lieber
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | lie-ber |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (11)
- Englisch (15)
- Estnisch (14)
- Finnisch (4)
- Französisch (16)
- Griechisch (15)
- Italienisch (18)
- Lettisch (19)
- Litauisch (14)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (14)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (11)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
предпочитам
Was eine institutionelle Änderung in der WTO angeht , so könnten wir viel darüber diskutieren - ich möchte aber lieber praktische Auswege aus dieser schwierigen Wirtschaftsphase finden .
Що се отнася до институционалната промяна в СТО , можем дълго да говорим за това , но аз предпочитам да посветя времето си на намирането на практически начини да се справим с този труден икономически период .
|
lieber |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
предпочел
Ich hätte es lieber gesehen , dass dieser gesamte Wahnwitz gekippt worden wäre .
Аз бих предпочел цялото това безразсъдство да бъде прекратено .
|
lieber |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
по-скоро
Daher sollten wir uns fragen , ob wir eine experimentell geartete Arbeit im Sinne der Prioritäten der Strategie Europa 2020 leisten wollen oder ob wir lieber die Fehlerquoten senken wollen , was dazu führen würde , dass unsere Bürgerinnen und Bürger davon abgeschreckt werden , innovative Arbeit mit manchmal unsicherem Ausgang zu leisten .
Ние следва да се запитаме дали искаме да стартираме дейности с експериментален характер в духа на целите на стратегия 2020 или по-скоро бихме намалили броя на грешките , което би означавало да обезкуражим нашите граждани да предприемат новаторски , но понякога несигурни дейности .
|
lieber |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
предпочели
Tatsächlich hätten einige Länder das Protokoll selbst lieber abgeschafft .
Всъщност някои страни по-скоро биха предпочели самият Протокол да бъде анулиран .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Разбира се
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Безусловно
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Изцяло
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Разбира се .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Изцяло .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Безусловно .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Благодаря за вниманието
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Благодаря
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
hellere
Uns wäre lieber gewesen , Sie hätten ein Datum genannt , nämlich 2008 , aber wir sind um diese Zeit alle noch im Parlament und wir werden ein Auge darauf haben , dass es passiert .
Vi havde hellere set , at De havde nævnt et årstal , nemlig 2008 , men vi er stadig i Parlamentet til den tid og vil være opmærksomme på , at det sker .
|
lieber |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
foretrækker
Was passiert , wenn sie ausbleiben und die Unternehmen lieber ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern , als Arbeitsplätze zu schaffen ?
Og hvis der ikke sker nogle nyansættelser , hvis virksomhederne foretrækker at forbedre konkurrenceevnen i stedet for at skabe arbejdspladser ?
|
lieber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
foretrukket
Mir wäre es lieber gewesen , der Kommissar hätte davon gesprochen , wie der Verbrauch in den kommenden drei bis vier Jahren aussehen wird und umgehend Maßnahmen eingeleitet , um die Produktion zurückzufahren .
Jeg ville have foretrukket at høre kommissærens plan for forbruget i de næste 3-4 år , og jeg ville have foretrukket en omgående indsats for at sænke produktionen .
|
lieber nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
helst ikke
|
viel lieber |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
meget hellere
|
lieber gewesen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
have foretrukket
|
lieber gewesen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
foretrukket
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Naturligvis .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tak , kære kollega
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Foreløbig hjertelig tak
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Helt tåbeligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
prefer
Mir wäre es - wie dem Kollegen Henin - auch lieber , wenn ein Teil davon zumindest in Lagerhäusern lagerte .
Like Mr Henin , I too would prefer at least part of that quantity to be stored in warehouses .
|
lieber |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prefer to
|
lieber |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
would prefer
|
lieber |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rather
Herr Prodi ! Sie haben eben sehr farbig dargestellt , daß das Eselchen lieber verdurstet , als verschmutztes Wasser zu trinken .
Mr Prodi , you have just portrayed very colourfully , how the little donkey would rather go thirsty than drink dirty water .
|
lieber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
would rather
|
lieber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
preferred
Mein Dank gilt dem Präsidenten des Europäischen Parlaments , der sich dafür interessierte , wer an dieser Anhörung teilnehmen würde , obwohl ich zugeben muss , dass es mir lieber gewesen wäre , wenn er seine Unterstützung durch einen direkten Besuch in den betroffenen Gebieten gezeigt hätte , was uns bürokratische Prozeduren erspart hätte , durch die wir vier Monate in Verzug gerieten und die Gelegenheit versäumten , unser aller Solidarität – da bin ich sicher – mit den Opfern unmittelbar zum Ausdruck zu bringen .
I would like to thank the President of the European Parliament for taking an interest in who was going to attend the hearing , although I must admit that I would have preferred him to show his support by immediately visiting the areas affected , avoiding the bureaucratic procedures that delayed us for four months and resulting in us missing the opportunity to demonstrate the solidarity of all of us – I am sure – with the victims straightaway .
|
lieber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dear
Herr Präsident , mein lieber Freund , nun bleibt mir nur noch , Ihnen und dem neuen Parlament Erfolg bei Ihrer Arbeit zur Errichtung eines Europas , das die Werte der Freiheit und Solidarität stärker fördert , zu wünschen .
