Häufigste Wörter

Gut

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Güter
Genus neutrum
Worttrennung Gut
Nominativ das Gut
die Güter
Dativ des Gutes
des Guts
der Güter
Genitiv dem Gut
dem Gute
den Gütern
Akkusativ das Gut
die Güter
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gut
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Хубаво
de Gut .
bg Хубаво .
Gut
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Добре
  • добре
de Gut , dass wir in der Resolution dazu auffordern , bei der Ausbeutung der Ressourcen in der Westsahara das Völkerrecht zu achten .
bg Добре е , че призоваваме за резолюция за спазване на международното право във връзка с използването на ресурсите на Западна Сахара .
Gut
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Много добре
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
благо
de Dies sollte auf der Grundlage einer Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und unter Berücksichtigung dessen erfolgen , dass die Frequenzen ein öffentliches Gut sind , welches für die Gestaltung und Verbesserung einer Vielzahl von Dienstleistungen für die Öffentlichkeit unter Einschluss von Bereichen der öffentlichen Dienstleistung wichtig ist .
bg Това следва да се извърши въз основа на сътрудничество между държавите-членки , като бъде взет под внимание фактът , че радиочестотният спектър е обществено благо , което е важно за определяне и подобряване на диапазона от услуги за обществеността , включително в областите на обществени услуги .
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Браво
de Gut gemacht , Frau Kommissarin !
bg Браво , г-жо член на Комисията .
Gut so
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Това е добре
öffentliches Gut
 
(in ca. 42% aller Fälle)
обществено благо
Gut so
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Добре
Gut .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Добре .
Gut .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Много добре .
Gut .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Хубаво .
öffentliches Gut
 
(in ca. 23% aller Fälle)
благо
Gut und schön
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Много добре
Gut so .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Добре .
Gut so .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Това е добре .
Gut und schön
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Хубаво
Gut gemacht !
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Браво !
Gut gemacht !
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Отлична работа !
Gut gemacht !
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Добре !
Gut so .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
е добре .
Gut und schön .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Много добре .
Gut und schön .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Хубаво .
Gut , das ist korrekt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
И ще постъпи правилно
Kultur ist ein bedeutendes Gut
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Културата е важен актив
Kultur ist ein bedeutendes Gut
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Културата е важно предимство
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gut
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Godt
  • godt
de Gut ein Viertel der derzeitigen offiziellen Devisenreserven lautet auf Währungen , die in Euro umgerechnet werden .
da Godt en fjerdedel af de nuværende officielle eksterne reserver findes i valuta , som omsættes til euro .
Gut
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • Udmærket
  • udmærket
de Gut und schön .
da Udmærket !
Gut
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • Fint
  • fint
de Gut so .
da Fint .
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Okay
de Gut , jeder ist an das gewöhnt , was er zu Hause vorfindet , und manchmal hält man das auch für besser als etwas anderes .
da Okay , alle er vant til det , man har derhjemme , og undertiden anser man det også for at være bedre end noget andet .
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Bravo
de " Gut so , Fatuzzo , " sagte Frau Doyle zu mir , " eben deshalb fordere ich die Behandlung von Tieren , die bisher nicht geheilt werden können , weil ihnen keine Arzneimittel verabreicht werden dürfen . "
da " Bravo , Fatuzzo " , sagde fru Doyle , " det er netop grunden til min anmodning om , at man helbreder de dyr , der ikke kan helbredes på nuværende tidspunkt , fordi man ikke må give dem medicin . "
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Det er i orden
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Sådan
de Gut und schön .
da Sådan .
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Godt klaret
öffentliches Gut
 
(in ca. 72% aller Fälle)
offentligt gode
Gut !
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Godt !
Gut !
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Udmærket !
Gut gemacht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tillykke
Gut .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Udmærket .
Gut .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Godt .
Gut so
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Det er positivt
Gut so
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Godt
  • godt
Gut so
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Og det er godt
Gut gemacht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Godt klaret
Gut so
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Fint
Gut so
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Dette er godt
Gut gemacht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Godt klaret !
Gut .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Fint .
Gut gemacht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Bravo
Gut so
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Det er godt
Gut gemacht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Flot præstation ,
Gut gemacht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Flot klaret
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Alt sammen meget godt !
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Okay .
Gut .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Udmærket !
Gut .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Det er i orden .
Gut .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Sådan .
Gut .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Det er da udmærket .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gut
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • Good
  • good
de Gut , ich persönlich habe nichts dagegen ; wir werden dem Rat vorschlagen , eine halbe Stunde länger zur Fragestunde mit Anfragen an den Rat zu bleiben ; ich glaube , das ist vernünftig .
en Good , I personally have no objection ; we shall propose to the Council that it take part in Questions to the Council for an extra half an hour ; that seems very appropriate .
Gut
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Well
de Gut , ich will nicht nach hinten sehen , sondern nach vorne .
en Well , I want to look not backwards but forwards .
Gut
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Very well
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Good !
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
commodity
de schriftlich . - Europas kultureller Reichtum ist ein wertvolles Gut , das es zu bewahren gilt .
en Europe 's cultural riches represent a precious commodity that it is important to preserve .
Gut !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Good !
Gut so
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Good
öffentliches Gut
 
