beleidigt
Übersicht
| Wortart | Adjektiv |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | be-lei-digt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (1)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (1)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (1)
-
Tschechisch (1)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
обижда
Besonders gravierend ist das dortige Blasphemiegesetz : Wer Mohammed beleidigt wird zum Tode verurteilt .
Законът за богохулството в тази страна поражда особена загриженост : всеки , който обижда Мохамед , се осъжда на смърт .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
fornærmet
Alles in allem , Herr Präsident , und auf Spanisch , hat Herr Barón Crespo gelogen , die Wahrheit manipuliert , uns beleidigt und zudem den guten Ruf der Abgeordneten dieses Hauses , der Bediensteten und auch der Assistenten der Fraktionen in Zweifel gezogen .
På godt spansk vil jeg konkludere , hr . formand , at hr . Barón Crespo har løjet , har fordrejet virkeligheden og har fornærmet os , samtidig med at han har sået tvivl om parlamentsmedlemmernes , tjenestemændenes og de politiske gruppers assistenters hæderlighed .
|
| beleidigt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
fornærmer
Wenn ich zustimme , seine Immunität aufzuheben , dann deshalb , weil ich es unerträglich und schändlich finden würde , wenn dieses Europäische Parlament einem Abgeordneten Schutz vor gerichtlicher Verfolgung gewähren würde , der den Holocaust verharmlost , die überlebenden Opfer verhöhnt und die Toten beleidigt , und weil ich nicht glaube , daß dieses Parlament irgendeine Berechtigung dazu hat , die Millionen Toten dieses ultimativen Verbrechens von einem Mitglied dieses Hauses verhöhnen und beleidigen zu lassen .
Når jeg stemmer for at ophæve hans immunitet , så gør jeg det , fordi jeg synes , det ville være uudholdeligt og skammeligt , hvis Europa-Parlamentet yder beskyttelse mod retsforfølgelse til et parlamentsmedlem , der bagatelliserer holocaust , håner de overlevende ofre og fornærmer de døde , og fordi jeg ikke tror , at Europa-Parlamentet har nogen berettigelse til at lade de millioner , der er døde som følge af denne ultimative forbrydelse , håne og fornærme af et medlem af dette Parlament .
|
| beleidigt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fornærmede
Nun könnte man natürlich sagen : Wir sind traurig , wir sind so ein bißchen beleidigt darüber .
Nu kunne man naturligvis sige , at vi er kede af det , at vi er en lille smule fornærmede over det.
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
insulted
Wir Demokraten können nicht verhindern , dass wir ermordet werden , aber wir können und müssen verhindern , dass man uns beschimpft , und hier sind die Demokraten und die Freiheitskämpfer beleidigt worden .
We democrats can not prevent the terrorists from murdering us , but we can and must stop them from insulting us , and both democrats and freedom fighters have been insulted here .
|
| beleidigt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
offended
Wenn sich Frau Vergiat dadurch beleidigt fühlt , dann tut mir das sehr leid .
If Mrs Vergiat felt offended by this , I am very sorry about that .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Man fühlt sich irgendwie beleidigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sa nagu tunneksid end solvatuna
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
προσέβαλε
Herr Präsident , ich wurde von Herrn Spencer beschimpft und beleidigt , und ich habe das Recht darauf zu antworten .
Κύριε Πρόεδρε , ο κ . Spencer ανέφερε το όνομά μου και με προσέβαλε και συνεπώς δικαιούμαι να απαντήσω .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
insultati
Da sich die Gewaltakte gegen die ungarische Minderheit in der Vojvodina auch in den vergangenen Wochen fortgesetzt haben , Politiker ungarischer Abstammung beleidigt und bedroht werden und Menschen allein deswegen verprügelt werden , weil sie nicht der Mehrheit angehören , ist es unsere Pflicht , unsere Stimme gegen diese Rechtsverletzungen zu erheben .
– Dal momento che nelle ultime settimane sono continuate i soprusi contro la minoranza magiara in Voivodina , mentre esponenti politici di origine magiara vengono insultati e minacciati e comuni cittadini vengono picchiati solo perché non appartengono al gruppo maggioritario , è nostro dovere levare la voce contro queste violazioni della legge .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
įžeisti
Ich will aber sagen : Es gibt Niveaus , auf denen ich nicht beleidigt werden kann und wo ich das auch nicht als Beleidigung empfinde , denn um mich zu beleidigen , muss man einen bestimmten Grad an Ernsthaftigkeit haben .
Tačiau norėčiau pareikšti štai ką : yra tam tikros ribos , kai manęs neįmanoma įžeisti ir kai pareikštos nuomonės nelaikau įžeidimu , nes žmogus , siekdamas mane įžeisti , turi būti nuoširdus .
|
| Man fühlt sich irgendwie beleidigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai tas pats kaip įžeisti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
beledigd
Statt beleidigt um sich zu schlagen , muss die EU Irlands Nein als das begreifen , was es ist : Eine Chance für eine Umkehr hin zu einer Politik für die Völker und für die Bürger Europas !
In plaats van beledigd om zich heen te slaan moet de EU het " nee ” van Ierland accepteren voor wat het is : een kans op een ommekeer , naar een politiek voor de volkeren en de burgers van Europa !
|
| beleidigt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
beledigt
Wer sagt , dass es zwischen Information und Werbung keinen Unterschied gibt , beleidigt Hunderttausende von Journalisten , die Ihnen jeden Tag in ihrer Arbeit , in ihren Zeitungen , im Rundfunk oder im Fernsehen demonstrieren , dass es zwischen Information und Werbung sehr wohl einen Unterschied gibt .
Wie beweert dat er geen verschil is tussen informatie en reclame , beledigt honderdduizenden journalisten die iedere dag in hun werk , in kranten , op de radio of op tv , laten zien dat er wel degelijk een verschil is tussen informatie en reclame .
|
| beleidigt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
beledigingen
Einer von ihnen wurde von der souveränen Bevölkerung in meinem Land abgelöst und wird daher nicht mehr Regierungschef sein , wenn man ihn beleidigt .
Een van hen is inmiddels uit zijn ambt ontzet door het soevereine volk van mijn land . Hij zal dus als regeringsleider geen beledigingen meer hoeven te incasseren .
|
| nicht beleidigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niet beledigd
|
| beleidigt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
beledigd .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
obraża
Als Inhaber einer wichtigen Stellung in einem Gemeinschaftsorgan mischt er sich in die inneren Angelegenheiten eines Mitgliedstaates ein und beleidigt fortwährend seine Vertreter .
Jako osoba zajmująca znaczne stanowisko w organach wspólnoty ingeruje w sprawy wewnętrzne państwa członkowskiego i ciągle obraża jego przedstawicieli .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ofendido
Daß ein Prozeß gegen Globus eingeleitet wurde , halte ich sogar für nicht einmal unberechtigt , denn ich kenne einige demokratische Nachbarländer Kroatiens , in denen auch solche Sachen geschehen sollen , in denen sogar Redakteure gewisser Zeitungen , weil sie einen Regierungschef beleidigt haben , zurücktreten müssen .
Nem sequer considero injustificado o facto de ter sido instaurado um processo contra o Globus , pois conheço alguns países democráticos vizinhos da Croácia onde tais situações também acontecem , onde redactores de certos jornais , pelo facto de terem ofendido um chefe de governo , são forçados a demitir-se .
|
| beleidigt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
insulto
Ich entschuldige mich vorbehaltlos bei allen Mitgliedern , die sich gegebenenfalls persönlich beleidigt gefühlt haben .
Desejo apresentar sinceras desculpas a todos os senhores deputados por qualquer insulto de que possam ter-se sentido alvo .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
insultat
schriftlich . - Siwiec wurde beschuldigt , den religiösen Glauben anderer bei einer Veranstaltung beleidigt zu haben , die vor einigen Jahren stattfand .
în scris . - Siwiec a fost acuzat că a insultat convingerile religioase ale altora , în timpul unui eveniment care a avut loc acum câţiva ani .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
förolämpar
Einige Tage später skandierten türkisch-zypriotische Gewerkschaftsführer , die sich vor dem Europäischen Parlament in Brüssel versammelt hatten , dass die politische Führung der Türkei nicht nur die Mitglieder des Europäischen Parlaments beleidigt , die für den Bericht von Frau Oomen-Ruijten gestimmt haben ; sie beleidigt auch die türkischen Zyprioten , die sich an Massenprotesten im besetzten Zypern beteiligt haben und gegen die Unterdrückung protestiert haben , der sie durch die 40 000 türkischen Soldaten und zahllosen türkischen Siedler ausgesetzt sind .
Ett par dagar senare skanderade turkcypriotiska fackföreningsledare som samlats utanför Europaparlamentet i Bryssel att Turkiets politiska ledning inte bara förolämpar de parlamentsledamöter som röstade för Ria Oomen-Ruijtens betänkande , utan också förolämpar de många turkcyprioterna på det ockuperade Cypern som gick ut för att protestera mot det förtryck de utsätts för av de 40 000 man starka turkiska trupperna och de oräkneliga turkiska bosättarna .
|
| beleidigt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
förolämpad
Herr Präsident , vielleicht erlauben Sie mir , ganz allgemein zu sagen , dass in einer offenen Gesellschaft die Redefreiheit über dem Recht steht , nicht beleidigt zu werden , und dass in einer Demokratie die einzigen , die bestimmen sollten , ob wir in einem Plenarsaal sitzen und Gesetzte erlassen oder nicht , unsere Wähler sind .
( EN ) Herr talman ! Jag kanske får göra det allmänna påpekandet att yttrandefriheten i ett öppet samhälle går före rätten att inte bli förolämpad , och att i en demokrati är våra väljare de enda som ska bestämma om vi sitter och lagstiftar i en kammare eller inte .
|
| beleidigt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
förolämpat
Alles in allem , Herr Präsident , und auf Spanisch , hat Herr Barón Crespo gelogen , die Wahrheit manipuliert , uns beleidigt und zudem den guten Ruf der Abgeordneten dieses Hauses , der Bediensteten und auch der Assistenten der Fraktionen in Zweifel gezogen .
Som avslutning , herr talman , och på spanska , har Enrique Barón Crespo ljugit , förvridit sanningen och förolämpat oss , förutom att ha ingjutit tvivel över parlamentets ledamöters , tjänstemäns och även assistenterna till de politiska gruppernas goda namn .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
uráža
Als Inhaber einer wichtigen Stellung in einem Gemeinschaftsorgan mischt er sich in die inneren Angelegenheiten eines Mitgliedstaates ein und beleidigt fortwährend seine Vertreter .
Ako niekto , kto zastáva dôležitú funkciu v inštitúcii Spoločenstva , zasahuje do vnútorných záležitostí členského štátu a sústavne uráža jeho zástupcov .
|
| beleidigt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
urazil
Ich denke , dass Herr Bloom sich bei all diesen Menschen , die er beleidigt hat , entschuldigen sollte .
Myslím si , že pán Bloom by sa mal ospravedlniť všetkým ľuďom , ktorých urazil .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
žali
Wer sagt , dass es zwischen Information und Werbung keinen Unterschied gibt , beleidigt Hunderttausende von Journalisten , die Ihnen jeden Tag in ihrer Arbeit , in ihren Zeitungen , im Rundfunk oder im Fernsehen demonstrieren , dass es zwischen Information und Werbung sehr wohl einen Unterschied gibt .
Vsakdo , ki pravi , da ni mogoče razlikovati med informiranjem in oglaševanjem , žali sto tisoče novinarjev , ki vsak dan s svojimi prispevki v časopisih , na radiu ali televiziji kažejo , da je razlika med informiranjem in oglaševanjem .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ofendido
Was Sie anbetrifft , Sie fühlen sich beleidigt .
En lo que se refiere a usted , se siente ofendido .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| beleidigt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
uráží
Wer sagt , dass es zwischen Information und Werbung keinen Unterschied gibt , beleidigt Hunderttausende von Journalisten , die Ihnen jeden Tag in ihrer Arbeit , in ihren Zeitungen , im Rundfunk oder im Fernsehen demonstrieren , dass es zwischen Information und Werbung sehr wohl einen Unterschied gibt .
Kdokoli , kdo říká , že není možné rozlišit informace od reklamy , uráží tisíce novinářů , kteří každý den v novinách , rádiu či v televizi jasně dokazují , že rozdíl mezi informací a reklamou existuje .
|
Häufigkeit
Das Wort beleidigt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 38117. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.32 mal vor.
| ⋮ | |
| 38112. | übersetzten |
| 38113. | gebraut |
| 38114. | Ridley |
| 38115. | Bullock |
| 38116. | Demon |
| 38117. | beleidigt |
| 38118. | gruppieren |
| 38119. | Witwer |
| 38120. | Rally |
| 38121. | Besatzungszonen |
| 38122. | Modulen |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beschimpft
- gedemütigt
- verprügelt
- betrogen
- verhöhnt
- belästigt
- wütend
- hintergangen
- verleumdet
- verführt
- erwidert
- provoziert
- tätlich
- verachtet
- empört
- gekränkt
- durchschaut
- umzubringen
- verraten
- bereut
- handgreiflich
- erpresst
- ermahnt
- angelogen
- ertappt
- wiedererkannt
- zornig
- bestohlen
- vergewaltigt
- blamiert
- verärgert
- gehasst
- beteuert
- missfällt
- umbringen
- ohrfeigt
- erwürgt
- entsetzt
- verdächtigt
- beschämt
- erschreckt
- erwischt
- belogen
- schockiert
- entschuldigt
- entschuldigen
- grausam
- fürchtet
- übel
- bestürzt
- betrunken
- zusammengeschlagen
- belügt
- ausgelacht
- vorwirft
- sichtlich
- verzeiht
- geärgert
- getäuscht
- auspeitschen
- redet
- bestiehlt
- umgebracht
- verwirrt
- untreu
- erschrocken
- hereingelegt
- angewidert
- zudringlich
- umbringt
- verprügelte
- zurechtgewiesen
- gewürgt
- heimlich
- gemobbt
- lauthals
- misstrauisch
- hasst
- Gewissensbisse
- umarmte
- verdächtig
- glaubt
- gefühlt
- wutentbrannt
- demütigt
- foltert
- ersticht
- eingeredet
- verspotten
- gesteht
- verziehen
- abweist
- angetrunken
- rachsüchtig
- schikaniert
- missbraucht
- kaltblütig
- abstreitet
- Anwesenden
- vergiftet
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- beleidigt und
- beleidigt hatte
- und beleidigt
- beleidigt haben
- beleidigt worden
- sie beleidigt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈlaɪ̯dɪçt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- kündigt
- wasserdicht
- beschädigt
- erledigt
- geschädigt
- schädigt
- angekündigt
- luftdicht
- Gedicht
- gepredigt
- gekündigt
- Bergpredigt
- gewürdigt
- beerdigt
- Predigt
- beschuldigt
- dicht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- Deutschunterricht
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- Musikunterricht
- beschleunigt
- Schicht
- Amtsgericht
- Fliegengewicht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Aufsicht
- Gewicht
- besichtigt
- Bantamgewicht
- Zuversicht
- Ansicht
- gebilligt
- Schulunterricht
- bemächtigt
- UV-Licht
- Oberschicht
- Übergewicht
- Unterricht
- Pflicht
- Röhricht
- Absicht
- Mittelgewicht
- gefertigt
- genötigt
- betätigt
- beseitigt
- berechtigt
- Unterschicht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- Tageslicht
- befähigt
- Körpergewicht
- bestätigt
- bricht
- sticht
- Mondlicht
- nicht
- Landgericht
- anspricht
- Flutlicht
- Licht
- Religionsunterricht
- Übersicht
- Arbeitsgericht
- abgefertigt
- Militärgericht
- Gicht
- vergewaltigt
- widerspricht
- gerechtfertigt
- Zwielicht
- beschäftigt
- Reisebericht
- befestigt
- genehmigt
- Wehrpflicht
- Hinsicht
- Rücksicht
- Leichtgewicht
- veröffentlicht
- Sicht
- Kreisgericht
- Deckschicht
- berüchtigt
- Verzicht
- Reichskammergericht
- fertigt
Unterwörter
Worttrennung
be-lei-digt
In diesem Wort enthaltene Wörter
beleid
igt
Abgeleitete Wörter
- beleidigte
- beleidigten
- beleidigter
- beleidigtes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Film |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Politiker |
|
|
| Roman |
|
|
| Ringer |
|
|