niemandem
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nie-man-dem |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (12)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (6)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
никого
![]() ![]() |
niemandem erklären |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
необяснимо
|
Das ist niemandem aufgefallen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Никой не забеляза това
|
Das ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Никой не забеляза това .
|
Das kann man niemandem erklären |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Това е необяснимо
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Ние не налагаме нищо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
von niemandem |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
af nogen
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vi pålægger ikke medlemsstaterne noget
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
anyone
![]() ![]() |
Absolut niemandem ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Absolutely no-one !
|
Damit ist wirklich niemandem gedient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is all we need
|
Das ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nobody noticed this .
|
Das kann man niemandem erklären |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
That is inexplicable
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
kellelegi
![]() ![]() |
Das ist niemandem aufgefallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mitte keegi ei märganud seda
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Me ei suru midagi peale
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kenellekään
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ketään
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kenenkään
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kukaan
![]() ![]() |
Absolut niemandem ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ei kenenkään !
|
Gegenseitige Beschuldigungen dienen niemandem |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Syyttely ei johda mihinkään
|
Das ist niemandem aufgefallen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kukaan ei huomannut tätä
|
Ich erkläre niemandem den Krieg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Minä en julista kenellekään sotaa
|
Das ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kukaan ei huomannut tätä .
|
Das kann man niemandem erklären |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Se on käsittämätöntä
|
Sie gibt niemandem mehr Sicherheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Se ei lisää turvallisuutta
|
Gegenseitige Beschuldigungen dienen niemandem . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Syyttely ei johda mihinkään .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
personne
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
à personne
|
Absolut niemandem ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
À personne !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
κανέναν
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
κανενός
![]() ![]() |
Damit ist niemandem gedient . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Αυτό δεν συμφέρει κανένα .
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Δεν επιβάλλουμε τίποτα
|
Das kann man niemandem erklären |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Αυτό είναι ακατανόητο
|
Sie gibt niemandem mehr Sicherheit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Δεν καθιστά κανένα πιο ασφαλή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nessuno
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
a nessuno
|
niemandem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nessuno .
|
von niemandem |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
da nessuno
|
Absolut niemandem ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Assolutamente nessuno !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
nevienam
![]() ![]() |
Das ist niemandem aufgefallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviens to nepamanīja
|
Gegenseitige Beschuldigungen dienen niemandem |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Grēkāža meklēšana nedarīs labu nevienam
|
Das ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neviens to nepamanīja .
|
Sie gibt niemandem mehr Sicherheit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
No tā nevienam drošība nepalielinās
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Mēs neko neuzspiežam
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Das ist niemandem aufgefallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niekas to nepastebėjo
|
Gegenseitige Beschuldigungen dienen niemandem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mėtymasis kaltinimais nieko gero neatneš
|
Das kann man niemandem erklären |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai nesuprantama
|
Das ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niekas to nepastebėjo .
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Nieko nenorime primesti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
niemand
![]() ![]() |
von niemandem |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
door niemand
|
Damit ist niemandem gedient |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daar heeft niemand belang bij
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Wij leggen niets op
|
Das ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Niemand heeft het opgemerkt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
nikomu
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nikogo
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
nikt
![]() ![]() |
man niemandem erklären |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
To niewytłumaczalne .
|
Das ist niemandem aufgefallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikt tego nie zauważył
|
ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nikt tego nie zauważył .
|
Sie gibt niemandem mehr Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie zwiększają one niczyjego bezpieczeństwa
|
Das kann man niemandem erklären |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
To niewytłumaczalne
|
Das ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Nikt tego nie zauważył .
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
My niczego nie narzucamy
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
My niczego nie narzucamy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ninguém .
|
niemandem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
a ninguém
|
Absolut niemandem ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Absolutamente ninguém !
|
Das ist niemandem aufgefallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ninguém reparou nisto
|
Das ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ninguém reparou nisto .
|
Das kann man niemandem erklären |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Isso é inexplicável
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
nimănui
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nimeni
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
inexplicabil
![]() ![]() |
man niemandem erklären |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Este inexplicabil .
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nu impunem nimic
|
Das kann man niemandem erklären |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Este inexplicabil
|
Sie gibt niemandem mehr Sicherheit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Acesta nu sporeşte siguranţa nimănui
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
någon .
|
niemandem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ingen
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
någon
![]() ![]() |
Absolut niemandem |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Absolut ingen
|
Absolut niemandem |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Absolut
|
Absolut niemandem ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Absolut ingen !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
nikto
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nikoho
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nevysvetliteľné
![]() ![]() |
von niemandem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nikoho
|
niemandem aufgefallen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
nikto nevšimol
|
man niemandem erklären |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
je nevysvetliteľné .
|
Das ist niemandem aufgefallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto si nikto nevšimol
|
Gegenseitige Beschuldigungen dienen niemandem |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vzájomné obviňovanie sa nikomu nepomôže
|
ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Toto si nikto nevšimol .
