Häufigste Wörter

geredet

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-re-det

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
geredet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Стига приказки
genug geredet
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Стига приказки
Es wurde genug geredet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Стига приказки
Wir haben genug geredet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Времето за приказки свърши
haben genug geredet .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Времето за приказки свърши .
Wir haben genug geredet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Времето за приказки свърши .
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Стига приказки .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
geredet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
tales
de Die Menschen - und Grundrechte , über die so viel geredet wird , sind wertlos , wenn wir sie in der Praxis nicht garantieren können - auch für die Menschen , die in die Festung Europa hineinschlüpfen würden .
da De menneskerettigheder og fundamentale rettigheder , som der tales så meget om , har ingen værdi , hvis vi ikke er i stand til at sikre dem i praksis , også for de mennesker , som skulle slippe ind i Fort Europa .
geredet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
har talt
Deutsch Häufigkeit Englisch
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Enough talk .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
geredet
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Sõnade
de Wir haben genug geredet .
et Sõnade aeg on ümber saanud .
Wir haben genug geredet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sõnade aeg on ümber saanud
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aitab sõnadest !
Deutsch Häufigkeit Finnisch
geredet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
puhuneet
de Ich darf auch daran erinnern , dass jetzt sogar die Möglichkeit besteht , die Einkommensverluste , von denen geredet wurde , über europäische Fonds auszugleichen . Also auch hier hilft die Europäische Union den Landwirten , die bei der Umsetzung teilweise sicher Schwierigkeiten haben , indem sie entsprechende Geldmittel bereitstellt .
fi Huomauttaisin , että EU : n varoja voidaan tässä yhteydessä käyttää niiden tulonmenetysten korvaamiseen , joista jotkut jäsenet ovat puhuneet . Saattamalla tarvittavat varat käyttöön Euroopan unioni toisin sanoen auttaa maanviljelijöitä , joista jotkut varmasti pitävät näiden asioiden toteuttamista hankalana .
geredet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
puhutaan
de ( RO ) Liebe Kollegen ! Es gibt Dinge , über die viel geredet , aber für die wenig getan wird .
fi ( RO ) Hyvät kollegat , on asioita , joista puhutaan paljon , mutta joiden osalta ei juurikaan toteuteta toimia .
geredet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Puhetta
de Es wird viel geredet , aber sehr wenig getan .
fi Puhetta on paljon , mutta toimintaa on hyvin vähän .
Es wurde genug geredet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Puhuttu on jo aivan riittävästi
Darüber wird nicht geredet
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tästä ei puhuta
Wir haben genug geredet
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Puheiden aika on ohi
Endlich wird darüber geredet !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viimeinkin asiasta keskustellaan !
Darüber wird nicht geredet .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tästä ei puhuta .
Wir haben genug geredet .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Puheiden aika on ohi .
Darüber muss miteinander geredet werden
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Meidän on keskusteltava tästä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Darüber wird nicht geredet .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
On n'en parle pas .
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Assez de discussions .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
geredet
 
(in ca. 19% aller Fälle)
λέγονται
de Nach meinem Dafürhalten wird zuviel geredet und zu wenig getan , um auf demokratische Veränderungen zu reagieren .
el Φαίνεται να λέγονται πολλά και να γίνονται λίγα σε σχέση με τις δημογραφικές αλλαγές .
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Όχι άλλα λόγια !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
geredet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
parla
de Darüber hat niemand geredet : weder die für die Landwirtschaft verantwortlichen Politiker noch die Landwirtschaftsverbände .
it Di questo argomento non parla nessuno : né le politiche responsabili dell ' agricoltura , né le organizzazioni professionali agricole .
geredet
 
(in ca. 8% aller Fälle)
parlato
de Ich will damit der Debatte zu dem Nachfolgeprogramm nach 2004 nichts vorwegnehmen , aber auch Graça Moura hat davon geredet , denn in der Kommission ist diese ja schon heftig im Gange . Aber der Bericht regt an , mit diesem Nachdenken unsererseits jetzt wirklich zu beginnen , damit eben auch im Konvent den Feinden jedweder kulturpolitischer Arbeit auf EU-Ebene nicht das Feld überlassen wird .
it Non voglio con ciò anticipare la discussione sul programma successivo , per il periodo dopo il 2004 , ma ne ha parlato anche l' onorevole Graça Moura e questo tema d' altronde è già ampiamente dibattuto in seno alla Commissione . Peraltro , la relazione stessa ci invita a cominciare già ora a riflettere concretamente , per non lasciare spazio di manovra durante la Convenzione ai nemici di qualsiasi attività di politica culturale a livello di Unione .
Es wurde genug geredet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Basta con le parole
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Basta con le parole .
Endlich wird darüber geredet !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Finalmente se ne parla .
Darüber muss miteinander geredet werden
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Dobbiamo tenere colloqui al riguardo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
geredet
 
(in ca. 17% aller Fälle)
runāts
de In diesem Haus wird ständig über Darfur , Südsudan und Myanmar geredet , und das zu Recht , nur müssen wir irgendwann auch einmal auf diese europäischen Bürger schauen , die dort leben und die genauso europäisch sind wie die Einwohner von Paris , Madrid oder Berlin .
lv Es joprojām dzirdu , ka Parlamentā tiek runāts par Dārfūru , Sudānas dienvidiem vai Mjanmu , un tas , protams , ir pareizi , tomēr - lai būtu , kā būdams - mums jāskatās arī uz to , kā minētajā reģionā ES iedzīvotāji , kuri ir eiropieši , tāpat kā tie , kas dzīvo Parīzē , Milānā vai Berlīnē .
Wir haben genug geredet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Runu laiks ir pagājis
haben genug geredet .
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Runu laiks ir pagājis .
Wir haben genug geredet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Runu laiks ir pagājis .
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pietiek runāt !
Deutsch Häufigkeit Litauisch
wurde genug geredet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Užtenka kalbų
Wir haben genug geredet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kalbėjimui skirtas laikas baigėsi
Es wurde genug geredet
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Užtenka kalbų
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Užtenka kalbų .
Wir haben genug geredet .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kalbėjimui skirtas laikas baigėsi .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
geredet
 
(in ca. 30% aller Fälle)
gepraat
de Es wird zwar viel über die Außengrenzen geredet , doch kann sich der Rat nicht einmal entscheiden , wo sich der Sitz der Agentur befinden sollte .
nl Er wordt wel veel gepraat over de buitengrenzen maar kennelijk is de Raad niet in staat een besluit te nemen over de vraag waar dit agentschap gevestigd moet worden .
geredet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gesproken
de Es wurde tatsächlich viel über Solidarität geredet und über die Lösung der mit der aktuellen Finanzkrise verbundenen Probleme .
nl Er is veel over solidariteit gesproken , over het oplossen van de problemen die samenhangen met de huidige financiële crisis .
Wir haben genug geredet
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Er is lang genoeg gepraat
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Er is genoeg gepraat !
Endlich wird darüber geredet !
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Eindelijk wordt erover gesproken .
Wir haben genug geredet .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
We hebben genoeg gepraat .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
geredet
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Dość gadania
Es wurde genug geredet
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Dość gadania
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dość gadania .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
geredet
 
(in ca. 7% aller Fälle)
terminou
de Wir müssen erkennen , daß lange genug geredet wurde . Wir müssen wirklich in unsere Taschen greifen und die Gelder zur Verfügung stellen , die für die Bereinigung dieser Situation erforderlich sind .
pt Temos de decidir que o tempo para falar terminou e que é preciso metermos a mão no bolso e arranjarmos o dinheiro necessário para resolver esta situação .
Es wurde genug geredet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Basta de conversa
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Basta de conversa .
Darüber wird nicht geredet .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Disso não se fala .
Darüber muss miteinander geredet werden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Temos de debater estas questões
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Wir haben genug geredet
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Timpul vorbelor s-a terminat
Es wurde genug geredet
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Am vorbit destul
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Am vorbit destul .
Wir haben genug geredet .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Timpul vorbelor s-a terminat .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
geredet
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pratat
de Wir haben nun wirklich lange genug geredet .
sv Nu har vi verkligen pratat länge nog .
Es wurde genug geredet
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nog sagt
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nog sagt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Es wurde genug geredet
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Dosť bolo rečí
wurde genug geredet .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Dosť bolo rečí .
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Dosť bolo rečí .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Wir haben genug geredet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čas za govorjenje je potekel
Es wurde genug geredet
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dovolj besed
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dovolj besed .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Ya basta de hablar .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Wir haben genug geredet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Čas na pouhé mluvení vypršel
Es wurde genug geredet
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Dost bylo řečí
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dost bylo řečí .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Es wurde genug geredet .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Elég volt a beszédből .

Häufigkeit

Das Wort geredet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 82068. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.49 mal vor.

82063. aufrichtig
82064. Wissenschaftstheoretiker
82065. Südostküste
82066. Cognomen
82067. Heimatkundliche
82068. geredet
82069. Kirchenbüchern
82070. Elektroantrieb
82071. Westzonen
82072. Massentourismus
82073. konkaven

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • geredet wird
  • geredet werden
  • geredet und
  • geredet hat

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈʀeːdət

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-re-det

In diesem Wort enthaltene Wörter

gere det

Abgeleitete Wörter

  • angeredet
  • eingeredet
  • ausgeredet
  • zugeredet
  • Angeredeten
  • schöngeredet
  • angeredeten
  • kleingeredet
  • vorbeigeredet
  • herbeigeredet
  • hinweggeredet
  • hereingeredet
  • totgeredet
  • reingeredet

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • , von der alle Philosophen bisher mit Ehrerbietung geredet haben : was für Fragen hat dieser Wille
  • dass von Lebenden über die Auferstehung nur fragmentarisch geredet werden kann . Stattdessen „ bleiben Glaube ,
  • Denn der Mund des Herrn Zebaot hat es geredet . Belegstelle der chiliastische Textinterpretation des 18 .
  • , da von der Welt als Gottes Schöpfung geredet wird . Theologie stellt somit kein System von
Philosophie
  • Mach dir klar , dass das , worüber geredet wird , vertraulich ist . 7 . Vertraue
  • möchte . Ich messe dem , was dort geredet wird , keine sonderliche Bedeutung bei , aber
  • ich merken , welches Wort der Herr nicht geredet hat ? “ - Diese Frage hat bis
  • sagen : Versiegle , was die sieben Donner geredet haben , und schreib es nicht auf !
Fernsehserie
  • hinaus wurde in den Cafés oft über Politik geredet oder sogar Politik gemacht ; in Paris wurden
  • Vertreter für sie . Dennoch wird über sie geredet und verhandelt . Die Gedenken an die Vergangenheit
  • Zusage , dass über die Probleme der Schule geredet wird . So wird von den Herbstferien 1999
  • Klasse erhielten diese Weisung erst , nachdem sie geredet hatten , und vernahmen des Königs Antwort mit
Deutschland
  • und die Interpreten versprachen , dass nun darüber geredet wird , ‚ wie es entstehen kann ,
  • die vielen Personen , über die immer wieder geredet wird und über die der Leser rein gar
  • ‘ Gründen , von denen heute so viel geredet wird , sondern aus rein künstlerischen Gründen “
  • ständig letztlich nur über „ weiße “ Themen geredet wird . Die „ weiße “ Dominanz reproduziert
Film
  • Franziska Gerstenbergs Debüt wird wenig gehandelt und viel geredet - meist jedoch aneinander vorbei “ . Eine
  • möglich gewesen , es sei nicht mehr miteinander geredet worden . Neben Vetterli wurde Schlagzeuger Ventor zurückgeholt
  • dass früher zwei einheimische Familien nicht mehr miteinander geredet haben . Den Grund hierfür wusste am Ende
  • bisher nur deutschlandweit vor Frauenvereinen klug von Kunstdingen geredet , so muss er sich am Abend des
Roman
  • Caracalla habe immer nur über die Taten Alexanders geredet , so weiß es zumindest die allerdings oft
  • erinnern - sie meint nur , zu viel geredet zu haben , was ihr Ángel bestätigt :
  • Toptrainer , aber wenn er mit einem Spieler geredet hat , hat er gefragt , ob es
  • und hat es Gott ( nur ) einmal geredet und ist es so in der Luft verschwunden
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK