Häufigste Wörter

Stiftungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Stiftung
Genus Keine Daten
Worttrennung Stif-tun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Stiftungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
фондации
de In der Vergangenheit hat das auch zu einem weiteren erheblichen Anstieg von Zuschüssen geführt , einschließlich für die politischen Parteien und Stiftungen in Europa .
bg И в миналото това е довело до други значителни увеличения на субсидиите , включително за европейските политически партии и европейските политически фондации .
Stiftungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
фондациите
de Die erste wurde von Herrn Tarabella , Frau Bastos , Herrn Canfin , Frau Vergiat und Frau Weber eingereicht und widmet sich der Statuten für Gesellschaften auf Gegenseitigkeit , Verbände und Stiftungen .
bg Първата е внесена от г-н Tarabella , г-жа Bastos , г-н Canfin , г-жа Vergiat и г-жа Weber относно създаването на европейски устави на взаимоспомагателните дружества , сдруженията и фондациите .
Stiftungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
фондации .
politischen Stiftungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
политически фондации
Parteien und Stiftungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
партии и фондации
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Stiftungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
fonde
de Dieses Programm wurde vom Kommissionsmitglied für auswärtige Angelegenheiten , Herrn Patten , im Rahmen des Kulturellen Forums vorgestellt , das parallel zum Gipfel stattfand und an dem Stiftungen und kulturelle Einrichtungen der europäischen und lateinamerikanischen Länder teilnahmen .
da Dette program blev forelagt af kommissæren for udenrigsanliggender , hr . Patten , inden for rammerne af det kulturelle forum , der afholdtes parallelt med topmødet , og som samlede kulturelle fonde og foretagender fra de europæiske og latinamerikanske lande .
Stiftungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
stiftelser
de In der Praxis stoßen nicht-muslimische Religionsgemeinschaften nach wie vor auf beträchtliche Probleme . So haben sie keine Rechtspersönlichkeit , ihre Eigentumsrechte sind eingeschränkt , man mischt sich in die Leitung ihrer Stiftungen ein , und sie dürfen keinen Priesternachwuchs ausbilden .
da I praksis støder ikkemuslimske religiøse samfund stadig på store problemer : De har ikke status som juridisk person , de har begrænsede ejendomsrettigheder , der sker indblanding i deres stiftelser , og de må ikke uddanne præster .
und Stiftungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
og fonde
politischen Stiftungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
politiske fonde
Deutsch Häufigkeit Englisch
Stiftungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
foundations
de Nun , die Antwort darauf ist recht einfach : Jegliche Mittel , die wir nicht annehmen , werden unter den Stiftungen der anderen politischen Fraktionen aufgeteilt ; wir würden die Aktivitäten unserer politischen Gegner finanzieren .
en Well , the answer to that is quite simply that any funds we do not accept are distributed among the foundations of the other political groups ; we would be funding the activities of our political opponents .
Stiftungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
political foundations
politischen Stiftungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
political foundations
politische Stiftungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
political foundations
und Stiftungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
and foundations
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Stiftungen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sihtasutuste
de Dort werden sozialwirtschaftliche Unternehmen , Kooperativen und ihre Rolle , Versicherungen auf Gegenseitigkeit und Stiftungen , die 10 % der europäischen Unternehmen darstellen und viele unserer Arbeitsplätze bieten , anerkannt .
et Need tekstid hõlmavad sotsiaalse suunitlusega ettevõtete , ühistute ja nende rolli ning vastastikuste kindlustusandjate ja sihtasutuste tunnustamist . Nimetatud ettevõtted moodustavad 10 % Euroopa ettevõtetest ja esindavad suurt osa meie töökohtadest .
Stiftungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
sihtasutused
de Der Papst genauso wie Stiftungen , Vereine und Politiker haben das gefordert .
et Seda on palunud paavst ning ka sihtasutused , ühendused ja poliitilised figuurid .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Stiftungen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
säätiöiden
de Warten wir also noch zwei Wochen , und danach treten hoffentlich alle , sowohl das Europäische Parlament als auch alle betroffenen Unternehmen und Stiftungen , in einen öffentlichen Dialog auf europäischer Ebene , in dem wir diskutieren und genau bestimmen können , wie die Zukunft des Wohlfahrtssektors , besonders der gemeinnützigen Unternehmen und Stiftungen , aussehen wird .
fi Odottakaamme siis 15 päivää , jonka jälkeen uskoakseni osallistumme kaikki , Euroopan parlamentti ja kaikki asianomaiset tahot , julkiseen keskusteluun yleiseurooppalaisella tasolla puhuaksemme hyväntekeväisyysjärjestöjen ja säätiöiden tulevaisuudesta .
Stiftungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
säätiöitä
de Außerdem handelt es sich dabei um private Stiftungen , die nicht dem allgemeinen Interesse dienen , sondern höchstens dafür sorgen , dass sich die Europäische Union sogar noch weiter von den Bürgern entfernt .
fi Lisäksi nämä ovat yksityisiä säätiöitä , jotka eivät palvele yleistä etua , vaan pahimmillaan etäännyttävät unionia kansalaisista entisestään .
Stiftungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
säätiöistä
de Für das effiziente Funktionieren der Sozialwirtschaft wird ein geeigneter Rechtsrahmen benötigt , das heißt , ihre Komponenten , seien es Stiftungen , Kooperativen oder andere Verbände , müssen rechtlich anerkannt werden .
fi Osuus - ja yhteisötalouden tehokas toiminta edellyttää asianmukaista lainsäädäntökehystä , mikä tarkoittaa osuus - ja yhteisötalouden alan toimijoiden oikeudellista tunnustamista , olipa kyse säätiöistä , osuuskunnista tai muista järjestöistä .
und Stiftungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ja säätiöiden
Deutsch Häufigkeit Französisch
Stiftungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
fondations
de Die Annahme eines gemeinsamen und einheitlichen rechtlichen Status für alle europäischen politischen Parteien und ihre Stiftungen , direkt auf dem EU-Recht basierend , ist ein sehr wichtiger erster Schritt in diese Richtung .
fr L'adoption d'un statut juridique commun et uniforme pour tous les partis politiques européens et les fondations qui y sont associées , basé directement sur le droit de l'Union , représente un pas important dans cette direction .
politische Stiftungen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
fondations politiques
und Stiftungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
fondations
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Stiftungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ιδρύματα
de Politische Parteien und Stiftungen haben sich zu Teilnehmern am politischen Leben der EU entwickelt , und deshalb sollte es für sie angemessene Regelungen geben , um Missbrauch zu vermeiden .
el Τα πολιτικά κόμματα και ιδρύματα έχουν γίνει συμμέτοχοι στην πολιτική ζωή της ΕΕ και , ως εκ τούτου , πρέπει να υπόκειται σε ενδεδειγμένες ρυθμίσεις οι οποίες θα αποτρέπουν τις καταχρήσεις .
politischer Stiftungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πολιτικών ιδρυμάτων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Stiftungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
fondazioni
de Angesichts dieser Gegebenheiten werden europäische Parteien und die damit verbundenen Stiftungen sicher nicht zu verstärkter EU-Euphorie führen , aber wenn sie die Diskussion auf europäischer Ebene und die Kommunikation verbessern und Bürgerinteressen zu bündeln vermögen , haben wir immerhin etwas erreicht .
it In considerazione di tali circostanze è altamente improbabile che i partiti europei e le fondazioni associate possano suscitare un ' euro-euforia tra i cittadini , tuttavia se riusciranno a migliorare la discussione a livello europeo e la comunicazione con i cittadini , rappresentandone anche gli interessi , allora avremo finalmente ottenuto qualcosa .
Stiftungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fondazioni politiche
Stiftungen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fondazioni .
politische Stiftungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
fondazioni politiche
und Stiftungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
fondazioni
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Stiftungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fondus
de Gerade nach den beiden Referenden in Frankreich und den Niederlanden ist es wichtig , auch mit Hilfe der politischen Parteien und der Stiftungen das Vertrauen der Bürger wieder zu gewinnen .
lt Prancūzijoje ir Nyderlanduose organizuoti referendumai įrodė , kaip svarbu atgauti piliečių pasitikėjimą , o tai galima atlikti per politines partijas ir fondus .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Stiftungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
stichtingen
de Es ist uns damals auch gelungen , die europäischen Parlamentarier in erster Linie auch über die politischen Stiftungen voll an dieser Informationskampagne zu beteiligen .
nl Het is ons destijds ook gelukt de leden van het Europees Parlement , in eerste instantie via de politieke stichtingen , volledig bij deze voorlichtingscampagne te betrekken .