|
Das ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Toto si nikto nevšimol .
|
Das kann man niemandem erklären |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
To je nevysvetliteľné
|
Sie gibt niemandem mehr Sicherheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Toto nariadenie nijako nezvyšuje bezpečnosť
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Neukladáme žiadnu povinnosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nikomur
![]() ![]() |
Das ist niemandem aufgefallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tega ni nihče opazil
|
ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Tega ni nihče opazil .
|
Das ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tega ni nihče opazil .
|
Das kann man niemandem erklären |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tega ni mogoče razložiti
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Ničesar ne vsiljujemo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
nadie
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
a nadie
|
niemandem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
nadie .
|
Absolut niemandem ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¡ Absolutamente nadie !
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
No estamos imponiendo nada
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
nikomu
![]() ![]() |
niemandem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nepomůže
![]() ![]() |
man niemandem erklären |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
je nevysvětlitelné .
|
Das ist niemandem aufgefallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikdo si toho nevšiml
|
Das ist niemandem aufgefallen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nikdo si toho nevšiml .
|
Das kann man niemandem erklären |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
To je nevysvětlitelné
|
Sie gibt niemandem mehr Sicherheit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
To bezpečnosti nepomůže
|
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Nic nikomu nevnucujeme
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
niemandem |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
senkinek
![]() ![]() |
Wir zwingen niemandem etwas auf |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Semmit sem írunk elő
|
Häufigkeit
Das Wort niemandem hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39005. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.28 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- niemanden
- niemand
- verzeihen
- wisse
- entgegnet
- irgendwie
- jemandem
- aufrichtig
- irgendetwas
- antun
- wissen
- erwidert
- glauben
- wahrhaben
- untreu
- fortgehen
- ehrlich
- einreden
- geahnt
- eingeredet
- vorhat
- bedauere
- wiedergutmachen
- schämen
- geglaubt
- tut
- wüsste
- anzutun
- alles
- weigere
- belügen
- glaubt
- gewiss
- irgendjemandem
- froh
- verrate
- jemanden
- hintergehen
- gutheißen
- hingehen
- dankbar
- daß
- angelogen
- wirklich
- zugestoßen
- benehmen
- fürchten
- verachten
- wüssten
- kenne
- wolle
- Niemand
- bedauern
- irgendjemand
- geheuer
- lieber
- irgend
- wissend
- eingesteht
- vorhaben
- hinnimmt
- davonlaufen
- erwarte
- beichten
- zuhört
- denkt
- ahnen
- anständig
- täte
- sehnlicher
- interessiere
- unversucht
- beteuert
- bekomme
- schiefgehen
- Geringsten
- verschweigen
- einredet
- missen
- hergeben
- bereue
- zugeben
- vorgefallen
- undankbar
- hegen
- gehorchen
- klarmachen
- geliebt
- einzureden
- tue.
- brauche
- bekümmert
- redet
- weggegangen
- beschämt
- schenken
- ausgelacht
- widerfahren
- ausreden
- Schlimmes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von niemandem
- niemandem etwas
- mit niemandem
- niemandem mehr
- und niemandem
- es niemandem
- niemandem zu
- niemandem von
- noch niemandem
- sie niemandem
- niemandem gelungen
- aber niemandem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈniːmandəm
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- folgendem
- jemandem
- rundem
- gebrochenem
- entsprechendem
- jedem
- konstantem
- geradem
- ausreichendem
- bekanntem
- manchem
- anschließendem
- unbekanntem
- eigenem
- mäßigem
- größerem
- unserem
- braunem
- altem
- dunklem
- grobem
- vollständigem
- speziellem
- kurzem
- dichtem
- hellem
- doppeltem
- heutigem
- deinem
- neuem
- letztem
- kaltem
- blauem
- breitem
- rechtem
- sozialem
- goldenem
- sandigem
- gutem
- mittlerem
- aktuellem
- warmem
- freiem
- Ihrem
- regelmäßigem
- tiefem
- einzigem
- häufigem
- diesem
- kleinem
- meinem
- grauem
- weitem
- festem
- feinem
- kulturellem
- heißem
- direktem
- geeignetem
- klarem
- schwerem
- internationalem
- negativem
- irgendeinem
- höchstem
- feuchtem
- gemeinsamem
- geschlossenem
- gewissem
- neutralem
- erstem
- vollem
- langem
- traditionellem
- geneigtem
- glattem
- starkem
- silbernem
- letzterem
- einem
- drittem
- allgemeinem
- Atem
- engstem
- lokalem
- massivem
- regem
- welchem
- privatem
- einigem
- medium
- schlechtem
- konventionellem
- elementarem
- hölzernem
- normalem
- ihrem
- gleichzeitigem
- sexuellem
- modernem
Unterwörter
Worttrennung
nie-man-dem
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Philosophie |
|
|
Platon |
|
|
Recht |
|
|
See |
|