Organ
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Organe |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Or-gan |
Nominativ |
das Organ |
die Organe |
---|---|---|
Dativ |
des Organes des Organs |
der Organe |
Genitiv |
dem Organ dem Organe |
den Organen |
Akkusativ |
das Organ |
die Organe |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (5)
- Englisch (8)
- Estnisch (2)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (5)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
орган
Aus diesem Grund ist es wichtig , einen umfassenden Reformensatz für die Finanzarchitektur der EU zu unterstützen und abzuschließen , insbesondere die Aufstellung eines Europäischen Ausschusses für Systemrisiken , einem Organ , das als Wachhund dienen soll und früh vor Systemrisiken der Instabilität auf dem Finanz ...
Поради тази причина е важно да подпомогнем и завършим пълния набор от реформи на финансовата архитектура на Европейския съюз , и по-конкретно създаването на Европейски съвет за системен риск ( ЕССР ) , надзорен орган , който ще отправя предупреждения на ранен етап относно системни рискове , свързани с дисбаланси на финансовите ...
|
Organ |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
институция
Es geht darum , ob wir als ein europäisches Organ zuständig sind , in solchen Angelegenheiten Entscheidungen zu treffen .
Въпросът е дали ние , като европейска институция , сме компетентни да вземаме решения по тези въпроси .
|
politisches Organ |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
политически орган
|
politisches Organ . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
политически орган
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
organ
Aber eines möchte ich an den Beginn der Debatte stellen : Ich habe von keinem Mitgliedstaat , von keinem Organ der Union , auch von keiner Fraktion hier bisher ein Gegenkonzept gehört , das in sich so geschlossen , so kohärent und auch so mehrheitsfähig wäre wie das , was die Kommission vorgelegt hat .
Men én ting vil jeg gerne sige ved begyndelsen af debatten . Jeg har ikke fra nogen medlemsstat , fra noget organ i Unionen og heller ikke fra nogen gruppe her i Parlamentet indtil nu hørt et modkoncept , som er så afrundet , så sammenhængende og med så gode muligheder for at samle et flertal som det , Kommissionen har fremlagt .
|
Organ |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
institution
Der Rat ist ein Organ , das aus Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten besteht und das als Legislative agiert , das aber zugleich auch als Exekutive tätig wird , und genau hierin liegt die Anomalie .
Rådet er en institution , som består af repræsentanter fra medlemsstaternes regeringer , som optræder som lovgivende magt , men som også optræder som udøvende magt , og heri ligger det usædvanlige .
|
Organ |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
organ ,
|
ein Organ |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
et organ
|
politisches Organ |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
politisk organ
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
body
Allerdings hat nach meinem derzeitigen Informationsstand , den ich überprüfen werde , der Ausschuss für Kompetenzstreitigkeiten - das aus drei Vizepräsidenten gebildete Organ , das Sie meinen - einen Vorschlag zur Entscheidung angenommen , der von der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung am vergangenen Donnerstag bestätigt wurde .
However , according to my current information , which I will verify , the committee on conflict of competences - which is the body you are referring to , made up of three Vice-Presidents - adopted a proposed decision which was ratified by the Conference of Presidents of Political Groups in its meeting last Thursday .
|
Organ |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
institution
Auf diese Weise könnten Interessierte das für ihre Angelegenheit jeweils zuständige Organ finden und Briefe , Anfragen und Beschwerden sofort an die richtige Adresse richten .
This would allow interested parties to find the right institution for each matter and to direct letters , questions and complaints to the appropriate address .
|
Organ |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
organ
( EN ) Es heißt , wenn man in China eine Organtransplantation benötigt , werde einem zugesagt , dass in Kürze ein Organ verfügbar sein werde , und es besteht der Verdacht , dass sie Menschen sozusagen auf Bestellung töten .
It has been alleged that if you want an organ transplant in China they can tell you that they will have the organ very soon , and there is the suspicion that they are in fact killing people to order , so to speak .
|
Organ |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
body which
|
Organ |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
body ,
|
Organ mit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
body with
|
politisches Organ |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
political body
|
ein Organ |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
an organ
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
organ
In der Tat , könnte ein internationales Organ , das dafür autorisiert ist , die Täter zu bestrafen , die so abscheuliche Verbrechen wie die in Bosnien , Ruanda , Kambodscha und Darfur begangen haben , einen diktatorischen Henker nicht davon abhalten , wenn er wüsste , dass er nach seinen verbrecherischen Taten nicht mehr länger außerhalb der Grenzen seines Landes sicher ist , in dem er mit völliger Straffreiheit handeln konnte ?