Mr President , my dear friend , all that remains is for me to wish you , and the new Parliament , success in your work towards establishing a Europe that more fully promotes the values of freedom and solidarity .
|
lieber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rather than
|
viel lieber |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
would much
|
lieber gewesen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
preferred
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Of course
|
Ich schaue lieber nach vorn |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
I prefer to look ahead
|
Ich gehe lieber pädagogisch vor |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
I prefer education
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Of course .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Absolutely .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pigem
Ich würde lieber darauf hinarbeiten , dass die wichtigsten Menschenrechtskonventionen besser eingehalten werden , deren Inhalt sich eindeutig auch auf Hausangestellte bezieht .
Ma teen pigem tööd selle nimel , et parandada peamiste inimõigusi käsitlevate konventsioonide järgimist , sest nende sisu kehtib ilmselgelt ka koduabilistele .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Täiesti nõus
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Kahtlemata
|
Was ist Ihnen also lieber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nii et mida te eelistate
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Aitäh
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Mõistagi !
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kahtlemata .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tänan
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Loomulikult !
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Muidugi .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Loomulikult .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
See on kindel .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Täiesti nõus .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Igal juhul .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mieluummin
Ich würde dieses Geld lieber in den betroffenen Regionen in Spanien , Portugal oder Frankreich so ausgeben , dass wir eine direkte Kontrolle über die Entwicklung haben , die wir fördern , und wir sicher gehen können , dass es der Nachhaltigkeit dient vielleicht für Fischfarmen oder für alternative Zweige .
Ottaisin mieluummin nuo rahat ja käyttäisin ne kyseisiin alueisiin eli Espanjaan , Portugaliin tai Ranskaan ja käyttäisin ne siten , että voisimme suoraan valvoa edistämäämme kehitystä , tavalla , joka olisi varmasti kestävää kehitystä - kenties kalanviljelyyn tai vaihtoehtoisiin elinkeinoihin .
|
lieber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
parempi
Wir müssen gemeinsam darauf hinarbeiten , dass ihre Lebensqualität wesentlich verbessert wird , lieber früher als später .
Meidän on tehtävä yhdessä töitä varmistaaksemme , että heidän elämänlaatuaan parannetaan merkittävästi – mitä pikemmin , sen parempi .
|
viel lieber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
paljon mieluummin
|
lieber Kollege . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
préféré
Ich hätte es auch lieber gesehen , wenn der Vorschlag abgelehnt worden wäre und das ganze Verfahren mit einem neuen Bericht noch einmal von vorn beginnen würde , wie ich ebenfalls vorgeschlagen hatte .
J'aurais préféré que la proposition soit rejetée et que le travail reprenne sur une autre base , comme je l'ai également proposé .
|
lieber |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
plutôt
Ich glaube , all dies ist das Ergebnis jener Unfähigkeit , jenes demokratischen Relativismus , der sich in Europa ausbreitet und der uns daran hindert , zur Wurzel der Probleme vorzudringen und uns daran zu erinnern , dass Indien heute mit einer Milliarde Einwohnern die größte Demokratie der Welt ist , der uns daran hindert , uns klar zu machen , dass wir , wenn wir lieber nach Peking gehen als nach Neu-Delhi , die Diktatur bestärken , dass wir , indem wir 40 oder gar 50 Jahre lang Waffen an Pakistan lieferten , die Diktatur stärkten , dass wir mit dem , was wir mit dem Talibanregime getan haben bzw . indem wir nicht taten , was wir hätten tun müssen , die afghanische Tragödie heraufbeschworen haben , besonders die der afghanischen Frauen .
Je pense que tout cela est le résultat de cette incapacité , de ce relativisme démocratique qui se répand en Europe et qui nous empêche d'aller à la racine des problèmes , qui nous empêche de nous rappeler que l'Inde est aujourd ' hui , avec 1 millard d'habitants , la plus grande démocratie du monde , qui nous empêche de nous rendre compte qu'en allant à Pékin plutôt qu ' à Delhi , nous encourageons la dictature , qu'en fournissant des armes pendant 40 , voire 50 ans au Pakistan , nous renforçons la dictature , qu'en faisant ce que nous avons fait avec le régime des talibans ou en ne faisant pas ce que nous aurions dû faire , nous avons généré la tragédie afghane , et notamment celle des femmes afghanes .
|
lieber |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
préférerais
Mir wäre lieber , es wäre schon früher .
Je préférerais pour ma part que cela se fasse plus tôt .
|
lieber |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
préfère
Das heißt , die Industrie muss sich auch fragen , wenn sie gegen den Emissionshandel kämpft , ob sie stattdessen vielleicht lieber diese Schadstoffabgabe haben will , und ich glaube , dann werden wir eine sachliche Diskussion zu dem Thema bekommen .
Cela veut dire que l'industrie , lorsqu'elle s ' oppose aux échanges d'émissions , doit aussi se demander si elle préfère , en lieu et place , l'introduction d'une telle taxe . Alors seulement , nous aurons - je crois - une discussion objective sur ce thème .
|
lieber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
préfèrent
Ich verstehe auch , dass dies vor allem damit zu tun hat , dass sich viele Mitgliedstaaten zurückhalten , lieber nicht involviert werden wollen , ihre Souveränität hervorheben usw. , aber wir dürfen ihnen das nicht durchgehen lassen .
