Tötungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Tötung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Tö-tun-gen |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tötungen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
drab
Ich fordere zum Beispiel von der Regierung Sri Lankas , dass sie Fälle von Tötungen ohne Gerichtsverfahren vollständig aufklärt und verfolgt .
Jeg vil f.eks . opfordre den srilankanske regering til fuldt ud at undersøge og retsforfølge tilfælde af udenretslige drab .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tötungen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
killings
Sie muss Schluss machen mit der Siedlungspolitik , mit dem Bau der Sicherheitsmauer , die in Gebiete über die Grenzen von 1967 hinaus reicht , mit der Politik gezielter Tötungen und anderen Maßnahmen , die nach unserer Auffassung dem Völkerrecht widersprechen .
This wall encroaches into territory beyond the 1967 borders . Further , Israel is called upon to put an end to its policy of targeted killings .
|
Tötungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
extrajudicial
Willkürliche Festnahmen und Verhaftungen , Folter und außergerichtliche Tötungen sind dokumentiert .
Arbitrary arrests and detentions , torture and extrajudicial killings have been documented .
|
Tötungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
extrajudicial killings
|
Tötungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
assassinations
Die selektiven Tötungen und auch die Terrorakte müssen ein Ende haben ; und denken wir daran , dass nicht nur jene Terroristen sind , die Selbstmordattentate begehen , sondern auch jene , die ihnen die Mittel geben , und jene , die bei der Vorbereitung dieser Attentate wegschauen .
Selective assassinations must come to an end and terrorist attacks must also come to an end ; we must remember that not only terrorists are implicated in an attack , but also those who provide them with resources and those who perhaps turn a blind eye to the preparation of those attacks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tötungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
extrajudiciaires
Wir äußern immer wieder unsere Besorgnis angesichts des Klimas der Straffreiheit , das im Lande herrscht , der Politik der Konfrontation , der immer häufigeren Angriffe auf die Stammesvölker der Chittagong Hill Tracts und der Glaubensgemeinschaft Ahmadiyya sowie der außergerichtlichen Tötungen , die im „ Kreuzfeuer “ von Spezialeinheiten der Polizei erfolgen .
Nous faisons part en permanence de nos préoccupations concernant le climat d’impunité régnant dans le pays , les politiques de confrontation , l’augmentation des attaques visant les populations tribales des Chittagong Hill Tracts et la communauté ahmadiyya , ainsi que les exécutions extrajudiciaires lors déchanges de tirs avec les forces de police spéciales .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tötungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
εξωδικαστικών
Leider reagieren die Regierungen auf dieses legitime Verlangen mit gewaltsamer Repression und der Inkraftsetzung von Gesetzen zur Bekämpfung des Terrorismus , mit denen außergerichtliche Tötungen , Folter , Entführungen und Verschwindenlassen vieler Demonstranten gerechtfertigt werden .
Δυστυχώς , οι κυβερνήσεις αντιδρούν σε αυτές τις νόμιμες απαιτήσεις με βίαιη καταστολή και με την εφαρμογή αντιτρομοκρατικών νόμων με στόχο τη νομιμοποίηση εξωδικαστικών εκτελέσεων , βασανιστηρίων , απαγωγών και εξαφανίσεων πολλών διαδηλωτών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tötungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
uccisioni
Ich möchte außerdem hinzufügen , dass dies nicht nur auf 2009 zutrifft , sondern auch auf davor in den Vereinigten Staaten , in Europa und auf der ganzen Welt : in Barcelona im Januar 2008 , in Deutschland im Sommer 2007 , in London nach den Angriffen vom 7 . Juli und die Ermittlungen zu den Angriffen vom 11 . März in Madrid , den Tötungen in Bangkok im April 2005 und den Bombenangriffen in Bali 2002 .
Vorrei inoltre aggiungere che ciò vale non soltanto per il 2009 , bensì anche per gli anni precedenti , negli Stati Uniti , in Europa , come nel mondo : a Barcellona nel gennaio 2008 , in Germania nell ' estate del 2007 , a Londra dopo gli attacchi del 7 luglio e nelle indagini sugli attacchi dell '11 marzo a Madrid , le uccisioni di Bangkok dell ' aprile 2005 e i bombardamenti di Bali del 2002 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tötungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
buitengerechtelijke
Abschließend , Herr Präsident , möchte ich Herrn Laschet sagen , der gerade gesprochen hat – wenn ich auch bedauere , dass er nicht hier ist – , dass ich ihm zustimme , wenn er erklärt , dass wir weniger von den außergerichtlichen Tötungen als einer Verletzung des Völkerrechts sprechen sollten , denn wir alle verurteilen diese Tötungen .
Mijnheer de Voorzitter , tot besluit wil ik nog zeggen dat ik het eens ben met collega Laschet , die tot mijn spijt hier niet meer aanwezig is . Hij zei zojuist dat wij het minder moeten hebben over de buitengerechtelijke executies die in strijd zijn met het internationale recht en door iedereen worden veroordeeld .
|
Tötungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
buitengerechtelijke executies
|
Tötungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
moorden
Darüber hinaus sind die Christen in der bis dahin für sie als relativ sicher geltenden Stadt Kirkuk einer einfach erbarmungslosen Serie von Entführungen und Tötungen , die zu der Flucht von mehreren hundert christlichen Familien führte , ausgesetzt gewesen .
Bovendien staan ook de christenen in het voorheen relatief veilige Kirkoek sinds maanden bloot aan een niet-aflatende reeks van ontvoeringen en moorden , met als gevolg de vlucht van honderden christelijke families .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tötungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
extrajudiciais
Sie verurteilt das widerrechtliche Eindringen der israelischen Streitkräfte in palästinensische Gebiete , die außergerichtlichen Tötungen , die totale Abriegelung der besetzten Gebiete und ihre expansive Besiedelung .
Condena as incursões ilegais do exército israelita , as execuções extrajudiciais , a total oclusão dos territórios ocupados e o alargamento dos colonatos nestes territórios .
|
Tötungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
assassinatos
Deshalb muss es uns allen gemeinsam gelingen , die Gewalt und die gezielten Tötungen zu stoppen , um den Friedensplan in Gang zu setzen .
Por conseguinte , pôr termo à violência , pôr termo aos assassinatos selectivos , são objectivos que temos de alcançar em conjunto para que seja possível implementar o Roteiro .
|
Tötungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
execuções extrajudiciais
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tötungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
extrajudiciare
Wir sind weiterhin äußerst besorgt über die Situation der Menschenrechte in Sri Lanka angesichts der Berichte über Tötungen ohne Gerichtsurteil , Entführungen und Einschüchterungen der Medien .
Continuăm să fim alarmaţi de situaţia nerespectării drepturilor omului în Sri Lanka , pe fondul unor relatări privind crime extrajudiciare , răpiri şi grave intimidări ale mass-media .
|
Tötungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
asasinate
Die systematische Art dieser Tötungen bedeutet , dass es etwas in dem politischen und sozialen Klima Russlands gibt , dass diese häufigen Tötungen verursacht hat .
Natura sistematică a acestor crime indică faptul că trebuie să existe ceva în climatul social şi politic din Rusia care cauzează aceste asasinate frecvente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tötungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
utomrättsliga
Der UN-Sonderberichterstatter zu extralegalen Hinrichtungen schreibt 2008 : " Die Tötungen haben führende Mitglieder der Zivilgesellschaften eliminiert , darunter Menschenrechtsverteidiger , Gewerkschaftler und Befürworter von Landreformen . Sie haben Akteure der Zivilgesellschaft eingeschüchtert und den politischen Diskurs des Landes eingeschränkt . "
År 2008 skrev FN : s särskilda rapportör om utomrättsliga avrättningar följande : ” Dessa mord har undanröjt ledare inom civilsamhället , inklusive människorättsförsvarare , fackföreningsmedlemmar och förespråkare av markreformer . De har skrämt ett mycket stort antal aktörer i civilsamhället och inskränkt landets politiska diskussion . ”
|
außergerichtliche Tötungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
utomrättsliga
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tötungen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
extrajudiciales
Die Tötung von Scheich Jassin war nicht die erste : es fanden 250 außergerichtliche Tötungen statt , und das erste Opfer war Tabet Tabet , ein Pazifist von Al Fatah , der mit „ Frieden jetzt “ zusammenarbeitete .
El asesinato del jeque Yasin no ha sido el primero : se han llevado a cabo 250 ejecuciones extrajudiciales , siendo la primera víctima Tabet Tabet , un pacifista de Al Fatah que colaboraba con Paz Ahora .
|
Häufigkeit
Das Wort Tötungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 55585. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.82 mal vor.
⋮ | |
55580. | Verjährung |
55581. | neoklassizistischen |
55582. | Chantilly |
55583. | Beutler |
55584. | Antwerpener |
55585. | Tötungen |
55586. | Webern |
55587. | Baptistengemeinde |
55588. | vergl |
55589. | Eigenmann |
55590. | Coelestin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Misshandlung
- Misshandlungen
- Folterungen
- Exekutionen
- Gewalttaten
- Ermordungen
- Hinrichtungen
- Tötung
- Entführungen
- Verschleppungen
- Razzien
- Zeugenaussagen
- Folterung
- Vergeltungsaktionen
- Verhaftungen
- Folter
- Gewaltverbrechen
- Geiselnahmen
- Körperverletzungen
- Gräueltaten
- Vergewaltigungen
- Verhafteten
- begangenen
- Geständnissen
- Massakern
- Festnahmen
- Zivilisten
- Massenhinrichtungen
- unmenschliche
- Verhören
- Verurteilungen
- Foltermethoden
- Verhöre
- Menschenrechtsverletzungen
- Belastungszeugen
- Vernehmungen
- Zivilbevölkerung
- Einschüchterung
- Übergriffe
- Massenmord
- verübten
- Haftbedingungen
- Inhaftierungen
- Denunziationen
- Vertuschung
- Vergeltungsmaßnahmen
- Lynchjustiz
- Inhaftierten
- Verdächtige
- Erschießung
- Mittäterschaft
- Gewaltakten
- Haupttäter
- Isolationshaft
- Brandstiftungen
- Verhörmethoden
- verurteilten
- Gewaltakte
- Festnahme
- Todesstrafen
- Todesurteilen
- Unschuldiger
- Einschüchterungen
- Beschuldigten
- Gewaltanwendung
- inhumanen
- Massenvergewaltigungen
- Durchsuchungen
- ungesetzliche
- Gefängnissen
- Gaskammern
- Verschleppung
- Racheakte
- Straftäter
- Erpressungen
- Räumungen
- Verdächtigten
- verbrecherischer
- Falschaussagen
- Racheakten
- Festgenommenen
- Wachmannschaften
- Denunzianten
- Sachbeschädigungen
- mutmaßliche
- aussagten
- Gefangenen
- Anstifter
- Gewalttätigkeiten
- Hausdurchsuchungen
- Verfahrensgegenstand
- verübt
- terroristischer
- Befehlsnotstand
- Völkermordes
- Sicherheitskräfte
- Kriminelle
- Verbrechen
- Anklagepunkt
- inhaftierter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Tötungen von
- die Tötungen
- und Tötungen
- Tötungen und
- gezielte Tötungen
- der Tötungen
- gezielten Tötungen
- den Tötungen
- Tötungen durch
- von Tötungen
- Tötungen im
- Tötungen in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtøːtʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
- Ausstattungen
Unterwörter
Worttrennung
Tö-tun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- NS-Euthanasie-Tötungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Statistik |
|
|