miteinander
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mit-ei-nan-der |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (7)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (8)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (9)
-
Griechisch (11)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (5)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (19)
-
Slowenisch (12)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (9)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
помежду
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
помежду си
|
miteinander |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
взаимосвързани
![]() ![]() |
miteinander verbunden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
свързани .
|
eng miteinander |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
са тясно свързани
|
miteinander verbunden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
свързани помежду си
|
eng miteinander |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
са тясно
|
eng miteinander |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
тясно свързани .
|
miteinander verbunden . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
свързани .
|
Beide sind eng miteinander verknüpft |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Двете са свързани
|
Dafür sind wir miteinander verantwortlich |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Това е наша обща отговорност
|
Beide Debatten sind miteinander verbunden |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Двете разисквания са свързани
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hinanden
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
med hinanden
|
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
indbyrdes
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
forene
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sammen
![]() ![]() |
untrennbar miteinander |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
uløseligt
|
eng miteinander |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
forbundne
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
each other
|
miteinander |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
with each other
|
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
each
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
together
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
linked
![]() ![]() |
eng miteinander |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
are closely
|
miteinander verknüpft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
closely linked
|
untrennbar miteinander |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
are inextricably
|
untrennbar miteinander |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
are inextricably linked
|
eng miteinander |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
linked .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
omavahel
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
üksteisega
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
seotud .
|
miteinander |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
teineteisega
![]() ![]() |
müssen miteinander leben |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Peame elama koos
|
Seien wir ehrlich miteinander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olgem üksteisega ausad
|
Seien wir ehrlich miteinander . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olgem üksteisega ausad .
|
Wir müssen miteinander leben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Peame elama koos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
toisiinsa
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
keskenään
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
yhteen
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toisiinsa .
|
miteinander verknüpft |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
toisiinsa
|
miteinander verbunden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
toisiinsa
|
eng miteinander |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
toisiinsa
|
miteinander verbunden |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
toisiinsa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
concilier
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
combiner
![]() ![]() |
miteinander verbunden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
liées
|
eng miteinander |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sont étroitement
|
Beides ist miteinander verbunden |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Les deux sont liés
|
Alles ist miteinander verknüpft . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tout est lié .
|
Beides ist miteinander verbunden . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Les deux sont liés .
|
Wir können miteinander zusammenarbeiten . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Nous pouvons collaborer .
|
Wir können miteinander zusammenarbeiten . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Nous pouvons travailler ensemble .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
μεταξύ τους
|
miteinander |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
συνδέονται
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
μεταξύ
![]() ![]() |
miteinander verbunden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
συνδεδεμένα
|
Seien wir ehrlich miteinander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ας είμαστε ειλικρινείς μεταξύ μας
|
Beides ist miteinander verbunden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Αυτά τα δύο είναι αλληλένδετα
|
Wir können miteinander zusammenarbeiten |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Μπορούμε να εργαστούμε μαζί
|
Wir haben hervorragend miteinander zusammengearbeitet |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συνεργαστήκαμε καλά μεταξύ μας
|
Alles ist miteinander verknüpft . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Όλα αυτά είναι αλληλένδετα .
|
Wir können miteinander zusammenarbeiten . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Μπορούμε να εργαστούμε μαζί .
|
Wir können miteinander zusammenarbeiten . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Μπορούμε να συνεργαστούμε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
conciliare
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tra loro
|
eng miteinander |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
strettamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
savstarpēji
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
savā starpā
|
miteinander |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
saistīti .
|
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
savstarpēji saistītas
|
untrennbar miteinander |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ir nesaraujami
|
miteinander verbunden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
savstarpēji
|
eng miteinander |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
cieši saistītas
|
eng miteinander |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
cieši saistīti
|
müssen miteinander leben |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Mums jādzīvo kopā
|
Seien wir ehrlich miteinander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Būsim viens pret otru atklāti
|
Wir müssen miteinander leben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums jādzīvo kopā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tarpusavyje
![]() ![]() |
Seien wir ehrlich miteinander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Būkime nuoširdūs
|
Seien wir ehrlich miteinander . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Būkime nuoširdūs .
|
Wir müssen miteinander leben . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Turime sugebėti gyventi kartu .
|
Beide sind eng miteinander verknüpft |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Abi sritys susijusios
|
Beide Debatten sind miteinander verbunden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Šios dvi diskusijos susijusios
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
met elkaar
|
miteinander |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
elkaar
![]() ![]() |
untrennbar miteinander |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
onlosmakelijk met
|
miteinander umgehen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
elkaar omgaan
|
eng miteinander |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nauw met elkaar
|
miteinander verbunden |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
elkaar verbonden
|
miteinander verbunden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
met elkaar verbonden
|
eng miteinander |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nauw met
|
miteinander zu |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
elkaar
|
miteinander zu |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
met elkaar te
|
miteinander zu |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
met elkaar
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ze sobą
|
miteinander |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sobą
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
powiązane
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
są ze sobą
|
miteinander verbunden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ze sobą
|
müssen miteinander leben |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Musimy żyć razem
|
Seien wir ehrlich miteinander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bądźmy szczerzy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
entre si
|
miteinander |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
conciliar
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
entre
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
interligados
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dois
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
compatíveis
![]() ![]() |
miteinander zusammenarbeiten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Podemos cooperar mutuamente
|
miteinander zu |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
conciliar
|
eng miteinander |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
estreitamente
|
eng miteinander |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
estão estreitamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
interconectate
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ele
![]() ![]() |
eng miteinander |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
strâns legate
|
miteinander verbunden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
sunt strâns legate
|
sind eng miteinander |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
strâns legate
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
varandra
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
med varandra
|
miteinander |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
samman
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ihop
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
förena
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
varandra .
|
miteinander |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
med varandra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
navzájom
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vzájomne
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prepojené
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zosúladiť
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
medzi sebou
|
miteinander |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
súvisia
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
spolu
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pracovný
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vzájomne prepojené
|
miteinander |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dve
![]() ![]() |
miteinander umgehen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
k sebe
|
untrennbar miteinander |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
neoddeliteľne
|
miteinander verknüpft |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
prepojené
|
miteinander verbunden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
prepojené
|
miteinander verknüpft |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
prepojené .
|
eng miteinander |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
úzko
|
eng miteinander |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
úzko prepojené
|
miteinander verbunden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
prepojené .
|
eng miteinander |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
úzko prepojené .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
medsebojno
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
med seboj
|
miteinander |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
seboj
![]() ![]() |
eng miteinander |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tesno
|
miteinander verknüpft |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
povezani
|
miteinander verbunden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
povezani
|
hier miteinander tätig |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
do moramo
|
untrennbar miteinander verbunden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
neločljivo
|
müssen miteinander leben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Živeti moramo
|
müssen miteinander leben |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Živeti moramo skupaj
|
Seien wir ehrlich miteinander |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bodimo iskreni
|
Wir müssen miteinander leben |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Živeti moramo skupaj
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
entre sí
|
miteinander |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
combinar
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
conciliar
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
entre sí .
|
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sí
![]() ![]() |
miteinander vereinbar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
compatibles
|
miteinander verknüpft |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
interrelacionados
|
eng miteinander |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
están estrechamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vzájemně
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
navzájem
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spolu
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dvě
![]() ![]() |
eng miteinander |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
úzce
|
Wir müssen miteinander leben |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Musíme žít společně
|
Seien wir ehrlich miteinander |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Buďme k sobě upřímní
|
Wir müssen miteinander leben . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Musíme žít společně .
|
Seien wir ehrlich miteinander . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Buďme k sobě upřímní .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
miteinander |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
egymással
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
össze
![]() ![]() |
miteinander |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kerüljenek
![]() ![]() |
Seien wir ehrlich miteinander . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Legyünk őszinték egymással .
|
Beide sind eng miteinander verknüpft |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
A kettő összefügg
|
Häufigkeit
Das Wort miteinander hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2170. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 35.84 mal vor.
⋮ | |
2165. | Dissertation |
2166. | Wettbewerb |
2167. | gelegentlich |
2168. | spielten |
2169. | Fenster |
2170. | miteinander |
2171. | Nationalsozialismus |
2172. | Hafen |
2173. | Ebenfalls |
2174. | Kongress |
2175. | from |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- untereinander
- verflochten
- ineinander
- verwoben
- verbinden
- getrennten
- vernetzt
- voneinander
- verzahnt
- getrennte
- räumlich
- einzelnen
- funktional
- bilden
- verschieden
- verschmelzen
- ungleichen
- verbindende
- äußeren
- getrennt
- Hälften
- lose
- Staubblätter
- unterschiedlichen
- unterschiedliche
- Bindungen
- Unikonta
- Bikonta
- gleichartige
- einzelne
- unterschiedlicher
- gespannte
- gruppiert
- Netze
- verdreht
- ungleiche
- formen
- überschneiden
- stehen
- unterschiedlich
- Geflecht
- kombiniert
- können
- Sepalen
- sind
- Strukturen
- Überlappungen
- bedingen
- bestehen
- korrespondieren
- überschneidende
- identischen
- losen
- Unterschiedliche
- geformt
- Blütenblätter
- strukturell
- bewegliche
- Solche
- umgekehrt
- identische
- komplex
- verzahnen
- ausdifferenzierte
- zusammengesetzt
- meistens
- Verzahnung
- Hauptformen
- Netzen
- Glieder
- Ebenen
- differenzieren
- Meist
- ungleicher
- komplexe
- vermischen
- synchron
- vorhanden
- gelöst
- Gebilde
- kombinieren
- räumliche
- hängen
- ähnlich
- einfache
- oft
- isoliert
- gleichberechtigt
- verschwimmt
- Oft
- unterscheiden
- nahtlos
- aufteilen
- aufweisen
- Einfache
- benachbarter
- Perigonblätter
- unterteilten
- komplizierte
- meist
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- miteinander verbunden
- miteinander zu
- miteinander verbunden sind
- miteinander in
- nicht miteinander
- miteinander verknüpft
- miteinander verbindet
- miteinander verwandt
- eng miteinander
- miteinander verbinden
- miteinander verbundenen
- miteinander zu verbinden
- miteinander verbunden werden
- miteinander verbunden . Die
- miteinander verbunden und
- miteinander verwandt sind
- miteinander verbunden waren
- miteinander in Verbindung
- miteinander . Die
- miteinander in Beziehung
- miteinander verknüpft sind
- miteinander verbunden . Der
- miteinander zu tun
- eng miteinander verwandt
- miteinander verbunden sind . Die
- miteinander verknüpft werden
- eng miteinander verbunden
- miteinander zu vergleichen
- miteinander verbunden . Das
- untrennbar miteinander verbunden
- miteinander verbindet . Die
- miteinander zu verknüpfen
- miteinander verbunden sind und
- miteinander . Der
- nicht miteinander verwandt
- eng miteinander verknüpft
- miteinander in Kontakt
- miteinander in Einklang
- miteinander verbunden , die
- miteinander verbunden .
- die miteinander in
- miteinander verbunden , so
- miteinander zu tun haben
- nichts miteinander zu tun
- näher miteinander verwandt
- miteinander verknüpft und
- miteinander zu kombinieren
- miteinander verwandt und
- zwei miteinander verbundenen
- miteinander verbindet und
- miteinander zu kommunizieren
- miteinander in Beziehung stehen
- miteinander verbindet . Der
- miteinander verbunden sind . Der
- Zeige 4 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
mɪtʔaɪ̯ˈnandɐ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Koriander
- nacheinander
- Durcheinander
- auseinander
- hintereinander
- durcheinander
- gegeneinander
- Zander
- untereinander
- aneinander
- Mäander
- Alexander
- einander
- beieinander
- Salamander
- füreinander
- Blender
- Dortmunder
- Engländer
- dringender
- Marder
- Bänder
- gravierender
- Fernsehsender
- Gründer
- Ständer
- Zylinder
- Mitbegründer
- minder
- Sender
- Vierzylinder
- folgender
- Ausländer
- Geschwader
- Waisenkinder
- Fassbinder
- Turbolader
- Spender
- Rinder
- Blinder
- Wunder
- Inder
- Kinder
- Hörfunksender
- Finder
- Entwicklungsländer
- Studierender
- Straßenkinder
- Kader
- Burgunder
- weitgehender
- Allrounder
- Neuseeländer
- Münder
- fallender
- Isländer
- zusammenhängender
- Pfadfinder
- Hader
- Länder
- Fender
- Ränder
- Weltwunder
- runder
- Absender
- Holländer
- Rechtshänder
- Belgrader
- Waadtländer
- vorübergehender
- blinder
- Ader
- Mailänder
- verheerender
- Gewänder
- Buchbinder
- Linkshänder
- Sünder
- Schulkinder
- Radiosender
- Nachbarländer
- wachsender
- Rheinländer
- Steckverbinder
- Spätburgunder
- Kleinkinder
- Kalender
- Waldränder
- Holunder
- kommender
- Transgender
- Rundfunksender
- Fahnder
- Geländer
- Blattränder
- Bader
- Erfinder
- Quader
- Sechszylinder
- gerader
Unterwörter
Worttrennung
mit-ei-nan-der
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Juliane Werding | Lass uns miteinander reden (Never Been To Spain) | 1973 |
Fritz Wunderlich;Werner Schmidt-Boelcke | Der Vogelhändler/Grüß Euch Gott_ alle miteinander |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Volk |
|
|
Volk |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Geometrie |
|
|
Chemie |
|
|
Gattung |
|
|
Software |
|
|
Minnesota |
|
|
Fluss |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Deutschland |
|
|
Dresden |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Band |
|