Je comprends aussi que c'est en grande partie parce que des nombreux États membres se retiennent , ils préfèrent ne pas s ' impliquer , souligner leur souveraineté , etc. , mais nous ne devons pas leur permettre de s ' en tirer comme ça .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tout à fait
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tout à fait .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Évidemment .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Je vous en remercie
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
C'est une évidence .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Naturellement .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Bien sûr que oui .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Bien évidemment .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tout bêtement .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Absolument .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Bien sûr .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
προτιμούσα
Ich hätte es auch lieber gesehen , wenn das Parlament sich heute damit befaßt hätte , wie sich das vor zwei Stunden in Berlin ergangene Urteil auf die Europapolitik auswirkt . Der Richter hält es für erwiesen , daß das höchste iranische Staatsorgan an der Ermordung von vier Kurden schuld ist , die vor einigen Jahren im Restaurant Mykonos getötet wurden .
Θα προτιμούσα προσωπικά να συζητούσε σήμερα το Κοινοβούλιο τις συνέπειες που μπορεί να έχει στην πολιτική της Ένωσης η απόφαση που πήρε το δικαστήριο του Βερολίνου πριν από δύο ώρες . Το δικαστήριο έκρινε ότι το Ανώτατο Κυβερνητικό Συμβούλιο του Ιράν ευθύνεται για το φόνο τεσσάρων Κούρδων στο εστιατόριο Mykonos πριν από λίγα χρόνια .
|
lieber |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
αγαπητέ
Herr Präsident , lieber Kommissar Patten , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Es geht heute um ein Land , das wahrlich schwierige Zeiten durchgemacht hat , ein Land , das aber aus eigener Kraft , mit eigenem Willen und sicherlich auch mit der Unterstützung der internationalen Gemeinschaft eine sehr gute Entwicklung genommen hat .
Κύριε Πρόεδρε , αγαπητέ Επίτροπε Patten , αγαπητοί συνάδλεφοι , σήμερα ασχολούμαστε με μία χώρα που πέρασε πραγματικά δύσκολες εποχές , ωστόσο εξελίχθηκε πολύ ικανοποιητικά με τις δικές της δυνάμεις , ασφαλώς όμως και με την υποστήριξη της διεθνούς κοινότητας .
|
lieber |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Θα
Wir hätten uns lieber klarere Vorstellungen über die Tagesordnung und mehr Gewißheit über die Methode verschafft , bevor wir unsere Stellungnahme abgeben , und , offen gesagt , haben wir die unhöfliche Geste der portugiesischen Ratspräsidentschaft gegenüber dem Europäischen Parlament , die Eröffnung der Regierungskonferenz auf den Valentinstag , den ersten Sitzungstag der Straßburg-Tagung , festzusetzen , nicht gerade begrüßt .
Θα προτιμούσαμε να είχαμε μια πιο σαφή ιδέα όσον αφορά την ημερήσια διάταξη , κάποια επιπλέον διαβεβαίωση όσον αφορά τη μέθοδο πριν δώσουμε τη γνωμοδότησή μας και , ειλικρινά , δεν εκτιμήσαμε και πολύ την αγένεια που διέπραξε η πορτογαλική Προεδρία προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ορίζοντας ως έναρξη της Διακυβερνητικής Διάσκεψης την ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου , πρώτη ημέρα της περιόδου συνόδου του Στρασβούργου .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Έχετε απόλυτο δίκιο
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Απόλυτα .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Μάλιστα , αγαπητέ συνάδελφε .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ασφαλώς .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
' Ετσι απλά .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ , κύριε συνάδελφε
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
. Έχετε απόλυτο δίκιο .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( EN ) Σας ευχαριστώ
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ακριβώς !
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Σας ευχαριστούμε
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Αυτό είναι βέβαιο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
preferito
Natürlich können wir uns nicht darüber freuen , da wir lieber ins Parlament gekommen wären , um über die wirklichen Probleme zu sprechen , für die die Bürgerinnen und Bürger uns um Lösungen bitten , aber wir können uns damit trösten , dass Europa ein Urteil gefällt hat , das nicht einmal Antonio Di Pietro in Frage stellen kann .
Certo , non possiamo esultare perché avremmo preferito andare in Assemblea e parlare dei problemi veri per i quali la gente ci chiede soluzioni , ma ci consola che almeno l'Europa abbia dato un verdetto che nessun Di Pietro potrà mettere in discussione .
|
lieber |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Jetzt würde ich mich allerdings lieber auf den Europäischen Rat im Juni konzentrieren , der sich wirklich mit einigen sehr wichtigen Fragen , die große Verantwortung erfordern , auseinandersetzen muss .
Tuttavia , preferirei concentrarmi ora sul Consiglio europeo di giugno , nel corso del quale si dovranno affrontare questioni di particolare importanza , che richiedono molta responsabilità .
|
lieber |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
piuttosto
Darüber hinaus berichten alle an unseren Küsten angekommenen Migranten , auch wenn es zunehmend weniger werden , in unterschiedlicher Weise , dass sie lieber auf dem Weg zu uns ertrinken als nach Libyen zurückgehen würden , und zwar aufgrund der Vergewaltigungen , Folter , Misshandlungen , zwangsweisen Rückführung , Massenabschiebungen und rassistischen Handlungen .
D'altronde , gli immigrati che arrivano sulle nostre coste , sebbene siano sempre meno , dichiarano tutti , ciascuno a modo proprio , che preferiscono morire annegati piuttosto che tornare in Libia a causa delle violenze sessuali alle donne , delle torture , dei maltrattamenti , del rimpatrio forzato , delle espulsioni di massa e degli atti razzisti .
|
lieber gewesen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Avremmo preferito
|
lieber Kollege |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Grazie
|
lieber Kollege . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Assolutamente
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Moltissime , anzi
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Semplicemente .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Certo .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Naturalmente .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Assolutamente .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Certamente , onorevole collega .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Senz ' altro .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
– Naturalmente .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ovviamente sì .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Indubbiamente .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Certamente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
labprātāk
Als Abgeordnete aus der Tschechischen Republik wäre es mir in diesem Fall daher lieber , wenn die Quotenkäufe aus dem Gemeinschaftshaushalt , der von allen Staaten auf gleichberechtigter Basis verwendet werden kann , finanziert würden .
Būdama EP deputāte no Čehijas Republikas , es tāpēc šajā gadījumā labprātāk gribētu , lai kvotas tirgošanu finansētu no Kopienas budžeta , ko visas valstis var lietot vienlīdzīgi .
|
lieber |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
priekšroku
Ich persönlich würde es jedoch lieber sehen , dass die Kommission die Initiative ergreift und dort ist , wo sie hingehört .
Tomēr es personīgi dotu priekšroku tam , lai Komisija uzņemtos iniciatīvu un būtu tur , kur tai jābūt .
|
lieber Kollege |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Pateicos
|
lieber Kollege . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Pilnīgi droši
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Protams
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Pilnīgi noteikti
|
Was ist Ihnen also lieber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tad kam jūs dodat priekšroku
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Protams .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Protams !
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Paldies
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Paldies par to
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Pateicos par uzmanību
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Pilnīgi droši .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Paldies par uzmanību
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Noteikti .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Pateicos jums
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Pilnīgi noteikti .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Absolūta taisnība .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
verčiau
Ich würde viel lieber auf alternative Lösungsansätze drängen , wie auch mein Kollege Herr Wiersma sagte .
Aš verčiau reikalaučiau alternatyvų , kurios būtų sprendimai , kaip išdėstir mano kolega Parlamento narys J. M. Wiersma .
|
lieber |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
norėtų
Würden sie die Ärmsten lieber ohne Gesundheitsschutz lassen , statt sich an einen privaten Anbieter zu wenden ?
Ar jie norėtų matyti neturtingus žmones , negalinčius pasinaudoti sveikatos priežiūros paslaugomis , užuot pasirinkus privačius teikėjus ?
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Jis visiškai teisus
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Žinoma
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Žinoma .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
- Dėkoju
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ačiū jums
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Dėkoju
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Savaime aišku .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Jis visiškai teisus .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Taip .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ačiū už dėmesį
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dėl to nekyla abejonių .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Dėkoju jums
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
liever
Danach können die Mitgliedstaaten entscheiden , ob sie das Fleisch von Kühen lieber auf eigene Kosten einlagern oder ob sie dieses Fleisch sofort vom Markt nehmen wollen . In jedem Fall werden wir den Bauern gemeinsam mit den Mitgliedstaaten den Wert des Tieres nach dem Schlüssel 30 % für den Mitgliedstaat und 70 % für die EU ersetzen .
Vervolgens kunnen de lidstaten besluiten of ze het koeienvlees liever op eigen kosten opslaan of dit vlees onmiddellijk van de markt willen halen . In ieder geval zullen we samen met de lidstaten de waarde van het dier terugbetalen aan de boeren , volgens een verdeelsleutel van 30 % voor de lidstaat en 70 % voor de EU .
|
lieber |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
voorkeur
Ich konzentriere mich stets lieber auf die positiven Dinge .
Ik geef er altijd de voorkeur aan om mij te concentreren op de positieve agenda .
|
viel lieber |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
veel liever
|
lieber nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
liever niet
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Uiteraard
|
Ich gehe lieber pädagogisch vor |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ik ben liever pedagogisch bezig
|
Ich schaue lieber nach vorn |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ik kijk liever vooruit
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Uiteraard .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Absoluut .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Hartelijk dank
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
wolą
Aber natürlich tun Sie lieber das , als dass Sie sich für ein Referendum über die neue Verfassung im eigenen Volk einsetzen .
Jednak oczywiście wolą państwo robić to , niż wzywać do referendum w sprawie nowej konstytucji wśród własnych obywateli .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Naturalnie
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Z całą pewnością
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Absolutnie
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Bezwzględnie
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Naturalnie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Daher würde ich lieber gegen Ziffer 33 stimmen und über den Änderungsantrag abstimmen lassen .
