Häufigste Wörter

schade

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung scha-de

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schade
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • Жалко
  • жалко
de Es ist sehr schade , dass dies so spät geschieht .
bg Жалко , че това става толкова късно .
schade
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Наистина жалко
schade
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Срамно
de Es ist sehr schade , dass andere in diesem Haus diese Meinung nicht teilen .
bg Срамно е , че други в залата не са на същото мнение .
schade
 
(in ca. 6% aller Fälle)
срамота
de Das ist wirklich schade .
bg Това наистина е срамота .
Das ist schade
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Жалко
ist schade .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Наистина жалко .
ist schade .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Жалко .
Das ist schade
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Наистина жалко
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Това наистина е срамота
Das ist schade .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Жалко .
Das ist schade .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Наистина жалко .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Това наистина е срамота .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schade
 
(in ca. 53% aller Fälle)
skam
de Es ist in vieler Hinsicht schade , dass das dominierende Bild der UNO so sehr von den Momenten schwindelerregender politischer Dramen im und um den Sicherheitsrat herrührt .
da Det er på mange måder en skam , at det fremherskende billede af FN i høj grad stammer fra de svimlende politiske dramaer i og omkring Sikkerhedsrådet .
schade
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ærgerligt
de Es ist schade , daß der Vorschlag so schwach ist , aber darauf werde ich gleich zurückkommen .
da Det er bare ærgerligt , at det er så svagt formuleret , hvilket jeg vil komme tilbage til om et øjeblik .
schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
beklageligt
de Ich finde es schade , dass wir nicht klar erklärt haben , dass wir einen Höchstwert von 120 Gramm pro Kilometer ab 2012 wollen .
da Jeg mener , at det er beklageligt , at vi ikke har forpligtet os til at nå et loft på 120 g/km fra 2012 .
schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
en skam
schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
synd
de Herr Karas hat ein demokratisches Plädoyer zugunsten dieses großen europäischen Projekts gehalten , nur ist es schade , dass die Partei , aus der er in seinem Land hervorgegangen ist , nichts von diesem Geld erhalten wird .
da Hr . Karas leverede en demokratisk forsvarstale for dette store europæiske projekt . Det er synd , det parti , han tilhører i Østrig ikke får del i disse penge .
schade ,
 
(in ca. 62% aller Fälle)
en skam ,
Erachtens schade !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
opfattelse trist !
Sehr schade !
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Dette er meget uheldigt !
sehr schade .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
stor skam .
Das ist schade
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Det er en skam
Das ist schade
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Det er synd
ist schade !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
meget beklageligt .
ist schade .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
er synd .
ist schade !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
er ærgerligt .
ist schade .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
er beklageligt .
Das ist schade
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Det er beklageligt
ist schade .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
er ærgerligt .
Das ist schade
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Det er ærgerligt
Deutsch Häufigkeit Englisch
schade
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pity
de Angesichts dieser Tatsache ist es wirklich schade , dass , wie bereits einige Kollegen angemerkt haben , Vertreter des Rates während dieser Debatte nicht anwesend sind .
en In light of this , it is really a pity - as several people have already mentioned - that the representatives of the Council are no longer present during this debate .
schade
 
(in ca. 14% aller Fälle)
shame
de Das ist sehr schade , und deshalb werde ich mich der Stimme enthalten .
en That is a shame and that is why I will abstain .
schade
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a pity
schade .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pity .
schade ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
a pity
schade ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pity
schade ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
a pity that
schade ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pity that
Das ist schade
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That is a shame
Sehr schade !
 
(in ca. 54% aller Fälle)
This is very unfortunate .
ist schade .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
a shame .
Sehr schade !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
very unfortunate .
Sehr schade !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
is very unfortunate .
Das ist einfach schade
 
(in ca. 100% aller Fälle)
That really is a shame
Das ist sehr schade
 
(in ca. 97% aller Fälle)
That is a great pity
Das ist schade .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
That is a shame .
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 51% aller Fälle)
That is a real shame
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schade
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • kahju
  • Kahju
de Offensichtlich ist das Parlament von dem abgelenkt , was wir heute hier besprechen , was schade ist , aber wir können nicht zulassen , dass das Desinteresse der Welt die Philippinen in eine Situation absinken lässt , in der das Inselreich innerhalb von nur zweieinhalb Jahrzehnten vom besten bekannten Beispiel für Demokratie zum schlechtesten wird .
et Ilmselt lasi parlament end segada sellest , mida me siin arutame , millest on kahju , ent me ei saa maailma tähelepanu kõrvalejuhtimise tõttu lasta Filipiinidel laskuda olukorda , kus see muutub parimast demokraatia näitest halvimaks vaid kahe ja poole aastakümne jooksul .
schade
 
(in ca. 17% aller Fälle)
häbiväärne
de Nach bisherigem Informationsstand ist dem bisher aber nur die palästinensische Seite nachgekommen , was sehr schade ist .
et Viimase teabe kohaselt on seni sellest kinni pidanud vaid Palestiina pool , mis on häbiväärne .
wäre schade
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oleks kahju
Das ist schade
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Ja sellest on kahju
ist schade .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
on häbiväärne .
Das ist schade
 
(in ca. 37% aller Fälle)
See on häbiväärne
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 100% aller Fälle)
See on tõesti häbiasi
Das ist schade .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Ja sellest on kahju .
Das ist schade .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
See on häbiväärne .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
See on tõesti häbiasi .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schade
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • sääli
  • Sääli
de Es ist schade , dass innenpolitische Fragen dazu führen , dass wir in diesem Parlament keine Gemeinsamkeit finden .
fi Mielestäni on sääli , että sisäpoliittiset asiat estävät Euroopan parlamenttia pääsemästä yhteisymmärrykseen .
schade
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vahinko
de Es ist schade um die Arbeit des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten des Europäischen Parlaments , wenn den lieben langen Tag lang Elemente gerühmt werden , die oftmals weniger verdienstvoll als die Ideen sind , die von der Versammlung in Paris bislang entwickelt wurden .
fi On vahinko , että Euroopan parlamentin ulkoasiainvaliokunnan tekoja kehutaan päivät pitkät , vaikka ne ovat usein vähemmän ansiokkaita kuin ajatukset , joita yleiskokous on kehittänyt tähän saakka Pariisissa .
schade
 
(in ca. 11% aller Fälle)
harmillista
de Das wäre äußerst schade , denn wir sind uns alle darüber einig , dass Herr Rapkay und der Ausschuss für Wirtschaft und Währung einen guten Bericht vorgelegt haben .
fi Se olisi harmillista , sillä kuten kaikki ovat todenneet , jäsen Rapkay sekä talous - ja raha-asioiden valiokunta ovat laatineet hyvän mietinnön .
schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • harmi
  • Harmi
de Dieser Vorschlag ist , wie bereits gesagt , durchaus angezeigt : schade nur , dass er gezielt zum Vorwand genommen wurde , um die Geschehnisse vorheriger Gipfeltreffen pauschal zu verurteilen , und vor allem als trojanisches Pferd für eindeutig national ausgerichtete parteipolitische Spekulationen diente .
fi Ajattelin , että ajatus on todella sovelias : harmi vain , että joka kerta siitä on muodostunut tekosyy käydä läpi yhteenvetoprosessi edellisten huippukokousten tapahtumista , mutta ennen kaikkea ajatus johtaa harhaan siinä mielessä , että sen turvin puolueissa harjoitetaan luonteeltaan selkeästi kansallispainotteista keinottelua .
schade
 
(in ca. 6% aller Fälle)
valitettavaa
de Zwischen beiden gibt es einen deutlichen Unterschied , und es ist schade , dass davon im Rat nicht die Rede war .
fi Muutos kahden kokouksen välillä on merkittävä , ja on valitettavaa , ettei tästä keskusteltu neuvoston kokouksessa .
schade
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ikävää
de Ich finde es schade , daß es so doch ein bißchen schiefgelaufen ist .
fi Minusta on ikävää , että asiassa on menty hieman vikaan .
schade !
 
(in ca. 36% aller Fälle)
vahinko !
schade ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sääli ,
schade ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
harmillista ,
schade , dass
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sääli , että
natürlich schade .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tietysti ikävää .
Sehr schade !
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Tämä on hyvin valitettavaa .
Es ist schade
 
(in ca. 33% aller Fälle)
On sääli
ist schade !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
on vahinko !
Das ist schade
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Sääli
wirklich schade .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
todella sääli .
Sehr schade !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
hyvin valitettavaa .
Das ist schade
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Tämä on harmi
ist schade .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Harmi .
sehr schade .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
on vahinko !
Deutsch Häufigkeit Französisch
schade
 
(in ca. 66% aller Fälle)
  • dommage
  • Dommage
de Es ist schade , dass Ungarn diese Gelegenheit verpasst hat .
fr Il est dommage que la Hongrie ne participe pas à ce pacte .
schade
 
(in ca. 8% aller Fälle)
regrettable
de Das ist natürlich schade .
fr C ' est bien sûr regrettable .
wäre schade
 
(in ca. 100% aller Fälle)
serait dommage
schade ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
dommage que
Sehr schade !
 
(in ca. 82% aller Fälle)
C’est très dommage .
ist schade !
 
(in ca. 80% aller Fälle)
C'est dommage !
Das ist schade
 
(in ca. 41% aller Fälle)
C'est regrettable
ist schade .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
C'est dommage .
Das ist schade
 
(in ca. 28% aller Fälle)
C’est dommage
Das ist schade
 
(in ca. 19% aller Fälle)
C'est dommage
Das ist schade !
 
(in ca. 69% aller Fälle)
C'est dommage !
Das finde ich schade
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Je trouve cela regrettable
Das ist schade .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
C'est regrettable .
Das ist schade .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
C’est dommage .
Das wäre sehr schade .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Cela serait très dommage .
Das wäre außerordentlich schade !
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ce serait extrêmement dommage !
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
C'est une honte .
Das ist sehr schade .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
C'est bien dommage .
Das finde ich schade .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Je trouve cela regrettable .
Das finde ich schade .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Cela est malheureux .
Das finde ich schade .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
C'est dommage .
Das finde ich schade .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
C'est regrettable .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
schade
 
(in ca. 76% aller Fälle)
κρίμα
de Es ist sehr schade , daß der Rat gezögert hat , diese weitgehenden Regeln zu übernehmen .
el Είναι πολύ κρίμα που το Συμβούλιο δίστασε να υιοθετήσει αυτούς τους μεγάλης εμβέλειας κανόνες .
schade
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ντροπή
de Meiner Auffassung nach wäre es schade , wenn die starken gemeinsamen Anstrengungen unter Einbeziehung aller drei Säulen am Ende des Jahres zu einem abrupten Ende kämen , vor allem unter Berücksichtigung der Tatsache , dass sich die Situation in Somalia und in der Region kurz - oder mittelfristig wohl kaum ändern oder verbessern wird .
el Πιστεύω ότι θα ήταν ντροπή εάν όλη αυτή η κοινή προσπάθεια που αφορά και στους τρεις πυλώνες ολοκληρωνόταν απότομα στο τέλος του έτους , ειδικά με με την κατάσταση στη Σομαλία και στην περιοχή , δε φαίνεται πιθανή η αλλαγή ή βελτίωση βραχυπρόθεσμα ή μεσοπρόθεσμα .
schade
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • είναι κρίμα
  • Είναι κρίμα
schade
 
(in ca. 2% aller Fälle)
κρίμα που
schade
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Κακώς
de Das ist schade .
el Κακώς .
schade .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
κρίμα .
schade ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
κρίμα
ist schade
 
(in ca. 34% aller Fälle)
κρίμα
schade ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
κρίμα που
wirklich schade .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Είναι κρίμα .
Das ist schade
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Κακώς
sehr schade .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Είναι κρίμα .
Das ist schade
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Είναι κρίμα
ist schade .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Κακώς .
ist schade .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Είναι κρίμα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schade
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • peccato
  • Peccato
de Es wäre schade , wenn manche Drittländer oder ärmere Kontinente gezwungen wären , Filmproduktionen einzustellen , die das Leben ihrer Bevölkerung , Interessantes über die Menschen dort und natürlich ihre eigene Umwelt , Kultur und Geschichte zum Inhalt haben , nur weil sie in Sachen Entwicklung und Fachwissen zurückliegen .
it Sarebbe un peccato se alcuni paesi terzi o continenti meno sviluppati dovessero smettere di realizzare film che descrivono la vita dei loro popoli , vicende interessanti che li riguardano e , come è ovvio , il loro patrimonio culturale e naturale , la loro storia , soltanto perché accusano un ritardo nello sviluppo o mancano delle conoscenze necessarie .
schade
 
(in ca. 12% aller Fälle)
un peccato
schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vergogna
de Das ist sehr schade , aber es ist nun einmal so .
it E ' una vergogna , ma è così .
ist schade
 
(in ca. 41% aller Fälle)
peccato
schade ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
un peccato
schade .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
peccato .
Das ist schade
 
(in ca. 60% aller Fälle)
E ' un peccato
Sehr schade !
 
(in ca. 59% aller Fälle)
E ’ molto spiacevole .
Das ist schade
 
(in ca. 33% aller Fälle)
E ' una vergogna
Sehr schade !
 
(in ca. 28% aller Fälle)
’ molto spiacevole .
ist schade .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Peccato !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schade
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Žēl
  • žēl
de Es ist schade , dass das Thema bei genetisch veränderten Organismen nicht jedem so einleuchtend ist .
lv Žēl , ka jautājums par ģenētiski modificētiem organismiem nav tik pašsaprotams visiem .
schade
 
(in ca. 19% aller Fälle)
kauns
de Das ist schade .
lv Tas ir kauns .
Das ist schade
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas ir kauns
Es ist schade
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Žēl
ist schade .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ir kauns .
Das ist schade .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tas ir kauns .
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Tā ir kauna lieta
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Tā ir kauna lieta .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Tas patiešām ir kauns .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
schade
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Gaila
  • gaila
de Es ist schade , dass diese Länder kein Interesse daran haben , multilaterale Klimaschutzabkommen zu unterzeichnen und somit den unfairen Wettbewerb fördern .
lt Gaila , kad šios šalys nėra suinteresuotos pasirašyti daugiašalių susitarimų dėl klimato kaitos ir taip skatina nesąžiningą konkurenciją .
schade
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • gėda
  • Gėda
de Wie schade , dass sie nicht bereits 1993 begriffen hat , dass ohne Grenzkontrolle die innergemeinschaftliche Mehrwertsteuer eine unerschöpfliche Quelle für massenhaften Betrug darstellte .
lt Kokia gėda , kad 1993 m. ji nesuprato , jog be sienų kontrolės Bendrijos vidaus PVM yra neišsenkantis sukčiavimo stambiu mastu šaltinis .
schade
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Apmaudu
  • apmaudu
de Das ist schade .
lt Apmaudu .
ist schade .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Apmaudu .
Das ist schade
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Apmaudu
Es ist schade
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Gaila
wirklich schade .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tikrųjų gėda .
Das ist schade .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Apmaudu .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Iš tikrųjų gėda .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Tai gėda .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schade
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • jammer
  • Jammer
de Es wäre schon sehr schade , wenn die EU das nicht nutzt , wenn sie also nicht die Gelegenheit wahrnimmt , einen ernsthaften Dialog mit Kuba zu führen .
nl Het zou heel jammer zijn als de EU geen gebruik maakte van deze gelegenheid en de kans aangreep om een serieuze dialoog met Cuba te hebben .
schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
spijtig
de Herr Präsident , ich möchte mich dafür aussprechen , daß der Bericht von Frau Dijk beispielsweise auf Dienstag vertagt wird , da es wirklich schade wäre , wenn er erst am Freitag behandelt werden und die Abstimmung sogar in den September verschoben würde , wenn Frau van Dijk nicht mehr Mitglied dieses Parlaments ist .
nl Mijnheer de Voorzitter , ik wil ervoor pleiten dat het verslag van mevrouw Van Dijk bijvoorbeeld naar dinsdag wordt verplaatst , omdat het zeer spijtig zou zijn als het pas vrijdag zou worden behandeld en de stemming zelfs naar september wordt verplaatst , wanneer mevrouw van Dijk geen lid van dit Parlement meer is .
schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
is jammer
schade ,
 
(in ca. 64% aller Fälle)
jammer dat
schade .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • jammer .
  • Jammer .
Sehr schade !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Erg jammer !
wirklich schade .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Jammer .
Das ist schade
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Jammer
Das ist schade
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Dat is jammer
ist schade !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
is jammer !
Das ist natürlich schade
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dat is natuurlijk jammer
Das finde ich schade
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Dat vind ik jammer
Das ist schade .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Dat is jammer .
Das ist schade !
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Dat is jammer !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
schade
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • Szkoda
  • szkoda
de Dies ist schade , weil es einige gute Vorschläge gibt .
pl Szkoda , ponieważ pojawiło się kilka dobrych propozycji .
schade
 
(in ca. 12% aller Fälle)
wstyd
de Das ist sehr schade , und deshalb werde ich mich der Stimme enthalten .
pl To wstyd i dlatego wstrzymam się od głosu .
schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Naprawdę szkoda
schade .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Szkoda .
Es ist schade
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Szkoda
Das ist schade
 
(in ca. 57% aller Fälle)
To wstyd
ist schade .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Szkoda .
ist schade .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
To wstyd .
Das ist schade
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Szkoda
wirklich schade .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Naprawdę szkoda .
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Naprawdę szkoda
ist wirklich schade .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Naprawdę szkoda .
Das ist schade .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Szkoda .
Das ist schade .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
To wstyd .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Naprawdę szkoda .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
To wstyd .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schade
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pena
de Es ist schade , dass die Kommission es angesichts dieses Jubiläums versäumt hat , einen ausreichend effektiven und umfassenden Evaluierungsmechanismus zu schaffen und große Fortschritte dabei zu erzielen , ein Mechanismus , der nicht nur die in den Anfangsjahren des Schengen-Raums geäußerten Bedenken , wie z. B. Effizienz und Zusammenhalt unter den Mitgliedstaaten und eine gewisse Äquivalenz bei den Verfahrensweisen , sondern auch Bedenken im Hinblick auf Transparenz , Kontrolle durch die Bürger ( demokratische Kontrolle ) und letztendlich die Achtung der Menschenrechte , die diesem Haus sehr am Herzen liegen , berücksichtigt .
pt É uma pena que a Comissão , quando se aproxima esta marca , não tenha feito o trabalho suficiente e não tenha avançado o suficiente em termos de criação de um mecanismo mais eficaz e mais abrangente de avaliação que pudesse responder , não só às primeiras preocupações dos primeiros anos do Espaço Schengen : eficácia e coesão entre Estados-Membros e igualdade a uma certa equivalência de procedimentos , mas , também , a preocupações , por um lado , de transparência , por outro lado , de controlo dos cidadãos ( controlo democrático ) e , por último , preocupações , que são muito caras a esta casa , de respeito pelos direitos humanos .
schade
 
(in ca. 17% aller Fälle)
lamentável
de Es wäre nicht nur schade für uns Abgeordnete hier in diesem Haus , die wir dann vielleicht nicht mehr hier sind , es wäre schade für Europa !
pt Não seria lamentável apenas para nós , os deputados desta assembleia - talvez já nem estaremos aqui nessa altura - , seria lamentável para a Europa !
schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vergonha
de Ich glaube , dass es dadurch leider dazu kommen wird , dass viele dieser Länder diesem Abkommen fernbleiben , was ich aus prinzipiellen Erwägungen für eine plurilaterale Herangehensweise schade finde .
pt Penso que uma consequência lamentável destas disposições será desencorajar muitos destes países de assinar este acordo , o que considero , em princípio , uma vergonha , quando é suposto que esta questão seja tratada de forma plurilateral .
schade !
 
(in ca. 75% aller Fälle)
lamentável !
ist schade !
 
(in ca. 37% aller Fälle)
É pena !
Das ist schade
 
(in ca. 29% aller Fälle)
É uma vergonha
Das ist schade
 
(in ca. 29% aller Fälle)
É pena
Das ist schade
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Isto é lamentável
ist schade !
 
(in ca. 29% aller Fälle)
É lamentável !
ist schade .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
É pena !
Das ist natürlich schade
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É , evidentemente , lamentável
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 61% aller Fälle)
É verdadeiramente lamentável
Und das ist schade
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Lamento
Das ist schade !
 
(in ca. 48% aller Fälle)
É lamentável !
Das ist schade !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
É pena !
Das ist schade .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
É pena !
Das ist schade .
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Isto é lamentável .
Das ist schade .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
É uma vergonha .
Das ist schade .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
É pena .
Das ist einfach schade .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Isto é simplesmente lamentável .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schade
 
(in ca. 69% aller Fälle)
păcat
de Es ist schade , dass wir immer noch keinen konkreten legislativen Vorschlag vorliegen haben .
ro Este păcat că nu avem încă pe masă o propunere legislativă concretă .
schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
regretabil
de Berichterstatterin . - Herr Präsident , ich möchte die Gelegenheit ergreifen , um eine oder zwei aufgetretene Fragen zu klären , obwohl es schade ist , dass diejenigen , die die Fragen gestellt haben , nicht mehr da sind , um die Antworten zu hören .
ro raportoare . - Domnule președinte , aș dori să mă folosesc de ocazie pentru a clarifica una sau două întrebări care au fost ridicate , deși este regretabil că unii dintre cei care au adresat întrebările nu se mai află aici să audă răspunsurile .
schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ruşine
de Herr Präsident , es gibt anscheinend viele gute Gründe dafür , die Finanzinstitutionen aufzufordern , einen größeren Beitrag zu den Steuereinnahmen nach der Finanzkrise zu leisten . Es ist schade , dass diese Entschließung nur auf Transaktionssteuern und nicht auf Beispiele wie etwa die Obama-Abgabe abzielt .
ro Dle preşedinte , evident că există o mulţime de motive întemeiate pentru a cere instituţiilor financiare să-şi mărească contribuţia la veniturile din impozite după încheierea crizei financiare , dar este o ruşine că această hotărâre ia în considerare doar taxele pe tranzacţii , ignorând exemple precum taxa propusă de preşedintele Obama .
schade ,
 
(in ca. 46% aller Fälle)
păcat că
schade .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
păcat .
schade ,
 
(in ca. 31% aller Fälle)
păcat
Das ist schade
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Din păcate
schade , dass
 
(in ca. 50% aller Fälle)
păcat că
Das ist schade
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Este o ruşine
ist schade .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Din păcate .
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta este o adevărată rușine
Das ist schade .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Este o ruşine .
Das ist schade .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Din păcate .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schade
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • synd
  • Synd
de Es ist schade , auch schade für die mazedonische Öffentlichkeit , dass es jetzt so aussieht , als würde man nur dann reagieren , wenn eben kriminelle Elemente quasi das Land überfallen .
sv Det är synd , också synd för den makedonska allmänheten , att det nu ser ut som om man reagerar först när kriminella element i princip överfaller landet .
schade
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tråkigt
de Das ist wirklich schade .
sv Det är verkligen tråkigt .
schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
är synd
schade
 
(in ca. 3% aller Fälle)
beklagligt
de Ich bin nicht der Ansicht , dass diese Art der unilateralen Herangehensweise für die bevorstehenden Verhandlungen in Cancún gut ist , und meines Erachtens ist es schade , dass die Entschließung , der ich ablehnend gegenüberstand , angenommen wurde .
sv Jag tror inte att den här typen av unilateral strategi är goda nyheter för de nära förestående förhandlingarna i Cancún , och enligt min uppfattning är det beklagligt att resolutionen , som jag var emot , har blivit antagen .
schade
 
(in ca. 2% aller Fälle)
olyckligt
de Sehr schade !
sv Detta är mycket olyckligt .
schade
 
(in ca. 2% aller Fälle)
skam
de Das ist schade .
sv Detta är en skam .
ist schade
 
(in ca. 69% aller Fälle)
är synd
schade .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • synd .
  • Synd .
schade ,
 
(in ca. 40% aller Fälle)
synd att
schade ,
 
(in ca. 24% aller Fälle)
synd
Sehr schade !
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Detta är mycket olyckligt .
Das ist schade
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Synd
ist schade .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Synd .
  • synd .
Das ist schade
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Detta är synd
Sehr schade !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
mycket olyckligt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schade
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • škoda
  • Škoda
de Ich finde es sehr schade , dass wir den Änderungsantrag heute nicht aufnehmen konnten , zu einem Thema , das für die Zukunft der Welt sehr wichtig ist .
sk Je veľká škoda , že sme nemohli prijať pozmeňujúci a doplňujúci návrh , ktorý sa týka témy , ktorá je pre budúcnosť sveta veľmi dôležitá .
schade
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hanba
de Das ist sehr schade , und deshalb werde ich mich der Stimme enthalten .
sk Je to hanba a z tohto dôvodu sa zdržím hlasovania .
schade
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poľutovaniahodné
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Es ist schade , dass in jüngster Zeit über den IWF nur im Zusammenhang mit der Affäre in Bezug auf seinen ehemaligen Leiter , Dominique Strauss-Kahn , gesprochen worden ist .
sk ( PL ) Je poľutovaniahodné , že o MMF sa v poslednom čase diskutovalo len v súvislosti s aférou týkajúcou sa jeho bývalého šéfa Dominiqua Straussa-Kahna .
schade
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Aká hanba
schade
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nešťastné
de Das ist schade , denn die gefälschten Produkte verursachen bei Unternehmen in ganz Europa enorme Schäden , und dieses Problem ist noch nicht ausreichend hervorgehoben und in Angriff genommen worden .
sk Je to nešťastné , pretože falšovaný tovar spôsobuje obrovské škody podnikom v celej Európe a to sme dostatočne nezdôraznili ani neriešili .
schade ,
 
(in ca. 70% aller Fälle)
škoda ,
schade .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Aká hanba !
schade ,
 
(in ca. 14% aller Fälle)
škoda
ist schade .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aká hanba !
schade , dass
 
(in ca. 83% aller Fälle)
škoda , že
Das ist schade .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aká hanba !
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Je to hanba
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Je to naozaj škoda
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Je to hanba .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Je to naozaj škoda .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schade
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Škoda
  • škoda
de Es ist schade , dass das am Ende dieser Amtszeit einige Mitglieder des Europäischen Parlaments in eine derartig beschämende Angelegenheit verwickelt worden sind .
sl Škoda , da so se na koncu tega obdobja nekateri poslanci zapletli v tako sramotno zadevo .
schade
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • sramota
  • Sramota
de Das ist sehr schade , und deshalb werde ich mich der Stimme enthalten .
sl To je sramota in zato sem se vzdržal .
ist schade
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Škoda
schade ,
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Škoda
  • škoda
schade .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Škoda .
Das ist schade
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Škoda
Es ist schade
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Škoda
ist schade .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Škoda .
ist schade .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
je sramota .
wirklich schade .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Škoda .
Das ist schade
 
(in ca. 39% aller Fälle)
To je sramota
Das ist schade .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Škoda .
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Škoda
ist wirklich schade .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
je prava sramota .
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 49% aller Fälle)
To je prava sramota
Das ist schade .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
To je sramota .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Škoda .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
To je prava sramota .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schade
 
(in ca. 45% aller Fälle)
lástima
de Herr Präsident , ich finde es sehr schade , daß wir für diesen Bericht , der für meine Begriffe sehr wichtig ist , gerade an einem Tag wie heute , dem Robert Schuman-Tag , an dem vor 46 Jahren feierlich verkündet wurde , daß Europa sich zusammenschließen will , daß wir ein gemeinsames Europa in Toleranz aufbauen wollen , daß wir für so einen Bericht am heutigen Tag nur eine halbe Stunde Zeit hatten .
es Señor Presidente , es una lástima que para este informe tan importante hayamos dispuesto solamente de media hora , precisamente un día como hoy , el día de Robert Schuman , en el que hace 46 años se anunció que Europa quería unirse y construir una Europa común en la tolerancia .
schade
 
(in ca. 8% aller Fälle)
una lástima
schade
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pena
de Es ist wirklich schade , dass wir uns in Bezug auf Klontiere nicht einigen konnten .
es Es una verdadera pena que no pudiéramos lograr un acuerdo con respecto a los clones .
schade
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vergüenza
de Es ist wirklich schade , dass der Rat nicht anwesend ist .
es Es una vergüenza que el Consejo no esté presente .
schade
 
(in ca. 4% aller Fälle)
una pena
schade .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
lástima .
schade ,
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pena que
schade ,
 
(in ca. 16% aller Fälle)
una lástima
schade ,
 
(in ca. 13% aller Fälle)
una lástima que
schade ,
 
(in ca. 10% aller Fälle)
una pena
Sehr schade !
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Esto es muy lamentable .
Das ist schade
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Es una vergüenza
Das ist schade
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Es una pena
Das ist schade
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Es una lástima
ist schade .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
una lástima .
ist schade .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
una pena .
Das ist schade
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Esto es deplorable
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schade
 
(in ca. 59% aller Fälle)
škoda
de Es ist schade , dass am Ende keine Einigung möglich war .
cs Je škoda , že na konci dohoda nebyla možná .
schade
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ostuda
de Das ist schade .
cs Je to ostuda .
schade
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hanba
de Das ist wirklich schade .
cs Je to hanba .
schade ,
 
(in ca. 69% aller Fälle)
škoda ,
schade , dass
 
(in ca. 77% aller Fälle)
škoda , že
Das ist schade
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Je to škoda
Das ist schade
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Je to ostuda
ist schade .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
to škoda .
ist schade .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
to ostuda .
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Tohle je opravdová ostuda
Das ist schade .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Je to ostuda .
Das ist schade .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Je to škoda .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Tohle je opravdová ostuda .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Je to hanba .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
schade
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Kár
  • kár
de Es ist schade , dass das Thema bei genetisch veränderten Organismen nicht jedem so einleuchtend ist .
hu Kár , hogy a géntechnológiával módosított szervezetek esetében ez nem mindenki számára ilyen nyilvánvaló .
schade
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • szégyen
  • Szégyen
de Die größte Enttäuschung ist , dass der Bericht keine verbindlichen Ziele für Energieeinsparungen und eine erhöhte Effizienz enthält - das ist sehr schade .
hu A legnagyobb csalódás az , hogy a jelentés nem tartalmaz kötelező célokat az energiatakarékosság és a hatékonyság növelése területén - ez szégyen .
Das ist schade
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Ez szégyen
ist schade .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Kár .
Das ist schade
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Kár
Das ist schade .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Ez szégyen .
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Ez rendkívül sajnálatos
Das ist wirklich schade
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Ez szégyen
Das ist schade .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Kár .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Ez rendkívül sajnálatos .
Das ist wirklich schade .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Ez szégyen .

Häufigkeit

Das Wort schade hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80800. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.50 mal vor.

80795. Systematiken
80796. IJssel
80797. ventral
80798. Grêmio
80799. DC-Comics
80800. schade
80801. Klatovy
80802. verstärktem
80803. Julians
80804. ermunterte
80805. Niederrheins

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu schade
  • schade , dass
  • es schade

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃaːdə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

scha-de

In diesem Wort enthaltene Wörter

scha de

Abgeleitete Wörter

  • schadete
  • Motorschadens
  • schadeten
  • Reifenschadens
  • Maschinenschadens
  • Knorpelschadens
  • Getriebeschadens
  • Aufhängungsschadens
  • Wasserschadens
  • Langenschade
  • Brandschadens
  • Vermögensschadens
  • Sachschadens
  • Kupplungsschadens
  • Kesselschadens
  • Turboladerschadens
  • Orandschade
  • Meniskusschadens
  • unbeschadeten
  • Hirnschadens
  • Impfschadens
  • Hörschadens
  • Sturmschadens
  • Triebwerkschadens
  • Personenschadens
  • Unfallschadens
  • Knieschadens
  • Gehörschadens
  • Hydraulikschadens
  • Hitzeschadens
  • Elektrikschadens
  • Tesselschade
  • Gesundheitsschadens
  • Turbinenschadens
  • Ventilschadens
  • Hüftschadens
  • Wildschadens
  • Transportschadens
  • Differentialschadens
  • Koschade
  • Erdbebenschadens
  • Begleitschadens
  • Großschadens
  • Strahlenschadens
  • Brückenschadens
  • Gewebeschadens
  • Quotenschadens
  • Wetterschadens
  • Primärschadens
  • Kompressorschadens
  • Folgeschadens
  • Pumpenschadens
  • Fahrwerksschadens
  • Augenschadens
  • Bombenschadens
  • Vertrauensschadens
  • nahtschade
  • Lokschadens
  • Krebsschadens
  • Lungenschadens
  • Nervenschadens
  • Zeige 11 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Birge Schade
  • Renate Schade
  • Doris Schade
  • Anne-Kathrin Schade
  • Anna von Schade
  • Herbert Schade
  • Walter Schade
  • Horst Schade
  • Michael Schade
  • Daniel Schade
  • Robert Schade (Maler)
  • Johann Daniel Schade
  • Hartmut Schade
  • Robert Schade (Goldschmied)
  • Otto Schade
  • Oskar Schade
  • Friedrich Alwin Schade
  • Hermann Freiherr von Schade
  • Jens August Schade
  • Rötger von Schade
  • Friedrich Schade
  • Günter Schade
  • Rainer Schade
  • Jürgen Schade
  • Heinrich Schade
  • Jan Tilman Schade
  • Johann Kaspar Schade
  • Karl-Emil Schade
  • Werner Schade

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Sondaschule Schade aber egal 2002
Die Roten Rosen Schade um die Rosen 2007
Mickie Krause Schade_ Schade Holland Ist Dabei (Mickie Krause Version) 2006
Fettes Brot Schade Schokolade 1995
Frl.Menke Schade
Wolfgang Petry Schade 1996
ZM-Jay Schade
Showtime (vocals) Oh schade ! (Kl. Menge)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • : „ Er war sich für nichts zu schade , hatte niemals Angst um seine Würde ,
  • dass wenn so ein öffentliches Bekenntnis nicht mehr schade , sondern nütze , die braven Familienväter und
  • ihm Zu sein , damit ihm gahr nichts schade , Dan wird erweisen er fruchtbringend sich vnd
  • sagt , dass Armut der Ausübung rechter Minne schade . Für wohlhabende Ritter müsse die Minne hingegen
Film
  • zu töten , wenn er einem anderen Juden schade oder ihn verrate . Diese Uralt-Gesetze seien seinerzeit
  • berühmt zu werden , ist ihr nichts zu schade , darum manipuliert und intrigiert sie ihr Umfeld
  • Doren verlieren müsse , da er der Quote schade . Davon zutiefst gekränkt , wollte sich Stempel
  • jedes erdenkliche Abenteuer ist sich für nichts zu schade : Diesmal bringt Sie auf ihren Reisen Venedig
Film
  • für eine Eintagsfliege sei ihnen ihre Musik zu schade . Auch Die Dorfrocker setzen sich in einem
  • er darin , dass Engländer sich nicht zu schade wären , dem Publikum die Natur „ mutterfadennackt
  • “ sei , die nicht nur den Betroffenen schade , sondern auch „ eine Vergeudung von Humanvermögen
  • sei zwar beeindruckend zusammengestellt ; aber es sei schade , sie alle zusammen zu haben und abgefeuert
Philosophie
  • viel Wahres und viel Neues enthalten , nur schade , daß das Wahre nicht neu und das
  • manchem Jahr fand ich es nach einem Gespräche schade , dass unsere glänzenden Gedanken einfach wieder vergessen
  • Kopf , der schön sein mag , nur schade ! dass er kein Gehirn hat . “
  • dazu : „ Ich finde das einfach sehr schade . Sonntag war Dittsche-Tag . “ Seit der
Schauspieler
  • seither underem anderem in Kaisermühlen Blues , Wirklich schade um Papa , Alte Liebe - Neues Glück
  • „ Lustlos , ohne Pfiff und Esprit - schade “ . Für TV Spielfilm war Alte Liebe
  • Worte : Franz Funk ) Oh , wie schade ... Sambaserenade ( 1949 ; Worte : Ernst
  • : Danke für die Blumen 1961 : Schade schade schade 1962 : Die Wege der Liebe 1962
North Carolina
  • entnehmen kann , und war sich nicht zu schade , dem Verleger auch anzubieten , Teile des
  • ) . Auch war sich Metternich nicht zu schade , den Kontakt zu der einfachen Bevölkerung zu
  • Alltagsverhalten sind Korken also offenbar zum Wegwerfen zu schade . Für eine Pilotphase wurde im Sommer 1987
  • zu 200 € für die Kostümierung nicht zu schade sind . Während die Muquiranas 2013 als griechische
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK