gewiss
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ge-wiss |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (12)
-
Dänisch (17)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (11)
-
Finnisch (17)
-
Französisch (14)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (23)
-
Lettisch (11)
-
Litauisch (15)
-
Niederländisch (16)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (25)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (11)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (12)
-
Spanisch (15)
-
Tschechisch (10)
-
Ungarisch (12)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ganz gewiss |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Категорично
|
Ganz gewiss |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Със сигурност
|
Ganz gewiss |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Разбира
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Категорично не
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Разбира се , че не
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Със сигурност не
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
В никакъв случай
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
не .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Категорично не .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Със сигурност не .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
В никакъв случай .
|
Ich begrüße dieses Konzept gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Със сигурност подкрепям идеята
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sikkert
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
afgjort
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Overhovedet
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Så
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bestemt ikke
|
gewiss nicht |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bestemt ikke
|
Ganz gewiss |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Ganz gewiss |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Overhovedet
|
Ganz gewiss |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Bestemt ikke
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Overhovedet ikke
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Bestemt ikke
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Slet ikke
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nej , bestemt ikke
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Klart og tydeligt nej
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Det er langtfra tilfældet
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Overhovedet ikke .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
is certainly
|
gewiss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
and certainly
|
gewiss nicht |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
certainly not
|
Ganz gewiss |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
gewiss nicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
certainly
|
Ganz gewiss |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Most surely
|
Ganz gewiss |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Definitely
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Definitely not
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Certainly not
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Most surely not
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
It certainly is not
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
It certainly does not
|
Das ist keineswegs gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is not certain
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ganz gewiss |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Kindlasti
|
Ganz gewiss |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kohe kindlasti mitte !
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte !
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Kohe kindlasti mitte !
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Kindlasti mitte !
|
Das ist mehr als gewiss |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Nii palju on küll selge
|
Das ist mehr als gewiss |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
See on selge
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
varmasti
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
todellakaan
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
taatusti
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
varmastikaan
![]() ![]() |
keineswegs gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
varmaa
|
Ganz gewiss |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ei varmastikaan
|
Ganz gewiss |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ei missään tapauksessa
|
Ganz gewiss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ei todellakaan
|
Ganz gewiss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
varmastikaan
|
Ganz gewiss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ei varmastikaan .
|
Ganz gewiss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ei missään
|
Ganz gewiss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Emme tosiaan
|
Ganz gewiss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ei taatusti
|
Ganz gewiss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ei varmasti
|
Ganz gewiss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Varmasti ei
|
Ganz gewiss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Emme varmastikaan
|
Ganz gewiss |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
todellakaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
certainement
![]() ![]() |
Ganz gewiss |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Certainement
|
Ganz gewiss |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Non !
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Certainement pas
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
En aucun cas
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Certes
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sûrement pas
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Un non clair et net
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Certainement pas .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Personne !
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Non !
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Certes .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Sûrement pas .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
En aucun cas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ασφαλώς
![]() ![]() |
Ganz gewiss |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Αδιαμφισβήτητα
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Σίγουρα όχι
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ασφαλώς και όχι
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Φυσικά και όχι
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Αδιαμφισβήτητα
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Σίγουρα όχι .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Φυσικά και όχι .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Αδιαμφισβήτητα .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Ασφαλώς και όχι .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sicuramente
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
certo
![]() ![]() |
Ganz gewiss |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Certamente no
|
Ganz gewiss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sicuramente no
|
Ganz gewiss |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Niente affatto
|
Ganz gewiss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Certo
|
Ganz gewiss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Certamente
|
Ganz gewiss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Assolutamente no
|
Ganz gewiss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Naturalmente no
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Certamente no
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sicuramente no
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Niente affatto
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Assolutamente no
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tutt ' altro
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Certamente non lo è
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Naturalmente no
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Certo
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Certo che no
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Non lo siamo affatto
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Certamente no .
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sicuramente no !
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Certo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ganz gewiss |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Noteikti nē
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Noteikti nē
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ne tuvu tam
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Noteikti netiks
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Protams , ka nē
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Noteikti nē .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ne tuvu tam .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Noteikti netiks .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Protams , ka nē .
|
Ich begrüße dieses Konzept gewiss |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Es pilnībā atbalstu šo koncepciju
|
Das ist mehr als gewiss |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Tik daudz ir skaidrs
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
neabejotinai
![]() ![]() |
Ganz gewiss |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Žinoma
|
Ganz gewiss |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ne !
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Iš tikrųjų ne
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Žinoma , kad ne
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tikrai ne
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Privalome neatidėliodami imtis konkrečių veiksmų
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Žinoma , ne
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ne !
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Iš tikrųjų ne .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ne !
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Žinoma , kad ne .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Žinoma , ne .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tikrai ne .
|
Das ist mehr als gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tiek yra aišku
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
zeker
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ongetwijfeld
![]() ![]() |
Ganz gewiss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Zeker
|
Ganz gewiss |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Absoluut
|
Ganz gewiss |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Beslist
|
Ganz gewiss |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Een ondubbelzinnig nee
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Zeker niet
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Absoluut niet
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Zeer zeker niet
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Een ondubbelzinnig nee
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dat staat vast
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Beslist niet
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Met zekerheid niet
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Überhaupt niet
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Geenzins .
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nee !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ganz gewiss |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Zdecydowanie
|
Ganz gewiss |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Z pewnością
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Zdecydowanie nie
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Z pewnością nie
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Z pewnością nie .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Zdecydowanie nie .
|
Ich begrüße dieses Konzept gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Oczywiście pojmuję tę koncepcję
|
Das ist mehr als gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyle jest jasne
|
begrüße dieses Konzept gewiss . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Oczywiście pojmuję tę koncepcję .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sem dúvida
|
gewiss nicht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
certamente
|
Ganz gewiss |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Certamente
|
Ganz gewiss |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pelo contrário
|
Ganz gewiss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Decerto
|
gewiss nicht . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
que não .
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pelo contrário
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Certamente que não
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Um não muito claro
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Claro que não
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Decerto que não
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
De modo nenhum
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Não
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Seguramente que não
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
De modo algum
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Com certeza que não
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Decididamente , não
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
De certeza que não
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Evidentemente
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Certamente não o é
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Certamente que não .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Pelo contrário .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Decididamente , não .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ganz gewiss |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Bineînţeles
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Cu siguranţă nu suntem
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Bineînţeles că nu
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Bineînțeles că nu
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Cu siguranţă nu suntem .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Bineînţeles că nu .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Bineînțeles că nu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sannerligen
![]() ![]() |
Ganz gewiss |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Absolut
|
Ganz gewiss |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Självklart
|
Ganz gewiss |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
|
Ganz gewiss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Definitivt
|
Ganz gewiss |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Visst
|
Ganz gewiss |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Definitivt inte
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Definitivt inte
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Absolut inte
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Självklart inte
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Verkligen inte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ganz gewiss |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Rozhodne
|
Ganz gewiss |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Rozhodne nie
|
Ganz gewiss |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Ganz gewiss |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Určite nie
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Rozhodne nie
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Určite nie
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
To určite nie
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Rozhodne nie .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Rozhodne nie .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Určite nie .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
To určite nie .
|
Das ist mehr als gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto je jasné
|
Ich begrüße dieses Konzept gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
S týmto prístupom nepochybne súhlasím
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Ganz gewiss |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nikakor
|
Ganz gewiss |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Zagotovo
|
Ganz gewiss |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Seveda
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Nikakor ne
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Seveda ne
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Zagotovo ne
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Nikakor ne .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Seveda ne .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Zagotovo ne .
|
Das ist mehr als gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je jasno
|
Ich begrüße dieses Konzept gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ta koncept vsekakor podpiram
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gewiss |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
duda
![]() ![]() |
gewiss |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sin duda
|
Ganz gewiss |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ciertamente
|
Ganz gewiss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Terminantemente
|
Ganz gewiss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Obviamente
|
Ganz gewiss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
supuesto
|
Ganz gewiss |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Seguro
|
Ganz gewiss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Naturalmente
|
Ganz gewiss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Rotundamente ,
|
Ganz gewiss |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Por supuesto
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ciertamente no
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Por supuesto que no
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ciertamente , no
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Terminantemente no
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ciertamente no lo es
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ganz gewiss |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Určitě ne
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
To rozhodně ne
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Určitě ne
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Rozhodně ne
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
To rozhodně ne .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Určitě ne .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Rozhodně ne .
|
Ich begrüße dieses Konzept gewiss |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toto pojetí pochopitelně vítám
|
Das ist mehr als gewiss |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
To je jasné
|
Das ist mehr als gewiss |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
To je nám jasné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ganz gewiss |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Bizonyosan
|
Ganz gewiss |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Bizonyos
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Bizonyosan nem
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Távolról sem
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Természetesen nem
|
Ganz gewiss nicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Bizonyos , hogy nem
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Bizonyosan nem .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Távolról sem .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Bizonyos , hogy nem .
|
Ganz gewiss nicht . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Természetesen nem .
|
Das ist mehr als gewiss |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Ez teljesen világos
|
Das ist mehr als gewiss |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ez eddig világos
|
Häufigkeit
Das Wort gewiss hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45544. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.05 mal vor.
⋮ | |
45539. | Andhra |
45540. | Marienstatue |
45541. | Electrical |
45542. | tunesischen |
45543. | Gregorius |
45544. | gewiss |
45545. | Wesir |
45546. | kyrillisch |
45547. | Elche |
45548. | Weltcupsieg |
45549. | montierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- daß
- irgend
- erkenne
- irgendwie
- verstehe
- schade
- glaube
- ehrlich
- begreife
- wünsche
- finde
- wirklich
- bloß
- empfinde
- kenne
- hoffe
- würdig
- spreche
- Und
- niemandem
- gewußt
- verstünde
- vermisse
- bleibe
- nehme
- dagewesen
- andres
- nenne
- Denn
- bedauern
- mußte
- spüre
- widme
- bewußt
- einreden
- unbegreiflich
- getan
- wahrhaftig
- fühle
- halte
- schämen
- behaupte
- bekomme
- aufrichtig
- töricht
- wahrhaft
- bedauere
- brauche
- täte
- meinen
- komme
- fände
- genieße
- verrate
- bringe
- mache
- redlich
- sagen
- lasse
- tue.
- erhebe
- dankbar
- vernünftig
- erfahre
- ansehe
- wahrlich
- regiere
- alles
- wüssten
- verdiene
- verschwinde
- geschehe
- weigere
- interessiere
- sehe
- klug
- widerfahren
- weise
- bedauerlich
- manches
- fremd
- bedaure
- eitel
- drücke
- allwissend
- opfere
- solchem
- berühre
- verspreche
- abscheulich
- gleichgültig
- tadeln
- danken
- erscheine
- missen
- nütze
- anständig
- verdanke
- empfehle
- unrecht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- gewiss nicht
- ist gewiss
- gewiss , dass
- gewiss auch
- gewiss ist
- ganz gewiss
- gewiss sein
- nicht gewiss
- und gewiss
- gewiss ein
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈvɪs
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Service
- Biss
- Quiz
- Gebiss
- Fideikommiss
- Kompromiss
- ungewiss
- Surveys
- Hindernis
- Cannabis
- Bedürfnis
- Metropolis
- His
- Holarktis
- riss
- Apsis
- Services
- Gnosis
- gratis
- Mitgliederverzeichnis
- Galaxis
- Analysis
- Inhaltsverzeichnis
- Antarktis
- bis
- Dis
- Tigris
- Imbiss
- Riss
- Verhältnis
- Iltis
- Befugnis
- Dosis
- Zerwürfnis
- Hepatitis
- Vitis
- Essays
- Missverständnis
- Bedrängnis
- Meningitis
- Zeugnis
- Verhängnis
- Ersparnis
- Wallis
- Capensis
- Finsternis
- Ergebnis
- Paläarktis
- Riß
- Mondfinsternis
- Alexis
- Einverständnis
- Selbstverständnis
- Bronchitis
- Arbeitserlaubnis
- Grundriss
- Gelöbnis
- Sonnenfinsternis
- Basis
- Abriss
- Persepolis
- Syphilis
- Genesis
- Kürbis
- Boris
- Großereignis
- Ägäis
- Überdosis
- Erfordernis
- Ibis
- Geheimnis
- Reifezeugnis
- Penis
- Gedächtnis
- Behältnis
- Selbsterkenntnis
- Iris
- Epidermis
- Begräbnis
- Tunis
- Wahlergebnis
- Taxis
- Praxis
- Kreuzbandriss
- Bekenntnis
- Besorgnis
- Erlaubnis
- Geständnis
- Fäulnis
- Wagnis
- Neotropis
- Aufriss
- Ereignis
- Arktis
- Erzeugnis
- Skepsis
- is
- Tennis
- Verständnis
- Fahrerlaubnis
Unterwörter
Worttrennung
ge-wiss
In diesem Wort enthaltene Wörter
gew
iss
Abgeleitete Wörter
- gewisse
- gewisser
- gewissermaßen
- ungewiss
- gewisses
- ungewisser
- ungewissem
- Ungewiss
- Siegesgewissheit
- gewissermassen
- Vergewisserung
- Selbstgewissheit
- siegesgewiss
- vergewisserte
- ungewisses
- Glaubensgewissheit
- gewisslich
- Ungewisses
- gewisserweise
- selbstgewiss
- gewissermaassen
- Siegesgewiss
- gewisseren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Roedelius | Gewiss (Selfportrait 1) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Schriftart |
|