Stiftungen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
stichtingen en
und Stiftungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
en stichtingen
politischen Stiftungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
politieke stichtingen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Stiftungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
fundacji
de Was die originären Einsparungen betrifft , so bin ich froh , dass die so genannten kleineren Fraktionen einschließlich der Liberalen es geschafft haben , sich zusammenzuschließen und die beiden größeren Fraktionen zu überzeugen , dass es notwendig ist , diese Einsparmaßnahmen im Bereich Informationstechnologie , in simplen Dingen wie Reinigungsfragen oder Zuschüssen zu politischen Parteien und Stiftungen usw . vorzunehmen , dass wir uns also wenigstens ansatzweise verständigt haben , wo man Gelder einsparen kann .
pl W odniesieniu do pierwotnych oszczędności , z zadowoleniem zauważam , że tak zwane mniejsze grupy , w tym Grupa Porozumienia Liberałów i Demokratów na rzecz Europy , zdołały się zebrać i przekonać dwie duże grupy do potrzeby wprowadzenia tych oszczędności w obszarze informatyki , w tak prostych sprawach , jak sprzątanie lub płatności na rzecz partii politycznych i fundacji , innymi słowy przynajmniej w teorii mamy porozumienie co do tego , gdzie można pieniądze zaoszczędzić .
Stiftungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • fundacje
  • Fundacje
de Die Europäische Kommission sollte nicht nur die Sozialwirtschaft fördern , sondern wirklich handeln , um einen Rechtsrahmen zu entwickeln , in dem Körperschaften wie Kooperativen , Vereine auf Gegenseitigkeit , Verbände und Stiftungen tätig sein können , und um ein Programm auszuarbeiten , das bestehenden Unternehmen und Unternehmen , die kurz vor ihrer Gründung stehen , finanzielle Unterstützung , Beratung und Schulung anzubieten .
pl Komisja Europejska powinna nie tylko propagować gospodarkę społeczną , ale podejmować realne działania uwzględniające w prawodawstwie sposób funkcjonowania takich podmiotów , jak spółdzielnie , towarzystwa wzajemne , stowarzyszenia i fundacje oraz opracować program oferujący wsparcie finansowe , porady i szkolenia dla potencjalnych i istniejących przedsiębiorstw .
Die Stiftungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fundacje
und Stiftungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
i fundacji
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Stiftungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
fundações
de Die Änderung der Regelung der juristischen Personen löst nicht das Problem der legalen Einschränkungen des Vereinigungsrechts und des kürzlich vom Obersten Gerichtshof ratifizierten Stiftungsgesetzes , das den Stiftungen nicht-moslemischer religiöser Minderheiten in der Türkei den Erwerb von Immobilien untersagt .
pt A alteração do regime das pessoas jurídicas não resolve o problema dos entraves legais ao direito de associação nem a questão da lei das fundações , recentemente ratificada pelo Supremo Tribunal , que proíbe a aquisição de bens imóveis às fundações de minorias religiosas não muçulmanas na Turquia .
Stiftungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fundações políticas
Stiftungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
as fundações
und Stiftungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
e fundações
politischen Stiftungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
fundações políticas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Stiftungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
fundațiile
de Die Vorschläge betreffen nicht nur europäische politische Parteien , sondern auch ihre Stiftungen .
ro Propunerile nu acoperă numai partidele politice europene , ci și fundațiile acestora .
Stiftungen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
fundații
de Indem sie dieses Instrument nutzt und dabei nach ihren eigenen Kriterien entscheidet , was mit der Förderung der Demokratie und der Menschenrechte gemeint ist , und was ein Risiko , einen Missbrauch oder eine Unterdrückung dieser Rechte darstellt , hat die Kommission die Möglichkeit , nach ihrem eigenen Ermessen Interessenverbände , politische Parteien , Stiftungen und sogar einzelne Individuen aus Drittländern zu finanzieren , ohne mit den Regierungen des fraglichen Landes kommunizieren oder sich abstimmen zu müssen .
ro Folosind acest instrument , Comisia , aplicându-și propriile criterii ca să hotărască ce înseamnă promovarea democrației și drepturilor omului și ce reprezintă risc , abuz sau reprimare cu privire la aceste drepturi , dispune de opțiunea de a-și folosi propria discreție ca să finanțeze și să sprijine asociații , partide politice , fundații și chiar anumite persoane fizice din țările terțe fără să comunice sau să se coordoneze cu guvernul țării în cauză .
Stiftungen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
fundațiilor
de Herr Präsident ! Die wenigsten Bürger wissen , dass es europäische Parteien und Stiftungen gibt .
ro ( DE ) Domnule președinte , foarte puțini dintre cetățenii noștri sunt conștienți de existența partidelor și fundațiilor europene .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Stiftungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
stiftelser
de Meine Fraktion unterstützt diesen Vorschlag . Sie betrachtet ihn als ein Bündel zweckmäßiger Anpassungen der bestehenden Gesetzgebung und ist der Auffassung , dass es tatsächlich vorteilhaft ist , wenn die europäischen Parteien die Möglichkeit erhalten , durch ihre Stiftungen forschen zu lassen und dergleichen , und über die Flexibilität verfügen , Geld von einem Jahr auf das nächste zu übertragen und so weiter .
sv för PSE-gruppen . - ( EN ) Fru talman ! Min grupp stöder förslaget och anser att det innehåller en rad praktiska justeringar av den nuvarande lagstiftningen och att det faktiskt är lämpligt att de europeiska politiska partierna genom sina stiftelser bland annat kan göra efterforskningar och överföra pengar från ett år till nästa och så vidare .
Stiftungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • stiftelserna
  • Stiftelserna
de Die europäischen politischen Parteien und politischen Stiftungen sind zu unerlässlichen Akteuren des politischen Lebens der EU geworden , insbesondere , da sie die Meinungen verschiedener " politischer Familien " bilden und bekannt machen .
sv De europeiska politiska partierna och politiska stiftelserna har blivit oumbärliga aktörer i EU : s politiska liv , särskilt genom att de ger form och röst åt de olika politiska grupperingarnas respektive ståndpunkter .
Stiftungen und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
stiftelser och
und Stiftungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
och stiftelser
politische Stiftungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
politiska stiftelser
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Stiftungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
nadácií
de Meiner Meinung nach ist es unannehmbar , dass die Kosten politischer Stiftungen Jahr für Jahr um über 30 % steigen sollen .
sk Podľa môjho názoru je neprijateľné , že náklady politických nadácií by sa z roka na rok mali zvyšovať o vyše 30 % .
Stiftungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • nadácie
  • Nadácie
de ( PL ) Frau Präsidentin , nicht nur die Krise hat zu der Notwendigkeit geführt , die Marktpräsenz von Verbänden , Stiftungen , Kooperativen und der gesamten Sozialwirtschaft zu erkennen , was Bürgerinteressengruppen einschließt . Sie hat sowohl gesellschaftliche als auch messbare wirtschaftliche Dimensionen angenommen , was an ihrem Beitrag zum BIP abgelesen werden kann .
sk ( PL ) Vážená pani predsedajúca , nielen kríza priniesla potrebu určenia prítomnosti na trhu pre združenia , nadácie , družstvá a celé sociálne hospodárstvo , ktoré zahŕňa akcionárov z radov občanov a má sociálny ako aj merateľný hospodársky rozmer vzhľadom na jeho príspevok k HDP .
Stiftungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pridružené
de Da die politischen Stiftungen eng mit den europäischen politischen Parteien verbunden sind , wird vorgeschlagen , dass sie ihren Antrag auf Förderung über die politische Partei auf europäischer Ebene stellen müssen , der sie angeschlossen sind , auf derselben Rechtsgrundlage wie sie für die Förderung Letzterer gilt , mit anderen Worten gemäß Artikel 191 EG-Vertrag .
sk Pretože politické nadácie sú úzko pridružené k politickým stranám , navrhuje sa , aby mali povinnosť predložiť žiadosť o financovanie prostredníctvom politickej strany na európskej úrovni , ku ktorej majú väzbu , na rovnakom právnom základe ako je financovanie tejto strany , inými slovami podľa článku 191 Zmluvy o ES .
politischen Stiftungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politických nadácií
politische Stiftungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politické nadácie
Stiftungen und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nadácie a
und Stiftungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
a nadácií
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Stiftungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
fundacije
de Es handelt sich um einen Sektor mit verschiedenen Akteuren - Genossenschaften , Gesellschaften auf Gegenseitigkeit , Stiftungen , Unternehmen der Sozialwirtschaft und Verbände - die spezifische Werte gemeinsam haben und einen wesentlichen Beitrag zum BIP leisten .
sl To je sektor , ki vključuje različne organizacijske oblike - zadruge , vzajemne družbe , fundacije , socialna podjetja in združenja - , ki so jim skupne določene vrednote , njihov prispevek v BDP pa je znaten .
Stiftungen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fundacij
de Der Bericht sollte unterstützt werden , damit die Kommission damit beginnen kann , einen neuen Titel in der Haushaltsordnung einzuführen , der allein die Finanzierung europäischer Parteien und Stiftungen betrifft .
sl Poročilo bi morali podpreti , tako da lahko Komisija začne pripravljati nov oddelek v finančni uredbi , ki bo posvečen izrecno financiranju evropskih strank in fundacij .
Stiftungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
strank
de Gerade nach den beiden Referenden in Frankreich und den Niederlanden ist es wichtig , auch mit Hilfe der politischen Parteien und der Stiftungen das Vertrauen der Bürger wieder zu gewinnen .
sl Referendumi v Franciji in na Nizozemskem so pokazali , da je pomembno obnoviti zaupanje državljanov , vključno prek političnih strank in ustanov .
politische Stiftungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
politične ustanove
politischen Stiftungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
političnih ustanov
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Stiftungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
fundaciones
de ( FR ) Herr Präsident , in unseren Demokratien haben wir unsere Parlamente , die die Stimme der Bürgerinnen und Bürger verkörpern , wir haben unsere politischen Parteien und ihre Stiftungen , die Vordenker , Ideenschmieden und Führer der Debatte sind .
es ( FR ) Señor Presidente , en nuestras democracias , contamos con nuestros parlamentos , que son la voz de los ciudadanos , luego tenemos los partidos políticos y sus fundaciones , que son los actores intelectuales , los grupos de reflexión y los líderes del debate .
Stiftungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
las fundaciones
politische Stiftungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fundaciones políticas
politischen Stiftungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
fundaciones políticas
und Stiftungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
fundaciones
politischen Stiftungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
las fundaciones políticas
und Stiftungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
y fundaciones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Stiftungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
nadací
de Berichterstatter . - Herr Präsident ! Der Rat hat am letzten Freitag die wesentlichen Inhalte dieser Verordnung für die Finanzierung europäischer Parteien und europäischer Stiftungen akzeptiert .
cs zpravodaj . - ( DE ) Vážený pane předsedo , minulý pátek Rada přijala základní obsah nařízení o financovaní stran a nadací na evropské úrovni .
Stiftungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nadace
de Der Binnenmarkt muss neu belebt und vollendet werden , um die in der Strategie Europa 2020 festgelegten Ziele zu erfüllen , damit mehr Wachstum für die Unternehmen , einschließlich der sozialwirtschaftlichen Unternehmen ( Genossenschaften , Verbände , Gegenseitigkeitsgesellschaften und Stiftungen ) , geschaffen wird und mehr und bessere Arbeitsplätze angeboten werden , und damit die Rechte der europäischen Arbeitnehmer und Verbraucher in angemessener Form geschützt werden . Ich fordere die Schaffung eines regulatorischen Umfelds , das günstiger für Klein - und Mittelbetriebe ist .
cs Jednotný trh musí být znovu nastartován a dobudován , aby bylo možné dosáhnout cílů stanovených ve strategii Evropa 2020 a zajistit větší růst podniků , včetně podniků v oblasti sociální ekonomiky ( družstva , sdružení , vzájemné pojišťovny a nadace ) a vytvořit větší množství kvalitnějších pracovních míst , a rovněž zajistit přiměřenou ochranu práv evropských pracovníků a spotřebitelů .
politischen Stiftungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
politických nadací
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Stiftungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
alapítványok
de Die grundlegenden Unterschiede zwischen Parteien und Stiftungen gelten noch immer , doch nun gibt es neue Möglichkeiten für eine größere Synergie zwischen ihren Tätigkeiten .
hu Még mindig érvényes a pártok és az alapítványok közötti alapvető különbségtétel , de most új lehetőség nyílik arra , hogy tevékenységükben fokozottabb szinergiát érvényesítsenek .
politischen Stiftungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
politikai alapítványok
und Stiftungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
és alapítványok

Häufigkeit

Das Wort Stiftungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10244. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.53 mal vor.

10239. Beleuchtung
10240. gültige
10241. Kompetenzen
10242. Böhm
10243. Jahn
10244. Stiftungen
10245. Wertung
10246. Works
10247. ou
10248. verwiesen
10249. schwedisch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Stiftungen und
  • und Stiftungen
  • Franckeschen Stiftungen
  • Stiftungen in
  • von Stiftungen
  • Stiftungen des
  • Stiftungen für
  • Deutscher Stiftungen
  • Stiftungen , die
  • Franckeschen Stiftungen in Halle
  • Stiftungen ,
  • Stiftungen des öffentlichen Rechts
  • und Stiftungen des
  • von Stiftungen und
  • Stiftungen . Die
  • und Stiftungen des öffentlichen Rechts
  • Stiftungen in Halle
  • Stiftungen und Schenkungen
  • Stiftungen für die
  • Stiftungen in der
  • durch Stiftungen und
  • Stiftungen in Deutschland

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃtɪftʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Stif-tun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Regens-Wagner-Stiftungen
  • Miró-Stiftungen
  • Montag-Stiftungen
  • Arbeitseinsatz-Stiftungen
  • Esterházy-Stiftungen
  • Sparkassen-Stiftungen
  • US-Stiftungen
  • Familien-Stiftungen
  • Rich-Stiftungen
  • McCloy-Stiftungen
  • Gurdjieff-Stiftungen
  • Soros-Stiftungen
  • AIDS-Stiftungen
  • DRK-Stiftungen
  • Waqf-Stiftungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SBE:
    • Stiftungen Bildung und Entwicklung

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • , ebenso wie Buddhisten und Brahmanen mit großzügigen Stiftungen . Ihr Reich war ähnlich dem Mauryareich in
  • seine Vorgänger - äußerst tolerant . Von religiösen Stiftungen , Tempelbauten oder königlichen Opferritualen ( ashvamedha )
  • ein : den Erbschaftsverwalter , den Verwalter frommer Stiftungen , Testamentvollstrecker usw . Sowohl im islamischen Osten
  • der Griechen dokumentiert , auch für altägyptische Gottheiten Stiftungen zu tätigen . Im selben Jahr erinnerte er
Deutschland
  • Als inhaltlicher Schwerpunkt der nunmehr drei nebeneinander existierenden Stiftungen kristallisiert sich Ende der 1980er Jahre Themen um
  • ein Modell , das mit Unterstützung westlicher pro-demokratischer Stiftungen ausgeführt wurde " . Vergleichend mit ähnlichen Interventionen
  • , die klären sollte , in welchem Umfang Stiftungen in Europa bisher grenzüberschreitend tätig sind , auf
  • , als auch in teilweise von Unternehmen unterstützten Stiftungen . Gemein ist allen Modellen , dass sie
Deutschland
  • wurde sie vom Gründer und seinen Nachfolgern mit Stiftungen bedacht . Die erste einer ganzen Reihe solch
  • folgenden Jahrhunderte waren geprägt von weiterem Besitzzuwachs durch Stiftungen , aber auch von Konkurrenz und Streitigkeiten mit
  • und Weitergabe im Zuge von Mitgiften und frommen Stiftungen ständig . Eine stark ausgebaute Position besaß die
  • mit Listen der Ikonen und liturgischen Geräte seiner Stiftungen sowie autobiographischen Notizen und Aufzeichnungen über seinen Grundbesitz
Deutschland
  • einen großen Teil ihres Reichtums für Stipendien , Stiftungen und wohltätige Zwecke . Eine ihrer erste Handlungen
  • Gewinner spenden ihren Gewinn an wohltätige Einrichtungen oder Stiftungen , bei der Novemberausgabe geht der Gesamtgewinn in
  • Wohltätigkeitsturnieren , um Spendengeldern zu sammeln für soziale Stiftungen und für unschuldig in Not geratene Menschen .
  • besonders selbstlos handelnde Menschen auszeichnen sollten . Die Stiftungen leisten verletzten Rettern oder den Hinterbliebenen verstorbener Retter
Deutschland
  • . Zusätzlich erhält das Zentrum Unterstützung durch private Stiftungen und Einzelspender . IHRDC betreibt gegenwärtig zwei Agenden
  • umfassende Anfangsbestand informiert derzeit vorwiegend über die deutschen Stiftungen , die Kunst und Kultur unterstützen . Ein
  • von Bund und Land , privaten und öffentlichen Stiftungen sowie Unternehmen finanziert . Das Institut hat sich
  • untergebracht . Weitere Schwerpunkte der Förderungen der beiden Stiftungen sind unter anderem die Deutsche Kinder - und
Deutschland
  • , Weltraumagenturen , öffentliche Institutionen , Universitäten und Stiftungen , Firmen und private Bauherren . Aufträge jüngeren
  • zumeist staatlichen Institutionen , Verbände , Akademien , Stiftungen , Verlage oder Vereine . Meist erfolgt die
  • . Dazu gehören zahlreiche Institutionen wie andere wirtschaftsnahe Stiftungen , Unternehmen , Unternehmensverbände , staatliche Institutionen in
  • dafür stammen von privaten Geldgebern ( Wirtschaftsunternehmen , Stiftungen oder Alumni etc. ) , die die Hochschulen
Deutschland
  • Aufgaben durch Gesetz besondere Körperschaften , Anstalten und Stiftungen des öffentlichen Rechts errichtet werden , diese unter
  • Gebietskörperschaften und den übrigen Körperschaften , Anstalten und Stiftungen des öffentlichen Rechts wird empfohlen , entsprechend zu
  • Aufgaben per Gesetzesbeschluss besondere Körperschaften , Anstalten und Stiftungen des öffentlichen Rechts eingerichtet werden , welche unter
  • und der ihnen unterstehenden Körperschaften , Anstalten und Stiftungen öffentlichen Rechts nicht mehr Gegenstand der konkurrierenden Gesetzgebung
Deutschland
  • des Gemeinwohls ( Schulen , gemeinnützige Vereine , Stiftungen etc. ) zahlen maximal einen vollen Beitragssatz (
  • der den größten Teil der Vereinsarbeit durch persönliche Stiftungen , Schenkungen und günstige Darlehen finanzierte , die
  • steuerlichen Vorteile für die Spender bei Spenden an Stiftungen gegenüber Spenden an Vereine . Die Schüler-SMD hält
  • ist eine österreichische Steuer auf unentgeltliche Zuwendungen an Stiftungen , wobei der Zuwendende , die Zuwendung oder
Adelsgeschlecht
  • der Stadt Erfurt und der Besitzungen der dortigen Stiftungen , in : Mitteilungen des Vereins für die
  • Knabenchor Mitteldeutschlands , der seit 1808 in den Stiftungen beheimatet war , gehörte er nie an .
