du
Übersicht
Wortart | Personalpronomen |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | du |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
du
Bei uns in Deutschland gibt es das geflügelte Wort , das sagt : Was du nicht willst , das man dir tu ' , das füg auch keinem Andern zu . Also sind wir eigentlich dafür , dass das , was als Futter eingekauft wurde , und nach unserer Richtlinie als solches nicht zulässig ist , dann auch vernichtet werden muss , und zwar an Ort und Stelle .
I Tyskland har vi en talemåde , som lyder : " Gør ikke mod andre , hvad du ikke ønsker , andre skal gøre mod dig " . Altså går vi egentlig ind for , at produkter , som er indkøbt som foder , og som i henhold til vores direktiv ikke er tilladt som foder , skal destrueres på stedet .
|
Kennst du sie |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kender De dem
|
Kennst du sie ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kender De dem ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
du
Sogar in der europäischen Presse heißt es , meine Herren Kollegen , daß die Zustimmung zur Entlastung ein " suicide du Parlement européen " , ein Selbstmord des Europäischen Parlaments , wäre . Und dann wird erklärt , warum dies als " Selbstmord " angesehen würde : weil die einen demnach dafür stimmen werden , weil es eine Mehrheit sozialistischer Kommissare gibt , während die anderen dafür stimmen , weil damit angeblich nationalen Interessen gedient ist .
Even the press in Europe is saying that a vote for discharge would be ' suicide du Parlement européen ' - suicide for the European Parliament - and it explains why it regards it as ' suicide ' : some will vote because there is a majority of socialist Commissioners , while others will vote according to supposedly national interests .
|
Kennst du sie ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Do you know them ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sa
Wenn man ihn damals fragte : " Wo bist du ? " , dann legte er die Hände auf die Augen und sagte : " Ich bin nicht da . "
Kui küsisid temalt : " Kus sa oled ? " , pani ta käed näo ette ja teatas : " Ma ei ole siin " .
|
du |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
du
Erstens möchte ich feststellen , dass das Urteil in der Rechtssache T-228 / 02 vom 12 . Dezember 2006 - der Fall OMPI ( Organisation des Modjahedines du Peuple d'Iran gegen den Rat der Europäischen Union ) - nicht die Schlussfolgerung zulässt , dass die EU-Praxis der Terroristenlisten gegen die Rechtsvorschriften der EU verstößt .
Esiteks tahaksin ma mainida , et 12 . detsembri 2006 . aasta kohtuotsus asjas T-228 / 02 , mida teatakse kui OMPI kohtuasja ( Organisation des Modjahedines du Peuple d'Iran versus Euroopa Liidu Nõukogu ) ei õigusta järeldust , et ELi praktika terroristide nimekirjade osas on vastuolus ELi õigusaktidega .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
du
Die Erwägung G beginnt : " Inquiet du non respect par Israël des engagements ... " ( ? Beunruhigt darüber , daß Israel seine Verpflichtungen nicht einhält " ... )
G kappale alkaa : " Énquiet du non respect par Israël des engagements ... " .
|
Kennst du |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tunnetteko
|
du sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niitä ?
|
Kennst du sie |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tunnetteko niitä
|
Kennst du sie ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tunnetteko niitä ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
tu
Wir wissen , dass einige in Laeken einen Kuhhandel anstreben werden - nach dem Motto , ich gebe dir einen Posten als Präsident des Konvents , du gibst mir den Sitz der Lebensmittelbehörde , ich gebe dir die Polizeiakademie usw . - , während meiner Ansicht nach all diese Entscheidungen unter Berücksichtigung einiger strikter Kriterien getroffen werden müssen , welche die zu errichtende Behörde betreffen .
Nous savons que l'une des orientations de Laeken sera de faire comme sur un marché aux bestiaux - je te donne la présidence de la convention , tu me donnes le siège de l'agence , je te refile l'académie de police - mais je pense que , au contraire , il faut que toutes ces décisions soient prises en fonction de certains paramètres dont l'intérêt est intrinsèque à l'institution que l'on s ' apprête à créer .
|
Kennst du sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les connais-tu ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
du
Zusammen mit dem Verband der Lebensmittelbanken Secours populaire , dem Roten Kreuz und Restos du Coeur in Frankreich mache ich mir Sorgen über die Zukunft dieses Programms , nachdem der Europäische Gerichtshof seine Finanzierung im Rahmen der GAP in Frage gestellt hat .
Con la federazione dei banchi alimentari , l'associazione Secours populaire , la Croce rossa e l'organizzazione volontaria Restos du Cœur in Francia , condivido una certa preoccupazione per il futuro di questo programma , dopo che la Corte di giustizia europea ha messo in discussione il finanziamento dello stesso nell ' ambito della PAC .
|
Kennst du sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Li conosce ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
du
Das Programm für Bedürftige richtet sich an diejenigen Bürger unserer Gesellschaft , die Nahrungsmittelhilfe benötigen : Menschen , die sich Sorgen machen , ob sie ihre Kinder morgen ernähren können ; Menschen , die nicht daran denken , was sie heute zu Abend essen , sondern ob Sie überhaupt irgendetwas Essbares haben ; Menschen , die in kein Restaurant gehen außer in das Resto du Cœur .
Programma vistrūcīgākajiem ir domāta tiem mūsu sabiedrībā , kuriem ir jāpalīdz ar pārtiku : cilvēkiem , kuri raizējas , vai viņi varēs pabarot savus bērnus rīt ; cilvēkiem , kuri nedomā par to , ko viņi šovakar ēdīs pusdienās , bet par to , vai viņiem būs kaut kas , ko ēst ; cilvēkiem , kuri neiet uz restorāniem , bet kurus sauc par Resto du Cœur .
|
du |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
tu
" Fass ' da nicht rein , Mutter , du kannst dich infizieren . "
Neaiztiec to , māt , tu vari dabūt kādu infekciju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
du
In diesem Sinne sind die Initiativen des " Office International du Coin de Terre Jardins Familiaux " von größter Bedeutung .
Wat dat betreft , zijn de initiatieven van het Office International du Coin de Terre Jardins Familiaux van grote betekenis .
|
Kennst du sie |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kent u ze
|
Kennst du sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kent u ze ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
du Cœur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
du Cœur
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
du
Betrifft : Radioaktive Verseuchung in der Ägäis und im Ionischen Meer Veröffentlichungen der griechischen sowie der türkischen Presse zufolge , so war es in " Le Journal du Dimanche " nachzulesen , wurde von der griechischen und der türkischen Marine bei Manövern in der Ägäis sowie im Ionischen Meer in den vergangenen zehn Jahren Munition verwendet , die abgereichertes Uran enthält .
Objecto : Poluição radioactiva no Mar Egeu e no Mar Jónico Segundo notícias veiculadas pela imprensa grega e turca divulgadas pelo " Le Journal du Dimanche " , nos últimos dez anos , as marinhas de guerra grega e turca utilizaram nos seus exercícios no Mar Egeu e no Mar Jónico munições com urânio empobrecido .
|
Kennst du |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Conhece-os
|
du sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
?
|
Kennst du sie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Conhece-os
|
Kennst du sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Conhece-os ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
du Cœur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
du Cœur .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
du
Bei uns in Deutschland gibt es das geflügelte Wort , das sagt : Was du nicht willst , das man dir tu ' , das füg auch keinem Andern zu . Also sind wir eigentlich dafür , dass das , was als Futter eingekauft wurde , und nach unserer Richtlinie als solches nicht zulässig ist , dann auch vernichtet werden muss , und zwar an Ort und Stelle .
Hos oss i Tyskland finns det ett bevingat ord som säger : Det som du inte vill att någon skall göra dig skall du inte heller göra mot någon annan . Alltså är vi egentligen för att det som köps in som foder och som enligt vårt direktiv inte kan godkännas som sådant , också måste förstöras , och det på plats .
|
Kennst du sie ? |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Känner du till dem ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
du
So hatte nach Angaben von Médecins du monde in Frankreich jede zweite Roma-Frau , d. h. 43 % dieser Gruppe , im Alter von 22 Jahren bereits eine Abtreibung gehabt .
Podľa organizácie Médecins du monde vo Francúzsku každá druhá Rómka alebo 43 % tejto skupiny podstúpi do 22 rokov potrat .
|
Restos du |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Restos du
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
du
Zusammen mit dem Verband der Lebensmittelbanken Secours populaire , dem Roten Kreuz und Restos du Coeur in Frankreich mache ich mir Sorgen über die Zukunft dieses Programms , nachdem der Europäische Gerichtshof seine Finanzierung im Rahmen der GAP in Frage gestellt hat .
Tako kot združenje bank hrane , Secours populaire , Rdeči križ in Restos du Coeur v Franciji sem tudi jaz zaskrbljen zaradi prihodnosti tega programa po tem , ko je Sodišče Evropskih skupnosti podvomilo o njegovem financiranju v okviru SKP .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
du |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
du
Die Lage entwickelt sich zu einem , wie der albanische Schriftsteller Ismaïl Kadaré es in der heutigen Ausgabe von Le Monde nennt : " Le triomphe du crime " - Sieg des Verbrechens .
Se está produciendo lo que el escritor albanés Ismaïl Kadarè menciona en la edición de hoy de Le Monde : « Le triomphe du crime » , la victoria del crimen .
|
Häufigkeit
Das Wort du hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 737. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 110.39 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- au
- roi
- sous
- Chêne
- théâtre
- peuple
- aux
- moitié
- Les
- gloire
- palais
- pays
- livre
- sacré
- mer
- château
- l’Europe
- Dieu
- monde
- l’eau
- Diable
- dans
- domaine
- feuilles
- terres
- montagnes
- départ
- champs
- demain
- maladie
- siècle
- premier
- forêt
- parisien
- lautre
- musicien
- portes
- éditions
- malade
- églises
- près
- bois
- haute
- lOuest
- frère
- bouche
- Récits
- lac
- lâme
- jeu
- étoiles
- Pacifique
- grand
- l’île
- maison
- pierres
- arbres
- Différence
- victoire
- dernières
- Coran
- Dieux
- poésie
- bord
- seigneurs
- privé
- plaine
- rivière
- ministère
- peau
- longue
- ville
- pendant
- l’Afrique
- marché
- jeune
- roy
- meilleur
- loup
- maître
- vie
- politique
- hasard
- gaz
- Belges
- dernier
- Republique
- vraie
- frontière
- rire
- Mots
- l’histoire
- disque
- racines
- les
- quai
- côte
- métier
- intérieur
- Vieux
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- u
- d
- Lu
- dr
- di
- lu
- d.
- d4
- dt
- d’
- d'
- d5
- do
- dm
- de
- da
- dB
- Cu
- mu
- Du
- Zu
- tu
- Eu
- Ju
- Gu
- zu
- eu
- ud
- Fu
- Tu
- Wu
- Yu
- hu
- Hu
- Ku
- su
- Bu
- Au
- Mu
- Pu
- ku
- Xu
- vu
- cu
- nu
- yu
- Su
- Qu
- Vu
- Nu
- ou
- ru
- au
- due
- duo
- dun
- duc
- dux
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- a
- γ
- F
- }
- +
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- 3
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- E
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- 2
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- e
- η
- J
- ↑
- G
- •
- £
- в
- m
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- I
- ›
- ,
- Ö
- »
- j
- O
- 4
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- D
- _
- 0
- )
- Ó
- “
- r
- Ü
- L
- ↓
- À
- b
- o
- ρ
- T
- c
- ↔
- 9
- π
- w
- ω
- 、
- A
- 1
- ′
- Ø
- †
- l
- g
- Q
- Å
- LG
- L1
- LI
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
duː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
du
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- durch
- Gründung
- Verbindung
- Ausbildung
- Produktion
- dadurch
- durchgeführt
- Bildung
- produziert
- Anwendung
- Dadurch
- wodurch
- Eduard
- Industrie
- Sendung
- Produzent
- Verbindungen
- Produkte
- produzierte
- durfte
- reduziert
- Mündung
- durchaus
- Produkt
- Anwendungen
- Produzenten
- durften
- Abbildung
- Unterscheidung
- Begründung
- Ermordung
- Produktionen
- Kleidung
- Eingemeindung
- Erfindung
- Individuen
- produzierten
- Sendungen
- produzieren
- Filmproduzent
- Landung
- Einladung
- dunklen
- Bindung
- dunkel
- durchzuführen
- dunkle
- Anbindung
- Produkten
- individuellen
- individuelle
- industriellen
- durchführen
- Scheidung
- Education
- Musikproduzent
- Ladung
- dunkler
- Productions
- hindurch
- durchfließt
- Vollendung
- industrielle
- Introduction
- Eduardo
- Industrial
- Gefährdung
- Individuum
- Honduras
- dunkelbraun
- durchlief
- Neugründung
- Balduin
- Überwindung
- durchzogen
- durchlaufen
- Industries
- durchweg
- Endung
- Abdullah
- durchgeführte
- Production
- Produziert
- Meldung
- Module
- durchführte
- Industriegebiet
- Industriellen
- Einbindung
- Bildungs
- durchs
- Bindungen
- Meldungen
- Nordufer
- industriell
- Industriebetriebe
- Südufer
- Industry
- Filmproduktion
- Industrielle
- Straßenverbindung
- Wendung
- Bekleidung
- Anmeldung
- Graduate
- Nachbildung
- Individuums
- Gründungsjahr
- Produzentin
- Koproduktion
- durchläuft
- Hinduismus
- duc
- durchsetzt
- adulten
- Produktpalette
- Filmindustrie
- Viadukt
- produzierenden
- Redewendung
- Zuwendungen
- Producer
- Reproduktion
- Produktions
- introduction
- dun
- durchführt
- Rodung
- Produktes
- Zündung
- Aufwendungen
- durchsucht
- Industriestadt
- geduldet
- dunkelgrün
- Nadu
- Landungen
- Industriekultur
- durchzieht
- Ladungen
- dunkelgrau
- Filmproduzentin
- Neubildung
- Fährverbindung
- Gründungen
- during
- Product
- Stadtgründung
- hinduistischen
- Zuwendung
- Ausscheidung
- bedurfte
- Products
- Geduld
- Induktion
- Bahnverbindung
- Produkts
- Verschuldung
- Industrien
- Educational
- Wendungen
- Pardubice
- Verdunstung
- Stahlindustrie
- Filmproduzenten
- Adult
- Einladungen
- dunkles
- due
- Windungen
- Musikindustrie
- Eigenproduktion
- Modulen
- Schwerindustrie
- induziert
- Modulation
- Musikproduzenten
- Verkündung
- Fernsehproduzent
- dunkleren
- Aquädukt
- Radu
- dualen
- Urdu
- Auffindung
- Abfindung
- dunklere
- Nebenprodukt
- Industriebetrieben
- Duldung
- Entscheidungsfindung
- durchwegs
- Entladung
- dunkelbraunen
- produktiv
- Zwischenprodukt
- Endungen
- Abwendung
- Individual
- Chengdu
- dux
- Industrieländern
- dulden
- Hindu
- Beladung
- Gründungszeit
- Individuelle
- Holzindustrie
- modular
- dunklem
- dumm
- Cordula
- Erdumlaufbahn
- Wiedergründung
- Widukind
- durchführten
- Aufladung
- Eduards
- Endprodukt
- Umrandung
- Brandung
- Bouches-du-Rhône
- dunkelgrünen
- Zuladung
- Neugründungen
- duale
- Co-Produzent
- produzierter
- Kathmandu
- Stardust
- dunkelblau
- dunkelrot
- Beduinen
- Rodungen
- produzent
- duftenden
- Produktentwicklung
- Notlandung
- Induktivität
- reproduziert
- Industriekaufmann
- Industriepark
- Industriestaaten
- Fahndung
- produktiven
- produktive
- Begründungen
- Busverbindung
- Obduktion
- Ladungsträger
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Daphne du Maurier
- Marie-Jeanne Bécu, comtesse du Barry
- Du Li
- Jacqueline du Pré
- Émilie du Châtelet
- Jeanne Marie Guyon du Chesnoy
- Anne Marguerite Petit Du Noyer
- Jacqueline du Bief
- Madame Du Titre
- Pernette du Guillet
- Louise de La Béraudière du Rouhet
- Jeanne du Monceau de Tignonville
- Irène du Buisson de Longpré
- Aimée du Buc de Rivéry
- Sally du Randt
- Natalie du Toit
- Mirja du Mont
- Joseph du Sacré-Cœur
- Du Jing
- Irmgard von Faber du Faur
- Julie du Page
- Juanita du Plessis
- Que Du Luu
- Louise du Pierry
- Odette du Puigaudeau
- Joan du Plat Taylor
- Emmy du Féaux
- Yolandi du Toit
- Nathalie du Roscoät
- Eveline Du Bois-Reymond Marcus
- Stephanie Guiot du Ponteil
- Gabriele du Vinage
- Armand-Jean du Plessis, duc de Richelieu
- Vincent du Vigneaud
- Alexandre Du Sommerard
- Guillaume Du Fay
- Bertrand du Guesclin
- Emmanuel-Armand de Vignerot du Plessis de Richelieu, duc d’Aiguillon
- Pierre du Terrail
- Armand Emmanuel du Plessis, duc de Richelieu
- Louis François Armand de Vignerot du Plessis
- Du Fu
- Roger Martin du Gard
- Rudolf Hirth du Frênes
- Henry du Pré Labouchère
- W. E. B. Du Bois
- Simon Louis du Ry
- Pierre du Val
- Emil Heinrich Du Bois-Reymond
- Marc-Joseph Marion du Fresne
- Joachim du Bellay
- Raymond du Puy
- Maxime Du Camp
- Gerald du Maurier
- Charles du Fay
- Antoine Crozat, marquis du Châtel
- Pierre Eugène du Simitière
- Jean Baptiste du Casse
- Eustache du Caurroy
- Wang Du Lu
- Paul Du Bois-Reymond
- Charles Du Bos
- Otto von Faber du Faur
- Carl du Prel
- Frans du Buy
- Pierre Samuel du Pont de Nemours
- Johann Philipp Du Roi
- Daniel du Toit
- Gongsun Du
- Daniel Toscan du Plantier
- Louis Ducos du Hauron
- Baptiste Androuet du Cerceau
- Henri Louis Duhamel du Monceau
- Sky du Mont
- Manoel Maria de Barbosa du Bocage
- Stephanus Jacobus du Toit
- Paul du Ry
- George du Maurier
- Jean Lecomte du Nouÿ
- Louis Auguste I. de Bourbon, duc du Maine
- Pierre Emanuel Albert Du Casse
- Paul Belloni Du Chaillu
- Louis du Couret
- Alexander Du Toit
- Jakob Daniël du Toit
- Jean-Baptiste Du Hamel
- Charles du Ry
- Jean-Paul Martin du Gard
- François Du Bois
- Du Yuesheng
- Du Mu
- Raymond du Temple
- François Pourfour du Petit
- Tanneguy III. du Chastel
- Pierre Du Jarric
- Charles du Fresne, sieur du Cange
- Jean-Baptiste Du Tertre
- Julius von Verdy du Vernois
- Guillaume du Vair
- Yves du Manoir
- Os du Randt
- Estienne du Tertre
- Jean-Baptiste Annibal Aubert du Bayet
- Pierre-Antoine-Joseph Du Monchaux
- Richard Anton Nikolaus Carron du Val
- Jacques I. Androuet du Cerceau
- Karl du Thil
- Edgar du Perron
- Jean du Bellay
- Pierre du Tertre
- Antoine Bohier Du Prat
- Bertrand du Pouget
- Kim Ekdahl Du Rietz
- Frik du Preez
- Du Guangting
- Maximilian du Prel
- Edmond Lefebvre du Prey
- José Vicente Barbosa du Bocage
- Karl Leon Du Moulin-Eckart
- Louis Marie Aubert Du Petit-Thouars
- Patrick du Val
- Charles Ardant du Picq
- Philippe du Plessiez
- Julius Georg Paul du Roi
- Jacques-Barthélemy Micheli du Crest
- Richard Du Moulin-Eckart
- Pierre S. du Pont IV.
- Charles du Bus de Warnaffe
- Félicien Du Bois
- Charles Du Bois
- Wilhelm von Faber du Faur
- Gustaf Einar Du Rietz
- Fourie du Preez
- Arnaud Du Ferrier
- Nicolas Chalon du Blé
- Camille du Locle
- Corné du Plessis
- Marcus du Sautoy
- Gérard du Cauzé de Nazelle
- Ton du Chatinier
- Christian Wilhelm von Faber du Faur
- Claudius Innocentius du Paquier
- Peter du Moulin
- John Du Prez
- August Peter Julius du Menil
- Adolfo Costa du Rels
- Jean-Antoine du Cerceau
- Hans von Faber du Faur
- Louis Auguste II. de Bourbon, duc du Maine
- Wang Du
- Du Pengyu
- Samuel Francis Du Pont
- Raoul du Roveray
- César Chesneau Du Marsais
- John Philip Du Cane
- Pantha du Prince
- Fortuné du Boisgobey
- Amaury du Closel
- T. Coleman du Pont
- Pierre du Mage
- Franz du Hamel
- Johannes du Buisson
- Jacques Peletier du Mans
- Raoul Pene Du Bois
- Georg Josua du Plat
- Jean-Baptiste du Plessis d’Argentré
- Charles du Plessis d’Argentré
- Jean-Gilles du Coëtlosquet
- Jacques du Terrail
- Philippe du Terrail
- Geoffroy du Breuil
- Aldephonse Alexandre Félix du Jardin
- Charles du Bois
- Hadelin de La Tour du Pin Chambly de la Charce
- André du Bouchet
- Marc Bellin du Coteau
- Wolf-Walther du Mont
- Stephan du Trossel
- Emmanuel Mangel du Mesnil
- Georg August Wilhelm du Roi
- Rudolf Dumont du Voitel
- Alexander du Prel
- Robert Abraham Du Plooy
- Jean-Armand du Peyrer
- Armand du Paty de Clam
- Charles Du Cane
- Johannes Du Plessis
- Alexandre du Chayla
- Jean Androuet du Cerceau
- Cor du Buy
- Jean-Denis Barbié du Bocage
- Anne du Bourg
- Claude du Plat
- Albert du Vignau
- John Lowther du Plat Taylor
- Charles Taylor du Plat
- George Gustavus Charles William du Plat
- Caesar du Plat
- Johann Heinrich Christian du Plat
- Pierre Joseph du Plat
- Peter Joseph du Plat (Deichgraf)
- Peter Joseph du Plat (Offizier)
- Christian Friedrich Claude du Plat
- Johann Wilhelm du Plat
- Anton Heinrich du Plat
- Ernst du Plat
- St.John Louis Hyde du Plat Taylor
- Georg Carl August du Plat
- Francis Maurice Gustavus du Plat Taylor
- Édélestand Du Méril
- Eleuthère Irénée du Pont
- Louis Marie Florent du Châtelet
- Justus du Vignau
- Alcide Hyacinthe du Bois de Beauchesne
- Alfred I. du Pont
- Jean du Rivau
- Jan du Plessis
- Nicolas Lenglet Du Fresnoy
- Koos du Plessis
- Armand Blanquet du Chayla
- Bernard Amé Léonard Du Bus de Gisignies
- Jean-Baptiste Du Halde
- Nguyễn Du
- John Du
- Herbert du Parcq, Baron du Parcq
- Henry A. du Pont
- Vital du Four
- Roger du Plessis, duc de Liancourt
- Luitpold du Jarrys Freiherr von La Roche
- Friedrich du Prel
- Gabriel-Joseph Du Pineau
- Meinard Simon du Pui
- Imbert Rollaz du Rosey
- Henri Legrand du Saulle
- Du Bin
- Luc Urbain du Bouëxic de Guichen
- Matthias du Vinage
- Ludwig Imbert du Rosey
- Isaak du Plessis-Gouret
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Buchen sollst du suchen, Eichen sollst du weichen.
- Den Bürgen sollst du würgen!
- Du bist nur einmal jung.
- Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht
- Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben.
- Gehe nicht zu deinem Fürst, wenn du nicht gerufen wirst.
- Gibst du mir, so geb' ich dir.
- Hast du kein Pferd, so nimm den Esel.
- Hast Du nichts Gutes zu sagen, sage lieber gar nichts!
- Kannst du was, dann bist du was. Bist du was, dann hast du was!
- Mach was du willst, die Leute reden eh.
- Nach dem Essen sollst du ruhen oder (oder auch: und dann) tausend Schritte tun.
- Quäle nie ein Tier zum Scherz, denn es fühlt wie du den Schmerz.
- Sage mir, mit wem Du umgehst, und ich sage Dir, was Du bist.
- Sage nicht immer, was du weißt, aber wisse immer, was du sagst.
- Säge nicht an dem Ast, auf dem du sitzt.
- Vor Gericht und auf hoher See bist du in Gottes Hand!
- Warte nie bis du Zeit hast!
- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
- Was du nicht willst, dass man dir tu', das füg' auch keinem andern zu.
- Wenn du einen Freund brauchst, kaufe dir einen Hund.
- Wenn du glaubst es geht nicht mehr, kommt irgendwo ein Lichtlein her.
- Wenn du schnell ans Ziel willst, gehe langsam.
- Wie du mir, so ich dir.
- Willst du was gelten, dann mach dich selten!
- Wo Du nicht bist, Herr Jesu Christ, da schweigen alle Flöten!
Abkürzung für
-
DU:
- Die Unabhängigen
- Deutschen Union
- Doctor of University
- Die University
Enthalten in Abkürzungen
-
CSP:
- Conseil du Salut du Peuple
-
DRM:
- Direction du Renseignement Militaire
-
CGT:
- Confédération Générale du Travail
-
RPF:
- Rassemblement du Peuple Français
-
PRD:
- Parti du Renouveau Démocratique
-
PPS:
- Parti du Progres et du Socialisme
-
CJ:
- Chemins de fer du Jura
-
UFC:
- Union des Forces de Changement
-
PRP:
- Parti du Renouveau et du Progrès
-
PRM:
- Partidul România Mare
- Parti du Regroupement Mauritanien
-
DST:
- Direction de la Surveillance du Territoire
-
MPS:
- Mouvement Patriotique du Salut
- Musik Produktion Schwarzwald
-
FDLR:
- Forces Démocratiques de la Libération du Rwanda
-
SNCC:
- Société Nationale des Chemins de fer du Congo
-
UDT:
- Union Démocratique du Travail
-
TPC:
- Transports Publics du Chablais
-
PCT:
- Parti Congolais du Travail
-
ST:
- Surveillance du Territoire
-
PPM:
- Partizipatives Produktivitätsmanagement
- Parti du Peuple Mauritanien
-
LFA:
- Ligue du Football Amateur
-
CISM:
- Conseil International du Sport Militaire
-
FIAF:
- Fédération Internationale des Archives du Film
-
CB:
- Chalosse et du Béarn
-
BIT:
- Bureau International du Travail
-
CNC:
- Centre National du Cinéma
-
OPL:
- Orchestre Philharmonique du Luxembourg
-
CMP:
- Compagnie du Métropolitain de Paris
-
FSE:
- Fédération du Scoutisme Européen
-
SNCAN:
- Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Nord
-
VFDM:
- Voies Ferrées Départementales du Midi
-
VFD:
- Voies Ferrées du Dauphiné
-
FISU:
- Fédération Internationale du Sport Universitaire
-
FIMS:
- Fédération Internationale de Médecine du Sport
-
CISAC:
- Comité International du Ski-Alpinisme de Compétition
-
CSSF:
- Commission de Surveillance du Secteur Financier
-
UGTT:
- Union Générale Tunisienne du Travail
-
FISA:
- Fédération Internationale du Sport Automobile
-
FLF:
- Fédération Luxembourgeoise de Football
-
TNM:
- Théâtre du Nouveau Monde
-
IPGP:
- Institut de Physique du Globe de Paris
-
EEPT:
- Eglise Evangélique Presbytérienne du Togo
-
MLC:
- Mouvement de Libération du Congo
-
ORT:
- Ordre Rénové du Temple
-
SNCAC:
- Société Nationale de Constructions Aéronautiques du Centre
-
MLPC:
- Mouvement pour la Libération du Peuple Centrafricain
-
UMHK:
- Union Minière du Haut Katanga
-
OSTIV:
- Organisation Scientifique et Technique Internationale du Vol
-
CGTU:
- Confédération Générale du Travail Unitaire
-
UDPM:
- Union Démocratique du Peuple Malien
-
GPCG:
- Groupe de Plongeurs de Combat du Génie
-
AIGP:
- Atelier International du Grand Paris
-
FSGT:
- Fédération Sportive et Gymnique du Travail
-
TPCF:
- Train du Pays Cathare et du Fenouillèdes
-
PURH:
- Publications des Universités de Rouen et du Havre
-
FARDC:
- Forces Armées de la République Démocratique du Congo
-
ANAT:
- Association Neuchâteloise des Amis du Tramway
-
GTJ:
- Grande Traversée du Jura
-
DNCG:
- Direction Nationale du Contrôle de Gestion
-
FLGO:
- Front de Libération du Grand Ouest
-
FCPT:
- Fédération Chrétienne du Personnel des Transports
Filme
Film | Jahr |
---|---|
En du elsker | 2014 |
Über-Ich und Du | 2014 |
Le crocodile du Botswanga | 2014 |
Les Maîtres du suspense | 2014 |
Bing du | 2014 |
Jack et la mécanique du coeur | 2013 |
Au bout du conte | 2013 |
L'inconnu du lac | 2013 |
Di Renjie: Shen du long wang | 2013 |
L'armée du salut | 2013 |
Belle du Seigneur | 2012 |
Cirque du Soleil: Worlds Away | 2012 |
De l'autre côté du périph | 2012 |
Les saveurs du Palais | 2012 |
Du zhan | 2012 |
Du vent dans mes mollets | 2012 |
Du hast es versprochen | 2012 |
La soif du monde | 2012 |
Som du ser meg | 2012 |
La fille du puisatier | 2011 |
La femme du Vème | 2011 |
Ma part du gâteau | 2011 |
Au cul du loup | 2011 |
L'amante du rif | 2011 |
Les neiges du Kilimandjaro | 2011 |
Les 7 jours du talion | 2010 |
Les femmes du 6ème étage | 2010 |
Cirque du Freak: The Vampire's Assistant | 2009 |
36 vues du Pic Saint Loup | 2009 |
L'armée du crime | 2009 |
Le syndrome du Titanic | 2009 |
Le premier jour du reste de ta vie | 2008 |
Den du frygter | 2008 |
De l'autre côté du lit | 2008 |
Du levande | 2007 |
Du eolgurui yeochin | 2007 |
Le temps du loup | 2003 |
Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran | 2003 |
Cirque du Soleil: Varekai | 2003 |
À la folie... pas du tout | 2002 |
L'homme du train | 2002 |
Harry, un ami qui vous veut du bien | 2000 |
Les enfants du Marais | 1999 |
Du xia da zhan La Si Wei Jia Si | 1999 |
Les couloirs du temps: Les visiteurs II | 1998 |
Du li shi dai | 1994 |
Mùi du du xanh | 1993 |
Yao shou du shi | 1992 |
Les amants du Pont-Neuf | 1991 |
Du ba | 1991 |
Tous les matins du monde | 1991 |
Les maîtres du temps | 1982 |
La guerre du feu | 1981 |
Les héroïnes du mal | 1979 |
Wu du | 1978 |
Du er ikke alene | 1978 |
Cet obscur objet du désir | 1977 |
Du bi quan wang da po xue di zi | 1976 |
Voyage au bout du monde | 1976 |
Le retour du grand blond | 1974 |
La sirène du Mississipi | 1969 |
Här har du ditt liv | 1966 |
La rivière du hibou | 1962 |
Toute la mémoire du monde | 1956 |
Du rififi chez les hommes | 1955 |
Les dames du Bois de Boulogne | 1945 |
Les enfants du paradis | 1945 |
La main du diable | 1943 |
Les visiteurs du soir | 1942 |
La règle du jeu | 1939 |
Du skal ære din hustru | 1925 |
Le manoir du diable | 1896 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Charlotte Gainsbourg | Le Chat du Café des Artistes | 2009 |
Carla Bruni | Le Plus Beau Du Quartier | 2002 |
Air | Mer Du Japon | |
Pantha Du Prince | Satellite Snyper | 2010 |
Flight Of The Conchords | Foux du Fafa (Album Version) | 2008 |
Carla Bruni | Le Toi Du Moi | 2002 |
Andrews Sisters | Bei Mir Bist Du Schon | |
Rammstein | Du Hast | 1997 |
Husker Du | Don't Want To Know If You Are Lonely | 1986 |
Sarah Brightman | Fleurs Du Mal | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Komponist |
|
|
Komponist |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Familienname |
|
|
Frankreich |
|
|
Weinbaugebiet |
|