(in ca. 47% aller Fälle)
public good
Gut gemacht
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Well done
Gut .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Good .
Gut .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Alright .
Gut so
 
(in ca. 22% aller Fälle)
That is good
Gut gemacht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Well done !
Gut so
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Good .
  • good .
Gut .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Very well .
Gut gemacht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Well done Commissioner !
Gut .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Fine .
Gut .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Very well
Gut .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
asset .
Gut gemacht !
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Well done !
Gut so .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Good .
  • good .
Gut und schön
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Fine
Gut so .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
That is good .
Gut und schön
 
(in ca. 29% aller Fälle)
All well and good
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gut
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Hästi
de Gut : Wir werden diese Preise reduzieren , sodass das Versenden von Kurznachrichten ganz normal sein wird , ganz gleich ob man bei sich zu Hause ist , oder im Nachbarland .
et Hästi , me toome need hinnad alla , et tekstisõnumite saatmisest saaks tavaline tegevus nii kodus kui ka naaberriiki külastades .
Gut
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Olgu
de Gut .
et Olgu .
Gut
 
(in ca. 10% aller Fälle)
No nii
Gut
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Väga hea
Gut
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Hea küll
Gut
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vara
de Gesundheit ist das wertvollste Gut , das wir besitzen .
et Tervis on meie väärtuslikem vara .
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tore
de Gut so .
et Tore !
Gut
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Tubli
de Gut gemacht , Frau Kommissarin !
et Tubli , volinik !
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hüve
de Herr Präsident , auch ich unterstütze unseren Entschließungsantrag zum Thema Wasser sehr und begrüße unsere Abstimmung über Ziffer 2 , in welcher wir deutlich gemacht haben , dass Wasser ein öffentliches Gut ist und unter öffentlicher Kontrolle sein sollte .
et Härra juhataja , ka mina toetan väga meie resolutsiooni ettepanekut vee kohta ning tervitan hääletamist lõike 2 üle , milles me kindlalt deklareerime , et vesi on üldsuse hüve ja peab olema üldsuse kontrolli all .
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
No
de Gut .
et No nii .
öffentliches Gut
 
(in ca. 79% aller Fälle)
avalik hüve
Gut gemacht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Hästi tehtud
Gut so
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Olgu
Gut so
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Hästi
Gut .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Olgu .
Gut .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Hästi .
Gut so
 
(in ca. 14% aller Fälle)
See on hea
Gut so
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Tore !
Gut .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Hästi !
Gut .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Väga hea .
Gut .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Tore !
Gut .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Hea küll .
Gut .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
No nii .
Gut gemacht !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Hästi tehtud !
Gut so .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Olgu .
Gut gemacht !
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Tubli !
Gut und schön
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Hästi
Gut so .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Tore !
Gut und schön
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Hea küll
Gut so .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Hästi .
Gut und schön
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Olgu
Gut gemacht !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
See on hea .
Gut so .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
See on hea .
Gut und schön
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Väga hea
Gut und schön
 
(in ca. 11% aller Fälle)
No nii
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gut
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Hyvä
  • hyvä
de Gut und schön .
fi Hyvä niin .
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Hyvä niin
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Hyvä on
Gut
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Selvä
de Gut , nachdem wir dies gehört haben , bringe ich den Antrag von Herrn Scapagnini , seinen Bericht auf den Mittwoch vorzuverlegen , zur Abstimmung .
fi Selvä , kuultuamme nämä asiat toimitan nyt äänestyksen Scapagninin mietinnön merkitsemisestä keskiviikon esityslistalle .
Gut
 
(in ca. 6% aller Fälle)
No niin
Gut
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Hienoa
  • hienoa
de Gut gemacht !
fi Hienoa !
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Oikein hyvä
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
( IT ) Hyvä
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Se on oikein hyvä asia
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Tämä on selvää
Gut !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hyvä !
Gut gemacht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Hyvin tehty
Gut .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Hyvä on .
Gut .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Hyvä niin .
Gut gemacht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Onneksi olkoon
Gut so
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Tämä kaikki on myönteistä
Gut .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Selvä .
Gut .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Hyvä .
Gut so
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Hyvä
Gut so
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Hyvä näin
Gut so
 
(in ca. 9% aller Fälle)
( IT ) Hyvä
Gut so
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Hyvä on
Gut gemacht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Hyvä
Gut so
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Se on hyvä asia
Gut gemacht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Hyvin tehty !
Gut so
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Se on hienoa
Gut .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
No niin .
Gut so
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Hyvä niin
Gut gemacht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Hyvin tehty arvoisa
Gut gemacht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Hienoa !
Gut so
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tämä on hienoa
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Oikein hyvä !
Gut so
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Se on hyvä
Gut so
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Tämä on hyvä asia
Gut .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Hienoa .
Gut .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Olkoon niin !
Gut .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Oikein hyvä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gut
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • Bien
  • bien
de Die Gewinne werden allerdings privatisiert . Gut , ich habe nichts dagegen , aber wir müssen hier einmal eine gerechte Aufteilung bringen .
fr Les gains sont d'ailleurs privatisés . Bien , je n ' y suis pas opposée , mais nous devons veiller à ce que la répartition soit correcte .
Gut
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Soit
de Gut .
fr Soit .
Gut
 
(in ca. 10% aller Fälle)
D'accord
de Gut , mit den Amerikanern und der NATO wollen Sie nicht darüber reden .
fr D'accord , vous ne voulez pas en discuter ni avec les Américains ni avec l'OTAN .
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
C'est très bien
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Très bien
  • très bien
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Fort
de Gut und schön .
fr Fort bien .
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
un bien
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Très
de Gut , Herr Goebbels , wir werden dafür sorgen .
fr Très bien , Monsieur Goebbels , nous y veillerons .
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
C’est bien
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Voilà
de Gut .
fr Voilà .
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
C ' est très bien
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Bravo
de Gut gemacht und bitte machen Sie weiter - Sie haben die Unterstützung des Europäischen Parlaments .
fr Bravo , et continuez , vous aurez le soutien du Parlement européen .
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Effectivement , Monsieur le Président
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
( EN ) Très bien
öffentliches Gut
 
(in ca. 74% aller Fälle)
bien public
Gut !
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Bien !
Gut !
 
(in ca. 27% aller Fälle)
C'est une bonne chose !
Gut so
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Fort bien
Gut gemacht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Bien
Gut .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Bien .
Gut .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Soit .
Gut .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
D'accord .
Gut .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Très bien .
Gut so
 
(in ca. 11% aller Fälle)
C’est bien
Gut so
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Cela est bien
Gut so
 
(in ca. 8% aller Fälle)
C'est bien
Gut .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Fort bien !
Gut so
 
(in ca. 7% aller Fälle)
C'est très sain
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Soit !
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
C'est très bien .
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Bien !
Gut .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
C’est bien .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gut
 
(in ca. 24% aller Fälle)
αγαθό
de Schließlich ist es niemals überflüssig hervorzuheben , daß die Statistiken , die ein öffentliches Gut sind , allen Personen zugänglich sein müssen , auch einfachen Unternehmern oder Studenten , und daß die um sich greifende Praxis unannehmbar ist , deren Kauf zu verlangen , womit man sie ausgewählten Schichten mit der größten Kaufkraft vorbehält .
el Τέλος , οφείλουμε να υπογραμμίζουμε διαρκώς το γεγονός ότι τα στατιστικά στοιχεία , εφόσον αποτελούν δημόσιο αγαθό , θα πρέπει να είναι προσβάσιμα σε όλους τους ανθρώπους , συμπεριλαμβανομένων των μικρών επιχειρηματιών και των σπουδαστών . Επομένως , είναι απαράδεκτη η ολοένα και πιο συχνή πρακτική που συνίσταται στην απαίτηση καταβολής αντιτίμου για την απόκτησή τους , οπότε η πρόσβαση σε αυτά περιορίζεται σε εκλεκτά στρώματα της κοινωνίας με μεγάλη αγοραστική δύναμη .
Gut
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Ωραία
de Gut und schön .
el Ωραία .
Gut
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Καλώς
de Gut gemacht und bitte machen Sie weiter - Sie haben die Unterstützung des Europäischen Parlaments .
el Καλώς καμωμένα , λοιπόν , σας παρακαλούμε δε να συνεχίσετε - θα έχετε τη στήριξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου .
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Πολύ ωραία
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Έστω
de Gut und schön .
el Έστω .
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Μπράβο
de Gut gemacht !
el Μπράβο σας !
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Εντάξει
de Gut , wir sind immer noch nicht am Ziel unserer Träume angekommen , aber wir haben viel erreicht , und wir können durch diese Erfahrung anderen Frauen auf anderen Kontinenten sehr viel helfen .
el Εντάξει , δεν έχουμε φθάσει ακόμη εκεί που ονειρευόμαστε , έχουμε όμως επιτύχει πολλά , και μέσω της εμπειρίας αυτής θα μπορέσουμε να βοηθήσουμε σε μεγάλο βαθμό τις γυναίκες στις άλλες ηπείρους .
Gut
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Σύμφωνοι
de Gut .
el Σύμφωνοι .
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Περί αυτού πρόκειται
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Πολύ καλά
Gut !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ωραία !
öffentliches Gut
 
(in ca. 86% aller Fälle)
δημόσιο αγαθό
Gut gemacht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Συγχαρητήρια !
Gut .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ωραία .
Gut .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Πολύ ωραία .
Gut so
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Καλώς
Gut so
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Αυτό είναι θετικό
Gut .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Καλώς .
Gut so
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Αυτά είναι καλά
Gut so
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Εντάξει
Gut so
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Ωραία
Gut .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Θαυμάσια !
Gut .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Έστω .
Gut .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Εντάξει .
Gut .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Περί αυτού πρόκειται .
Gut so
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Καλό είναι
Gut .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Σύμφωνοι .
Gut so
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Αυτό είναι καλό
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Μπράβο !
Gut so
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Καλώς .
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Πολύ καλά .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gut
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Bene
  • bene
de Gut . Ist der Berichterstatter damit einverstanden ?
it Bene , il relatore è d'accordo ?
Gut
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Benissimo
de Gut , aber warum haben wir dann das Frontex-Budget gekürzt ?
it Benissimo , ma allora perché abbiamo tagliato il bilancio di FRONTEX ?
Gut
 
(in ca. 6% aller Fälle)
D'accordo
de Gut , sobald und sofern der Rat es weiß , wird er Ihnen antworten , aber Sie haben schon die zweite Anfrage gestellt .
it D'accordo , può darsi che il Consiglio ne sia a conoscenza e in tal caso le risponderà . Lei , però , ha già formulato due volte la stessa domanda ?
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Perfetto
de Gut .
it Perfetto .
Gut
 
(in ca. 4% aller Fälle)
un bene
Gut
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Molto bene
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Va bene
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ottimo
de Gut gemacht !
it Ottimo .
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Complimenti
de Gut gemacht , Europäische Union : Mit Ihrer Fixierung auf den unwissenschaftlichen Kult um den künstlichen Klimawandel unterstützen sie nämlich Sir Edwards unselige Prophezeiung in ihrer Richtigkeit .
it Complimenti all ' Unione europea che , con la sua ossessione per il cambiamento climatico provocato dall ' uomo e mai provato scientificamente sta confermando l'infausta profezia del ministro Grey .
gesellschaftliches Gut
 
(in ca. 67% aller Fälle)
bene sociale
Gut !
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Benissimo !
öffentliches Gut
 
(in ca. 54% aller Fälle)
bene pubblico
Gut !
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Bene !
Gut .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Bene .
öffentliches Gut
 
(in ca. 19% aller Fälle)
un bene pubblico
Gut .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Benissimo .
Gut so
 
(in ca. 14% aller Fälle)
- Bene !
Gut so
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Bene
Gut so
 
(in ca. 12% aller Fälle)
E ' una buona notizia
Gut .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Perfetto .
Gut .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
D'accordo .
Gut .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Molto bene !
Gut gemacht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Ben fatto
Gut .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Va bene .
Gut so
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ciò è positivo
Gut so
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Questo è positivo
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Molto bene .
Gut so
 
(in ca. 5% aller Fälle)
È un patto positivo
Gut so
 
(in ca. 5% aller Fälle)
E ' positivo
Gut so
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ciò è un dato positivo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gut
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • Labi
  • labi
de Gut .
lv Labi .
Gut
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Ļoti labi
Gut
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Tas ir apsveicams solis
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Jauki
de Gut und schön .
lv Jauki .
Gut so
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tas ir labi
Gut so
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Labi
Gut .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Labi .
Gut .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ļoti labi .
Gut .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tas ir apsveicams solis .
Gut .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Jauki .
Gut so .
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • Labi .
  • labi .
Gut und schön
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Ļoti labi
Gut so .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Tas ir labi .
Gut und schön
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tas ir apsveicams solis
Gut und schön
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Jauki
Gut gemacht !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Labi padarīts !
Gut gemacht !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Lielisks darbs !
Gut gemacht !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Burvīgi !
Gut gemacht !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ļoti jauki !
Gut gemacht !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Labi pastrādāts !
Gut gemacht !
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Malači !
Gut gemacht !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ir labi padarīts darbs .
Gut und schön .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Jauki .
Gut und schön .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Ļoti labi .
Gut und schön .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tas ir apsveicams solis .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gut
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Gerai
  • gerai
de Gut ist , dass dies die Strategie für die Rechtsvorschriften bildet , die jetzt ausgearbeitet werden sollen .
lt Gerai tai , kad tai strategija , skirta įstatymų rengimui .
Gut
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Labai gerai
Gut
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Puiku
  • puiku
de Gut .
lt Puiku .
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
turtas
de Die EU muss eine Gemeinschaft kultureller Werte sein , in der Vielfalt ein Gut ist , und ein Faktor der Einigkeit und des Zusammenhalts , oder , wie die Berichterstatterin es ausgedrückt hat , " dem Frieden und der Stabilität in der Welt " dient .
lt ES turi būti kultūros vertybių bendrija , kurioje įvairovbūtų turtas ir vienybės bei sanglaudos veiksnys arba , kaip pranešėja tai įvardija , " visuotinės taikos ir stabilumo priemonė " .
Gut .
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Gerai .
Gut so
 
(in ca. 33% aller Fälle)
  • Gerai
  • gerai
Gut .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Labai gerai .
Gut so
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Tai gera žinia
Gut .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Puiku .
Gut so
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Tai gerai
Gut so
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tai yra gerai
Gut gemacht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Šaunuoliai !
Gut gemacht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Šaunu !
Gut und schön
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Labai gerai
Gut so .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Gerai .
Gut und schön
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Puiku
Gut und schön
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Gerai
Gut so .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Tai gera žinia .
Gut so .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Tai gerai .
Gut so .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Tai yra gerai .
Gut gemacht !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Šaunuoliai !
Gut gemacht !
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Puikiai padirbėta !
Gut gemacht !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Šaunu !
Gut gemacht !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Labai gerai !
Gut gemacht !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tiesiog puiku !
Gut gemacht !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Puiku !
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gut
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Goed
de Als generelle Schlussfolgerung aus dem Gipfel von Lahti kann ich nur sagen : " Gut gemacht , Herr Ministerpräsident Vanhanen " .
nl Als algemene conclusie van de Top van Lahti kan ik zeggen : " Goed gedaan , premier Vanhanen ” .
Gut
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • Prima
  • prima
de Gut .
nl Prima .
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mooi
de Gut , aber ich erwarte Bilanzen !
nl Mooi , dan wil ik de cijfers wel eens zien !
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Prachtig
de Gut und schön .
nl Prachtig .
Gut
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Akkoord
de Gut .
nl Akkoord .
Gut
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dat is duidelijk
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Heel goed
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Best
de Gut und schön .
nl Best .
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Uitstekend
de Gut und schön .
nl Uitstekend .
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Dat is een goed initiatief
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Soit
de Gut .
nl Soit .
öffentliches Gut
 
(in ca. 39% aller Fälle)
openbaar goed
Gut !
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Prima !
Gut !
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Mooi zo !
Gut !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Uitstekend !
öffentliches Gut
 
(in ca. 24% aller Fälle)
publiek goed
Gut so
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Goed
Gut gemacht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Goed gedaan
Gut .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Goed .
Gut so
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Akkoord dus
Gut .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Prima .
Gut so
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Mooi
Gut so
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Dat is een goede zaak
Gut so
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Dat is allemaal uitstekend
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Prachtig .
Gut so
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Prima
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Het zij zo !
Gut .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Zijn er bezwaren ?
Gut .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Vooruit dan maar .
Gut .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Uitstekend .
Gut .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Mooi .
Gut .
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Heel goed .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gut
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Wspaniale
de Gut und schön .
pl Wspaniale .
Gut
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Dobrze
  • dobrze
de Gut gemacht , Herr Ratspräsident - und Freund , wenn ich das sagen kann - denn dies führt mich zu meinem dritten und letzten Punkt .
pl Dobrze wykonał pan swą pracę , panie urzędujący przewodniczący - przyjacielu , jeśli mogę powiedzieć - ponieważ , prowadzi mnie to do trzeciego i ostatniego wniosku .
Gut
 
(in ca. 12% aller Fälle)
No cóż
Gut
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Bardzo dobrze
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Dobrze więc
Gut
 
(in ca. 7% aller Fälle)
I słusznie
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
I bardzo dobrze
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dobro
de Die Union muss Maßnahmen ergreifen um zu gewährleisten , dass die Energie als weltweites öffentliches Gut und nicht als Ware wie jede andere wahrgenommen wird .
pl UE musi podjąć odpowiednie kroki , aby stworzyć sytuację , w której energia będzie uznana za światowe dobro publiczne , a nie tylko jako kolejny towar , które można sprzedawać i kupować .
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Brawo
de Gut gemacht !
pl Brawo !
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Gratulujemy
de Gut gemacht !
pl Gratulujemy !
Gut so
 
(in ca. 28% aller Fälle)
To dobrze
Gut so
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Dobrze więc
Gut so
 
(in ca. 27% aller Fälle)
I słusznie
Gut gemacht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Gratuluję
Gut .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Wspaniale .
Gut gemacht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Doskonale
Gut .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Dobrze .
Gut .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Dobrze więc .
Gut gemacht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Gratulujemy
Gut .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
No cóż .
Gut .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Bardzo dobrze .
Gut gemacht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Świetna robota
Gut gemacht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Dobra robota
Gut .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
I bardzo dobrze .
Gut .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
I słusznie .
Gut so
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Dobrze więc .
ein öffentliches Gut
 
(in ca. 73% aller Fälle)
dobrem publicznym
Gut so .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Dobrze więc .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gut
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Óptimo
de Gut und schön .
pt Óptimo .
Gut
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Muito bem
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Seja
de Gut , wir haben jetzt immerhin einen Berichterstatter für die Agenturen im Haushaltsausschuss , und Wilfried Kuckelkorn hat auch schon vieles auf den Weg gebracht .
pt Seja , pelo menos temos agora um relator para as agências no seio da Comissão dos Orçamentos e o colega Wilfried Kuckelkorn já pôs em marcha um bom número de coisas .
Gut
 
(in ca. 7% aller Fälle)
um bem
Gut
 
(in ca. 7% aller Fälle)
De acordo
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ainda bem
Gut
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Bem
  • bem
de Gut , dann lassen wir jetzt erst abstimmen über die Oomen-Ruijten-Sache und anschließend über Herrn Kouchner .
pt Bem , vamos então proceder à votação da questão da deputada Oomen-Ruijten e , a seguir , do deputado Kouchner .
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Muito
de Gut , das ist keine Angelegenheit der EU , das liegt nicht in unserer Zuständigkeit , aber es ist der effektivste Weg , um etwas zu erreichen – mittels Durchsetzung von Rechtsvorschriften , durch Beachtung und Einhaltung der geltenden Regelungen .
pt Muito bem , esse não é um assunto europeu , não é da nossa competência , mas é , de longe , a forma mais eficaz de se garantir o cumprimento da lei – através do controlo da sua aplicação , simplesmente aceitando e obedecendo às normas actuais .
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Sem mais
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Bom
  • bom
de Gut , Herr Jarzembowski , nicht in jedem Jahr bringt man eine blendende neue Idee zustande .
pt Bom , Senhor Deputado Jarzembowski , nem todos os anos uma pessoa consegue ter ideias brilhantes .
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Ainda
de Gut , dass Sie es noch gemerkt hatten , bevor der Tag vorbei war .
pt Ainda bem que se lembrou de o fazer antes de o dia ter passado .
Gut !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Óptimo !
öffentliches Gut
 
(in ca. 64% aller Fälle)
bem público
öffentliches Gut
 
(in ca. 28% aller Fälle)
um bem público
Gut .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Muito bem .
Gut .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Óptimo .
Gut gemacht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Bom trabalho
Gut so
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Ainda bem
Gut gemacht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Excelente
Gut so
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Óptimo
Gut .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Seja .
Gut so
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Muito bem
Gut so
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Isso foi positivo
Gut .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
De acordo .
Gut so
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Facto positivo
Gut so
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Isto é positivo
Gut .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
E ainda bem !
Gut .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ainda bem .
Gut so
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Bem
Gut so
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Isso é bom
Gut so
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Isso é positivo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gut
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Foarte bine
Gut
 
(in ca. 16% aller Fälle)
De acord
Gut
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Foarte
de Gut so .
ro Foarte bine .
öffentliches Gut
 
(in ca. 69% aller Fälle)
bun public
Gut so
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Foarte bine
Gut .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Foarte bine .
Gut gemacht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ați procedat foarte
Gut so
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Este un lucru bun
Gut .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
De acord .
öffentliches Gut
 
(in ca. 28% aller Fälle)
un bun public
Gut .
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Foarte bine
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
De acord
Gut gemacht !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Felicitări !
ein öffentliches Gut
 
(in ca. 63% aller Fälle)
bun public
Gut und schön
 
(in ca. 61% aller Fälle)
De acord
Gut so .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Foarte bine .
Gut und schön
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Foarte bine
ein öffentliches Gut
 
(in ca. 37% aller Fälle)
un bun public
Gut so .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Este un lucru bun .
Gut und schön .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Foarte bine .
Gut und schön .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
De acord .
Sicherheit ist ein hohes Gut
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trebuie să constituie prioritatea absolută
Kultur ist ein bedeutendes Gut
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Cultura este un bun semnificativ
Kultur ist ein bedeutendes Gut
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Cultura este un bun valoros
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gut
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • Bra
  • bra
de Gut gemacht , wir sind stolz auf Sie !
sv Bra gjort , vi är stolta över er !
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • OK
  • Ok
de Da kommen Sie auf den Gedanken und sagen : Gut , die Industrie kauft die agrarischen Rohstoffe nicht mehr auf dem EU-Markt , sondern sie kauft sie auf dem Weltmarkt , auf den die EU nun ihrerseits Grund - und Rohstoffe exportiert und den Weltmarktpreis mit ihrem Dumping auch mit verantwortet .
sv Då får ni en idé och säger : OK , industrin köper inte längre jordbrukets råvaror på EU-marknaden , utan på världsmarknaden , till vilken EU å sin sida nu exporterar grundämnen och råvaror och med sin dumpning också är medansvarig till världsmarknadspriset .
Gut
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • Utmärkt
  • utmärkt
de Gut .
sv Utmärkt .
Gut
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Visst
de Gut , Herr Jarzembowski , nicht in jedem Jahr bringt man eine blendende neue Idee zustande .
sv Visst , Jarzembowski , det uppstår inte en bländande ny idé varje år .
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Gott
de Gut und schön .
sv Gott .
Gut
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Mycket bra
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Då så
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Det stämmer , herr talman
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Det är utmärkt
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Så var det sagt
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Må så vara
Gut !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Bra !
Gut gemacht
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Bra gjort
Gut so
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Bra
  • bra
Gut so
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Det är roligt
Gut so
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Det är bra
Gut gemacht
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Duktigt
Gut .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Bra .
Gut .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Utmärkt .
Gut .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • Ok .
  • OK .
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Gott .
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Må så vara .
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Mycket bra !
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Visst .
Gut .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Så var det sagt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gut
 
(in ca. 27% aller Fälle)
V poriadku
Gut
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Dobre
de Gut .
sk Dobre .
Gut
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Veľmi dobre
Gut
 
(in ca. 6% aller Fälle)
poriadku
de Gut und schön .
sk V poriadku .
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Výborne
de Gut gemacht , Frau Kommissarin !
sk Výborne , pani komisárka .
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Dobrá
de Gut gemacht und bitte machen Sie weiter - Sie haben die Unterstützung des Europäischen Parlaments .
sk Dobrá práca a pokračujte , prosím . Budete mať podporu Európskeho parlamentu .
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
výborné
de Gut so .
sk Je to výborné .
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
majetok
de Ich habe bei der Abstimmung an die Menschen gedacht , die ihr Zuhause , ihr Hab und Gut , ihre Tiere und manchmal sogar Familienmitglieder in den Fluten verloren haben .
sk Pri hlasovaní som myslel na ľudí , ktorí pri záplavách stratili svoje domovy , majetok , zvieratá a dokonca členov rodiny .
Gut
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Bravó
de Gut gemacht !
sk Bravó !
Gut .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
V poriadku .
Gut so
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Dobre
Gut so
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Je to výborné
Gut .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Dobre .
Gut gemacht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Bravó !
Gut so
 
(in ca. 20% aller Fälle)
To je dobré
Gut gemacht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Výborne ,
Gut .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Veľmi dobre .
Gut gemacht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Dobrá práca !
Gut gemacht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Dobrá práca
Gut gemacht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Výborne !
Gut so
 
(in ca. 6% aller Fälle)
to výborné .
Gut so
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Dobre .
Gut .
 
(in ca. 5% aller Fälle)
V poriadku
Gut und schön
 
(in ca. 72% aller Fälle)
V poriadku
Gut gemacht !
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Dobrá práca !
Gut so .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Dobre .
Gut so .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Je to výborné .
Gut und schön
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Veľmi dobre
Gut gemacht !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Bravó !
Gut so .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
To je dobré .
Gut gemacht !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Výborne !
Gut so .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
to výborné .
Gut so .
 
(in ca. 3% aller Fälle)
je dobré .
Gut gemacht , Frau
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Výborne , pani
Gut und schön .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
V poriadku .
Gut und schön .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Veľmi dobre .
Gut und schön .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
V poriadku
Gut , das ist korrekt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A úplne správne
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gut
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Dobro
  • dobro
de Gut , dass wir in der Resolution dazu auffordern , bei der Ausbeutung der Ressourcen in der Westsahara das Völkerrecht zu achten .
sl Dobro je , da pozivamo k spoštovanju resolucije za mednarodno pravo v povezavi z izkoriščanjem virov v Zahodni Sahari .
Gut
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Prav
de Gut .
sl Prav .
Gut
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Zelo dobro
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
V redu
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dobrina
de Welche Lösung auch immer gefunden wird , Herr Kommissar , sie muss nicht nur den Rechtsablauf des Marktes , sondern auch die öffentliche Rolle des Sports und die Tatsache berücksichtigen , dass er ein soziales Gut ist und allen Schichten der Gesellschaft offenstehen muss .
sl Kakršna koli pa bo rešitev , komisar , mora spoštovati ne le pravna pravila trga , pač pa tudi javni pomen športa , pa tudi to , da je šport javna dobrina in mora biti zato dostopen vsem delom družbe .
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
redu
de Gut und schön .
sl V redu .
öffentliches Gut
 
(in ca. 71% aller Fälle)
javna dobrina
Gut so
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Dobro
  • dobro
Gut so
 
(in ca. 42% aller Fälle)
To je dobro
Gut .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Prav .
Gut gemacht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Dobro opravljeno
Gut .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Dobro .
Gut gemacht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Odlično ,
öffentliches Gut
 
(in ca. 24% aller Fälle)
javno dobro
Gut .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
V redu .
Gut .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Zelo dobro .
Gut so
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Dobro .
Gut so .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Dobro .
Gut so .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
To je dobro .
Gut und schön
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Prav
Gut und schön
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Dobro
Gut gemacht !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Dobro opravljeno .
Gut gemacht !
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Odlično !
Gut gemacht !
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Dobro opravljeno !
Gut und schön
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Zelo dobro
Gut und schön
 
(in ca. 14% aller Fälle)
V redu
Gut gemacht !
 
