antworten
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ant-wor-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (10)
- Englisch (11)
- Estnisch (7)
- Finnisch (6)
- Französisch (11)
- Griechisch (14)
- Italienisch (13)
- Lettisch (12)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (14)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
отговоря
Herr Präsident , vielen Dank für die Gelegenheit , auf diese Aussprache zu antworten .
Благодаря Ви , г-н председател , за възможността да отговоря на повдигнатите в разискването въпроси .
|
antworten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
отговори
Herr Präsident ! Es gibt ein Problem , denn auf der Anzeigetafel sehe ich den Namen von Herrn López Garrido , der im Namen des Rates sprechen wird , aber er wird auf das antworten , was ich über den Haushaltsplan des Rats und die Nichtumsetzung des Haushaltsplans und anderer Dokumente gesagt habe - Worte , die er nicht gehört hat , weil er sehr spät gekommen ist .
Г-н председател , налице е един проблем : от екрана за съобщения виждам името на г-н Лопес Гаридо , който възнамерява да говори от името на Съвета . Но той следва да отговори и във връзка с моето изказване относно бюджета на Съвета и за провала му да приложи бюджета и други документи , изказване , което той не е чул , защото дойде твърде късно .
|
antworten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
зададен
Herr Vorsitzender , werden Sie auf eine " Blue-Card " Frage antworten ?
Г-н председател , ще отговорите ли на въпрос , зададен с вдигане на синя карта ?
|
antworten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
да отговори
|
antworten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
да отговоря
|
zu antworten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
да отговори
|
antworten . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
да отговоря
|
antworten ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
карта съгласно
|
antworten ) |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
зададен с
|
antworten . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
се съгласява да
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
svare
Ich habe den Worten des schwedischen Kollegen , Herrn Fjellner , der aus Stockholm stammt , wohl zugehört , dem ich gern antworten würde , dass ich gern über das Vertrauen verfügen würde , in sein Land zu gehen , um einen schwedischen Anzug zu kaufen , in der Gewissheit , dass dieser auch in Schweden produziert wurde .
Jeg lyttede nøje til min svenske kollega , hr . Fjellner , der kommer fra Stockholm , og jeg føler behov for at svare , at jeg gerne vil have tillid til at kunne tage op til hans land og købe et typisk svensk jakkesæt med vished for , at det virkelig er fremstillet i Sverige .
|
antworten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
besvare
Ich würde gerne auf zwei Hauptfragen antworten : Wie lässt sich das Vorsorgeprinzip mit der Notwendigkeit , vor dem Angriff auf einen Mitgliedstaat Beweise zu besitzen , vereinbaren .
Jeg vil gerne besvare to centrale spørgsmål : Hvordan forsigtighedsprincippet kan forliges med behovet for at have beviser , før et medlemsland angribes .
|
antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svare på
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at besvare
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
at svare
|
zu antworten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
at besvare
|
antworten . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
svare
|
antworten . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
at besvare
|
zu antworten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
at svare
|
antworten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
besvare
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reply
Ich hoffe , beide Regierungen werden mir antworten , und selbstverständlich werde ich Sie über diese Antworten unterrichten , denn meiner Auffassung nach liegt es vor allem im Interesse der Transparenz und der Wahrheit , dass jemandem , gegen den ein Vorwurf erhoben wird , alle rechtsstaatlichen Mittel zur Verfügung stehen , um diesen Vorwurf zu entkräften , um zu beweisen , dass er unberechtigt ist , oder um ein unabhängiges Gericht mit der Untersuchung zu betrauen .
I hope that both governments will reply , and I shall of course inform you of their replies , especially because I believe that transparency and truth demand that when one is accused of something one must have every legal means of explaining and demonstrating that the accusation is untrue , or else of entrusting the inquiry to an independent court .
|
antworten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
respond
Ich möchte die Kommissarin fragen , ob sie antworten möchte .
I shall ask the Commissioner if she will respond .
|
antworten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
answer
( EN ) Herr Präsident ! Ich möchte nur noch einmal das Wort ergreifen , weil ich mich als Verfasser dieser Entschließung verpflichtet fühle , Frau Gill zu antworten .
Mr President , I only want to take the floor again because , as an author of this resolution , I feel obliged to answer what Mrs Gill has said .
|
antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
to respond to
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to reply to
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reply to
|
antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to answer
|
antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
question
Ich habe die Anfrage Nr . 76 , und Sie haben den Kommissar daran gehindert , auf meine Frage zu antworten , die als nächstes an der Reihe gewesen wäre , obwohl Sie ihm lediglich 12 der 20 Minuten zugestanden haben , auf die er Anspruch hat .
I have the 76th question and you have prevented the Commissioner from replying to my question , which was the next question , even though you only allowed 12 of the 20 minutes to which he was entitled .
|
antworten ) |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
a blue-card question
|
antworten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
reply
|
antworten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
to reply to
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vastata
Herr Präsident , ich kann nicht allen Rednern antworten .