Tõepoolest , kas rahvusvaheline organ , keda on volitatud karistama Bosnias , Rwandas , Kambodžas ja Darfuris toime pandud jõledate kuritegude autoreid , ei hoiata vastavaid diktaatoreid-täideviijaid , kes teavad , et kui nende kuriteod on toime pandud , ei tunne nad end enam turvaliselt väljaspool oma riiki , kus nad võisid tunda end täielikult karistamatuna ?
|
Organ |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sureb
In Europa stehen derzeit 400 000 Menschen auf Wartelisten für ein Organ , von denen täglich etwa zehn wegen Mangels an Spenderorganen sterben .
Meil on Euroopas praegu 400 000 inimest elundijärjekorras ja umbes kümme neist sureb iga päev doonorelundite puuduse tõttu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
elin
Die Kommission ist in der Tat das supranationale Organ , das uns zukommt , und sie ist der beste Bündnispartner des Parlaments .
Komissiohan on meille hyvin sopiva ylikansallinen elin ja parlamentin paras liittolainen .
|
Organ |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
toimielin
Wir sind die Volksvertretung und deshalb das wichtigste Organ der Europäischen Union .
Me edustamme unionin kansalaisia ja olemme siksi Euroopan unionin tärkein toimielin .
|
Organ |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
elimen
Als Erfolg können die Bürgerinnen und Bürger auch verbuchen , dass die zuständige Gemeinschaftseinrichtung bzw . das verantwortliche Organ die Öffentlichkeit bei Entscheidungen zu Umweltplänen und - programmen informieren muss und nicht nur – wie es im vorhergehenden Text hieß – zumutbare Anstrengungen zur Information der Öffentlichkeit über alle Entscheidungen zu unternehmen hat , da wir so die Transparenz derartiger Prozesse verbessern können .
Kansalaisten kannalta on pidettävä saavutuksena sitä , että kun ympäristösuunnitelmia tai - ohjelmia koskevia päätöksiä tehdään , asianomaisen yhteisön toimielimen tai elimen on tiedotettava eikä vain pyrittävä tiedottamaan kaikin kohtuullisin keinoin – kuten tekstissä aiemmin todettiin – yleisölle kaikista päätöksistä , sillä tällä tavoin lisäämme näiden menettelyjen avoimuutta .
|
Organ |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
elimenä
Als koordinierendes Organ für die Lebensmittelsicherheit muß die Regierung verantwortlich sein .
Viranomaisten täytyy olla vastuussa elintarviketurvallisuudesta koordinoivana elimenä .
|
politisches Organ |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
poliittinen elin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
organe
In manchen Ländern ist das schriftliche Einverständnis eines möglichen Spenders erforderlich , während in anderen Ländern davon ausgegangen wird , dass , falls kein Widerspruch vorliegt , dem Spender ein Organ entnommen werden kann .
Certains pays exigent le consentement écrit du donneur potentiel , tandis que d'autres partent du principe que , en l'absence d'objection , rien n'empêche de prélever un organe sur ledit donneur .
|
Organ |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
institution
Bereits vor 15 Jahren wurde in diesem Bericht hervorgehoben , dass das Europäische Parlament ein Organ sei , das eine wesentliche Rolle für das Funktionieren der Gemeinschaft und für das gemeinschaftliche Rechtsetzungsverfahren wahrzunehmen habe , weshalb man sich den als für die Gemeinschaftsorgane für notwendig erachteten Änderungen nicht entgegenstellen dürfe .
Il y a quinze ans déjà , ce rapport soulignait que le Parlement européen était une institution appelée à remplir un rôle essentiel dans les activités de la Communauté et le processus de formation des documents communautaires , raison pour laquelle on ne pouvait s ' opposer aux modifications des instances communautaires jugées nécessaires .
|
Organ |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
un organe
|
politisches Organ |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
organe politique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
όργανο
Dasjenige Organ , das für die Zuweisung der Mittel verantwortlich ist , ist nicht dasselbe , das ihre Verwendung überwacht .
Το όργανο που είναι υπεύθυνο για την κατανομή των κονδυλίων δεν παρακολουθεί τη χρησιμοποίησή τους .
|
Organ |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
οργάνου
Frau Präsidentin , werte Kolleginnen und Kollegen , bei der Einrichtung der Europäischen Zentralbank ist es die Pflicht unseres Parlaments , klar seine Aufgabe als einziges zur Ausübung einer demokratischen Kontrolle über die neue europäische Währungsmacht legitimiertes Organ zu bekräftigen und ebenso deutlich sein Eintreten dafür zu bekunden , daß der Aufbau der europäischen Wirtschafts - und Währungsunion unter Einhaltung der Verträge erfolgen wird .
Κυρία Πρόεδρε , αγαπητοί συνάδελφοι , οφείλει η Συνέλευσή μας , με την ευκαιρία της λειτουργίας της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας , αφενός , να δηλώσει σαφώς την αποστολή της ως του μόνου νόμιμου οργάνου για την άσκηση δημοκρατικού ελέγχου στη νέα ευρωπαϊκή νομισματική δύναμη και , αφετέρου , να επισημάνει , εξίσου ρητώς , τη δέσμευσή της υπέρ του ευρωπαϊκού οικονομικού και νομισματικού οικοδομήματος , τηρουμένων των Συνθηκών .
|
gewählte Organ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
εκλεγμένο
|
politisches Organ |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
πολιτικό όργανο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
organo
Also wird von dem Europäischen Parlament erwartet , daß es sich mit einem Gesetzesvorschlag befaßt , ohne die genaue Absicht der Kommission oder des Ministerrats zu kennen , obwohl das Parlament als Mitgesetzgeber und volksgewähltes Organ den Bürgern gegenüber direkt verantwortlich ist .
Ci si aspetta quindi dal Parlamento Europeo che continui a lavorare sulla proposta di legge senza conoscere tutte le intenzioni della Commissione e del Consiglio dei Ministri , anche se come colegislatore e organo eletto dal popolo è direttamente responsabile verso i cittadini .
|
Organ |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Wir werden den Präsidenten des Europäischen Rates entsprechend informieren und somit dem Organ Bericht erstatten , das uns diesen Auftrag erteilt hat .
Informeremo in tal senso il Presidente del Consiglio europeo presentando una relazione all ' istituzione che ci aveva affidato questa missione .
|
Organ |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
un organo
|
Organ |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
organismo
Aber wir können nicht zulassen , dass die Kommission Gesetze auf der Grundlage der Entscheidungen eines völlig gemeinschaftsfremden Organs wie Eurocontrol erarbeitet , das zudem ein zwischenstaatliches Organ ist , dem eine Reihe von Ländern angehören , die nicht Mitglied der Europäischen Union sind .
Non possiamo però permettere che la Commissione legiferi in funzione delle decisioni di un organo totalmente estraneo all ' ambito comunitario come Eurocontrol , che tra l'altro è un organismo intergovernativo del quale fa parte una serie di paesi che non appartengono all ' Unione europea .
|
politisches Organ |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
organo politico
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
iestāde
Außerdem kann sich das Parlament als souveränes politisches Organ mit Petitionen befassen , die um Gesetzesänderungen oder neue Gesetze ersuchen .
Turklāt Parlaments kā neatkarīga politiska iestāde var strādāt ar lūgumrakstiem , kuros ir pieprasīta grozījumu veikšana tiesību aktos vai jaunu tiesību aktu pieņemšana .
|
Organ |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
orgānu
Der vorliegende Bericht enthält eine Reihe von Maßnahmen , welche die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Transplantation fördern sollen , um zu einer Zunahme von Transplantationen , der Reduzierung von Wartelisten und einer daraus folgenden geringeren Anzahl von Patienten , die auf ein Organ wartend sterben , beizutragen .
rakstiski . - ( PT ) Šis ziņojums nosaka pasākumu kopumu , kuru mērķis ir veicināt sadarbību starp dalībvalstīm transplantācijas jomā , lai sekmētu transplantātu skaita pieaugumu , gaidīšanas sarakstu samazināšanos un arī to pacientu skaita samazināšanos , kuri mirst , gaidot orgānu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
institucija
Wenn das Europäische Parlament nun versucht zu zeigen , dass es ein machtvolles , verantwortungsbewusstes Organ ist , das stolz darauf ist , den Vertrag von Lissabon erarbeitet und umgesetzt zu haben , dann denke ich , dass es bei dieser ersten Bewährungsprobe glatt gescheitert ist .
Jeigu Europos Parlamentas bando įrodyti , kad jis yra galinga ir atsakinga teisėkūros institucija , kuri didžiuojasi įgyvendinusi Lisabonos sutarties tikslą , jis , mano manymu , savo pirmojo išbandymo neišlaikė .
|
politisches Organ |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
politininstitucija
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
orgaan
Die internationalen ad-hoc-Gerichte für Ruanda und das ehemalige Jugoslawien leisten gute Arbeit , doch ist die Zeit reif , sich dieser Aufgabe ständig zu widmen , d.h. ein ständiges Organ zu schaffen .
De internationale ad-hoc-rechtbanken voor Rwanda en voormalig Joegoslavië doen goed werk , maar de tijd is rijp om nu permanent aan het werk te gaan , een permanent orgaan te creëren .
|
Organ |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
instelling
Allerdings nimmt der Rat in zunehmendem Maße operationelle Ausgaben in seinen Haushalt auf , wodurch nach und nach eine Art Schattenkommission , ein zweites Organ für die Ausführung der Gemeinschaftspolitik , entsteht .
Het is echter gewoon zo dat de Raad steeds meer uitvoerende activiteiten in zijn begroting opneemt en zo ontstaat sluipenderwijze een soort schaduw-Commissie , een tweede instelling waar de uitvoering van Europees beleid plaatsvindt .
|
Organ |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
instantie
Was schließlich den anstehenden G20-Gipfel angeht , so muss die Europäische Union eine geschlossene Front nach außen zeigen , damit sie als internationales Organ auch die von ihr erwartete Rolle zuverlässig ausfüllt und nicht nur endlosen Gesprächen frönt .
Wat , tot slot , de aanstaande G20-top betreft , moet de Europese Unie één front vormen , opdat deze internationale instantie de rol speelt die van haar wordt verwacht en zij zich niet verliest in oeverloze discussies .
|
politisches Organ |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
politiek orgaan
|
ein Organ |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
een orgaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
organ
Wenn es jetzt im Nachhinein so strukturiert wird , dass alles , was operativ herauskommt , bei dem Organ , das dafür zuständig ist , also bei der Kommission , angesiedelt ist , womit auch die demokratische Legitimiertheit durch die Einbeziehung des Europäischen Parlaments gewährleistet wäre , dann ist das okay .
Jeśli teraz restrukturyzacja zostanie przeprowadzona w taki sposób , że wszystkie decyzje operacyjne będą podejmowane przez właściwy organ odpowiedzialny , czyli Komisję , i zostanie zapewniona legitymacja demokratyczna poprzez zaangażowanie Parlamentu Europejskiego , to wszystko jest w porządku .
|
Organ |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
instytucja
Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hat die Union mehr Verantwortung für auswärtige Angelegenheiten und die gemeinsame Sicherheitspolitik übernommen , und ich glaube , viele von uns erhoffen sich von dem Organ , dem wir angehören , es möge mehr Verantwortung übernehmen und sich stärker an auswärtigen Angelegenheiten beteiligen .
Wraz z wejściem w życie traktatu lizbońskiego Unia wzięła na siebie większą odpowiedzialność za wspólną politykę zagraniczną i bezpieczeństwa . Sądzę , że wielu z nas tutaj ma nadzieję , iż nasza instytucja również przyjmie większą odpowiedzialność i stanie się aktywniejsza w dziedzinie polityki zagranicznej .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
órgão
Auch wenn ich der Entschließung inhaltlich weitgehend zustimme , so ist das Europäische Parlament doch ein politisches Organ und kein Historikerkongress .
Por mais que concorde com a essência da resolução , o Parlamento Europeu é um órgão político e não um congresso de historiadores .
|
Organ |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
organismo
Wir werden mit einer großen Anzahl von manchmal sinnlosen EU-Agenturen überflutet , doch die EPA ist ein wichtiges Organ zur Bekämpfung der Kriminalität und zur Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung .
Estamos inundados por um vasto número de agências , por vezes inúteis da UE , mas a CEPOL é um organismo importante para a luta contra o crime e a manutenção da segurança e da ordem pública .
|
Organ |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Der Rat muss in dem neuen Vertrag als ein Organ behandelt werden , mit einem amtierenden Premierminister oder Präsidenten als Ratspräsidenten , der jeweils auf längere Zeit zu wählen ist .
O Conselho deve ser considerado no novo Tratado como uma instituição única e um primeiro-ministro ou um presidente que esteja em funções deve ser eleito como seu Presidente a longo prazo .
|
Organ |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
um órgão
|
politisches Organ |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
órgão político
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
organism
schriftlich . - ( PT ) Eurojust ist ein Organ der Europäischen Union , das Forschern und den Vertretern der Staatsanwaltschaft in der ganzen EU im Kampf gegen grenzüberschreitende kriminelle Aktivitäten hilft und mit ihnen zusammenarbeitet .
în scris . - ( PT ) Eurojust este un organism al Uniunii Europene care ajută investigatorii și reprezentanții parchetelor din UE să lucreze împreună la combaterea criminalității transfrontaliere .
|
Organ |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
organ
Berichte der Weltgesundheitsorganisation und des Europarates stellen fest , dass in mehreren Ländern der Welt hohe Geldsummen an Personen bezahlt werden , damit sie ein Organ spenden .
Rapoartele OMS şi ale Consiliului Europei arată că în mai multe ţări din lume , oamenii primesc mulţi bani pentru a dona un organ .
|
Organ |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
un organism
|
Organ |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
instituție
In einer demokratischen Gesellschaft ist es nicht hinnehmbar , dass versucht wird , Mitglieder des Parlaments von der Äußerung ihrer Meinung zu Angelegenheiten legitimen öffentlichen Interesses und Belangs und von der Kritik an ihren politischen Gegnern dadurch abzuhalten , dass gegen sie Gerichtsverfahren eingeleitet werden , und dies gegen Artikel 8 des Protokolls verstößt , das die Meinungsäußerungsfreiheit der Mitglieder in Ausübung ihres Amtes im Interesse des Parlaments als Organ der Europäischen Union schützen soll .
Încercările de a împiedica deputații în Parlamentul European să-și exprime opiniile cu privire la chestiuni care țin de interese și de preocupări publice legitime și să-și critice adversarii politici , prin intentarea unor acțiuni în justiție , este inacceptabilă într-o societate democratică și încalcă articolul 8 din Protocol , a cărui intenție este protecția libertății de exprimare a deputaților în exercitarea funcțiilor lor în interesul Parlamentului ca instituție a Uniunii Europene .
|
politisches Organ |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
organism politic
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
organ
Würde ich das tun , dann fürchte ich , dass dieses Organ – dem ich letztendlich verantwortlich bin – etwas dagegen hätte , wenn ich politische Initiativen ergriffe , die außerhalb meines Mandats lägen .
Jag är rädd för att om jag gjorde det så skulle detta organ , som jag har det yttersta ansvaret för , protestera mot att jag tar politiska initiativ som ligger utanför mitt ämbetsområde .
|
Organ |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
institution
Jetzt beginnen wir eine neue Phase : die Durchführung der Projekte und Programme , bei der jedes Organ eine spezielle Rolle spielen wird .
Nu går vi in i ett nytt skede : genomförandet av projekt och program , där varje institution kommer att behöva spela en särskild roll .
|
Organ |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
organet
Fatalste Nebenwirkung der so genannten offenen Koordinierung ist zudem , dass das einzig demokratisch legitimierte Organ in der Europäischen Union , nämlich das Parlament , vollständig außen vor bleibt .
Den mest fatala biverkningen av den s.k. öppna samordningen är dessutom att det enda demokratiskt legitimerade organet i Europeiska unionen , nämligen parlamentet , fullständigt hamnar utanför .
|
Organ |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
organ som
|
ein Organ |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
ett organ
|
politisches Organ |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
politiskt organ
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
orgán
Außerdem ist das Parlament ein souveränes politisches Organ und kann sich mit Petitionen befassen , die um Gesetzesänderungen oder sogar neue Gesetze ersuchen .
Navyše Parlament je suverénny politický orgán a môže sa zaoberať petíciami , ktoré si vyžadujú zmenu zákona či dokonca nové zákony .
|
Organ |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
orgánom
Ich denke , auch hier handelt es sich um ein wichtiges Organ , das im Hinblick auf die Situation in Griechenland aktiver sein sollte .
Myslím si , že aj ona je dôležitým orgánom , ktorý by tu mal vo vzťahu k situácii v Grécku vystupovať aktívnejšie .
|
internationales Organ |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzinárodný orgán
|
politisches Organ . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
tiež politickým orgánom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
organ
Ich sage Ihnen ganz ehrlich : Ich halte es für falsch , denn in den Fragen der Außenpolitik und der Erweiterungspolitik ist der Rat keine andere Kammer , sondern ein Organ , das wir natürlich parlamentarisch kontrollieren müssen !
Povsem iskreno vam bom povedal , da mislim , da je to narobe , kajti pri zadevah , ki se nanašajo na zunanjo politiko in politiko širitve , Svet ni drugi parlament , temveč organ , ki mora seveda biti podvržen parlamentarnemu nadzoru .
|
Organ |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
telo
Jedes Organ sollte seine eigenen Verfahren , Artikel und Bestimmungen beachten .
Vsako telo mora spoštovati lastne običaje , pravila in predpise .
|
Organ |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
institucija
Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hat die Union mehr Verantwortung für auswärtige Angelegenheiten und die gemeinsame Sicherheitspolitik übernommen , und ich glaube , viele von uns erhoffen sich von dem Organ , dem wir angehören , es möge mehr Verantwortung übernehmen und sich stärker an auswärtigen Angelegenheiten beteiligen .
Z začetkom veljavnosti Lizbonske pogodbe si je Unija naložila večjo odgovornost glede zunanjih zadev in skupnih varnostnih politik in prepričan sem , da številni tukaj upamo , da bo institucija , ki ji pripadamo , prevzela večjo odgovornost in se bolj vključila v zunanje zadeve .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
órgano
Meiner Ansicht nach darf die Kommission , die den Beschluss fassen muss , ob sie auf einen Vorschlag reagiert oder nicht , nicht das Organ sein , das über die Zulässigkeit des Vorschlags entscheidet .
La Comisión , que tendrá que decidir si llevar a cabo o no una propuesta , opino que no debe ser el órgano que decida sobre su admisibilidad .
|
Organ |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
un órgano
|
Organ |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ich halte das für sehr bedenklich für ein Organ , das Hüterin der europäischen Verträge ist .
Creo que esto resulta muy preocupante por parte de una institución que es la guardiana de los tratados europeos .
|
Organ |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
organismo
Wo es vorher eine Kontrolle durch ein unabhängiges Organ gab , gibt nun eine Kontrolle durch ein parlamentarisches Gremium .
Donde antes había un control por parte de un organismo independiente , ahora hay un control por parte de un organismo parlamentario .
|
politisches Organ |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
órgano político
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
orgán
Er ist ein zentrales , internationales Organ zum Schutz der Menschenrechte .
Je to ústřední , celosvětový orgán na ochranu lidských práv .
|
Organ |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
orgánem
Beschlüsse auf diesem Gebiet sind daher nicht durch das Europäische Parlament oder irgendein anderes überstaatliches Organ zu fassen .
Rozhodnutí v této oblasti by proto neměla být přijímána Evropským parlamentem ani jiným orgánem přesahujícím vládní úroveň .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Organ |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
szerv
Noch einmal , wir müssen unterscheiden zwischen den Verpflichtungen der Europäischen Kommission - oder irgendeinem öffentlichen Organ - hinsichtlich der Rechtsstaatlichkeit und dem Nachgeben auf demagogische Angriffe auf die Europäischen Organe .
Ismétlem , véleményem szerint különbséget kell tennünk az Európai Bizottság - vagy bármilyen államháztartási szerv - törvényességre vonatkozó kötelezettségei és az európai intézmények ellen irányuló , demagóg támadások között .
|
Organ |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
szervet
Sonderberichte sollten daher nur bei wichtigen Themen vorgelegt werden , wenn das Parlament dazu beitragen kann , die betreffende Institution oder das betreffende Organ dazu zu bringen , ihre oder seine Haltung zu ändern .
Különjelentéseket ezért kizárólag olyan fontos ügyekben szabad benyújtani , amelyekkel kapcsolatban a Parlament segíthet abban , hogy rávegyék az érintett intézményt vagy szervet álláspontja megváltoztatására .
|
Häufigkeit
Das Wort Organ hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7625. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.20 mal vor.
⋮ | |
7620. | Eisenbahnstrecke |
7621. | durchgesetzt |
7622. | Mittelfeld |
7623. | aufzubauen |
7624. | erlangen |
7625. | Organ |
7626. | 1758 |
7627. | Biografie |
7628. | Stadtteils |
7629. | Gespräche |
7630. | zufällig |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Publikationsorgan
- Hauptorgan
- ausführendes
- Gremium
- Entscheidungsgremium
- Oberstes
- Exekutivorgan
- Kontrollorgan
- Verwaltungsorgan
- beratendes
- Entscheidungsorgan
- Leitungsgremium
- Mitgliederzeitschrift
- Beschlussorgan
- Vereinigung
- beschlussfassende
- Aufsichtsorgan
- Direktorium
- Delegiertenversammlung
- Nachfolgeorganisation
- Zentralbehörde
- Präsidentenkonferenz
- Leitungsorgan
- beratende
- Parlamentsfragen
- Beratungsgremium
- Bundes
- Sexualreform
- überparteilich
- Vollversammlung
- fünfköpfiges
- Hartmannbund
- rechenschaftspflichtig
- Vertreterversammlung
- Vertretungsorgan
- Mitgliedsorganisation
- Bund
- Dachorganisation
- Beratungsorgan
- Verbands
- Frauenrat
- Mitgliederversammlung
- Gründungsmitglied
- Ombudsmann
- Verbandes
- exekutive
- Leitungsgremien
- Aufsichtsgremium
- Vorschlagsrecht
- Vorgängerorganisationen
- Richtervereinigung
- halbjährlich
- Exekutive
- Kommissionen
- Gesellschaft
- Standesvertretung
- Frauenvereine
- paritätisch
- Generalsekretariat
- überparteiliche
- Richterbundes
- Generalversammlung
- Koordinierungsrat
- Stimmrecht
- Friedenskomitee
- Jahresversammlungen
- Kontrollgremium
- tagt
- vorsteht
- Berufsorganisation
- überparteilicher
- Pressewesen
- Organisation
- zusammentritt
- Vorläuferorganisationen
- Vereinssatzung
- Kollegialorgan
- Rechtskommission
- Staatsorgan
- Mitbegründer
- Interparlamentarische
- SGF
- Standesorganisation
- Mitgründer
- mitbegründeten
- Plenum
- Komitees
- Höchstes
- Gremien
- Unterkommission
- Verfassungsorgan
- Mitgliedsorganisationen
- Hauptstadtbüro
- Komitee
- Interessenverbandes
- IPU
- Generalsekretariats
- Presserates
- Vertretung
- Vorgängerorganisation
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Organ der
- Organ des
- das Organ
- als Organ
- Organ für
- ein Organ
- Organ ist
- als Organ der
- oberste Organ
- Organ für die
- das Organ der
- ein Organ der
- Organ , das
- Organ des Deutschen
- als Organ des
- das Organ des
- oberste Organ der
- Organ ist die
- offizielle Organ der
- dem Organ der
- höchste Organ der
- Oberstes Organ der
- Organ ist der
- offizielles Organ der
- ein Organ des
- Organ des Vereins
- Organ des Verbandes
- offizielle Organ des
- oberste Organ des
- offizielles Organ des
- dem Organ des
- Organ des Deutschen Basketball-Bundes
- Organ für das
- amtliches Organ des
- Offizielles Organ des
- Organ für die Interessen
- offiziellen Organ des
- Organ . Die
- amtliches Organ des Deutschen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Oran
- Orhan
- Orkan
- Organe
- Organs
- ran
- Ora
- Org
- Olga
- Kran
- Bran
- Iran
- Uran
- dran
- Gran
- Tran
- gran
- Fran
- Egan
- Oman
- Oren
- Oral
- Orla
- Argen
- Orden
- Orten
- Erkan
- Erman
- Orson
- Bagan
- Orion
- Brian
- Orton
- Argon
- Bryan
- Logan
- Hogan
- Orgel
- Pagan
- Fagan
- Kagan
- Sagan
- Ozean
- Wigan
- Urban
- urban
- Aryan
- Arran
- Arman
- Kegan
- Regan
- Megan
- Osman
- Ocean
- ergab
- Morgan
- Origin
- Oregon
- Dragan
- Orgeln
- Kurgan
- Organen
- Organic
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ɔʁˈɡaːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kurgan
- Mangan
- Diwan
- Kaplan
- Turkmenistan
- Dan
- Kasachstan
- Bahn
- Kegelbahn
- Zellmembran
- Wahn
- Fahrplan
- Kastellan
- Speiseplan
- Sultan
- Trabrennbahn
- Landebahn
- Dagestan
- Eisbahn
- Ahn
- Blutbahn
- Schwarzwaldbahn
- Balkan
- Sudan
- Standseilbahn
- S-Bahn
- Wotan
- Agon
- German
- Kurdistan
- Enzian
- Zahn
- Straßenbahn
- Korbinian
- Prodekan
- Kajetan
- Nathan
- Roman
- Partisan
- Pferdebahn
- Rennbahn
- Eisenbahn
- Oman
- Orkan
- Antigen
- Abidjan
- Milan
- Oktogon
- Ethan
- WLAN
- Dekan
- Hahn
- Alban
- Uran
- Ottoman
- Julian
- Umlaufbahn
- Beamtenlaufbahn
- Gon
- Sommerfahrplan
- Iran
- Reeperbahn
- Südsudan
- Klan
- urban
- Eugen
- Aktionsplan
- Schmalspurbahn
- Titan
- Aserbaidschan
- Zeitplan
- Span
- Untergrundbahn
- Veteran
- Debütroman
- Glan
- Masterplan
- angetan
- plan
- Sopran
- Vatikan
- homogen
- Ozean
- Nissan
- Flächennutzungsplan
- Kriminalroman
- Löwenzahn
- Bebauungsplan
- Goran
- Schwebebahn
- Kormoran
- gen
- Ulan
- Hochbahn
- Afghanistan
- human
- Lehrplan
- Tadschikistan
- Amman
- Flugbahn
Unterwörter
Worttrennung
Or-gan
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Organisation
- Organisationen
- Organist
- Organe
- Organismus
- Organismen
- Organization
- Organisator
- Organen
- Organisten
- Organisatoren
- Organizations
- Organische
- Organisationsstruktur
- Organisationsform
- Organic
- Organischen
- Organisiert
- Organisations
- Organistin
- Organisationsentwicklung
- Organisatorisch
- Organisationsstrukturen
- Organisierung
- Organizational
- Organellen
- Organisierte
- Organisationspsychologie
- Organon
- Organized
- Organspende
- Organizing
- Organtransplantation
- Organum
- Organisieren
- Organisationsgrad
- Organizer
- Organo
- Organisatorin
- Organisierten
- Organisatorische
- Organistenstelle
- Organización
- Organsysteme
- Organhandel
- Organisationskultur
- Organi
- Organa
- Organisationssoziologie
- Organtransplantationen
- Organisationslehre
- Organischer
- Organentnahme
- Organisationskommunikation
- Organisationsgeschichte
- Organisationssekretär
- Organversagen
- Organisierter
- Organigramm
- Organspender
- Organisms
- Organstreitverfahren
- Organikum
- Organismengruppen
- Organspenden
- Organschäden
- Organistenamt
- Organik
- Organizacja
- Organogenese
- Organschaft
- Saefkow-Jacob-Bästlein-Organisation
- Organisators
- Organism
- Organträger
- Jazz-Organist
- Organometallchemie
- Organell
- Organsystem
- Organised
- Organsystemen
- Organeum
- Organisches
- Organologe
- Organisatie
- Organologica
- Organes
- Organiser
- Organisationsebene
- Organisationsbüro
- Organising
- Organgesellschaft
- Organylgruppe
- Organistendienst
- Organleihe
- Organisiertes
- Organisational
- Organisatorischer
- Organisch
- Organfunktionen
- Jacobson-Organ
- Organisationsarbeit
- Organização
- Organizaciones
- Organon-Modell
- Organisationspsychologe
- Organisationsstufe
- Organismal
- EU-Organen
- Organdosis
- Organhandels
- Organisiertheit
- Organismengruppe
- Self-Organizing
- Organentwicklung
- Organisatorischen
- Organophosphate
- Organisationsgesellschaft
- Organraub
- Organisationskonzept
- Organigramme
- Organgesetz
- Organographia
- Organisationssystem
- Organisatorisches
- Organklage
- Organisationsweise
- Organspendeausweis
- Organisationsrecht
- Organza
- Organizismus
- Organisationsziele
- Organistentätigkeit
- Organismos
- Organums
- Organneurose
- Organigrammen
- Organelle
- Organteile
- Organisationsbüros
- Organisationsfähigkeit
- Organisationsstufen
- Organisierens
- Organfunktion
- Organistenstellen
- l’Organisation
- Organizzazione
- Organempfänger
- Organokatalyse
- Organistenhaus
- Organisationstyp
- Organsystems
- Organstreitigkeiten
- Organize
- Organgesetze
- Organisch-Chemischen
- Organisationales
- Organics
- Organizações
- Organisationsbuch
- Organisationschef
- Organspendern
- Organistrum
- Organisasi
- Organizers
- Militär-Organisation
- Organveränderungen
- Organteilen
- Organolithium-Verbindung
- Stay-behind-Organisation
- Organstreit
- Organstrafverfügung
- Organisatzije
- Organologie
- Organspenders
- Organmitglieder
- Organisch-chemische
- Organisationale
- Organstrukturen
- Corti-Organ
- Organschädigungen
- Organhändler
- Central-Organ
- Organetto
- Organismo
- OrganisationsEntwicklung
- Organdurchblutung
- Organisationsteams
- Organanlagen
- Organverpflanzung
- Organfehlbildungen
- Organkredite
- Organistenschule
- Organbeteiligung
- Organosiliciumverbindung
- Organismische
- Organhaftung
- Organbefall
- Organschaften
- Organentnahmen
- Organwalter
- Organizern
- Organgesellschaften
- Organerkrankungen
- Organmedizin
- Organprinzip
- Organstruktur
- Organisationsgruppe
- Organstellung
- Organisationszentrale
- Organistenfamilie
- Organisationstypen
- EDV-Organisator
- Co-Organisator
- SPD-Organ
- #Organisation
- Organistenposten
- Fission-Fusion-Organisation
- Organika
- Organozinnverbindungen
- Organverletzungen
- LOrganisation
- Organistinnen
- L’Organiste
- Organkapsel
- Organosis
- Organyl-Rest
- Organizado
- Organanlage
- Organbuilders
- Organschädigung
- Organabstoßung
- Organtransplantierten
- Organkredit
- Organizzata
- Organstörungen
- Club-Organ
- Organisateurs
- Organwand
- Organteils
- Organersatz
- Organdosen
- SED-Organ
- Organminderwertigkeit
- Organdifferenzierung
- Organistenausbildung
- NSDAP-Organ
- Soul-Jazz-Organist
- Organbildung
- Organischem
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
OAQ:
- Organ für Akkreditierung und Qualitätssicherung
-
GOArt:
- Göteborg Organ Art
-
UNOS:
- United Network for Organ Sharing
-
ANZCOTR:
- Australia and New Zealand Cardiothoracic Organ Transplant Registry
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Organ | Brother | 2004 |
The Organ | Sinking Hearts | 2002 |
The Organ | There Is Nothing I Can Do | 2002 |
The Organ | No One Has Ever Looked So Dead | 2002 |
DJ Shadow | Organ Donor | 1996 |
Marilyn Manson | Organ Grinder | |
Every Time I Die | Organ Grinder | 2009 |
Dave Baby" Cortez" | The Happy Organ | 1976 |
Big Dumb Face | Organ Splitter | 2001 |
Marc Moulin | Organ | 2001 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Historiker |
|
|
Philosophie |
|
|
Gattung |
|
|
Theologe |
|
|
Orgel |
|
|
Komponist |
|
|
DDR |
|
|