(in ca. 13% aller Fälle)
To je bilo dobro .
Gut so .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
je dobro .
Gut gemacht !
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Dobro opravljeno
Gut gemacht !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
je bilo dobro .
Gut gemacht !
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bilo dobro .
Gut und schön .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Prav .
Gut und schön .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Dobro .
Gut und schön .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Zelo dobro .
Gut und schön .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
V redu .
Gut , nichts ist vollkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nihče ni popoln
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gut
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • Bien
  • bien
de Gut und schön .
es Bien .
Gut
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Muy bien
Gut
 
(in ca. 6% aller Fälle)
un bien
Gut
 
(in ca. 6% aller Fälle)
De acuerdo
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Está muy claro
Gut
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Muy
de Gut und schön .
es Muy bien , señor ponente .
Gut
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Estupendo
de Gut und schön .
es Estupendo .
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Está muy bien
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Eso está muy bien
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Bien está
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Bueno
  • bueno
de Gut , ich werde es als eine Geschäftsordnungsfrage formulieren , denn , wenn ich Sie richtig verstanden habe , sagten Sie mir gerade , dass jeder Abgeordnete zu jeder Anfrage eine Zusatzfrage stellen kann .
es Bueno , pues lo voy a hacer como cuestión de orden , porque , si no le he entendido mal , usted me acaba de decir que todo diputado puede hacer una pregunta complementaria por cada pregunta .
Gut !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Bien .
öffentliches Gut
 
(in ca. 45% aller Fälle)
bien público
öffentliches Gut
 
(in ca. 43% aller Fälle)
un bien público
Gut .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Bien .
Gut so
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Eso está bien
Gut so
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Bien
Gut gemacht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Bien hecho
Gut so
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Bueno es
Gut .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Muy bien .
Gut .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
De acuerdo .
Gut so
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Esto es bueno
Gut so
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Eso es bueno
Gut .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Está muy claro .
Gut .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Estupendo .
Gut .
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Está muy bien .
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Bien está .
Gut .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Eso está bien .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gut
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Dobře
de Gut , Sie haben Ihren Weg eingeschlagen und konsequent weiterverfolgt .
cs Dobře , vy jste si zvolila cestu a důsledně po ní jdete .
Gut
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Dobrá
de Gut .
cs Dobrá .
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Dobře tedy
Gut
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Výborně
de Gut .
cs Výborně .
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
To je v pořádku
Gut so
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Dobře
Gut .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Dobře .
Gut gemacht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Dobrá práce
Gut .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Dobrá .
Gut .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Dobře tedy .
Gut so
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Dobře .
Gut so
 
(in ca. 15% aller Fälle)
To je dobré
Gut .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Výborně .
Gut .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
To je v pořádku .
Gut so .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Dobře .
Gut und schön
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Dobře
Gut so .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
To je dobré .
Gut und schön
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Dobře tedy
Gut gemacht !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Výborně !
Gut so .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
To je dobře .
Gut gemacht !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Dobrá práce !
Gut gemacht !
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Skvělá práce !
Gut gemacht !
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Bravo !
Gut und schön
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Dobrá
Gut und schön
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Výborně
Gut gemacht !
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Blahopřeji !
Gut und schön
 
(in ca. 15% aller Fälle)
To je v pořádku
Gut gemacht !
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Dobrá práce .
Gut gemacht !
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Dobrá práce
Gut und schön .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Dobře .
Gut und schön .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Výborně .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gut
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • Helyes
  • helyes
de Gut .
hu Helyes .
Gut
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Ám legyen
Gut
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Rendben van
Gut
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ez eddig rendben is van
Gut
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Nagyon helyes
Gut
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • Rendben
  • rendben
de Gut , ich vertraue Ihnen .
hu Rendben van , hiszek a Parlamentnek .
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Szép
de Gut gemacht !
hu Szép kis dolog !
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ám
de Gut und schön .
hu Ám legyen .
Gut
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Gratulálunk
de Gut gemacht !
hu Gratulálunk !
öffentliches Gut
 
(in ca. 71% aller Fälle)
közjó
Gut .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Helyes .
Gut so
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Ez jó dolog
Gut so
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Rendben van
Gut so
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ez jó
Gut .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ám legyen .
Gut .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nagyon helyes .
Gut .
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Rendben van .
Gut gemacht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Szép munka
Gut gemacht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Jó munkát végeztünk
Gut so
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ez eddig rendben is van
Gut so
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Ez így helyes
Gut so
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Gut so
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Ez kétségtelenül pozitív előrelépés
Gut und schön
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Helyes
Gut so .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Ez jó dolog .
Gut und schön
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Nagyon helyes

Häufigkeit

Das Wort Gut hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1846. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 42.42 mal vor.

1841. nahezu
1842. Nordwesten
1843. Essen
1844. Bistum
1845. Südwesten
1846. Gut
1847. Oxford
1848. nahmen
1849. Frankfurter
1850. Holz
1851. Auflösung

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • das Gut
  • Gut und
  • auf Gut
  • Das Gut
  • dem Gut
  • und Gut
  • Gut und Böse
  • ein Gut
  • von Gut und Böse
  • zwischen Gut und Böse
  • Gut , das
  • das Gut und
  • Gut und Schloss

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter