunesischen Fußballverein Club Sportif Sfaxien . kündigte er seinen
  • ein Ligaspiel , so dass er 2012 zum tunesischen Verein AS Marsa wechselte . Für die nigrische
  • so dass er zurück in seine Heimat zum tunesischen Fußballklub Club Africain wechselte . Nach der Saison
Fußballspieler
  • die beninische und die burkinische Nationalmannschaft sowie den tunesischen Verein ES Sahel aus Sousse . Später wurde
  • Sportive de Sahel ) , und in der tunesischen Fußballnationalmannschaft spielt . Er ist Abwehrspieler , kann
  • 2008 vorzeitig auf . Nach einem Intermezzo beim tunesischen Erstligisten Étoile Sportive du Sahel ( bis Mai
  • Von 2011 bis 2012 spielte der Stürmer beim tunesischen Spitzenklub dem Étoile Sportive du Sahel aus Sousse
Fußballspieler
  • . Adel Sellimi gab sein Debüt in der tunesischen Nationalelf im Oktober 1992 bei einem WM-Qualifikationsspiel gegen
  • debütierte Ben-Hatira beim Länderspiel gegen Peru in der tunesischen Nationalmannschaft . Ben-Hatira hat eine Zwillingsschwester und einen
  • 2005 in einem Freundschaftsspiel gegen Angola in der tunesischen Nationalmannschaft . 2006 wurde der Stürmer in den
  • HB zu wechseln . Sein Länderspieldebüt in der tunesischen Nationalmannschaft gab er im Juli 1999 . Seitdem
Provinz
  • . 1930 stellte die CFG eine Verbindung des tunesischen Meterspurnetzes mit dem algerischen Ksar Rhilane her und
  • . Bei einer Sabotageaktion gegen die Wehrmacht im tunesischen Hammamet wurde seine Gruppe entdeckt , und er
  • statt 01 für Tunis ) und auf den tunesischen Pässen waren sieben Abbildungen der tunesischen Flagge zu
  • hätten : Diese waren nicht nur tagelang im tunesischen Trainingslager in Sousse sowie in Knysna Gäste der
Provinz
  • Tunesiens , deren Stadtgebiet Teil der Agglomeration der tunesischen Hauptstadt Tunis ist . Sie ist die Hauptstadt
  • erstreckt . Sie reicht in etwa von der tunesischen Stadt Gabès bis in die Gegend der libyschen
  • Stadt im Nordwesten Tunesiens und die Hauptstadt des tunesischen Gouvernorats Kef . Sie liegt etwa 145 Kilometer
  • Djerid ist eine kleine Gruppe von Oasensiedlungen im tunesischen Gouvernorat Tozeur nördlich der Stadt Tozeur in der
Frankreich
  • Kritik an den Wahlgesetzen wird sowohl von der tunesischen Opposition als auch von der internationalen Presse geübt
  • Studienaufenthaltes in den Vereinigten Staaten geprägt , anderen tunesischen Bloggern an , die sich für Redefreiheit und
  • zwischen der „ französischen Kolonialpresse “ und den tunesischen Bemühungen , eigene Medien zu etablieren . Nationale
  • zum Teil langjährigen Haftstrafen dokumentiert . Seit der tunesischen Unabhängigkeit waren die Zensurbestrebungen nicht mit der Verfassung
Tunesien
  • . Der Flughafen war ursprünglich nach dem früheren tunesischen Präsidenten Zine El Abidine Ben Ali benannt .
  • freien Wahlen führt . Nach dem Sturz des tunesischen Diktators Zine El Abidine Ben Ali wurde eine
  • Ala Khallidi wurde unter der Regierung des ersten tunesischen Präsidenten , Habib Bourguiba ( 1903-2000 ) ,
  • geleitet wurde ; auch Raschid Ghannouchi von der tunesischen Muslimbruderschaft , der Ennahda , war anwesend .
Film
  • eigener Darstellung in seiner Autobiographie hat Rahn die tunesischen Juden gerettet . Nach der Landung der Alliierten
  • selbst zu sprechen , als „ Stimme des tunesischen Aufstands “ bezeichnet wurde , gehörte im Mai
  • ihren Niederschlag in dem Buch Vorgestern über dem tunesischen Bergland abgeschossen . Nach dem Krieg wohnte Rall
  • statt , das erst ein Jahr zuvor von tunesischen und europäischen Intellektuellen , darunter Sihem Bensedrine ,
Kriegsmarine
  • und dem 6 . Mai 1881 in der tunesischen Hafenstadt Bizerta gelandet war , in seinem vom
  • mit einem englischen Schiff weiter , lief die tunesischen Häfen Tunis und La Goletta an , geriet
  • die norditalienische Küste nehmen . Von einem abgefangenen tunesischen Kriegsschiff erfuhr er am 13 . Juni ,
  • als einzige das Unglück , strandet an der tunesischen Küste und macht sich erneut nach Deutschland auf
Wehrmacht
  • für die Zuverlässigkeit seiner marokkanischen , algerischen und tunesischen Kolonialtruppen an den Fronten Indochinas garantieren könne ,
  • den Einsatz militärischer Waffen gegen die - vornehmlich tunesischen - Flüchtlinge aus Nordafrika . Dennoch ist die
  • und Demonstrantin in Tunesien vor und während der tunesischen Revolution . Sie ruft dazu auf , das
  • Tunesien unbekannt und wenn über die Wahlen im tunesischen Fernsehen berichtet wird , besteht die Berichterstattung vor
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK