Stiftungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Stiftung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Stif-tun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (5)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
фондации
In der Vergangenheit hat das auch zu einem weiteren erheblichen Anstieg von Zuschüssen geführt , einschließlich für die politischen Parteien und Stiftungen in Europa .
И в миналото това е довело до други значителни увеличения на субсидиите , включително за европейските политически партии и европейските политически фондации .
|
Stiftungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
фондациите
Die erste wurde von Herrn Tarabella , Frau Bastos , Herrn Canfin , Frau Vergiat und Frau Weber eingereicht und widmet sich der Statuten für Gesellschaften auf Gegenseitigkeit , Verbände und Stiftungen .
Първата е внесена от г-н Tarabella , г-жа Bastos , г-н Canfin , г-жа Vergiat и г-жа Weber относно създаването на европейски устави на взаимоспомагателните дружества , сдруженията и фондациите .
|
Stiftungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
фондации .
|
politischen Stiftungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
политически фондации
|
Parteien und Stiftungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
партии и фондации
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
fonde
Dieses Programm wurde vom Kommissionsmitglied für auswärtige Angelegenheiten , Herrn Patten , im Rahmen des Kulturellen Forums vorgestellt , das parallel zum Gipfel stattfand und an dem Stiftungen und kulturelle Einrichtungen der europäischen und lateinamerikanischen Länder teilnahmen .
Dette program blev forelagt af kommissæren for udenrigsanliggender , hr . Patten , inden for rammerne af det kulturelle forum , der afholdtes parallelt med topmødet , og som samlede kulturelle fonde og foretagender fra de europæiske og latinamerikanske lande .
|
Stiftungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
stiftelser
In der Praxis stoßen nicht-muslimische Religionsgemeinschaften nach wie vor auf beträchtliche Probleme . So haben sie keine Rechtspersönlichkeit , ihre Eigentumsrechte sind eingeschränkt , man mischt sich in die Leitung ihrer Stiftungen ein , und sie dürfen keinen Priesternachwuchs ausbilden .
I praksis støder ikkemuslimske religiøse samfund stadig på store problemer : De har ikke status som juridisk person , de har begrænsede ejendomsrettigheder , der sker indblanding i deres stiftelser , og de må ikke uddanne præster .
|
und Stiftungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
og fonde
|
politischen Stiftungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
politiske fonde
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
foundations
Nun , die Antwort darauf ist recht einfach : Jegliche Mittel , die wir nicht annehmen , werden unter den Stiftungen der anderen politischen Fraktionen aufgeteilt ; wir würden die Aktivitäten unserer politischen Gegner finanzieren .
Well , the answer to that is quite simply that any funds we do not accept are distributed among the foundations of the other political groups ; we would be funding the activities of our political opponents .
|
Stiftungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
political foundations
|
politischen Stiftungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political foundations
|
politische Stiftungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
political foundations
|
und Stiftungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
and foundations
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
sihtasutuste
Dort werden sozialwirtschaftliche Unternehmen , Kooperativen und ihre Rolle , Versicherungen auf Gegenseitigkeit und Stiftungen , die 10 % der europäischen Unternehmen darstellen und viele unserer Arbeitsplätze bieten , anerkannt .
Need tekstid hõlmavad sotsiaalse suunitlusega ettevõtete , ühistute ja nende rolli ning vastastikuste kindlustusandjate ja sihtasutuste tunnustamist . Nimetatud ettevõtted moodustavad 10 % Euroopa ettevõtetest ja esindavad suurt osa meie töökohtadest .
|
Stiftungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sihtasutused
Der Papst genauso wie Stiftungen , Vereine und Politiker haben das gefordert .
Seda on palunud paavst ning ka sihtasutused , ühendused ja poliitilised figuurid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
säätiöiden
Warten wir also noch zwei Wochen , und danach treten hoffentlich alle , sowohl das Europäische Parlament als auch alle betroffenen Unternehmen und Stiftungen , in einen öffentlichen Dialog auf europäischer Ebene , in dem wir diskutieren und genau bestimmen können , wie die Zukunft des Wohlfahrtssektors , besonders der gemeinnützigen Unternehmen und Stiftungen , aussehen wird .
Odottakaamme siis 15 päivää , jonka jälkeen uskoakseni osallistumme kaikki , Euroopan parlamentti ja kaikki asianomaiset tahot , julkiseen keskusteluun yleiseurooppalaisella tasolla puhuaksemme hyväntekeväisyysjärjestöjen ja säätiöiden tulevaisuudesta .
|
Stiftungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
säätiöitä
Außerdem handelt es sich dabei um private Stiftungen , die nicht dem allgemeinen Interesse dienen , sondern höchstens dafür sorgen , dass sich die Europäische Union sogar noch weiter von den Bürgern entfernt .
Lisäksi nämä ovat yksityisiä säätiöitä , jotka eivät palvele yleistä etua , vaan pahimmillaan etäännyttävät unionia kansalaisista entisestään .
|
Stiftungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
säätiöistä
Für das effiziente Funktionieren der Sozialwirtschaft wird ein geeigneter Rechtsrahmen benötigt , das heißt , ihre Komponenten , seien es Stiftungen , Kooperativen oder andere Verbände , müssen rechtlich anerkannt werden .
Osuus - ja yhteisötalouden tehokas toiminta edellyttää asianmukaista lainsäädäntökehystä , mikä tarkoittaa osuus - ja yhteisötalouden alan toimijoiden oikeudellista tunnustamista , olipa kyse säätiöistä , osuuskunnista tai muista järjestöistä .
|
und Stiftungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ja säätiöiden
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
fondations
Die Annahme eines gemeinsamen und einheitlichen rechtlichen Status für alle europäischen politischen Parteien und ihre Stiftungen , direkt auf dem EU-Recht basierend , ist ein sehr wichtiger erster Schritt in diese Richtung .
L'adoption d'un statut juridique commun et uniforme pour tous les partis politiques européens et les fondations qui y sont associées , basé directement sur le droit de l'Union , représente un pas important dans cette direction .
|
politische Stiftungen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
fondations politiques
|
und Stiftungen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
fondations
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ιδρύματα
Politische Parteien und Stiftungen haben sich zu Teilnehmern am politischen Leben der EU entwickelt , und deshalb sollte es für sie angemessene Regelungen geben , um Missbrauch zu vermeiden .
Τα πολιτικά κόμματα και ιδρύματα έχουν γίνει συμμέτοχοι στην πολιτική ζωή της ΕΕ και , ως εκ τούτου , πρέπει να υπόκειται σε ενδεδειγμένες ρυθμίσεις οι οποίες θα αποτρέπουν τις καταχρήσεις .
|
politischer Stiftungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολιτικών ιδρυμάτων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
fondazioni
Angesichts dieser Gegebenheiten werden europäische Parteien und die damit verbundenen Stiftungen sicher nicht zu verstärkter EU-Euphorie führen , aber wenn sie die Diskussion auf europäischer Ebene und die Kommunikation verbessern und Bürgerinteressen zu bündeln vermögen , haben wir immerhin etwas erreicht .
In considerazione di tali circostanze è altamente improbabile che i partiti europei e le fondazioni associate possano suscitare un ' euro-euforia tra i cittadini , tuttavia se riusciranno a migliorare la discussione a livello europeo e la comunicazione con i cittadini , rappresentandone anche gli interessi , allora avremo finalmente ottenuto qualcosa .
|
Stiftungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
fondazioni politiche
|
Stiftungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fondazioni .
|
politische Stiftungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fondazioni politiche
|
und Stiftungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
fondazioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
fondus
Gerade nach den beiden Referenden in Frankreich und den Niederlanden ist es wichtig , auch mit Hilfe der politischen Parteien und der Stiftungen das Vertrauen der Bürger wieder zu gewinnen .
Prancūzijoje ir Nyderlanduose organizuoti referendumai įrodė , kaip svarbu atgauti piliečių pasitikėjimą , o tai galima atlikti per politines partijas ir fondus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
stichtingen
Es ist uns damals auch gelungen , die europäischen Parlamentarier in erster Linie auch über die politischen Stiftungen voll an dieser Informationskampagne zu beteiligen .
Het is ons destijds ook gelukt de leden van het Europees Parlement , in eerste instantie via de politieke stichtingen , volledig bij deze voorlichtingscampagne te betrekken .
|
Stiftungen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
stichtingen en
|
und Stiftungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
en stichtingen
|
politischen Stiftungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
politieke stichtingen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
fundacji
Was die originären Einsparungen betrifft , so bin ich froh , dass die so genannten kleineren Fraktionen einschließlich der Liberalen es geschafft haben , sich zusammenzuschließen und die beiden größeren Fraktionen zu überzeugen , dass es notwendig ist , diese Einsparmaßnahmen im Bereich Informationstechnologie , in simplen Dingen wie Reinigungsfragen oder Zuschüssen zu politischen Parteien und Stiftungen usw . vorzunehmen , dass wir uns also wenigstens ansatzweise verständigt haben , wo man Gelder einsparen kann .
W odniesieniu do pierwotnych oszczędności , z zadowoleniem zauważam , że tak zwane mniejsze grupy , w tym Grupa Porozumienia Liberałów i Demokratów na rzecz Europy , zdołały się zebrać i przekonać dwie duże grupy do potrzeby wprowadzenia tych oszczędności w obszarze informatyki , w tak prostych sprawach , jak sprzątanie lub płatności na rzecz partii politycznych i fundacji , innymi słowy przynajmniej w teorii mamy porozumienie co do tego , gdzie można pieniądze zaoszczędzić .
|
Stiftungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Die Europäische Kommission sollte nicht nur die Sozialwirtschaft fördern , sondern wirklich handeln , um einen Rechtsrahmen zu entwickeln , in dem Körperschaften wie Kooperativen , Vereine auf Gegenseitigkeit , Verbände und Stiftungen tätig sein können , und um ein Programm auszuarbeiten , das bestehenden Unternehmen und Unternehmen , die kurz vor ihrer Gründung stehen , finanzielle Unterstützung , Beratung und Schulung anzubieten .
Komisja Europejska powinna nie tylko propagować gospodarkę społeczną , ale podejmować realne działania uwzględniające w prawodawstwie sposób funkcjonowania takich podmiotów , jak spółdzielnie , towarzystwa wzajemne , stowarzyszenia i fundacje oraz opracować program oferujący wsparcie finansowe , porady i szkolenia dla potencjalnych i istniejących przedsiębiorstw .
|
Die Stiftungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fundacje
|
und Stiftungen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
i fundacji
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
fundações
Die Änderung der Regelung der juristischen Personen löst nicht das Problem der legalen Einschränkungen des Vereinigungsrechts und des kürzlich vom Obersten Gerichtshof ratifizierten Stiftungsgesetzes , das den Stiftungen nicht-moslemischer religiöser Minderheiten in der Türkei den Erwerb von Immobilien untersagt .
A alteração do regime das pessoas jurídicas não resolve o problema dos entraves legais ao direito de associação nem a questão da lei das fundações , recentemente ratificada pelo Supremo Tribunal , que proíbe a aquisição de bens imóveis às fundações de minorias religiosas não muçulmanas na Turquia .
|
Stiftungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fundações políticas
|
Stiftungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
as fundações
|
und Stiftungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
e fundações
|
politischen Stiftungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
fundações políticas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
fundațiile
Die Vorschläge betreffen nicht nur europäische politische Parteien , sondern auch ihre Stiftungen .
Propunerile nu acoperă numai partidele politice europene , ci și fundațiile acestora .
|
Stiftungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
fundații
Indem sie dieses Instrument nutzt und dabei nach ihren eigenen Kriterien entscheidet , was mit der Förderung der Demokratie und der Menschenrechte gemeint ist , und was ein Risiko , einen Missbrauch oder eine Unterdrückung dieser Rechte darstellt , hat die Kommission die Möglichkeit , nach ihrem eigenen Ermessen Interessenverbände , politische Parteien , Stiftungen und sogar einzelne Individuen aus Drittländern zu finanzieren , ohne mit den Regierungen des fraglichen Landes kommunizieren oder sich abstimmen zu müssen .
Folosind acest instrument , Comisia , aplicându-și propriile criterii ca să hotărască ce înseamnă promovarea democrației și drepturilor omului și ce reprezintă risc , abuz sau reprimare cu privire la aceste drepturi , dispune de opțiunea de a-și folosi propria discreție ca să finanțeze și să sprijine asociații , partide politice , fundații și chiar anumite persoane fizice din țările terțe fără să comunice sau să se coordoneze cu guvernul țării în cauză .
|
Stiftungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
fundațiilor
Herr Präsident ! Die wenigsten Bürger wissen , dass es europäische Parteien und Stiftungen gibt .
( DE ) Domnule președinte , foarte puțini dintre cetățenii noștri sunt conștienți de existența partidelor și fundațiilor europene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
stiftelser
Meine Fraktion unterstützt diesen Vorschlag . Sie betrachtet ihn als ein Bündel zweckmäßiger Anpassungen der bestehenden Gesetzgebung und ist der Auffassung , dass es tatsächlich vorteilhaft ist , wenn die europäischen Parteien die Möglichkeit erhalten , durch ihre Stiftungen forschen zu lassen und dergleichen , und über die Flexibilität verfügen , Geld von einem Jahr auf das nächste zu übertragen und so weiter .
för PSE-gruppen . - ( EN ) Fru talman ! Min grupp stöder förslaget och anser att det innehåller en rad praktiska justeringar av den nuvarande lagstiftningen och att det faktiskt är lämpligt att de europeiska politiska partierna genom sina stiftelser bland annat kan göra efterforskningar och överföra pengar från ett år till nästa och så vidare .
|
Stiftungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Die europäischen politischen Parteien und politischen Stiftungen sind zu unerlässlichen Akteuren des politischen Lebens der EU geworden , insbesondere , da sie die Meinungen verschiedener " politischer Familien " bilden und bekannt machen .
De europeiska politiska partierna och politiska stiftelserna har blivit oumbärliga aktörer i EU : s politiska liv , särskilt genom att de ger form och röst åt de olika politiska grupperingarnas respektive ståndpunkter .
|
Stiftungen und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
stiftelser och
|
und Stiftungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
och stiftelser
|
politische Stiftungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
politiska stiftelser
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nadácií
Meiner Meinung nach ist es unannehmbar , dass die Kosten politischer Stiftungen Jahr für Jahr um über 30 % steigen sollen .
Podľa môjho názoru je neprijateľné , že náklady politických nadácií by sa z roka na rok mali zvyšovať o vyše 30 % .
|
Stiftungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
( PL ) Frau Präsidentin , nicht nur die Krise hat zu der Notwendigkeit geführt , die Marktpräsenz von Verbänden , Stiftungen , Kooperativen und der gesamten Sozialwirtschaft zu erkennen , was Bürgerinteressengruppen einschließt . Sie hat sowohl gesellschaftliche als auch messbare wirtschaftliche Dimensionen angenommen , was an ihrem Beitrag zum BIP abgelesen werden kann .
( PL ) Vážená pani predsedajúca , nielen kríza priniesla potrebu určenia prítomnosti na trhu pre združenia , nadácie , družstvá a celé sociálne hospodárstvo , ktoré zahŕňa akcionárov z radov občanov a má sociálny ako aj merateľný hospodársky rozmer vzhľadom na jeho príspevok k HDP .
|
Stiftungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pridružené
Da die politischen Stiftungen eng mit den europäischen politischen Parteien verbunden sind , wird vorgeschlagen , dass sie ihren Antrag auf Förderung über die politische Partei auf europäischer Ebene stellen müssen , der sie angeschlossen sind , auf derselben Rechtsgrundlage wie sie für die Förderung Letzterer gilt , mit anderen Worten gemäß Artikel 191 EG-Vertrag .
Pretože politické nadácie sú úzko pridružené k politickým stranám , navrhuje sa , aby mali povinnosť predložiť žiadosť o financovanie prostredníctvom politickej strany na európskej úrovni , ku ktorej majú väzbu , na rovnakom právnom základe ako je financovanie tejto strany , inými slovami podľa článku 191 Zmluvy o ES .
|
politischen Stiftungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politických nadácií
|
politische Stiftungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politické nadácie
|
Stiftungen und |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nadácie a
|
und Stiftungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
a nadácií
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
fundacije
Es handelt sich um einen Sektor mit verschiedenen Akteuren - Genossenschaften , Gesellschaften auf Gegenseitigkeit , Stiftungen , Unternehmen der Sozialwirtschaft und Verbände - die spezifische Werte gemeinsam haben und einen wesentlichen Beitrag zum BIP leisten .
To je sektor , ki vključuje različne organizacijske oblike - zadruge , vzajemne družbe , fundacije , socialna podjetja in združenja - , ki so jim skupne določene vrednote , njihov prispevek v BDP pa je znaten .
|
Stiftungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
fundacij
Der Bericht sollte unterstützt werden , damit die Kommission damit beginnen kann , einen neuen Titel in der Haushaltsordnung einzuführen , der allein die Finanzierung europäischer Parteien und Stiftungen betrifft .
Poročilo bi morali podpreti , tako da lahko Komisija začne pripravljati nov oddelek v finančni uredbi , ki bo posvečen izrecno financiranju evropskih strank in fundacij .
|
Stiftungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
strank
Gerade nach den beiden Referenden in Frankreich und den Niederlanden ist es wichtig , auch mit Hilfe der politischen Parteien und der Stiftungen das Vertrauen der Bürger wieder zu gewinnen .
Referendumi v Franciji in na Nizozemskem so pokazali , da je pomembno obnoviti zaupanje državljanov , vključno prek političnih strank in ustanov .
|
politische Stiftungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
politične ustanove
|
politischen Stiftungen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
političnih ustanov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
fundaciones
( FR ) Herr Präsident , in unseren Demokratien haben wir unsere Parlamente , die die Stimme der Bürgerinnen und Bürger verkörpern , wir haben unsere politischen Parteien und ihre Stiftungen , die Vordenker , Ideenschmieden und Führer der Debatte sind .
( FR ) Señor Presidente , en nuestras democracias , contamos con nuestros parlamentos , que son la voz de los ciudadanos , luego tenemos los partidos políticos y sus fundaciones , que son los actores intelectuales , los grupos de reflexión y los líderes del debate .
|
Stiftungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
las fundaciones
|
politische Stiftungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
fundaciones políticas
|
politischen Stiftungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
fundaciones políticas
|
und Stiftungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
fundaciones
|
politischen Stiftungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
las fundaciones políticas
|
und Stiftungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
y fundaciones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
nadací
Berichterstatter . - Herr Präsident ! Der Rat hat am letzten Freitag die wesentlichen Inhalte dieser Verordnung für die Finanzierung europäischer Parteien und europäischer Stiftungen akzeptiert .
zpravodaj . - ( DE ) Vážený pane předsedo , minulý pátek Rada přijala základní obsah nařízení o financovaní stran a nadací na evropské úrovni .
|
Stiftungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nadace
Der Binnenmarkt muss neu belebt und vollendet werden , um die in der Strategie Europa 2020 festgelegten Ziele zu erfüllen , damit mehr Wachstum für die Unternehmen , einschließlich der sozialwirtschaftlichen Unternehmen ( Genossenschaften , Verbände , Gegenseitigkeitsgesellschaften und Stiftungen ) , geschaffen wird und mehr und bessere Arbeitsplätze angeboten werden , und damit die Rechte der europäischen Arbeitnehmer und Verbraucher in angemessener Form geschützt werden . Ich fordere die Schaffung eines regulatorischen Umfelds , das günstiger für Klein - und Mittelbetriebe ist .
Jednotný trh musí být znovu nastartován a dobudován , aby bylo možné dosáhnout cílů stanovených ve strategii Evropa 2020 a zajistit větší růst podniků , včetně podniků v oblasti sociální ekonomiky ( družstva , sdružení , vzájemné pojišťovny a nadace ) a vytvořit větší množství kvalitnějších pracovních míst , a rovněž zajistit přiměřenou ochranu práv evropských pracovníků a spotřebitelů .
|
politischen Stiftungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
politických nadací
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Stiftungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
alapítványok
Die grundlegenden Unterschiede zwischen Parteien und Stiftungen gelten noch immer , doch nun gibt es neue Möglichkeiten für eine größere Synergie zwischen ihren Tätigkeiten .
Még mindig érvényes a pártok és az alapítványok közötti alapvető különbségtétel , de most új lehetőség nyílik arra , hogy tevékenységükben fokozottabb szinergiát érvényesítsenek .
|
politischen Stiftungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politikai alapítványok
|
und Stiftungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
és alapítványok
|
Häufigkeit
Das Wort Stiftungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10244. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.53 mal vor.
⋮ | |
10239. | Beleuchtung |
10240. | gültige |
10241. | Kompetenzen |
10242. | Böhm |
10243. | Jahn |
10244. | Stiftungen |
10245. | Wertung |
10246. | Works |
10247. | ou |
10248. | verwiesen |
10249. | schwedisch |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zuwendungen
- karitative
- mildtätige
- Zuschüsse
- Stiftungszweck
- mildtätigen
- Almosen
- gemeinnützigen
- Stiftungsvermögen
- Mitgliedsbeiträge
- Anstalten
- Mitgliedsbeiträgen
- Studentenwerke
- bedürftiger
- Bedürftige
- Einrichtungen
- kirchliche
- Wirtschaftsunternehmen
- karitativen
- Liegenschaften
- Bedürftigen
- bedürftige
- Bürgerstiftungen
- bedürftigen
- hilfsbedürftige
- wohltätigen
- Drittmittel
- Einwerbung
- Existenzgründungen
- Projekte
- Förderprogramme
- Wohlfahrtsverbände
- Förderprogrammen
- Betreuung
- Selbsthilfeorganisationen
- Stiftungsarbeit
- projektbezogene
- Waisen
- Vereinigungen
- finanziell
- Drittmitteln
- Vereinsziele
- satzungsgemäßen
- Hilfsprojekte
- Fördermitglieder
- Sondervermögen
- Einrichtung
- notleidende
- Kinderbetreuungseinrichtungen
- Patenschaften
- Privaten
- Eigenbetriebe
- Sozialprojekte
- Witwen
- kommunaler
- Hilfsbedürftige
- Spitzenverbände
- Vereinszweck
- unselbständige
- Notlagen
- Jugendämtern
- Sozialfonds
- Versorgungswerk
- Kontaktpflege
- gemeinnützig
- Lehrmitteln
- Versorgungsanstalt
- Hilfen
- Selbsthilfe
- bürgerschaftliche
- hilfsbedürftiger
- Krediten
- Klassenlotterie
- Sparkassen
- Kinderbetreuung
- Gesundheitswesens
- Tätige
- Medienzentren
- Bildungsveranstaltungen
- Schulaufsicht
- Wohnungsunternehmen
- Partnerorganisationen
- Partnerinstitutionen
- Kollegien
- Schuleinrichtungen
- Berufsverbänden
- Förderprojekte
- Hilfsprojekten
- Renten
- Kooperationen
- Gebietskörperschaften
- Innungen
- Rechtspersönlichkeit
- Mitarbeitenden
- Entwicklungsprojekte
- Trägerorganisationen
- Bildungsprojekte
- Einzelpersonen
- Gewerbetreibende
- Wohlfahrtsverbänden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Stiftungen und
- und Stiftungen
- Franckeschen Stiftungen
- Stiftungen in
- von Stiftungen
- Stiftungen des
- Stiftungen für
- Deutscher Stiftungen
- Stiftungen , die
- Franckeschen Stiftungen in Halle
- Stiftungen ,
- Stiftungen des öffentlichen Rechts
- und Stiftungen des
- von Stiftungen und
- Stiftungen . Die
- und Stiftungen des öffentlichen Rechts
- Stiftungen in Halle
- Stiftungen und Schenkungen
- Stiftungen für die
- Stiftungen in der
- durch Stiftungen und
- Stiftungen in Deutschland
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtɪftʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Stif-tun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Regens-Wagner-Stiftungen
- Miró-Stiftungen
- Montag-Stiftungen
- Arbeitseinsatz-Stiftungen
- Esterházy-Stiftungen
- Sparkassen-Stiftungen
- US-Stiftungen
- Familien-Stiftungen
- Rich-Stiftungen
- McCloy-Stiftungen
- Gurdjieff-Stiftungen
- Soros-Stiftungen
- AIDS-Stiftungen
- DRK-Stiftungen
- Waqf-Stiftungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
SBE:
- Stiftungen Bildung und Entwicklung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Lübeck |
|
|
Berlin |
|
|
Unternehmen |
|
|
Historiker |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Alabama |
|
|
Bielefeld |
|