Härra juhataja , mul pole võimalik vastata kõigile sõnavõtjatele .
|
antworten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
küsimusele
Wie ich vorhin schon bemerkte , werde ich natürlich auf alle Fragen schriftlich antworten , da aufgrund dieser etwas improvisierten Sitzung einige Fragen vielleicht nicht vollständig beantwortet worden sind .
Nagu ma ütlesin oma eelmistes märkustes , loomulikult ma vastan kõikidele küsimustele kirjalikult , juhul kui mõnele küsimusele ei vastatud piisavalt põhjalikult selle ettevalmistuseta esinemisega istungjärgu olemuse tõttu .
|
antworten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vastama
Diese Vereinbarung besagt , dass die Kommission , nachdem das Europäische Parlament eine Anfrage zu einer Gesetzesinitiative erhalten hat , innerhalb eines Monats antworten und innerhalb eines Jahres eine geeignete europäische Rechtsvorschrift erarbeiten muss .
Kokkuleppega nähakse ette , et kui Euroopa Parlamendile on esitatud õigusloomega seotud algatuse taotlus , peab komisjon ühe kuu jooksul vastama ja ühe aasta jooksul koostama asjakohase Euroopa Liidu õigusakti .
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
küsimustele
Ich will hier nicht auf alle Fragen antworten .
Ma ei kavatse vastata kõigile esitatud küsimustele .
|
antworten . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vastata
|
zu antworten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
küsimusele
|
Fragen telegrafisch antworten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Vastan mõnedele küsimustele telegraafivormis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vastata
Ich kann darauf nur antworten : Sofern ein Mitgliedstaat anerkennt , dass Kindern , die aus einer stabilen Partnerschaft hervorgegangen sind , die verschiedenen Zuwendungen zustehen , werden auch wir das uneingeschränkt anerkennen .
Voin vastata vain , että jos jossakin jäsenvaltiossa tunnustetaan , että pysyvästä parisuhteesta peräisin olevat lapset voivat hyötyä eri eduista , tunnustamme asian täysimääräisesti .
|
antworten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kysymykseen
Auf die Frage des Abgeordneten kann ich konkret antworten , daß Artikel 12 und 17 des derzeitigen Beamtenstatuts Mitarbeiter nicht daran hindern , Verfehlungen innerhalb der Kommission zu melden , und es stimmt daher nicht , daß Beamte die Vorschriften verletzen müssen , um Verdachtsmomente oder Befürchtungen ordnungsgemäß zu melden .
Vastaisin erityisesti arvoisan jäsenen kysymykseen , että nykyisten henkilöstösääntöjen 12 ja 17 artiklat eivät estä henkilöstöä ilmoittamasta komission sisäisistä väärinkäytöksistä , eikä näin ollen ole totta , että virkamiesten täytyisi rikkoa sääntöjä voidakseen ilmoittaa epäilyksistään tai huolenaiheistaan .
|
antworten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vastaamaan
Es sei denn , der Minister sieht sich dazu wieder nicht in der Lage , aber dann sollten wir besser unser Mitleid mit einem Minister bekunden , der daherkommt und unfähig ist zu antworten .
Arvoisa puhemies , pyydän saada vastauksen , ellei arvoisa ministeri jälleen ilmoita olevansa kyvytön vastaamaan , mutta sallikaa silloin meidän lausua julki säälimme sen johdosta , että ministeri ei kykene vastaamaan .
|
E-Mail antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vastaan sähköpostiinne
|
antworten . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vastata
|
zu antworten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vastaamaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
répondre
Es liegt nun bei Herrn Kommissar Vitorino zu entscheiden , ob er antworten soll oder nicht .
Il revient à M. le commissaire Vitorino de décider s ' il veut répondre ou non .
|
antworten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
répondre à
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
réponse
Doch morgen wird Ihnen meine Kollegin Wallström ausführlicher antworten .
Mais ma collègue , Mme Wallström , vous adressera une réponse plus détaillée demain .
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de répondre
|
antworten ? |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
répondre ?
|
zu antworten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
répondre
|
zu antworten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
de répondre
|
antworten . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
répondre à
|
antworten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
répondre
|
zu antworten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
répondre à
|
zu antworten . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
de répondre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
απαντήσω
Was die WPA ( Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ) betrifft , bin ich sicher , dass ich nach Ihren Redebeiträgen auf Fragen zu antworten habe .
Όσον αφορά τις ΣΟΕΣ ( Συμφωνίες Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης ) , δεν υπάρχει αμφιβολία ότι θα πρέπει να απαντήσω σε ερωτήσεις όσον αφορά αυτό το ζήτημα μετά τις παρεμβάσεις σας .
|
antworten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
απαντήσει
Der Herr möchte wohl antworten , und ich möchte ihn fragen , was er jetzt genau tut .
Βλέπω ότι ο κύριος αυτός θέλει να απαντήσει . Και θα ήθελα να τον ρωτήσω τι ακριβώς κάνει αυτή τη στιγμή .
|
antworten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
να απαντήσω
|
antworten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ερώτηση
Welch ein Glück , daß Duty-free-Geschäfte bisher nicht Gegenstand der Ermittlungen der UCLAF waren . Aber ich will gern auf die Frage antworten .
Ευτυχώς που τα καταστήματα αφορολογήτων ειδών δεν αποτελούν ακόμη αντικείμενο έρευνας από την ΟΣΚΠΑ . Όμως , θέλω να απαντήσω στην ερώτηση .
|
antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
να απαντήσει
|
zu antworten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
να απαντήσει
|
antworten , |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
απαντήσω
|
antworten . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
απαντήσω
|
antworten . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
να απαντήσω
|
zu antworten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
απαντήσει
|
zu antworten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
απαντήσω
|
zu antworten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
να απαντήσω
|
antworten . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
απαντήσει
|
Sie antworten einfach |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Δεν απαντούν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rispondere
So sehr ich bedauere , nicht auf alle Fragen antworten zu können , so sehr weiß ich jeden zweiseitigen Gedankenaustausch zu schätzen , den wir in den vergangenen Jahren in Brüssel oder bei meinen Besuchen in Ihren Wahlkreisen vor Ort geführt haben .
Mi dispiace di non poter rispondere a tutte , ma apprezzo moltissimo gli scambi bilaterali che abbiamo avuto negli ultimi anni a Bruxelles e durante le mie visite nelle vostre circoscrizioni .
|
antworten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rispondere a
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
di rispondere
|
antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
domanda
Erstens , hinsichtlich der Frage zu den Überschwemmungen , ich kam als Kommissar für den Binnenmarkt und Dienstleistungen , um auf eine bestimmte Frage zu antworten , Herr Kelly , die wie folgt lautete : Wie können Versicherungspolicen bestmöglich genutzt werden , insbesondere um Menschen zu entschädigen , deren persönliches Eigentum getroffen wurde ?
In primo luogo , sulla questione delle inondazioni , sono venuto in qualità di commissario per il mercato interno e i servizi per rispondere a una domanda precisa , onorevole Kelly , che era la seguente : come usare al meglio le polizze assicurative , in particolare per risarcire le persone che hanno subito danni ai beni materiali personali ?
|
zu antworten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
di rispondere
|
antworten . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rispondere
|
zu antworten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rispondere
|
zu antworten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rispondere a
|
antworten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
di rispondere
|
antworten . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rispondere a
|
zu antworten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
di rispondere a
|
zu antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
per rispondere
|
zu antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a rispondere a
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
atbildēt
Vizepräsident der Kommission . - ( EN ) Ich bedaure , nicht sofort in Finnisch antworten zu können , aber wir können weitere Gespräche durchaus in Finnisch führen .
Komisijas priekšsēdētāja vietnieks . - Es atvainojos par to , ka uzreiz nevaru atbildēt somu valodā , bet mēs varam turpināt diskusiju somu valodā .
|
antworten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
atbildēt uz
|
zu antworten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
atbildēt uz
|
zu antworten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
atbildēt
|
antworten . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
atbildēt uz
|
antworten . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
atbildēt
|
antworten ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kartīti saskaņā
|
antworten . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( Runātājs piekrita
|
zu antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atbildēt uz jautājumu
|
zu antworten . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
atbildēt uz
|
antworten ) - |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
paceļot zilo kartiņu saskaņā ar
|
zu antworten . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
atbildēt
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
atsakyti
Zweitens möchte ich auf das antworten , was Herr Rack über die historischen Belastungen sagte .
Antra , norėčiau atsakyti į tai , ką p. Reinhard Rack sakapie praeities naštą .
|
antworten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
atsakyti į
|
antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
klausimą
Ich wollte nur konkret auf die sehr wichtige Frage der Milchfonds antworten und sagen , dass das , was Frau Fischer Boel gestern gesagt hat , die Verpflichtung der Kommission darstellt , einen Vorschlag über bestimmte Geldbeträge , nämlich 280 Mio . EUR , vorzulegen .
Tik noriu atsakyti konkrečiai į šį labai svarbų pieno fondų klausimą , todėl sakau , kad tai , ką vakar tvirtino F. Boel , buvo Komisijos įsipareigojimas pateikti pasiūlymą dėl tam tikros pinigų sumos - būtent 280 mln .
|
zu antworten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
atsakyti į
|
antworten . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
atsakyti
|
zu antworten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
atsakyti
|
antworten . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
atsakyti į
|
zu antworten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
atsakyti į klausimą
|
zu antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
į klausimą
|
zu antworten . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
atsakyti
|
zu antworten . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
atsakyti į
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
beantwoorden
Wie ich vorhin schon bemerkte , werde ich natürlich auf alle Fragen schriftlich antworten , da aufgrund dieser etwas improvisierten Sitzung einige Fragen vielleicht nicht vollständig beantwortet worden sind .
Zoals ik reeds in mijn voorgaande antwoord heb gezegd , zal ik alle vragen eveneens schriftelijk beantwoorden . Het kan door deze min of meer geïmproviseerde manier van antwoord geven maar zo gebeurd zijn dat een aantal vragen onvoldoende is beantwoord .
|
antworten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
antwoorden
Ich werde Ihnen nicht einzeln , sondern allgemein antworten .
Ik zal u niet persoonlijk , maar in het algemeen antwoorden .
|
antworten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reageren
Ich möchte insbesondere auf die Fragen antworten , die bisher aufgeworfen wurden .
Ik moet reageren op enkele van de punten die zojuist naar voren zijn gebracht .
|
antworten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
antwoord
Zweitens möchte ich sagen , daß ich nicht für den Ministerrat antworten kann .
Ten tweede wil ik zeggen dat ik geen antwoord kan geven namens de Raad .
|
antworten : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
antwoorden :
|
Rednern antworten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
sprekers antwoorden
|
zu antworten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
te beantwoorden
|
antworten . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
beantwoorden
|
antworten ) |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Spreker verklaart
|
zu antworten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
beantwoorden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
odpowiedzieć
( SK ) Ursprünglich wollte ich Herrn Bokros antworten , aber Sie haben mir nicht das Wort erteilt .
( SK ) Początkowo chciałam odpowiedzieć panu posłowi Bokrosowi , ale nie udzielił mi pan głosu .
|
antworten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
odpowiedzieć na
|
antworten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odpowiedzi
( EL ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Zusatzfrage wird Ihnen die Möglichkeit geben , mir zu antworten , denn die Fragen , die ich stellen möchte , wurden durch Ihre bisherigen Antworten bestärkt .
( EL ) Panie przewodniczący , panie komisarzu ! Moje pytanie uzupełniające umożliwi panu udzielenie mi odpowiedzi , ponieważ pytanie , które chcę zadać , jest jeszcze ważniejsze z powodu udzielonych przez pana dotychczas odpowiedzi .
|
antworten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pytanie
Momentan habe ich nicht den Kenntnisstand , um auf Ihre Frage zu antworten , aber ich werde mich mit Sicherheit darum kümmern und danke Ihnen für die Anregung .
W tej chwili nie mam możliwości udzielenia odpowiedzi na to pytanie , ale z pewnością się nim zajmę i dziękuję za sugestię .
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na pytanie
|
zu antworten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
odpowiedzieć
|
antworten . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
odpowiedzieć
|
zu antworten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
odpowiedzieć na
|
antworten ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
z regułą niebieskiej
|
antworten . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
odpowiedzieć na
|
zu antworten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
na pytanie
|
zu antworten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pytanie
|
antworten . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
odpowiedzieć na pytanie
|
antworten . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
na pytanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
responder
Ich möchte besonders auf die Rede von Herrn Geremek antworten , bei der ich aufgehorcht habe .
Gostaria , em especial , de responder ao Senhor Deputado Geremek , cuja intervenção reteve a minha atenção .
|
antworten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
responder a
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pergunta
Herr Präsident , ich begrüße die Möglichkeit , auf die Frage des geschätzten Abgeordneten antworten zu dürfen .
Senhor Presidente , congratulo-me com a possibilidade que me é dada de responder à pergunta do senhor deputado .
|
zu antworten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
responder
|
antworten . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
responder
|
zu antworten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
responder a
|
antworten . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
responder a
|
antworten ) |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pergunta segundo
|
antworten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de responder
|
zu antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
orador
|
zu antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pergunta
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
răspund
Ich muss Ihnen sofort antworten , weil nichts ausgenommen wird . Aber wir müssen uns von Entscheidung zu Entscheidung beraten , wobei unsere Regeln im Europäischen Parlament berücksichtigt werden und nichts weiter .
Trebuie să vă răspund imediat deoarece nimic nu este închis discuţiilor , însă trebuie să trecem de la decizie la decizie , luând în considerare propriile noastre reguli din Parlamentul European şi nimic mai mult .
|
antworten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
răspunde
( NL ) Vielen Dank , Herr Präsident , dass Sie mir die Gelegenheit geben , auf diese Frage zu antworten .
( NL ) Vă mulţumesc , dle preşedinte , pentru că îmi acordaţi şansa de a răspunde la această întrebare .
|
antworten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
întrebare
Herr Präsident ! Gern werde ich darauf antworten .
( DE ) Domnule președinte , voi răspunde cu plăcere la întrebare .
|
antworten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
o întrebare
|
antworten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
răspundă
Peter Mandelson traute sich damals jedoch kaum , uns überhaupt zu antworten , weil es für ihn hauptsächlich darum ging , den Handel anzukurbeln . Als ob allein durch das Aufheben von Zollschranken auf wundersame Weise Entwicklung stattfinden würde .
Totuşi , la acel moment , dl Mandelson de abia a îndrăznit să ne răspundă deoarece , în opinia lui , principalul obiectiv era stimularea comerţului , de parcă simpla înlăturare a barierelor vamale ar avea ca rezultat , în mod miraculos , dezvoltarea .
|
antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
să răspund
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Vorbitorul
( Der Redner erklärt sich damit einverstanden , gemäß Artikel 149 Absatz 8 auf eine Frage zu antworten , die durch Hochheben einer blauen Karte erbeten wurde . )
[ Vorbitorul a fost de acord să accepte o întrebare în cadrul procedurii " cartonaşului albastru ” în conformitate cu articolul 149 alineatul ( 8 ) din Regulamentul de procedură ]
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
să răspundă
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cartonașului
( Der Redner erklärt sich damit einverstanden , auf eine Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 GO zu antworten )
( Vorbitoarea a fost de acord să accepte o întrebare în cadrul procedurii " cartonașului albastru ” în conformitate cu articolul 149 alineatul ( 8 ) )
|
zu antworten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
întrebare
|
antworten . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
răspund
|
antworten . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
să răspund
|
der Gruppenflüge antworten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
problema zborurilor grupate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
svara
Herr Präsident , ich begrüße die Möglichkeit , auf die Frage des geschätzten Abgeordneten antworten zu dürfen .
Herr ordförande , jag gläds åt den möjlighet som bereds mig att svara på frågan från denne aktningsvärde ledamot .
|
antworten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
besvara
Wir kommen nun zum zweiten Teil der Fragestunde , in dem die drei hier anwesenden Kommissionsmitglieder auf die Anfragen antworten werden .
Vi går nu över till andra delen av frågestunden . De tre närvarande kommissionsledamöterna kommer att besvara dem .
|
antworten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svara på
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
svar
Lassen Sie mich zwei allgemeine Anmerkungen voranstellen , bevor ich auf einige konkretere Punkte eingehe , um auf Ihre Bemerkungen zu antworten .
Jag vill göra två generella kommentarer innan jag går vidare till ett antal mer specifika punkter som svar på era inlägg .
|
antworten ? |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
svara ?
|
Thyssen antworten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
svara Thyssen
|
zu antworten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
att besvara
|
zu antworten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
svara
|
antworten . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
svara
|
antworten . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
att svara
|
zu antworten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
besvara
|
antworten . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
besvara
|
zu antworten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
att svara
|
antworten . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
svara på
|
zu antworten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
att svara på
|
zu antworten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
svara på
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
odpovedať
Mitglied der Kommission . - Ich habe mich gerade mit meinem Kabinettschef beraten , um Ihnen so präzise wie möglich zu antworten .
člen Komisie . - Práve som sa radil s vedúcim svojho kabinetu , aby som vám mohol čo najpresnejšie odpovedať .
|
antworten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reagovať
Mit dem Rat , der zuerst nicht antworten wollte , wurden große Fortschritte erzielt .
Spolu s Radou , ktorá spočiatku odmietala reagovať , sme dosiahli významný pokrok .
|
antworten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
odpovedať na
|
antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
otázku
Erstens , hinsichtlich der Frage zu den Überschwemmungen , ich kam als Kommissar für den Binnenmarkt und Dienstleistungen , um auf eine bestimmte Frage zu antworten , Herr Kelly , die wie folgt lautete : Wie können Versicherungspolicen bestmöglich genutzt werden , insbesondere um Menschen zu entschädigen , deren persönliches Eigentum getroffen wurde ?
Pán Kelly , v súvislosti s otázkou záplav by som najprv rád uviedol , že vystupujem ako komisár pre vnútorný trh a služby , aby som odpovedal na konkrétnu otázku , ktorá znela takto : Aký je najlepší spôsob využitia poistných podmienok , najmä s cieľom odškodniť ľudí , ktorých osobné vlastníctvo bolo poškodené ?
|
antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( LV ) Ja , darauf möchte ich gerne antworten .
( LV ) Áno , rada vám odpoviem .
|
antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
poviete
Was antworten Sie darauf ?
Čo na to poviete ?
|
antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odpovedal
Erstens , hinsichtlich der Frage zu den Überschwemmungen , ich kam als Kommissar für den Binnenmarkt und Dienstleistungen , um auf eine bestimmte Frage zu antworten , Herr Kelly , die wie folgt lautete : Wie können Versicherungspolicen bestmöglich genutzt werden , insbesondere um Menschen zu entschädigen , deren persönliches Eigentum getroffen wurde ?
Pán Kelly , v súvislosti s otázkou záplav by som najprv rád uviedol , že vystupujem ako komisár pre vnútorný trh a služby , aby som odpovedal na konkrétnu otázku , ktorá znela takto : Aký je najlepší spôsob využitia poistných podmienok , najmä s cieľom odškodniť ľudí , ktorých osobné vlastníctvo bolo poškodené ?
|
antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
odpoviete
Ich hoffe , dass Sie heute darauf antworten werden .
Dúfam , že dnes mi na ňu odpoviete .
|
antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
na otázku
|
Punkt antworten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
túto vašu poznámku reagovať
|
Frage antworten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ale teraz musím odpovedať
|
zu antworten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
odpovedať
|
zu antworten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
odpovedať na
|
antworten . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
odpovedať
|
zu antworten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
na otázku
|
antworten . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
na otázku
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ich hoffe , er möchte darauf antworten .
Upam , da mi bo odgovoril .
|
antworten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
odgovoriti
( SK ) Ursprünglich wollte ich Herrn Bokros antworten , aber Sie haben mir nicht das Wort erteilt .
( SK ) Prvotno sem nameravala odgovoriti gospodu Bokrosu , vendar mi niste dali besede .
|
antworten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vprašanje
Wir hätten dem Kommissar antworten müssen , als er fragte : Was kann die Kommission tun ?
Odgovoriti bi morali na vprašanje gospoda komisarja : kaj lahko stori Komisija ?
|
antworten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
odgovorila
Ich stimme zu , dass das Produktpaket auf den ersten Blick sehr technisch erscheint , aber ich bin davon überzeugt , dass die europäischen Unternehmen sehr deutlich antworten und dass diese Rechtsvorschriften ihre Geschäftsmethoden ganz unmittelbar beeinflussen werden .
Strinjam se , da deluje paket za proizvode na prvi pogled zelo tehnično , vendar pa sem prepričan , da vam bodo evropska podjetja zelo jasno odgovorila , da gre za zakonodajo , ki na najbolj neposreden način vpliva na njihovo poslovanje .
|
antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
odzvati
Wenn es zum Beispiel um die Frage geht , wo das Parlament seinen Sitz haben sollte , sollten wir antworten .
Če na primer gre za mesto , kjer bi Parlament moral imeti svoj sedež , se moramo odzvati .
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odgovorim
Ich weiß nicht , ob ich in einer Minute darauf antworten kann .
Ne vem , ali lahko nanju odgovorim v eni minuti .
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
na vprašanje
|
Fragen telegrafisch antworten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
podal telegrafski odgovor
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
responder
Ich möchte hierauf direkt antworten und Ihnen sagen , dass der Generalsekretär und der stellvertretende Generalsekretär große Anstrengungen unternommen haben , um unsere Sicherheit hier im Parlament zu gewährleisten .
Me gustaría responder de inmediato informando de que el Secretario General y el Secretario General Adjunto se han esforzado mucho por garantizar nuestra seguridad en el Parlamento .
|
antworten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
responder a
|
antworten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pregunta
Zunächst einmal möchte ich auf den ersten Teil der Frage antworten und feststellen , daß Transportbeihilfen gezahlt werden dürfen und diese Region in Schweden deshalb in den Genuß einer Sonderbehandlung kommt .
En primer lugar , en respuesta a la primera parte de la pregunta , diré que se puede conceder ayuda para el transporte y que , por lo tanto , esta región de Suecia obtiene una especie de trato particular .
|
antworten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
contestar
Ich habe versäumt , Herrn Jarzembowski zu antworten , dass wir den unlauteren Wettbewerb innerhalb der Europäischen Union untersuchen , sofern es ihn gibt , und konkret prüfen wir derzeit ein Problem im Zusammenhang mit der Nutzung eines in Belgien gelegenen Flughafens .
Se me ha olvidado contestar al Sr. . Jarzembowski que estamos investigando la competencia desleal en el interior de la Unión Europea , cuando existe y , concretamente , en este momento estamos estudiando un problema asociado al uso de un aeropuerto que se encuentra en Bélgica .
|
darauf antworten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
, contestaré a
|
zu antworten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
responder
|
antworten . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
responder
|
zu antworten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
responder a
|
zu antworten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
pregunta
|
antworten . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
responder a
|
antworten . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contestar a
|
zu antworten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
contestar a
|
antworten . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pregunta
|
zu antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una pregunta
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
odpovědět
Da haben wir , Herr Kommissionspräsident , mit den legislativen Entschließungen und mit der Verpflichtung der Kommission zu antworten - , entweder mit einem eigenen Gesetzesentwurf oder mit einer klaren Erklärung , warum die Kommission nicht handelt - auch einen wesentlichen Fortschritt gemacht .
V tomto ohledu , pane Barroso , jsme s legislativními usneseními a povinností Komise odpovědět - buď svým vlastním návrhem právní úpravy , nebo jasným vysvětlením , proč Komise nebude konat - dosáhli značného pokroku .
|
antworten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odpoví
Mein Kollege Luc Chatel wird auf viele der gestellten Fragen antworten .
Na řadu otázek , které v této rozpravě zazněly , odpoví můj kolega pan Luc Chatel .
|
antworten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
otázku
Frau Präsidentin , ich habe die Ehre auf die Frage von Frau Harkin zu antworten .
Vážená paní předsedající , je mi ctí , že mohu odpovědět na otázku paní Harkinové .
|
antworten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
souhlasil
Herrn Baringsdorf würde ich gern mit " Ja " antworten , der Bericht unterscheidet zwischen verschiedenen Arten von Initiativberichten .
S panem Baringdorfem bych souhlasil , ano , zpráva nerozlišuje mezi různými druhy zpráv z vlastního podnětu .
|
antworten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
otázky
Ich kann nicht genau auf die Fragen antworten , wie unter den aktuellen Bedingungen mit Überschüssen umgegangen werden wird , aber sie könnten ein Beitrag zur Debatte über die Regelungen für die nächste finanzielle Vorausschau leisten .
Nemohu dát úplnou odpověď na otázky související s tím , jak v rámci nynějšího režimu naložit s přebytky , ale tato záležitost by mohla být příspěvkem k projednání v rozpravě o pravidlech příštího finančního výhledu .
|
antworten . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
odpovědět
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
antworten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
válaszolni
Ich möchte auf einige dieser Fragen telegrafisch antworten .
Távirati stílusban szeretnék válaszolni néhány feltett kérdésre .
|
antworten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kérdésre
Ich möchte auf einige dieser Fragen telegrafisch antworten .
Távirati stílusban szeretnék válaszolni néhány feltett kérdésre .
|
antworten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kérdést
( ( Die Rednerin erklärt sich damit einverstanden , auf eine " Blue-Card " Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten )
( A felszólaló hozzájárul ahhoz , hogy az eljárási szabályzat 149 . cikkének ( 8 ) bekezdésében meghatározott kék kártya eljárás értelmében kérdést intézzenek hozzá . )
|
antworten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kék
( ( Die Rednerin erklärt sich damit einverstanden , auf eine " Blue-Card " Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten )
( A felszólaló hozzájárul ahhoz , hogy az eljárási szabályzat 149 . cikkének ( 8 ) bekezdésében meghatározott kék kártya eljárás értelmében kérdést intézzenek hozzá . )
|
antworten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
8
( Der Redner erklärt sich bereit , gemäß Artikel 149 Absatz 8 GO auf die Frage eines anderen Mitglieds zu antworten . )
( A felszólaló beleegyezik , hogy meghallgasson egy " kék kártyás ” kérdést a 149 . cikk ( 8 ) bekezdése alapján . )
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
intézzenek
( ( Die Rednerin erklärt sich damit einverstanden , auf eine " Blue-Card " Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten )
( A felszólaló hozzájárul ahhoz , hogy az eljárási szabályzat 149 . cikkének ( 8 ) bekezdésében meghatározott kék kártya eljárás értelmében kérdést intézzenek hozzá . )
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
felszólaló
Ich möchte gerne einigen Kollegen , die vor mir in diesem Haus gesprochen haben , antworten und sagen , dass es unsere Verantwortung , unsere Aufgabe ist , das venezolanische Volk , das sich Verfolgung , Menschenrechtsverletzungen und Verhaftungen durch seinen Präsidenten gegenübersieht , zu unterstützen .
Szeretnék válaszolni néhány , itt a Házban előttem felszólaló képviselőtársamnak , és kimondani , hogy a mi felelősségünk , a mi feladatunk , hogy támogassuk a venezuelai népet , akik az elnökük részéről üldöztetéssel , emberi jogi visszaélésekkel és letartóztatással néznek szembe .
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
neki
( Der Redner erklärt sich damit einverstanden , auf eine " Blue-Card " Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten . )
( A felszólaló elfogadta , hogy az eljárási szabályzat 149 . pontja ( 8 ) bekezdésének megfelelően a kékkártya-eljárással élve kérdést tegyenek fel neki . )
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
bekezdésében
( Die Rednerin erklärt sich damit einverstanden , auf eine " Blue-Card " Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 zu antworten )
( A felszólaló hozzájárult ahhoz , hogy az eljárási szabályzat 149 . cikkének ( 8 ) bekezdésében meghatározott kék kártya eljárás értelmében kérdést intézzenek hozzá ) .
|
antworten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
válaszol
( Der Redner erklärt sich damit einverstanden , auf eine Frage gemäß Artikel 149 Absatz 8 GO zu antworten . )
( A felszólaló beleegyezik , hogy az eljárási szabályzat 149 . cikk ( 8 ) bekezdése értelmében válaszol egy kékkártyás kérdésre . )
|
antworten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hogy
Herrn Guerreiro möchte ich antworten , dass die Unterstützung , die er für die Erneuerung und die Forschung im Fischereisektor fordert , sowie die Aufstockung der Beihilfen schon durch den Europäischen Fischereifonds abgedeckt sind .
Guerreiro úrnak az a válaszom , hogy az általa kért támogatás a halászat megújulására és a halászati kutatásokra , illetve a segélyek növelése már szerepel az Európai Halászati Alapban .
|
zu antworten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kérdésre
|
zu antworten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
válaszolni
|
zu antworten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
válaszoljon
|
zu antworten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kék
|
antworten . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
válaszolni
|
antworten . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kék
|
Häufigkeit
Das Wort antworten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36214. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.41 mal vor.
⋮ | |
36209. | Statistics |
36210. | Zionismus |
36211. | Cable |
36212. | Stangen |
36213. | Salsa |
36214. | antworten |
36215. | Massenstart |
36216. | klingenden |
36217. | Dünkirchen |
36218. | qualitativen |
36219. | Jan. |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fragen
- beantworten
- geantwortet
- sagen
- antwortete
- Nein
- bloß
- nehme
- wünsche
- aufhören
- Daß
- denken
- anfangen
- erwiderte
- irgendwie
- hoffen
- weigere
- brauche
- jemanden
- wüssten
- halte
- bedauere
- niemanden
- abstreiten
- verrate
- vertrauen
- genieße
- bedauern
- nachdenken
- glauben
- jemand
- entgegnete
- erkläre
- getan
- kund
- merken
- ermahnen
- warum
- egal
- gesagt
- wirklich
- Euch
- nützt
- müßten
- weitergehen
- ehrliche
- geredet
- reden
- wessen
- verstummen
- ausweichend
- Aufforderung
- wem
- versäumen
- erwarte
- täten
- sähe
- wir
- schaden
- vernehmen
- ziehe
- aufhört
- tun
- wieso
- mangeln
- Außenstehender
- hinnimmt
- wer
- walten
- wagen
- hielte
- vergelten
- einlassen
- vergeuden
- Niemand
- wünschen
- herauskommen
- missverstehen
- mitmachen
- verlange
- Verwunderung
- vorwerfen
- schauen
- Vorbeigehen
- richtige
- keins
- verlasse
- Sache
- niemand
- wolle
- irgendeinen
- bereite
- stolz
- bezahle
- widerstrebt
- aufschreiben
- raten
- grüßen
- vergewissern
- ansehe
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu antworten
- nicht antworten
- antworten und
- antworten kann
- antworten mit
- antworten die
- antworten . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈantˌvɔʁtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Sparten
- Ansichtskarten
- Worten
- Gärten
- Wintergarten
- Rebsorten
- befürworten
- aufwarten
- Garten
- Biergarten
- Spielkarten
- Orten
- Landwirten
- Fundorten
- Barten
- Schießscharten
- beantworten
- orten
- Antworten
- Schlossgarten
- verzerrten
- Grafikkarten
- Standorten
- Sorten
- Konzerten
- Gurten
- Kreditkarten
- Importen
- Tiergarten
- Pforten
- Starten
- Kindergarten
- Klostergarten
- Vorgarten
- erwarten
- Vororten
- Biersorten
- Steingärten
- starten
- Erwarten
- Experten
- Obstgarten
- Baumgarten
- Schulgarten
- Weingärten
- Obstgärten
- Lustgarten
- Lochkarten
- Irrgarten
- Hirten
- abwarten
- Landkarten
- Kindergärten
- Horten
- Weingarten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- Waldkirchen
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
- fungierten
- verbieten
- glaubten
- Musikinstrumenten
- Leisten
- Migranten
- Handarbeiten
- Testpiloten
- hatten
- Diäten
- Milchprodukten
- färben
- feierten
- müssten
- Großmächten
- Aufenthalten
- Milliarden
Unterwörter
Worttrennung
ant-wor-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
antwort
en
Abgeleitete Wörter
- beantworten
- verantworten
- überantworten
- Beantworten
- verantwortenden
- antwortenden
- Mehrfachantworten
- beantwortenden
- Impulsantworten
- Immunantworten
- mitzuverantworten
- Falschantworten
- Sprungantworten
- Reizantworten
- mitverantworten
- Rückantworten
- Testantworten
- verantwortender
- Schülerantworten
- Stressantworten
- Verantworten
- Verhaltensantworten
- antwortendes
- Teilantworten
- Kollisionsantworten
- Musterantworten
- beantwortender
- beantwortendes
- Standardantworten
- Systemantworten
- Nichtantwortenden
- antwortendem
- Scheinantworten
- Bewerberantworten
- Videoantworten
- Vorbeiantworten
- Serverantworten
- Zellantworten
- verantwortendes
- Interviewantworten
- Bestätigungsantworten
- Raumimpulsantworten
- Frequenzantworten
- Leserbriefantworten
- Punktantworten
- Mitverantworten
- Gegenantworten
- Prüfungsantworten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Monsters of Liedermaching | Keine weiteren Antworten | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Informatik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Haydn |
|
|
HRR |
|
|
Psychologie |
|
|
Familienname |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Tennisspieler |
|