Hinrichtungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Hinrichtung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Hin-rich-tun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (4)
- Finnisch (4)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
екзекуции
Die Volksrepublik China ist das Land , in dem weltweit die meisten Hinrichtungen durchgeführt werden .
Китайската народна република е държава , в която се извършват най-много екзекуции в света .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
екзекуциите
Die Europäische Union muss sich viel entschiedener gegen die im Land verhängten Todesurteile und gegen die Hinrichtungen stellen , vor allem gegen die , die gegen junge minderjährige Straftäter verhängt werden .
Европейският съюз трябва да заеме много по-решителна позиция срещу произнесените в държавата смъртни присъди и екзекуциите , и специално тези на млади и малолетни и непълнолетни закононарушители .
|
außergerichtliche Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
извънсъдебни екзекуции
|
für Hinrichtungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
върху екзекуциите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
2009 wurden mehr als 700 Menschen hingerichtet , ohne die Tausenden von Hinrichtungen zu zählen , die in China stattgefunden haben .
I 2009 blev over 700 mennesker henrettet uden at medregne de tusindvis af henrettelser , der fandt sted i Kina .
|
öffentlichen Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
offentlige henrettelser
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Wir müssen die Vergewaltigungen , Morde , Hinrichtungen im Schnellverfahren , willkürlichen Verhaftungen und Schikanierungen als nicht hinnehmbar verurteilen .
We have to denounce the rapes , murders , summary executions , arbitrary arrests and harassment as unacceptable .
|
und Hinrichtungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
and executions
|
Extralegale Hinrichtungen auf den Philippinen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Extrajudicial executions in the Philippines
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
hukkamiste
Außerdem wurden vermehrt öffentliche Hinrichtungen verzeichnet , wie Herr Romeva i Rueda bereits ausgeführt hat , auch gab es einen Fall von Steinigung trotz der Versicherung von iranischer Seite , dass nach geltendem Recht Steinigungen verboten sind .
On kasvanud ka avalike hukkamiste arv , nagu härra Romeva i Rueda ütles , sealhulgas ühel juhul ka kividega surnuksloopimise teel , vaatamata Iraani kinnitustele , et see on kehtivate seadustega keelatud .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hukkamisi
Seit Februar 1998 sind keine Hinrichtungen mehr durchgeführt worden , und 2007 hat Amnesty International die Republik Korea als ein Land eingestuft , das die Todesstrafe praktisch abgeschafft hat .
1998 . aasta veebruarist alates ei ole hukkamisi täide viidud ning 2007 . aastal liigitas Amnesty International Lõuna-Korea nende riikide rühma , kes on surmanuhtluse tegelikult kaotanud .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hukkamised
Wir fordern daher das iranische Regime mit allem Nachdruck auf , diese Hinrichtungen einzustellen .
Seetõttu nõuame me tungivalt , et Iraani režiim need hukkamised lõpetaks .
|
der Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hukkamiste arv
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Die Europäische Union hat deshalb Frau Arroyo aufgefordert , ihre Entscheidung , Hinrichtungen nicht mehr zu verhindern , zu überdenken und an dem seit März 2000 geltenden Moratorium festzuhalten .
Tämän vuoksi Euroopan unioni on pyytänyt presidentti Arroyoa harkitsemaan uudelleen päätöstään sallia teloitukset sekä kehottanut häntä pitämään kiinni täytäntöönpanon lykkäyksestä , joka on ollut voimassa maaliskuusta 2000 lähtien .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
teloitusten
Ich denke nicht nur an die Zunahme der Gewalttaten in der amerikanischen Gesellschaft , für die die Zahl der Hinrichtungen nur ein Symptom ist .
En nyt tarkoita pelkästään väkivallan kierrettä , jolla Yhdysvaltain yhteiskunta ruokkii itseään ja jonka yhteydessä tapahtuvien teloitusten rytmi on vain yksi oire muiden joukossa .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
teloituksia
Dieser Mann hat auf Kosten seines Volkes enorme Reichtümer angehäuft und ist auch noch stolz darauf , Hinrichtungen persönlich vollzogen zu haben .
Tämä mies on kerännyt valtavan omaisuuden kansalaistensa kustannuksella ja on myös edelleen ylpeä siitä , että on suorittanut teloituksia henkilökohtaisesti .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
teloituksista
Bereits vor drei Monaten haben wir in diesem Haus eine Entschließung zu den Hinrichtungen im Iran formuliert .
Vain kolme kuukautta sitten laadimme tässä parlamentissa päätöslauselman Iranin teloituksista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Danach , aber erst an zweiter Stelle , wird die Regierung Israels aufgefordert , ihre Streitkräfte zurückzuziehen , die außergerichtlichen Hinrichtungen einzustellen , die das palästinensische Volk bedrückenden Blockaden und Restriktionen zu beenden und den Siedlungsbau einzufrieren .
Ensuite , mais en second lieu , elle demande au gouvernement israélien le retrait de ses forces militaires , la fin des exécutions arbitraires , la fin des blocus et des restrictions qui gênent le peuple palestinien et gèlent les aménagements .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
d'exécutions
Amnesty International zufolge hat sich die Zahl der Hinrichtungen 1996 mindestens verdoppelt , und die Inhaftierungen all derjenigen , die nicht auf der Linie liegen , wie jetzt von streikenden Ölarbeitern , und die Verfolgung religiöser Minderheiten gingen weiter .
Conformément aux informations d'Amnesty International , le nombre d'exécutions aurait au moins doublé en 1996 , tandis que les arrestations de tous ceux qui n'entrent pas dans le rang ( dernièrement de travailleurs du pétrole en grève ) et la persécution des minorités religieuses se poursuivent .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les exécutions
|
für Hinrichtungen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
d'un moratoire
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Die von ihr befragten Zeugen berichten über Morde an Zivilisten , Gerichtsprozesse im Schnellverfahren , Hinrichtungen , Vergewaltigungen , Folter und Entführungen .
Οι μάρτυρες που συνάντησε αναφέρονται σε φόνους αμάχων , σε συνοπτικές δίκες , εκτελέσεις , βιασμούς , βασανιστήρια και απαγωγές .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
εκτελέσεων
Und das jubelnde Europa , das Europa der Feiern , der Hinrichtungen und der Dinge , die ich nicht einmal weiter nennen möchte ... damals war Europa im Zuchthaus oder tot .
Και η χαρούμενη Ευρώπη , η Ευρώπη των εορτών , των εκτελέσεων και πραγμάτων που δεν θέλω καν να συνεχίσω να αναφέρω · Η Ευρώπη τότε ήταν φυλακισμένη ή είχε δολοφονηθεί .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Gewiss wurden die jüngsten Demonstrationen in Tunesien und Ägypten von den dortigen Diktatoren , die schließlich ihr Land verlassen mussten , bekämpft - aber ohne größere Gewalt oder Hinrichtungen , wie sie von den Medien in Tirana beobachtet wurden .
Le recenti manifestazioni in Tunisia e in Egitto sono state ovviamente contrastate dai dittatori locali , che hanno poi dovuto lasciare il loro paese - ma senza gravi violenze ed esecuzioni come quelle che si sono svolte a Tirana e che sono state documentate dai mezzi di comunicazione .
|
öffentliche Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esecuzioni pubbliche
|
für Hinrichtungen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sulle esecuzioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
nāvessodu
Wir hoffen darauf , dass zuallererst ein Moratorium für die Vollstreckung von Hinrichtungen eingeführt wird , und dass die südkoreanische Regierung sich im Rahmen der UNO aktiv dafür einsetzt , dass die Todesstrafe abgeschafft wird .
Cerēsim , ka , pirmkārt , tiks ieviests moratorijs nāvessodu izpildīšanai un ka Korejas valdība aktīvi iesaistīsies ANO centienos atcelt nāvessodu .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nāvessodiem
Gestatten Sie mir den Hinweis , dass es sich häufig um Fälle von Beziehungen zwischen Jugendlichen des gleichen Geschlechts handelt , die ja nicht einmal einen Straftatbestand darstellen , die aber Todesstrafen und öffentliche Hinrichtungen zur Folge haben , wie wir es bereits in Filmen gesehen haben , die die Grausamkeit des Regimes festhalten .
Vai es drīkstētu precizēt , ka bieži vien tās ir , piemēram , attiecības starp viena dzimuma nepilngadīgajiem , kas pat nav noziegums , tomēr noved pie nāves spriedumiem un publiskajiem nāvessodiem , kā tas jau redzēts filmās , kurās parādīta režīma nežēlība .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mirties bausmių
|
Hinrichtungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mirties
Wir können nicht hinnehmen , dass die Zahl der Hinrichtungen weiter in diesem Maß ansteigt und dass sich die Atompolitik des Irans der Kontrolle der internationalen Gemeinschaft entzieht .
Negalime pritarti , kad ir toliau taip smarkiai didėtų mirties bausmių skaičius ir kad Irano branduolinpolitika būtų nekontroliuojama tarptautinės bendruomenės .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
bausmių
( ES ) Meine erste Rede in diesem Parlament im Juni vergangenen Jahres war nach der letzten Welle von Hinrichtungen dem Thema Iran gewidmet .
( ES ) Mano pirmoji kalba Parlamente praėjusių metų birželio mėn . buvo Irano klausimu dėl paskutinių mirties bausmių bangos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ferner muss die Europäische Union von dem Regime verlangen , dass dem Klima der Straflosigkeit ein Ende gesetzt wird . Das gilt für alle , die sich Folter , Zwangsarbeit , Deportationen oder unrechtmäßige Hinrichtungen zu Schulden haben kommen lassen .
Verder moet de Europese Unie van het regime eisen dat er een einde komt aan het klimaat van straffeloosheid . Dat geldt voor iedereen die zich schuldig heeft gemaakt aan foltering , dwangarbeid , deportaties of onrechtmatige executies .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
terechtstellingen
Ungeachtet des Besuchs einer EU-Delegation im Zusammenhang mit den Menschenrechten fanden am 30 . September fünf öffentliche Hinrichtungen statt .
Niettegenstaande het bezoek van een Europese delegatie in verband met de mensenrechten werden op 30 september vijf publieke terechtstellingen uitgevoerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
egzekucji
Wir fordern deshalb den Iran auf , ein für alle Mal diese Hinrichtungen zu stoppen , ebenso wie die von mindestens 85 Personen , die wegen Verbrechen zum Tode verurteilt wurden , die sie im Kindesalter begangen hatten .
Dlatego apelujemy do Iranu o zaprzestanie tych egzekucji raz na zawsze , w tym egzekucji tych 85 osób , które zostały skazane na karę śmierci za przestępstwa , które popełnili , gdy byli dziećmi .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
egzekucje
Außerdem steigern öffentliche Hinrichtungen das aggressive Verhalten in der Bevölkerung .
Publiczne egzekucje to także propagowanie agresywnych zachowań wśród ludności .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
execuções
Darüber hinaus hat der Europäische Rat bekräftigt , dass Israel seine Streitkräfte aus den unter der Kontrolle der Palästinensischen Behörde stehenden Gebieten zurückziehen , außergerichtliche Hinrichtungen einstellen , die Blockaden und Einschränkungen aufheben , die Siedlungspolitik stoppen und das Völkerrecht einhalten muss .
Por outro lado , o Conselho Europeu afirmou que Israel deve retirar as suas forças militares das áreas colocadas sob o controlo da Autoridade Palestiniana , pôr fim às execuções extrajudiciais , levantar os bloqueios e restrições , congelar os colonatos e respeitar o direito internacional .
|
öffentlichen Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
execuções públicas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
execuţii
Verhaftungen , Folterungen und Hinrichtungen von Minderjährigen und Frauen haben zugenommen .
Numărul de arestări , acte de tortură şi execuţii ale minorilor şi femeilor a crescut .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
execuții
Aus den Jahresberichten über die Todesstrafe im Iran geht hervor , dass die Zahl der Hinrichtungen 2009 die höchste der letzten 10 Jahre war und der Iran somit weltweit das Land mit der höchsten Zahl an Hinrichtungen pro Kopf ist .
Potrivit rapoartelor anuale privind pedeapsa cu moartea în Iran , numărul execuțiilor din 2009 a fost cel mai mare din ultimii 10 ani , făcând din Iran țara cu numărul cel mai ridicat de execuții pe cap de locuitor din lume .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
execuțiile
Obwohl 43 Länder in der ganzen Welt damit fortfahren , die Todesstrafe anzuwenden , lädt diese Entschließung jene Mitgliedstaaten , die sie weiterhin anwenden , ein , ein Moratorium für Hinrichtungen zu erklären .
Cu toate că 43 de state din întreaga lume continuă să utilizeze pedeapsa cu moartea , această rezoluție invită statele membre care o utilizează să instituie un moratoriu privind execuțiile .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
execuţiile
2007 hat die Generalversammlung der Vereinten Nationen eine Entschließung verabschiedet , die alle Mitgliedstaaten der UN dazu auffordert , ein Moratorium für Hinrichtungen im Hinblick auf die Abschaffung der Todesstrafe festzulegen ; Im Jahr 2008 wurde diese Forderung in einer weiteren Entschließung nochmals unterstrichen .
În 2007 , Adunarea Generală a ONU a adoptat pentru prima dată o rezoluţie care invita statele să stabilească un moratoriu privind execuţiile , în scopul abolirii pedepsei cu moartea ; această invitaţie a fost reiterată printr-o altă rezoluţie în 2008 .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
execuţiilor
Die Europäische Union muss sich viel entschiedener gegen die im Land verhängten Todesurteile und gegen die Hinrichtungen stellen , vor allem gegen die , die gegen junge minderjährige Straftäter verhängt werden .
Uniunea Europeană trebuie să adopte o poziţie mult mai fermă împotriva condamnărilor la moarte pronunţate şi a execuţiilor din această ţară , în special împotriva celor la care sunt supuşi criminalii tineri şi cei minori .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de execuții
|
außergerichtliche Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
extrajudiciare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Heute haben wir bereits mehr Hinrichtungen als im gesamten Jahr 2007 - 244 im Jahr 2007 und 177 im Jahr 2006 - .
I dag kan vi räkna till fler avrättningar än under hela 2007 - 244 år 2007 och 177 år 2006 .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
avrättningarna
Bereits vor drei Monaten haben wir in diesem Haus eine Entschließung zu den Hinrichtungen im Iran formuliert .
För bara tre månader sedan utarbetade vi en resolution om avrättningarna i Iran här i parlamentet .
|
öffentlichen Hinrichtungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
offentliga avrättningar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
popráv
Oder gegen Gaddafis lange Geschichte der Folter , des Verschwindenlassens von Menschen und der Hinrichtungen ohne Gerichtsverfahren ?
Alebo proti Kaddáfího historickému zoznamu prípadov mučenia , nedobrovoľných zmiznutí a mimosúdnych popráv ?
|
Hinrichtungen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
popravy
Diese heutige Entschließung ist Ausdruck unserer Sorge , dass mit der Entscheidung des südkoreanischen Verfassungsgerichts , Hinrichtungen seien mit der Verfassung rechtlich vereinbar , nun eine Situation entstanden ist , die durchaus eine Wiederanwendung der Todesstrafe ermöglicht .
Dnešné uznesenie je vyjadrením našich obáv , že v dôsledku rozhodnutia ústavného súdu v Južnej Kórei , podľa ktorého sú popravy v súlade s ústavou , vznikne situácia uľahčujúca obnovené používanie trestu smrti .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
trest smrti
|
öffentlichen Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verejné popravy
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
usmrtitev
Die Volksrepublik China ist das Land , in dem weltweit die meisten Hinrichtungen durchgeführt werden .
Ljudska republika Kitajska je država , ki izvede največ usmrtitev na svetu .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
usmrtitve
Obwohl die Gerichte immer noch Todesurteile aussprechen , besteht in der Republik Korea seit 1997 ein Moratorium für Hinrichtungen .
Čeprav sodišča še naprej izrekajo smrtne obsodbe , je Republika Koreja ohranila moratorij na usmrtitve od leta 1997 .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
usmrtitvami
Irak muss verstehen , dass das iranische Regime keine Zukunft hat und sich mit Unterdrückung und Hinrichtungen an der Macht hält .
Irak bi moral razumeti , da iranski režim nima prihodnosti in da se drži na oblasti z zatiranjem in usmrtitvami .
|
öffentliche Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
javne usmrtitve
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Öffentliche Hinrichtungen durch den Strang sind mittlerweile ein tägliches Spektakel , und häufig werden Kinder , geistig Behinderte und sogar schwangere Frauen hingerichtet .
Las ejecuciones públicas en la horca son un espectáculo casi cotidiano , que a menudo implican a menores , personas con discapacidad mental e incluso mujeres embarazadas .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
las ejecuciones
|
öffentlichen Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ejecuciones públicas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
poprav
Was die Anwendung der Todesstrafe durch Steinigung angeht , liegt das Land bei der Anzahl der Hinrichtungen gleich hinter China und steht pro Kopf gesehen sogar an erster Stelle .
Země je na druhém místě po Číně , pokud jde o uplatňování trestu smrti ukamenováním v rámci poprav a první na počet obyvatel .
|
Hinrichtungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
popravy
Wir müssen die Vergewaltigungen , Morde , Hinrichtungen im Schnellverfahren , willkürlichen Verhaftungen und Schikanierungen als nicht hinnehmbar verurteilen .
Musíme odsoudit znásilňování , vraždy , hromadné popravy , svévolné zatýkání a pronásledování .
|
meisten Hinrichtungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
počtem poprav
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hinrichtungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kivégzések
( PL ) Herr Präsident ! Die Zahl der öffentlichen Hinrichtungen im Iran steigt .
( PL ) Elnök úr , Iránban növekszik a nyilvános kivégzések száma .
|
Häufigkeit
Das Wort Hinrichtungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26538. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.08 mal vor.
⋮ | |
26533. | Kepler |
26534. | mongolischen |
26535. | Metal-Band |
26536. | Filmkritiker |
26537. | Furt |
26538. | Hinrichtungen |
26539. | system |
26540. | ankommt |
26541. | Schluchten |
26542. | Vergnügen |
26543. | strukturellen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Exekutionen
- Folterungen
- Folter
- Todesurteile
- Todesurteilen
- Tötungen
- Misshandlungen
- Verhafteten
- Verhaftungen
- Verhöre
- verurteilten
- Verurteilungen
- Todesstrafe
- Festnahmen
- Gefängnissen
- Gewalttaten
- begangenen
- Todesstrafen
- Verhören
- Inhaftierten
- Verurteilte
- Kriegsverbrechen
- Gräueltaten
- Folterung
- Exekution
- Verurteilten
- Gefangenen
- Misshandlung
- Denunziationen
- Haftbedingungen
- Zeugenaussagen
- Vernehmungen
- Geständnissen
- Erschießung
- inhaftierten
- Erhängen
- Hausdurchsuchungen
- Foltermethoden
- Razzien
- Morde
- Festnahme
- Ermordungen
- Haftanstalten
- Erschießen
- Anklagepunkt
- inhaftierte
- Angeklagten
- Vergewaltigungen
- Angeklagte
- Strafen
- Beschuldigten
- Gefängnisstrafen
- Verurteilung
- Zuchthausstrafen
- Verdächtige
- vollstreckt
- Inhaftierung
- Anklagepunkte
- Anklagen
- Gewaltverbrechen
- Isolationshaft
- Haupttäter
- abgeurteilt
- Verbrechen
- Festgenommenen
- Gerichtsverfahren
- Verschleppungen
- Haftbefehle
- verbüßten
- Tötung
- Haftstrafen
- Entführungen
- Mitangeklagten
- Inhaftierte
- gefoltert
- Inhaftierungen
- verübten
- Morden
- Verhörmethoden
- Bestrafung
- Anklageschrift
- Massaker
- festgenommenen
- Lynchjustiz
- angeklagt
- Freisprüche
- Übergriffe
- Auspeitschung
- Mittäterschaft
- Greueltaten
- Todesurteil
- Opfern
- Bewährungsstrafen
- vollstreckte
- Vergehen
- Aburteilung
- einsaßen
- Beschuldigungen
- angeklagte
- Gefängnisse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Hinrichtungen
- und Hinrichtungen
- Hinrichtungen von
- Hinrichtungen in
- Hinrichtungen und
- der Hinrichtungen
- Hinrichtungen durch
- Die Hinrichtungen
- den Hinrichtungen
- von Hinrichtungen
- Hinrichtungen fanden
- Hinrichtungen statt
- öffentliche Hinrichtungen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɪnˌʀɪçtʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
- Ausstattungen
Unterwörter
Worttrennung
Hin-rich-tun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Hin
richtungen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Freistadt |
|
|
Iran |
|
|
New Jersey |
|
|
Texas |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Florida |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Boston |
|
|
Kaiser |
|