Por conseguinte , prefiro votar contra o nº 33 e votar favoravelmente a alteração .
|
lieber |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
preferido
Es ist kein Geheimnis , daß es mir viel lieber gewesen wäre , wenn sein Bericht auf seinem Weg durch das Parlament nicht so vieler Änderungen bedurft hätte .
Não é segredo que , pessoalmente , teria preferido que não tivessem sido apresentadas tantas alterações ao relatório do senhor deputado Schmidt , ao ser apreciado neste Parlamento .
|
lieber |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
caro
Herr Davies oder Herr Blokland , wenn ich aus den Ländern käme , aus denen sie kommen , dann hätte ich durchaus auch das Argument der Subsidiarität , aber lieber Kollege Blokland , ich kenne alleine zwei Flughäfen , die in den Niederlanden liegen , deren Anflugschneisen sich jedoch über meinem Wahlkreis befinden .
Senhores Deputados Davies ou Brokland , se eu viesse de um dos países dos quais os colegas provêm , teria efectivamente o argumento da subsidiariedade , mas , caro colega Brokland , conheço , de facto , dois aeroportos situados nos Países Baixos , cujas rotas de aproximação se encontram , contudo , no meu círculo eleitoral .
|
lieber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
preferem
Es wird immer Unternehmen geben – die kleineren – , die lieber mit ihren nationalen Patentämtern zu tun haben wollen , oder die Geschäftsmodelle verfolgen , die sich nicht auf Patente stützen .
Haverá sempre as empresas – as mais pequenas – que preferem tratar com os seus institutos nacionais de patentes , ou adoptar modelos de empresas que não dependam de patentes .
|
lieber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
falar
Aber ich würde lieber darüber sprechen , was unsere Aufgabe ist .
No entanto , prefiro falar daquela que é a nossa função .
|
lieber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
preferia
Wir hätten lieber für eine Entlastung bei gleichzeitiger Unterstützung der Reform gestimmt , was unserer Auffassung nach auch der Standpunkt der Europäischen Kommission ist .
O nosso grupo preferia ter votado a favor da concessão de quitação enquanto se promove a reforma , o que nós entendemos ser também a opinião da Comissão Europeia .
|
lieber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Obrigado
Vielen Dank , lieber Kollege .
Obrigado !
|
lieber gewesen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
preferido
|
lieber Kollege |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
caro colega
|
würde lieber warten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Prefiro esperar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prefera
Das Vorhandensein von Materialien tierischen Ursprungs muss eindeutig angegeben sein , um zu verhindern , dass Verbraucher oder Personen , die an Allergien leiden , dem Risiko ausgesetzt sind , unbeabsichtigt Echtpelzprodukte zu kaufen , wenn sie dies lieber nicht tun würden .
Prezența părților de origine animală trebuie indicată în mod clar , astfel încât consumatorii sau persoanele care suferă de alergii să nu fie expuse pericolului de a cumpăra , neintenționat , produse din blană autentică , dacă în realitate ar prefera să nu cumpere astfel de produse .
|
lieber |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
preferat
Ich weiß , dass einige unter Ihnen lieber Maßnahmen in Projekten über erneuerbare Energien und Energieeffizienz in diesem Paket gesehen hätten , aber ich bin der Auffassung , dass der hier letztendlich gefundene Kompromiss gut ist .
Ştiu că unii dintre dvs . ar fi preferat să vadă în pachet mai multe măsuri privind proiecte referitoare la sursele regenerabile de energie şi la eficienţa energetică , însă consider că soluţia de compromis la care s-a ajuns în cele din urmă pe această temă este una bună .
|
lieber |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prefera să
|
also lieber ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ce preferaţi ?
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Desigur
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Absolut
|
Was ist Ihnen also lieber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aşadar , ce preferaţi
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Absolut .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Desigur .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Mulţumesc
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hellre
Wir möchten den Berichterstatter beglückwünschen . Es ist ihm gelungen , zwei heikle Fragen zusammenzuführen , die viele von uns lieber getrennt betrachten würden , weil die Frage der Sicherheit oft einen fragwürdigen Vorwand bietet und die Vorurteile jener bestätigt , die das Asylrecht einschränken und eine Abschreckungspolitik gegenüber jenen entwickeln möchten , die ihre individuellen und grundlegenden Rechte wahrnehmen wollen .
Vi vill gratulera föredraganden för att ha sammanfört två känsliga frågor . Många av oss hade hellre sett att de inte sammankopplades , eftersom säkerhetsfrågan ofta ger en tvivelaktig ursäkt för att underblåsa fördomarna hos dem som hellre vill begränsa asylrätten och föra en avskräckande politik gentemot dem som vill göra bruk av sina individuella och grundläggande rättigheter .
|
lieber |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
föredrar
Wenn wir uns sicher sind , was davon uns lieber ist , Frau Malmström , wird die Kommission die Mitgliedstaaten beim Europäischen Rat im Juni überzeugen müssen , eine europäische Einwanderungspolitik zu formulieren , da ein Europa à la carte mit dem Zusammenbruch des europäischen Traums gleichbedeutend wäre .
Cecilia Malmström , om vi är säkra på vilket EU vi föredrar måste kommissionen under Europeiska rådets möte i juni lyckas övertyga medlemsstaterna om behovet av en europeisk invandringspolitik , eftersom ett EU à la carte skulle vara detsamma som att den europeiska drömmen går upp i rök .
|
lieber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
föredra
Die diskriminierenden Importhindernisse , die wir jetzt diskutieren , wurden eingeführt , weil viele Verbraucher , könnten sie frei wählen , die Bananen in großem Maße lieber aus anderen Ländern beziehen würden .
De diskriminerande importhinder som vi nu diskuterar har införts därför att konsumenter , om de fritt fick välja själva , i betydande utsträckning skulle föredra att köpa bananer från annat håll .
|
lieber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
föredragit
Berichterstatter . - ( EN ) Herr Präsident ! Ich freue mich , heute Abend hier zu sein , obwohl es mir etwas früher lieber gewesen wäre .
föredragande . - ( EN ) Herr talman ! Jag är glad över att vara här i kväll , även om jag hade föredragit att mötet låg lite tidigare .
|
lieber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ha
Sollten wir zum Beispiel nicht lieber doppelt so viele Vertreter beider Seiten haben bei nur einer Sitzung im Jahr , um eine bessere Repräsentanz zu erreichen - oder gibt es noch andere Möglichkeiten ?
Skall vi till exempel hellre ha dubbelt så många med från båda sidor och i stället hålla möte endast en gång om året för att få en större representation - eller kan vi hitta några andra lösningar ?
|
viel lieber |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
mycket hellre
|
lieber gewesen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
föredragit
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Det är självklart
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Alldeles riktigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
radšej
Mir ist klar , dass viele Politiker die europäischen Fischer lieber an der afrikanischen Westküste als auf den Brüsseler Straßen sehen .
Dokážem pochopiť , že mnohí politici radšej vidia európskych rybárov na západnom pobreží Afriky ako v uliciach Bruselu .
|
lieber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
namiesto
Einige von uns könnten glauben , dies bedeute , dass der Rat keinen Wert auf ein sicheres und offenes Verfahren legt , durch das die Bürgerrechte gewahrt werden , sondern die Probleme lieber , wie es in einigen Mitgliedstaaten der Fall ist , mit Hilfe des Rückführungsverfahrens löst .
Niektorí z nás si môžu myslieť , že to znamená , že Rada nechce mať zavedený spoľahlivý , bezpečný a otvorený postup , ktorý by zaručoval práva jednotlivcov , namiesto súčasnej jednoduchej snahy o naplnenie cieľov prostredníctvom návratu , ako je to v prípade niektorých členských štátov .
|
lieber Kollege . |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
.
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Nepochybne
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Rozhodne áno
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Samozrejme
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Absolútne
|
Was ist Ihnen also lieber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takže čo uprednostňujete
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Rozhodne áno .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Samozrejme .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Absolútne .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nepochybne .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ďakujem
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
- Ďakujem
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ďakujem za pozornosť
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ďakujem veľmi pekne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
raje
Eben deshalb hätten wir es lieber gesehen , dass einige Fragen im Zusammenhang mit den Genehmigungen , der Möglichkeit eines echten Wettbewerbs zwischen dem Universaldienstanbieter und den anderen Einzeldiensten - auch bei den Tarifen , den Rechten und Pflichten des Zugangs zum Postnetz genauer ausgeführt worden wären .
Zato bi raje videli , da bi se nekatera vprašanja v zvezi z dovoljenji , omogočanjem prave konkurence in tudi plačilom tarif med izvajalcem univerzalne storitve in drugimi posameznimi storitvami ter pravicami in odgovornostmi glede dostopa do mreže obravnavala podrobneje .
|
lieber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bi raje
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Vsekakor
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Seveda
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Absolutno
|
Was ist Ihnen also lieber |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaj vam je torej ljubše
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Hvala vam
|
Dank , lieber Kollege . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
93 . Hvala .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Hvala
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Hvala lepa
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Vsekakor .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Seveda .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Zagotovo .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Absolutno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
preferido
Meiner Fraktion wäre es lieber gewesen , diese an und für sich interessante Aussprache ohne die Verabschiedung von Entschließungen zu beenden .
Mi Grupo parlamentario hubiera preferido que no hubiéramos terminado con resoluciones este , de por si interesante , debate .
|
lieber |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
preferiría
Das bedeutet , daß gerechte Lastenverteilung - und ich selber spreche eigentlich lieber von gerechter Aufteilung der Verantwortung - der Kern der europäischen Einwanderungs - und Asylpolitik sein muß .
Esto significa que un reparto justo de la carga , y preferiría decir : un reparto justo de la responsabilidad , ha de ser la base de la política europea de asilo y de inmigración .
|
lieber |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Deshalb konzentriere ich mich lieber auf die politische Bedeutung des Kommissionsvorschlags .
Por lo tanto , prefiero centrar mi atención en la relevancia política de la propuesta de la Comisión .
|
lieber |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prefieren
Ich verstehe auch , dass dies vor allem damit zu tun hat , dass sich viele Mitgliedstaaten zurückhalten , lieber nicht involviert werden wollen , ihre Souveränität hervorheben usw. , aber wir dürfen ihnen das nicht durchgehen lassen .
Comprendo también que se debe en gran parte a que muchos Estados miembros se están retrasando , prefieren no implicarse , conceden más importancia a su soberanía y así sucesivamente , pero no debemos permitirles que persistan en esa actitud .
|
lieber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hubiera
Meiner Fraktion wäre es lieber gewesen , diese an und für sich interessante Aussprache ohne die Verabschiedung von Entschließungen zu beenden .
Mi Grupo parlamentario hubiera preferido que no hubiéramos terminado con resoluciones este , de por si interesante , debate .
|
lieber |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
estimado
Herr Kommissar McCreevy , lieber Charlie , als Berichterstatterin und im Namen meiner Fraktion freue ich mich , dass die Kommission ihr dem Europäischen Parlament gegebenes Wort gehalten hat und der überwältigenden Mehrheit im Plenum gefolgt ist .
Comisario McCreevy , estimado Charlie , como ponente y en nombre de mi Grupo , permítame decir lo contenta que estoy de que la Comisión haya cumplido la promesa que hizo a esta Cámara y haya hecho como si hubiera sido invitada por una mayoría aplastante en el pleno .
|
lieber gewesen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
habría preferido
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Totalmente de acuerdo
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Es lógico
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Desde luego
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Totalmente de acuerdo .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Naturalmente .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Les damos las gracias
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Gracias
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Es lógico .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( Gracias
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Absolutamente .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Sencillamente .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Les doy las gracias
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
raději
Mir wäre lieber , es wäre festgelegt worden , dass sie dies tun müssen .
Byl bych raději , kdyby bylo stanoveno , že to udělat musí .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Nepochybně
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
S tím naprosto souhlasím
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Nepochybně .
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Děkuji za pozornost
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Děkuji Vám
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Samozřejmě .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Naprosto .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
S tím naprosto souhlasím .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Samozřejmě , že ano .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Zajisté .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
lieber |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
inkább
Dieses grundlegende Thema für die Sicherheit der europäischen Bürger wird endlich geklärt ; es ist schon seit Jahren technisch möglich , aber die Behörden und Betreiber haben lieber auf dem Altar des Sparens bei Investitionen die Sicherheit geopfert .
Az európai polgárok biztonságának e lényeges problémája végre megoldásra talál ; technikailag évek óta lehetséges , a hatóságok és a szolgáltatók azonban a biztonságot inkább feláldozták a beruházásokkal való takarékoskodás oltárán .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Teljesen egyértelműen
|
Selbstverständlich , lieber Kollege |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Teljes mértékben
|
Vielen Dank , lieber Kollege |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Köszönöm .....
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Teljesen egyértelműen .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Természetesen .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Feltétlenül .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
No persze .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Teljes mértékben .
|
Selbstverständlich , lieber Kollege . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Abszolút igaz .
|
Häufigkeit
Das Wort lieber hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9870. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.80 mal vor.
⋮ | |
9865. | Empfehlung |
9866. | Martina |
9867. | Phillips |
9868. | Labour |
9869. | Tragödie |
9870. | lieber |
9871. | vermarktet |
9872. | umso |
9873. | Flughafens |
9874. | Schönberg |
9875. | rechtlichen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- tut
- froh
- glücklich
- weinen
- liebe
- traurig
- brauche
- mich
- gern
- hoffe
- wissen
- wünsche
- antwortet
- lachen
- geliebt
- Und
- fortgehen
- kenne
- aufrichtig
- ich
- meinen
- möchte
- wiedersehen
- fragen
- hingehen
- schämen
- fühle
- ehrlich
- verzeihen
- bekomme
- meine
- betrügen
- wüsste
- muß
- vergisst
- entgegnet
- interessiere
- trauen
- niemandem
- gefreut
- will
- jemanden
- sehe
- nett
- bekümmert
- dankbar
- faul
- sage
- lieb
- tue.
- alles
- möge
- bereue
- aufpassen
- wundern
- schicke
- träumen
- sagen
- niemanden
- denkt
- anfangen
- mußte
- weigere
- Sorgen
- dich
- beneiden
- aufhören
- tue
- fürchten
- weggehen
- geweint
- trösten
- nervt
- benehmen
- fürchte
- einreden
- küssen
- stolz
- schreien
- kränken
- immerzu
- wünscht
- wolle
- dran
- Niemand
- zuhören
- wagt
- bedrückt
- mein
- beeilen
- schmeißen
- vermisse
- anständig
- irgendetwas
- täte
- davonlaufen
- schenken
- irgendwie
- lächelnd
- hasse
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sich lieber
- lieber in
- lieber mit
- er lieber
- lieber als
- lieber auf
- Mein lieber
- lieber die
- lieber einen
- sie lieber
- sich lieber mit
- lieber auf die
- lieber einen Tirolerhut
- sich lieber auf
- mir lieber einen
- lieber in den
- sich lieber in
- lieber mit der
- lieber in der
- lieber in die
- lieber mit dem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- liber
- liebe
- lieben
- Sieber
- Bieber
- Fieber
- Lieber
- Hieber
- lieb
- lebe
- leer
- leben
- Biber
- Geber
- Leber
- Liber
- Tiber
- Ueber
- Weber
- Reber
- Heber
- liege
- ließe
- liebt
- Diebe
- Liebe
- Wiebe
- libre
- Mieter
- Giebel
- Siebel
- Dieben
- ließen
- liefen
- liegen
- Lieben
- sieben
- Sieben
- vieler
- Kieler
- Bieler
- Pierer
- Vierer
- Dieser
- Dieter
- Diemer
- Diener
- linker
- Riemer
- Kiefer
- Kieser
- Kiewer
- Sieger
- Liebes
- Silber
- Rieger
- Zieger
- Pieter
- Bieter
- Pieper
- nieder
- Lieder
- Rieder
- wieder
- Nieder
- Wieder
- Wieser
- Lieser
- dieser
- Wiener
- Tiefer
- tiefer
- Wilber
- silber
- Timber
- liebte
- Weiber
- Hueber
- leiser
- leider
- Leiber
- Seeber
- leerer
- Kleber
- bliebe
- Siebert
- liefert
- liefern
- Elieser
- Flieger
- Flieder
- Glieder
- siebter
- Siebter
- Kleiber
- blieben
- Zeige 46 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈliːbɐ
Ähnlich klingende Wörter
- Liebe
- liebe
- Lieder
- Leader
- Liter
- Fieber
- Biber
- Tiber
- Schieber
- Leber
- Schier
- Skier
- aber
- Aber
- ihrer
- Ihrer
- Ober
- ober
- ober-
- Eber
- über
- Diener
- Wiener
- Lina
- Liga
- ließe
- liege
- Lager
- Sieger
- Tiger
- Niger
- ''ungebräuchlich:''
- Lobe
- lebe
- Diebe
- Leder
- nieder
- wieder
- wider
- wieder-
- wider-
- Zuber
- Riemer
- Dieter
- Bieter
- Mieter
- Kiefer
- Keeper
- Kieler
- Schiefer
- schiefer
- tiefer
- Vierer
- Feature
- vieler
- Viper
- Pieper
- dieser
- Dealer
- Huber
- Loser
- Luser
- Kober
- Schober
- Weber
- Faber
- loser
- Leser
- Lehrer
- leerer
- Lisa
- lila
- Lima
- Leadern
- Liedern
- liefern
- Litern
- Leaders
- lieben
- Lieben
- Flieger
- Flieder
- Glieder
- Kleber
- libyscher
- Zeige 35 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Biber
- Kaliber
- Gelbfieber
- Tiber
- Fieber
- Schieber
- Leber
- Mitinhaber
- Goldgräber
- Ober
- Befehlshaber
- grober
- Ratgeber
- über
- Faber
- Urheber
- Zuber
- Aber
- Aufkleber
- Gesetzgeber
- Liebhaber
- Arbeitgeber
- Huber
- Hügelgräber
- Stüber
- Amtsinhaber
- ober
- Inhaber
- aber
- Machthaber
- hinüber
- Oktober
- Weber
- Kleber
- worüber
- darüber
- Gastgeber
- Totengräber
- gegenüber
- Massengräber
- tagsüber
- vorüber
- Gräber
- Kober
- Eber
- Schober
- Herausgeber
- Auftraggeber
- Gruber
- Gegenüber
- Kleiber
- Dezember
- Zauber
- Hubschrauber
- Urlauber
- Silber
- selber
- Treiber
- Sperber
- Weisgerber
- Tauber
- Amber
- Quecksilber
- Betreiber
- sauber
- gelber
- Bewerber
- Rettungshubschrauber
- Berber
- Färber
- Weiber
- Schreiber
- Bomber
- Gerber
- Seeräuber
- halber
- Leiber
- Bankräuber
- Asylbewerber
- Räuber
- Araber
- Kampfhubschrauber
- Jagdbomber
- Kälber
- Stadtschreiber
- Werber
Unterwörter
Worttrennung
lie-ber
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Klieber
- Kliebergasse
- Jelängerjelieber
- Viellieber
- Ortlieber
- Taglieber
- kinderlieber
- Klieberpark
- Schlieber
Eigennamen
Personen
- Elly Lieber
- Michael Lieber
- Francis Lieber
- Ernst Lieber
- Jeffrey Lieber
- Hans-Joachim Lieber
- Moritz Lieber
- Heinrich Lieber
- Charles M. Lieber
- Helmut Lieber
- Till Lieber
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Hast Du nichts Gutes zu sagen, sage lieber gar nichts!
- Kleine Kinder spielen gern, große noch viel lieber
- Lieber arm dran als Arm ab.
- Lieber arm und gesund, als reich und krank.
- Lieber mehr essen als zu wenig trinken.
- Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende!
- Lieber einen dicken Bauch vom Saufen, als einen krummen Buckel vom Arbeiten.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
LaFee | Lieber Gott | 2009 |
Umbra et Imago | Lieber Gott | 2001 |
Sondaschule | Lieber einen paffen | 2002 |
Böhse Onkelz | Lieber stehend sterben (Live) | |
Ideal | Da leg' ich mich doch lieber hin | |
Weber-Beckmann plus | Lieber jetzt | |
John Fahey | O' Come Little Children/Ach Du Lieber Augustine | |
Westernhagen (WEA) | Lieber Gott | |
Johnny & the Hurricanes | Oh Du Lieber Augustin | |
Sabsette | Lieber dafür |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
HRR |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|