Bewertungen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Bewertung |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Be-wer-tun-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (3)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
оценки
Sich auf die Zertifizierungssysteme des anderen zu verlassen , bedeutet die Sicherheit des Systems zu erhöhen , Zeit einzusparen , die sonst durch die erneute Durchführung aller von der ausführenden Behörde vorgenommenen Bewertungen verloren würde , und dank der Möglichkeit der gegenseitigen Nutzung zugelassener Reparatur - und Instandhaltungsbetriebe , auch Vorteile für die Luftfahrtgesellschaften sicherzustellen .
Да се разчита взаимно на системите за сертифициране означава укрепване на сигурността на системата , спестяване на време , което иначе би било изгубено в дублиране на всички оценки , направени от органите на износителя , и гарантиране на ползи за въздухоплавателните дружества благодарение на възможността за взаимно използване на съоръжения за ремонт и техническо обслужване .
|
Bewertungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
оценките
Angesichts der obigen Ausführungen habe ich diesen Bericht zur Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie unterstützt , da ich Bewertungen bezüglich der Umsetzung von Richtlinien für wichtig halte , wenn man die Tatsache berücksichtigt , dass solche Bewertungen bestehende Mängel in ihrer Umsetzung aufdecken können und es somit ermöglichen , diese zu beseitigen .
С оглед на горепосоченото подкрепих доклада относно прилагането на Директивата за услугите , защото считам оценките на прилагането на директивите са важни , тъй като могат да разкрият съществуващите недостатъци при прилагането и да позволят да ги отстраним .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
vurderinger
Ich bin der Meinung , der Kommission sollte eine stärkere und unabhängigere Rolle in dem Verfahren der verschärften Überwachung in Bezug auf für jeden Mitgliedstaat spezifische Bewertungen , Überwachung , Entsendungen , Empfehlungen und Warnungen zukommen .
Jeg mener , at Kommissionen bør have en stærkere og mere uafhængig rolle i den forstærkede overvågningsprocedure , for så vidt angår vurderinger , der er specifikke for de enkelte medlemsstater , kontroller , missioner , henstillinger og advarsler .
|
Bewertungen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
evalueringer
Studien , Diagnosen , Bewertungen und Entschließungen sind notwendig , aber das Handeln ist von grundlegender Bedeutung .
Undersøgelser og diagnosticeringer , evalueringer og beslutninger er nødvendige , men handling er det altafgørende .
|
und Bewertungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
og vurderinger
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
evaluations
Der zur Debatte stehende Bericht enthält zahlreiche kritische Hinweise und Bewertungen , die in die richtige Richtung weisen , wofür ich unseren Berichterstatter beglückwünschen möchte .
The report under discussion makes a number of critical observations and evaluations which are heading in the right direction and I would like to congratulate the rapporteur on that .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
hindamiste
Derzeit existieren keine wirklichen Folgemaßnahmen , nachdem die Bewertungen durchgeführt und die Empfehlungen nicht vollständig umgesetzt wurden .
Praegu ei võeta reaalseid järelmeetmeid enne hindamiste lõppu ning soovitusi ei viida alati ellu .
|
Bewertungen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hinnanguid
Denn wir brauchen auch eindeutige und transparente Bewertungen der Risiken , mit denen wir rechnen müssen .
Vajame ka selgeid ja läbipaistvaid hinnanguid meie ees seisvate ohtude kohta .
|
Bewertungen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hindamise
Beide Staaten haben hart an der Verstärkung ihrer Grenzkontrollen gearbeitet , und sie waren erfolgreich , wie durch die positiven Ergebnisse der Bewertungen und Sachverständigenbesuche bestätigt wird , die von der Arbeitsgruppe des Rates " Schengen-Bewertung " organisiert wurden .
Mõlemad riigid on teinud kõvasti tööd piirikontrollide tugevdamiseks ning olnud sellega edukad , mida kinnitavad ka nõukogu Schengeni hindamise töörühma korraldatud hindamiste ja külastuste käigus tehtud positiivsed järeldused .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Sogar zu diesem späten Zeitpunkt ist es noch wichtig , dass wir solche Bewertungen durchführen .
Vielä näinkin myöhäisessä vaiheessa on tärkeää , että tällaisia arviointeja suoritetaan .
|
Bewertungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
arvioinnit
Wie sorgfältige Bewertungen und Besuche von Expertengruppen gezeigt haben , gibt es trotz des klaren Engagements der beiden Länder und ihrer offensichtlichen Fortschritte bei der Umsetzung des Besitzstandes noch immer Mängel in den Bereichen Ausrüstung , Durchführung von Grenzkontrollen und Schulung .
Asiantuntijaryhmiemme huolelliset arvioinnit ja vierailut ovat osoittaneet , että vaikka nämä kaksi maata ovat osoittaneet olevansa erittäin sitoutuneita ja edistyneet selvästi säännöstön täytäntöönpanossa , joitakin puutteita on kuitenkin yhä havaittavissa laitteistossa , rajatarkastusten suorittamisessa ja koulutuksessa .
|
Bewertungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
arviointien
Wir wissen , dass einige schreckliche menschliche Folgen nicht mit Bewertungen übereinstimmen , denen überzeugende Beweise zugrunde liegen , sowohl im Hinblick auf tatsächliche Transfers als auch im Hinblick auf die Verhinderung von Sekundärbewegungen oder Mehrfachanträgen , obwohl dies gerade die Gründe für die Einrichtung des Dublin-Systems waren .
Tiedämme kuitenkin , että jotkin kauhistuttava inhimilliset seuraukset eivät ole yhdenmukaisia vakuuttavien todisteiden tukemien arviointien kanssa , sekä nykyisten siirtojen että toissijaisten siirtojen tai monien hakemusten estämisen osalta , vaikka juuri ne olivat syitä , miksi Dublinin järjestelmä luotiin .
|
Bewertungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
arvioita
Uns wurde erklärt , dieses Amt sei hauptsächlich damit verbunden , strategische Bewertungen vorzunehmen und Informationen zu verbreiten .
On sanottu , että koordinaattorin tehtävänä on ennen kaikkea laatia strategisia arvioita ja levittää tietoa .
|
Bewertungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
arviot
Daher glaube ich , dass die notwendigen Bewertungen ausgeführt werden sollten , und bestätigt werden wird , dass eine Aktualisierung der Finanzaufstellungen des Abkommens absolut notwendig ist , weil unter anderem die Kommission selbst bereits bei der Umsetzung den Zoll von 176 EUR pro Tonne als niedrig ansah .
Näin ollen katson , että tarvittavat arviot on toteutettava , ja saamme vahvistuksen sille , että on ehdottoman välttämätöntä päivittää sopimuksen rahoitusta koskevat yksityiskohdat , muun muassa sen takia , että komissio piti jo 176 euron tullia tonnilta alhaisena sen täytäntöönpanon yhteydessä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
évaluations
Ich bin der Meinung , der Kommission sollte eine stärkere und unabhängigere Rolle in dem Verfahren der verschärften Überwachung in Bezug auf für jeden Mitgliedstaat spezifische Bewertungen , Überwachung , Entsendungen , Empfehlungen und Warnungen zukommen .
je pense que la Commission devrait jouer un rôle plus important et plus indépendant dans le cadre de la procédure de surveillance renforcée applicable aux évaluations spécifiques à chaque État membre , aux actions de suivi , aux missions et aux recommandations .
|
Bewertungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
des évaluations
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
αξιολογήσεις
Bei den zukünftigen Bewertungen durch die Europäische Kommission und den Rechnungshof der Europäischen Union müssen die folgenden Aspekte geklärt werden : die Zuweisung und Verwendung von Mitteln durch die EU , um eine sichere Stilllegung , sichere Lagerung von Atommüll und Koordinierung zwischen den drei vorhandenen Programmen sicherzustellen .
Στις μελλοντικές αξιολογήσεις που θα διεξαχθούν από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης , πρέπει να διευκρινιστούν οι ακόλουθες πτυχές : η κατανομή και χρήση κονδυλίων της ΕΕ για την κατοχύρωση ασφαλούς παροπλισμού , ασφαλούς αποθήκευσης των πυρηνικών αποβλήτων και συντονισμού μεταξύ των τριών υφιστάμενων προγραμμάτων .
|
Bewertungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αξιολογήσεων
Infolge der Besuche vor Ort sowie der durchgeführten technischen Bewertungen kamen nicht nur der vom Europäischen Parlament ernannte Berichterstatter , sondern auch die Sachverständigengruppen zu dem Schluss , dass Rumänien alle Kriterien für einen Beitritt zum Schengen-Raum - Bestimmungen , die im Rahmen des Beitrittsvertrages im Jahr 2005 übernommen wurden - erfüllt .
Μετά τις επί τόπου επισκέψεις και τη διενέργεια τεχνικών αξιολογήσεων , όχι μόνο ο εισηγητής που διόρισε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , αλλά και η ομάδα εμπειρογνωμόνων κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι η Ρουμανία πληροί όλα τα κριτήρια ένταξης στον χώρο Σένγκεν , δηλαδή διατάξεις που είχαν συμφωνηθεί με τη συνθήκη προσχώρησης του 2005 .
|
jährlichen Bewertungen der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ετήσιες αξιολογήσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
valutazioni
– Frau Präsidentin , Herr Kommissar ! Die notwendige institutionelle Achtung und Vorsicht hindert uns nicht daran , politische Bewertungen der Entscheidungen der Institutionen vorzunehmen , wie im Falle der Europäischen Zentralbank , deren Zinserhöhung in einer Zeit niedrigen Wirtschaftswachstums und fehlender Arbeitsplätze in der Europäischen Union für Millionen Spanier , Millionen europäischer Bürger , Millionen kleiner Unternehmen in ganz Europa und Millionen von Familien mit Hypotheken ziemlich Besorgnis erregend ist .
– Signora Presidente , signor Commissario , il rispetto istituzionale e la cautela necessari non ci impediscono di esprimere valutazioni politiche in merito alle decisioni prese dalle Istituzioni , come nel caso della Banca centrale europea , il cui aumento dei tassi d’interesse , in un momento di bassa crescita economica e occupazionale nell ’ Unione europea , è alquanto preoccupante per milioni di spagnoli , milioni di cittadini europei , milioni di piccole imprese in tutta Europa e milioni di famiglie che hanno contratto un ’ ipoteca .
|
Bewertungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
delle valutazioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vertinimus
Die beiden Anfragen enthalten Bewertungen und legen fundierte gemeinsame Probleme dar , die weitgehend belegt wurden ; ich möchte die Gelegenheit ergreifen , um an das Beispiel der auf dem Balkan eingesetzten italienischen Soldaten zu erinnern , die immer noch auf ihre gerechte Entschädigung warten , die sie , wie ich befürchte , wohl nie erhalten werden .
Abu klausimai iškelia vertinimus ir pagrįstas problemas , paremtas dokumentais . Pasinaudosiu galimybe pateikti Italijos kareivių , nusiųstų į Balkanus , pavyzdį - jie tebelaukia nemažos kompensacijos , kurios , bijau , niekada nesulauks .
|
Bewertungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vertinimų
Trotz Nuancen und nuancierten Bewertungen ist der Bericht Kauppi auch wieder ein Beispiel solcher Schönrederei .
Nepaisant visų šių niuansų ir vertinimų su niuansais , Piia-Nooros Kauppi pranešimas tiesiog yra tik tipiškas informacijos pateikimas palankioje šviesoje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
evaluaties
Eine umfassende Zwischenbewertung des PHARE-Programms wird in Kürze abgeschlossen und dem Parlament noch vor Ende dieses Monats übermittelt , und ich hoffe , daß damit dann auch eine bessere Grundlage für Ihre Bewertung gegeben ist , denn diese Zwischenbewertung stützt sich immerhin auf mehr als 80 Evaluierungen und Bewertungen , die bisher vorgenommen wurden .
Een allesomvattende tussentijdse evaluatie van het PHARE-programma wordt binnenkort afgerond en nog vóór het eind van de maand aan het Parlement voorgelegd . Ik hoop dat u daardoor ook over een betere basis voor uw beoordeling zult beschikken , want deze tussentijdse evaluatie steunt toch op ruim 80 evaluaties en beoordelingen die tot dusver zijn verricht .
|
Bewertungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
beoordelingen
Es stimmt , dass die Anpassung der Eisenbahninfrastruktur und der Schienenfahrzeuge des europäischen Systems mit technischen und wirtschaftlichen Bewertungen und Aufgaben verbunden sein wird , die unweigerlich durch Unternehmen in diesem Sektor verwaltet werden müssen .
Het is waar dat aanpassing van de spoorweginfrastructuur en het rollend materieel van het Europese systeem technische en economische beoordelingen en taken met zich meebrengt , die noodzakelijkerwijs moeten worden uitgevoerd door bedrijven in de sector .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ocen
Die jüngsten Bewertungen sind in allen Bereichen sehr eindeutig , von der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit bis zum Datenschutz und zur Visa-Politik sowie den Kontrollen der Luft - , See - und Landgrenzen .
Wynika to jasno z ostatnich ocen , obejmujących wszystkie obszary od współpracy policyjnej i sądowej do ochrony danych i polityki wizowej oraz kontroli granic powietrznych , morskich i lądowych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
avaliações
Das Problem der Kofinanzierung beschäftigt mich , und ich habe das Gefühl , dass vielmehr die Frage des Liberalismus , welche die Bewertungen der GAP in den letzten Jahren bestimmt hat , infrage gestellt werden sollte .
A questão do co-financiamento preocupa-me e sinto que é mais a questão do liberalismo , que tem presidido às avaliações da PAC nos últimos anos , que deve ser posta em causa .
|
Bewertungen und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
avaliações e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
evaluări
Die Europäische Investitionsbank kann in diesem Bereich ihren Beitrag leisten , indem sie eigene Bewertungen durchführt und ihre Ergebnisse regelmäßig veröffentlicht .
Banca Europeană de Investiții își poate aduce contribuția în acest domeniu prin realizarea propriilor evaluări și publicarea periodică a rezultatelor sale .
|
Bewertungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
evaluărilor
Wir arbeiten mit Mitgliedstaaten an einem solchen Rahmen auf dem Gebiet von Bewertungen über Gesundheitstechnologie zusammen .
Noi cooperăm cu statele membre pentru elaborarea unui astfel de cadru în domeniul evaluărilor tehnologiei în domeniul sănătății .
|
Bewertungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
evaluările
Ich stimme den Bewertungen in Bezug auf die Ergebnisse dieses Assoziierungsabkommens nicht zu .
Nu sunt de acord cu evaluările rezultatelor acestui acord de asociere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
utvärderingar
Die Kommission hat versprochen , die Ergebnisse durchgeführter Bewertungen vorzulegen , sagt aber nicht , wie oder wie oft .
Kommissionen har lovat att lägga fram resultat från genomförda utvärderingar , men preciserar inte på vilket sätt eller hur ofta .
|
Bewertungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
bedömningar
Sogar zu diesem späten Zeitpunkt ist es noch wichtig , dass wir solche Bewertungen durchführen .
Till och med i detta sena skede är det viktigt att vi genomför denna typ av bedömningar .
|
Bewertungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Die Bewertungen haben keine Hindernisse für den Beitritt Rumäniens und Bulgariens zum Schengen-Raum festgestellt .
Enligt utvärderingarna finns inga hinder för att Rumänien och Bulgarien ska kunna ansluta sig till Schengenområdet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hodnotení
• Die Kommission hat dem Parlament die Ergebnisse der Sitzungen und Tätigkeiten des gemischten Ausschusses nach Artikel 9 des Abkommens sowie das in Artikel 7 Buchstabe c des Protokolls genannte mehrjährige sektorale Programm und die Ergebnisse der einschlägigen jährlichen Bewertungen vorzulegen ;
• Komisia by mala Parlamentu zasielať závery zo schôdzí a práce spoločného výboru podľa článku 9 dohody , ako aj viacročný sektorový program uvedený v článku 7 písm . c ) protokolu a výsledky ročných hodnotení ;
|
Bewertungen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
hodnotenia
Frau Vizepräsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich danke Ihnen herzlich für die überwiegend freundlichen Bewertungen .
Vážená pani podpredsedníčka , vážené dámy , vážení páni , srdečne vám ďakujem za zväčša priaznivé hodnotenia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ocene
Er besagt , es werde Bewertungen " der Lohn - und der Produktivitätsentwicklungen und des Anpassungsbedarfs bei der Wettbewerbsfähigkeit " geben .
Navaja , da " se bodo izvedle ocene razvoja plač in produktivnosti in potreb po konkurenčni prilagoditvi " .
|
Bewertungen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ocen
Ich selbst war von der Härte der Bewertungen durch die Europäische Kommission betroffen , als den Werftarbeitern in Szczecin und Gdynia die Möglichkeit genommen wurde , weiterhin Schiffe zu bauen .
Zlasti me je prizadela ostrost ocen Evropske komisije , ker delavci v ladjedelnicah v Szczecinu in Gdynii niso dobili nikakršne priložnosti , da bi še naprej gradili ladje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
evaluaciones
Die Kommission hatte uns die Vorlage der Bewertungen für März zugesagt , dann für April , danach für Mai , aber was ist daraus geworden ?
La Comisión prometió que tendríamos las evaluaciones el pasado marzo , luego en abril y al final en mayo , pero ¿ dónde están ?
|
Bewertungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
valoraciones
Es müsste einen Bericht geben , damit man Bewertungen und Vorschläge diskutieren kann , aber der Bericht der Kommission bietet diese Möglichkeit nicht , und außerdem sind sie schon im Oktober des vergangenen Jahres vom Europäischen Parlament formuliert worden .
Cabría hacer un informe para discutir valoraciones y propuestas , pero el informe de la Comisión no lo permite y , además , el Parlamento Europeo ya las había formulado en octubre pasado .
|
Bewertungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
las evaluaciones
|
Bewertungen und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
evaluaciones y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
hodnocení
Die Verstärkung der strategischen Eigenständigkeit der EU in Sicherheitsfragen erfordert ihre Fähigkeit , sich auf gemeinsame politische Ziele und strategische Leitlinien zu einigen , strategische Partnerschaften mit einschlägigen internationalen Organisationen einschließlich der NATO und mit anderen Ländern aufzubauen , geeignete Informationen zu sammeln und gemeinsame Analysen und Bewertungen zu erstellen , finanzielle , zivile und militärische Ressourcen zu nutzen und gegebenenfalls zu bündeln , im Rahmen des erweiterten Spektrums der Petersberg-Aufgaben wirksame Krisenbewältigungseinsätze zu planen und durchzuführen und eine gemeinsame Verteidigungspolitik zu definieren und umzusetzen , die erste konkrete Grundlagen schafft , auf denen eine gemeinsame Verteidigung aufgebaut werden kann .
Zlepšení strategické autonomie v otázkách bezpečnosti pro Evropskou unii znamená schopnost dohodnout se na společných politických cílech a strategických směrech , vytvořit strategické partnerství s příslušnými mezinárodními organizacemi včetně NATO a s ostatními zeměmi , shromažďovat potřebné informace a vytvářet společné analýzy a hodnocení a v případě potřeby využít finanční , civilní a vojenské prostředky , plánovat a provádět účinné operace řízení krizí v rámci rozšířené nabídky misí typu Petěrsburg , vypracovat a uplatňovat společnou obrannou politiku , jež položí první hmatatelné základy , na nichž lze vybudovat společnou obranu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bewertungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
értékelések
Die Bewertung durch den Rat und die Kommission zeigen , dass die neun Länder im Prinzip bereit sind , diese Aufgabe zu übernehmen , aber dass in einigen Bereichen , z. B. beim Personal und bei der Flughafen-Infrastruktur Verbesserungen vorgenommen werden können . Wir sind gespannt auf die Bewertungen und Kontrollen , die sich daraus ergeben .
A Tanács és a Bizottság értékelése szerint a kilenc ország elvben készen áll erre a feladatra , de vannak olyan területek , ahol lehetne még javítani a helyzeten , például a személyi kérdésekben és a repülőtéri infrastruktúra terén ; nagyon kíváncsian várjuk , hogy milyen ellenőrzések zajlanak majd és milyen értékelések születnek ezekről .
|
Häufigkeit
Das Wort Bewertungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24115. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.34 mal vor.
⋮ | |
24110. | Pokalwettbewerb |
24111. | Rheinufer |
24112. | Großbrand |
24113. | langgestreckten |
24114. | verdrängen |
24115. | Bewertungen |
24116. | Linguist |
24117. | Staudamm |
24118. | nachtaktiv |
24119. | 1425 |
24120. | passierte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wertungen
- bewerteten
- Beurteilungen
- bewertet
- bewerten
- beurteilt
- beurteilten
- Befragten
- durchweg
- möglichen
- Antworten
- relevante
- Gameplay
- Einstellungen
- Repräsentativität
- Kriterien
- exzellent
- Teilergebnisse
- beurteilen
- Zusammenfassend
- zeitnahe
- befragten
- IMDb
- Berichterstattung
- ausgewählten
- Vorgehensweise
- aussagekräftigen
- berücksichtigten
- Verbesserungsvorschläge
- Blogs
- ausgewählte
- bezüglich
- hinsichtlich
- Vergleiche
- verwirrend
- Befragungen
- aussagekräftig
- Vergleichen
- Kundenzufriedenheit
- Sprachausgabe
- aktuelle
- aktuellen
- zeitnahen
- Unsicherheiten
- Positiv
- ansprechende
- hervorgehoben
- ausgewogene
- solide
- pauschal
- Gesamtbetrachtung
- durchwegs
- eingehendere
- tatsächlichen
- differenzierte
- mangelnde
- relevant
- detaillierte
- uneinheitliche
- originelle
- Empfehlungen
- Managern
- unberücksichtigt
- detaillierten
- geprüft
- bestenfalls
- Untersuchungsergebnisse
- gängigen
- Zusatzjobs
- Spielregeln
- begutachtet
- prüft
- ausgeblendet
- vorliegenden
- Potenzial
- Kategorisierung
- überprüfen
- Deutliche
- Positionierungen
- Bewerber
- angesprochenen
- detaillierter
- detailliertere
- Informationsquelle
- Vorgabe
- Fachkenntnis
- ausgewogener
- recherchiert
- mitunter
- gemachten
- Leistungsfähigkeit
- Fehlern
- eingehenden
- konkrete
- Präsentation
- abzuwägen
- überschaubar
- Nutzen
- Anonymität
- hochgeladen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Bewertungen
- Bewertungen von
- Bewertungen der
- Bewertungen und
- gute Bewertungen
- positive Bewertungen
- die Bewertungen
- Die Bewertungen
- Bewertungen in
- Bewertungen des
- die Bewertungen der
- Bewertungen , die
- Bewertungen . Die
- Bewertungen von Kritikern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈveːɐ̯tʊŋən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Eintragungen
- Unterbrechungen
- Begrenzungen
- Beerdigungen
- Geschmacksrichtungen
- Folterungen
- Erwartungen
- Legierungen
- Kündigungen
- bezwungen
- Auszahlungen
- Bindungen
- Anhörungen
- Spannungen
- Lähmungen
- Sendungen
- Umweltbedingungen
- Implementierungen
- Nachwirkungen
- Ansammlungen
- Rohrleitungen
- Feststellungen
- Verspätungen
- Pressemitteilungen
- Abzweigungen
- Jungen
- Übernachtungen
- Messungen
- Halterungen
- Verkleidungen
- Bearbeitungen
- Vertiefungen
- Überschwemmungen
- Waffengattungen
- Entwicklungen
- Abkürzungen
- Anfeindungen
- Tötungen
- Behinderungen
- Meldungen
- Probebohrungen
- Änderungen
- Verfolgungen
- Moralvorstellungen
- Wahrnehmungen
- Entscheidungen
- Belastungen
- Fährverbindungen
- Übersetzungen
- Ausrüstungen
- Verlängerungen
- Erkrankungen
- Ansiedlungen
- Verfügungen
- Beschichtungen
- Enteignungen
- Wohnungen
- gelungen
- Aufzeichnungen
- Umdrehungen
- Schilderungen
- Wendungen
- Zeichnungen
- Entzündungen
- Erfindungen
- Ausgrabungen
- Verstrickungen
- Musikrichtungen
- Windungen
- Zusammenfassungen
- Färbungen
- Landesregierungen
- Verzögerungen
- Temperaturschwankungen
- Nachrichtensendungen
- Erläuterungen
- Forschungen
- Anmerkungen
- Verwechslungen
- Beschriftungen
- Sichtungen
- Bibelübersetzungen
- Vertretungen
- Spaltungen
- Verschwörungen
- Lesungen
- Abtreibungen
- Abhandlungen
- Bezeichnungen
- Verteilungen
- Einführungen
- Anordnungen
- Enthüllungen
- Hinrichtungen
- Darstellungen
- Belagerungen
- Nibelungen
- Erscheinungen
- Entlassungen
- Untersuchungen
Unterwörter
Worttrennung
Be-wer-tun-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- CD-Bewertungen
- Level-4-Bewertungen
- User-Bewertungen
- Spiel-Bewertungen
- HCV-Bewertungen
- Kosten-Nutzen-Bewertungen
- 6,0-Bewertungen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Spiel |
|
|
Informatik |
|
|
Philosophie |
|
|
Historiker |
|
|
Texas |
|
|