  • Gymnasium in Altona bestanden in der Pflege der Stiftungen und der Großen Bibliothek , deren Bestände er
  • , der Stadt Pirna sowie von zahlreichen großen Stiftungen gefördert wird . In Passau bildete sich 1998
Adelsgeschlecht
  • Thüringen und dem Haus Sachsen-Coburg-Gotha bzw . seinen Stiftungen diese auf ihre Restitutionsansprüche in Thüringen und wurden
  • Thüringen und dem Haus Sachsen-Coburg-Gotha bzw . seinen Stiftungen Rechtssicherheit für das Schloss und die darin befindlichen
  • , ist das Hausvermögen vereint . Zu den Stiftungen gehören die beiden Schlösser Callenberg in Coburg und
  • dem Haus Sachsen-Coburg und Gotha bzw . seinen Stiftungen Rechtssicherheit für die Sammlungen . Mit der Neufassung
Adelsgeschlecht
  • als musikalisch begabt auf . Der Gesangslehrer der Stiftungen , der Kantor Carl Gottlob Abela ( 1803-1841
  • Stiftungen und beaufsichtigt den Vorstand . Die Pfeifferschen Stiftungen haben Parochialrechte . Gegründet wurden die Pfeifferschen Stiftungen
  • Gründung des Altenpflegeheims Johannesstift , die heutigen Pfeifferschen Stiftungen . Hinzu kam 1891 das Dorotheenhaus für debile
  • ) war evangelischer Pfarrer und Gründer der Pfeifferschen Stiftungen in Magdeburg . Pfeiffer war Sohn eines Lehrers
Adelsgeschlecht
  • neue Hochschule mit dem Stift Allerheiligen und weiteren Stiftungen in seinem Herrschaftsgebiet . Die Übertragung der Rechte
  • mit dem Herzogtum Schwaben und zwei bedeutenden geistlichen Stiftungen der deutschen Könige , dem Grossmünster und dem
  • von Trier , Köln und Seeon . Als Stiftungen von weltlichen und geistlichen Fürsten gelangten sie an
  • dem Schutz der Freien Reichsstadt Memmingen . Durch Stiftungen vermehrte sich der Besitz des Klosters , und
Politiker
  • 8 . Juli 2008 ist der Bundesverband Deutscher Stiftungen Träger des DIZK . Das Ziel der in
  • Mia Krone-Stiftung für den Kommunikationspreis des Bundesverbandes Deutscher Stiftungen für das Jahr 2006 nominiert .
  • sie den Deutschen Stifterpreis 2003 des Bundesverbandes Deutscher Stiftungen . Seit 2006 ist die Stiftung beauftragt ,
  • auf der 56 . Jahrestagung des Bundesverbandes Deutscher Stiftungen , Mai 2000 Seit der Gründung der ersten
Politiker
  • . Weiterhin ist er ehrenamtlich als Vorsitzender mehrerer Stiftungen tätig . Am 14 . September 2011 wurde
  • . Er war Mitglied zahlreicher gemeinnütziger Vereine und Stiftungen . 1909 wurde er von dem Universität Genf
  • Corps Masovia und sitzt im Beirat von philanthropischen Stiftungen in der Schweiz und in den USA .
  • beschäftigt . Er ist Vorsitzender vor mehreren gemeinnützigen Stiftungen . 1992 lernte er Marie-Chantal , die Tochter
Politiker
  • Pasche geboren . Er ging in die Frankeschen Stiftungen in Halle ( Saale ) zur Schule und
  • Historiker . Hertel besuchte die Latina der Franckesche Stiftungen in Halle ( Saale ) . Ab 1867
  • Wilhelm I. hatte 1713 und 1720 die Franckeschen Stiftungen in Halle an der Saale besucht . Er
  • Benade . Wulle besuchte die Latina der Franckesche Stiftungen in Halle ( Saale ) und dann das
Lübeck
  • . Die Farbfenster in den beiden Seitenkapellen sind Stiftungen aus dem Jahre 1900 und waren bis 1985
  • besaßen eine Vierungskuppel und waren in den kostspieligeren Stiftungen mit Kalk - , Sandstein oder Marmor verkleidet
  • Auch die Innenausstattung einschließlich Altar geht auf mannigfaltige Stiftungen dieser Familie zurück , nachdem die Kirche im
  • beide aus schwarzem Marmor gefertigt wurden , sind Stiftungen des damaligen Bonameser Gerichtsschultheißen . Diese kleine Kirche
Berlin
  • Dazu kamen Münzfunde auf preußischem Staatsgebiet sowie zahlreiche Stiftungen und Schenkungen . 1904 wurde das Münzkabinett in
  • Jahre wurde in der nachfolgenden Zeit durch großzügige Stiftungen , Legate und Zukäufe erweitert . Dieses Museum
  • ihrer Art , ist erst nach 1945 durch Stiftungen , Vermächtnisse und Zukäufe entstanden . Mit der
  • eine langjährige Kirchenmusiktradition gelegt . Durch Leihgaben , Stiftungen und Ankäufe kam eine reiche Ausstattung mit neuer
Unternehmen
  • Anerkennung der Volksrepublik China . Eccles gründete wohltätige Stiftungen , die vor allem in Utah tätig waren
  • auch aus dem Ausland , insbesondere von US-amerikanischen Stiftungen wie Freedom House , theoretische Anleitung insbesondere durch
  • auch durch ihre Werbung in diversen Filmen und Stiftungen . Der Michael J. Fox Foundation kommt aktuell
  • . Später wurden auch in anderen Ländern vergleichbare Stiftungen gegründet . Die Raymond Loewy Foundation dient dem
Historiker
  • Forschungsprogramme
  • Institutionen
  • Lustiger
  • 978-3-598-11778-7
  • Hofjuweliersfamilie
  • einzusehen beim Online-Angebot des . Die halb-öffentlichen milden Stiftungen in Hamburg , Verlag Hoffmann & Campe ,
  • Barbara von Stetten , Ein Beitrag zu ihren Stiftungen und ihrer Biographie , in : Zeitschrift des
  • Landauerschen Zwölfbrüderhauses in Nürnberg . Ein Beispiel bürgerlicher Stiftungen an der Schwelle zur Neuzeit . '' (
  • Andreas Ludwig : Der Fall Charlottenburg - Soziale Stiftungen im städtischen Kontext , Städtforschung , Reihe A
Zeitschrift
  • internationalen Programmen der Entwicklungszusammenarbeit und durch Projektfinanzierungen von Stiftungen . IPS ist laut Rauch ( 2003 :
  • ist eine Fachzeitschrift mit Schwerpunkt auf Fundraising , Stiftungen , Sponsoring und Sozialmarketing . Das Magazin erscheint
  • Auftrag der FAO , des BMZ , verschiedener Stiftungen und Institutionen . Ab 1977 arbeitet Dieke für
  • Workshops ( etwa zu Öffentlichkeitsarbeit , Fundraising und Stiftungen , Organisationsentwicklung - seit 1998 ) Ausschreibung eines
Alabama
  • Die Gesamtkosten von rund 14.500 Mark wurden durch Stiftungen von Meininger Vereinen , Mitgliedern des Herzoghauses und
  • 30 Millionen US-Dollar von Einzelpersonen , Unternehmen und Stiftungen zu sammeln , um den Bau der ständigen
  • - und Sportförderung . Insgesamt sind von beiden Stiftungen bis heute mehr als 500.000 Euro ausgeschüttet worden
  • Museum verkauft . Der Kaufpreis wurde von verschiedenen Stiftungen sowie von 5000 Einzelpersonen erbracht . Auch der
Bielefeld
  • Bodelschwinghschen Anstalten ( seit Januar 2010 von Bodelschwinghsche Stiftungen Bethel ) . Aus heutiger Sicht betrieb von
  • allem bekannt durch die Einrichtungen der v. Bodelschwinghschen Stiftungen Bethel . Gadderbaum war bis 1972 eine eigenständige
  • . Weitere evangelische Einrichtungen sind die Von Bodelschwinghschen Stiftungen mit dem Hauptsitz im Stadtteil Bethel und das
  • Präsident ist derzeit Christian Sundermann ( Von Bodelschwinghsche Stiftungen Bethel , Bethel im Norden ) . Die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK