bezahlt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-zahlt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (12)
- Englisch (11)
- Estnisch (7)
- Finnisch (13)
- Französisch (10)
- Griechisch (3)
- Italienisch (11)
- Lettisch (4)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (15)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (10)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (13)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
плаща
Deshalb bin ich der Überzeugung , Frau Präsidentin , dass alle öffentlichen Gesundheitsrisiken angegangen werden müssen , dass es aber auch darauf ankommt , wie dies geschieht und wer dafür bezahlt .
Ето защо смятам , г-жо председател , че трябва да разгледаме всички здравни рискове , но не без отчитане на начина , по който това става или кой плаща за тях .
|
bezahlt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
плати
Die Anbieter können ihre Vertriebsstellen , an denen man mit E-Geld bezahlen kann , erweitern . Ein Kunde , der sein U-Bahn-Ticket mit E-Geld bezahlt , könnte zum Beispiel auch einen Kaffee , eine Zeitung oder einen Blumenstrauß am Bahnhofskiosk kaufen .
Доставчиците могат да разширят обектите , където могат да се правят електронни плащания , така че клиент , който ще плати билета си за метро с електронни пари , да може също да купи кафе , вестник или букет цветя от павилиона на гарата , както вече - и то много успешно - става в Хонконг например .
|
Wer bezahlt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Кой ще ги плаща
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Кой ще ги плаща ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
betalt
Der Zusammenbruch in Asien wurde mit I.F.-Mitteln bezahlt .
Krakket i Asien blev betalt af midler fra IMF .
|
bezahlt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
betaler
Dann bezahlt man relativ wenig Steuern in Belgien und erhält in Dänemark sehr viel Sozialleistungen .
Så betaler man forholdsvis lidt skat i Belgien og nyder godt af temmelig mange velfærdsforanstaltninger i Danmark .
|
bezahlt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
betales
Wir wollen den Mehrwertsteuerbetrug in Europa bekämpfen , damit die Einnahmeseite der Europäischen Union verbessert wird und wir nicht Steuerzahlern Gelder abnehmen müssen , die normalerweise von ehrlichen Leuten bezahlt werden müssten .
Vi vil bekæmpe momssvindelen i Europa , så EU 's indtægtsside bliver forbedret , og vi ikke skal kræve penge af skatteyderne , som normalt skulle betales af ærlige folk .
|
bezahlt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
betale
Das ist der große Unterschied , und da macht es sich sehr wohl bezahlt , dass verschiedene Mitgliedstaaten den Anforderungen des bestehenden Rechts nachgekommen sind , und nicht nur das , dass sie das sogar übererfüllt haben .
Det er den store forskel , og her kan det i høj grad betale sig , at forskellige medlemsstater har opfyldt kravene i den eksisterende lovgivning , og ikke kun det , men at de sågar har mere end opfyldt kravene .
|
bezahlt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
betalte
Wie wäre es denn , wenn man sagen würde , man bezahlt die Steuer nicht ?
Hvordan ville det være , hvis man sagde , at man ikke betalte skat ?
|
bezahlt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har betalt
|
Wer bezahlt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Hvem betaler
|
bezahlt werden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
betales
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hvem vil betale ?
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Hvem betaler det
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Hvem betaler det ?
|
Was soll bezahlt werden ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Hvad skal man betale ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
paid
Wenn ich dies täte , würde ich keine Reisekosten oder andere Vergütungen bezahlt bekommen .
If I did so , I would not be paid travelling expenses or any other compensation .
|
bezahlt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
paid for
|
bezahlt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pays
Erstens führt der Bericht ein wirklich neues Element ein , nämlich die wichtige und manchmal sehr kontroverse Frage , wer für die Luftfahrtsicherheit bezahlt .
Firstly , the report introduces what is really a new element , namely the important and sometimes very controversial question of who pays for aviation security .
|
schlecht bezahlt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
poorly paid
|
bezahlt werden |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
are paid
|
bezahlt werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
be paid
|
bezahlt werden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
paid
|
bezahlt werden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
paid for
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Who will pay ?
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Who will pay for this
|
Was soll bezahlt werden ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
What must be paid ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
makstakse
Wir sind sozusagen dafür bezahlt , dass wir uns hauptberuflich mit diesen Dingen beschäftigen .
Meile , võib nii öelda , makstakse selle eest , et selliste küsimustega täisajaga tegeleksime .
|
bezahlt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
maksab
Aus meiner Sicht der Dinge hat Herr Juschtschenko alleine die Quittung bezahlt für viele Versäumnisse aller Akteure , die an der Spitze der ukrainischen Parteien oder Blöcke stehen .
Minu arvates on Juštšenko ainuke , kes maksab lõivu Ukraina parteide või blokkide kõikide juhtide läbikukkumise eest .
|
bezahlt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tasu
Vor diesem Hintergrund ist es die Pflicht jedes Mitgliedstaates , Aktivitäten zu fördern , die verschiedene Generationen einbeziehen , wie beispielsweise Begegnungsstätten der Generationen , in denen ältere Erwachsene dafür bezahlt werden , für Kinder zu sorgen und diese großzuziehen .
Seda arvestades peab iga liikmesriik edendama eri põlvkondi ühendavat tegevust , näiteks " põlvkondadevaheliseks sillaks " olevaid keskusi , kus vanemad täiskasvanud hooldavad ja kasvatavad lapsi ning saavad selle eest tasu .
|
Wer bezahlt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Kes maksab
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kes maksab ?
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Kes selle kinni maksab
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kes selle kinni maksab ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
maksetaan
Natürlich ist es wichtig , dass Mutterschaftsurlaub voll bezahlt wird .
On tietenkin tärkeää , että äitiysvapaalta maksetaan täyttä palkkaa .
|
bezahlt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
maksaa
Wer bezahlt letztlich die sozialen Umstrukturierungen ?
Kuka loppujen lopuksi maksaa yhteiskunnalliset rakennemuutokset ?
|
bezahlt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
maksaneet
Dort ist ein neues Billigunternehmen in Konkurs gegangen und nur die Verbraucher , die mit Kreditkarte bezahlt hatten , verfügten über einen gewissen Schutz .
Uusi halpayhtiö meni konkurssiin , ja ainoastaan ne asiakkaat , jotka olivat maksaneet luottokortilla , nauttivat jonkinlaisesta suojelusta .
|
bezahlt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
palkkaa
Die Kommission hat die Analogie zum Europäischen Bürgerbeauftragten immer wieder unterstrichen . Dieser hat jedoch keinen Stellvertreter und verfügt über keinen einzigen weiteren Beamten , der so üppig bezahlt wird , wie es der Stellvertreter des Europäischen Datenschutzbeauftragten würde .
Komissio on koko ajan korostanut rinnastusta oikeusasiamieheen . Oikeusasiamiehellä ei kuitenkaan ole apulaista eikä hänen alaisenaan ole muitakaan virkamiehiä , jotka saisivat yhtä hyvää palkkaa kuin valtuutetun apulainen .
|
dafür bezahlt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
saaneet maksaa
|
Zerstörungen bezahlt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kustansivat tuhoamisen
|
Wer bezahlt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Kuka maksaa
|
schlechter bezahlt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
huonompaa palkkaa
|
Wer bezahlt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Kuka nämä summat maksaa
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Kuka tämän maksaa
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Kuka nämä summat maksaa ?
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Kuka maksaa ?
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Kuka tämän maksaa ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
payé
Vor allem geht es hier um die vielen , eigentlich kurz vor der Pensionierung stehenden Fischer , die gar nicht in Pension gehen können , weil die Kredite bei der Bank noch laufen , weil ihr Schiff noch nicht bezahlt ist .
En l'occurrence , il s ' agit surtout des nombreux pêcheurs qui approchent de la retraite mais qui ne peuvent pas la prendre car ils n'ont toujours pas terminé de rembourser leurs emprunts , parce que leur navire n'est pas encore payé .
|
bezahlt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
payés
Die Gewerkschaften werden die Gleichbehandlung von Drittstaatsangehörigen fordern , die in die Europäische Union kommen , um hier zu arbeiten , um so zu verhindern , dass sie schlecht bezahlt werden und die Arbeitskräfte hier unterbieten .
Les syndicats réclameront l’égalité de traitement pour les ressortissants de pays tiers qui viennent travailler dans l’Union européenne afin que ceux-ci ne soient pas mal payés dans le seul but de réduire le nombre de travailleurs ici .
|
bezahlt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
payer
Herr Präsident , im Zusammenhang mit einem Eigenmittelsystem stellen sich vier Fragen : Wer soll bezahlen ? Auf welcher Grundlage soll bezahlt werden ?
Monsieur le Président , un système de ressources propres appelle quatre questions : qui doit payer , sur quelles bases doit-on payer , que doit-on payer et qui doit décider de faire payer ?
|
bezahlt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
paie
Wenn also schon beim Fußballspiel die Allgemeinheit die allgemeine Gefahrenabwehr bezahlt , dann muss das zumindest teilweise auch auf den Flughäfen der Fall sein .
En conséquence , si la collectivité paie pour protéger les citoyens lors de matchs de football , il devrait en être de même pour les aéroports , même si ce n’est que dans une certaine mesure .
|
Wer bezahlt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Qui payera
|
Wer bezahlt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Qui paie
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Qui payera ?
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Qui paie ?
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Qui va payer ?
|
Was soll bezahlt werden ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que doit-on payer ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
τίμημα
Die Zuwanderung von Arbeitsuchenden stellt eine doppelte Ungerechtigkeit dar : Sie beraubt Herkunftsländer der Kompetenzen , für die sie bezahlt haben , und drückt im Aufnahmeland den Arbeitsmarkt nach unten und nimmt den einheimischen Arbeitslosen die Chance auf einen Arbeitsplatz .
" μετανάστευση ατόμων που αναζητούν εργασία είναι διπλά άδικη : στερεί από τη χώρα προέλευσης τις δεξιότητες για τις οποίες έχει καταβάλει κάποιο τίμημα , ενώ στη χώρα υποδοχής οδηγεί σε υποβάθμιση της αγοράς εργασίας και αφαιρεί ευκαιρίες απασχόλησης από τους ντόπιους ανέργους .
|
bezahlt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
πληρώνει
In Österreich wird auch darüber diskutiert , wie die Abgeordneten bezahlt werden und wer sie bezahlt . Auch das ist - und lassen Sie mich das in aller Deutlichkeit sagen - ein legitimes Diskussionsthema .
Στην Αυστρία , ακόμη , γίνεται συζήτηση για το πώς πληρώνονται οι βουλευτές και ποιος τους πληρώνει . Κι αυτό είναι - κι επιτρέψτε μου να το πω με κάθε σαφήνεια - ένα νόμιμο θέμα συζήτησης .
|
Der Vermieter mußte bezahlt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ο ιδιοκτήτης έπρεπε να πληρωθεί
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pagato
Aber ich kenne die Namen der 18 tapferen jungen Männer aus meinem Wahlkreis , die allein im letzten Jahr mit ihrem Leben für diesen Wahnsinn bezahlt haben .
E conosco i nomi dei 18 coraggiosi giovani della mia circoscrizione elettorale che , solo nell ' ultimo anno , hanno pagato con la vita per questa follia .
|
bezahlt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
retribuiti
Wir müssen uns jedoch auf die Punkte konzentrieren , die die Berichterstatterin zu Recht als vorrangig eingestuft hat : die Benachteiligung der Frauen bei der Bezahlung und die Tatsache , dass wenige Frauen technische Berufe ausüben , die im Vergleich zur bedeutenden verarbeitenden Industrie technisch anspruchsvoller und besser bezahlt werden .
È necessario , tuttavia , concentrarsi sulle questioni che la relatrice ha giustamente identificato come priorità : gli svantaggi affrontati dalle donne in termini di retribuzione e il fatto che vi siano ancora poche donne negli ambiti tecnici che sono , se paragonati alla significativa industria di trasformazione , meglio retribuiti e più esigenti dal punto di vista tecnologico .
|
bezahlt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pagati
Dafür werden wir schließlich bezahlt .
Siamo ben pagati per svolgerlo .
|
bezahlt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pagate
Egal , ob das Land arm oder reich ist , Waffen werden gekauft und offensichtlich bezahlt , wenn nötig mit Rohstoffen , die dem Land gestohlen werden , so wie beispielsweise im Ostkongo .
Che il paese sia ricco o povero , le armi vengono acquistate - e apparentemente pagate - , se necessario con le materie prime sottratte al paese stesso , come nel caso del Congo orientale .
|
bezahlt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prezzo
Herr Präsident , wir haben allein aus dem Grund für diesen Vorschlag gestimmt , damit die jugoslawische Bevölkerung , die für die Verbrechen ihres Diktators Milosevic teuer bezahlt hat , da sie die Bombardierungen durch die NATO und den nachfolgenden Boykott erdulden mußte , nicht noch länger bezahlen muß .
Signor Presidente , abbiamo votato a favore della proposta unicamente per far sì che la popolazione della Jugoslavia , che ha pagato a caro prezzo i crimini commessi dal dittatore Milosevic , subendo i bombardamenti della NATO ed il boicottaggio in seguito imposto contro di lui , non continui a soffrire .
|
Wer bezahlt |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Chi pagherà
|
bezahlt . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pagato
|
bezahlt werden |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pagati
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Chi pagherà
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Chi pagherà ?
|
Dafür werden wir schließlich bezahlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siamo ben pagati per svolgerlo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
maksāts
Hier wird sogar erwähnt , dass dieser Tag nicht bezahlt war .
Turklāt tika paziņots , ka par šo dienu viņam netika maksāts .
|
Wer bezahlt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kurš tās segs
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kurš tās segs ?
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kas par to maksās ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mokama
Ich persönlich bin der Meinung , öffentliche Sicherheit soll mit öffentlichen Mitteln bezahlt werden .
Finansavimo klausimu aš asmeniškai manau , kad už visuomenės saugumą turėtų būti mokama iš valstybinių lėšų .
|
bezahlt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
sumokėjo
Salmaan hat für diese Unterstützung mit seinem Leben bezahlt .
Už tą paramą Salmaan sumokėjo gyvybe .
|
bezahlt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
moka
Wir sind die Verschmutzer und gemäß dem " der Verschmutzer bezahlt " Prinzip , das wir selbst eingeführt haben , müssen wir zahlen .
Mes esame teršėjai , todėl pagal principą " teršėjas moka " , kurį patys priėmėme , privalome mokėti .
|
Wer bezahlt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kas jas apmokės
|
bezahlt werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mokama
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kas jas apmokės ?
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kas tai finansuos ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
betaald
Wenn wir der Solidarność Anerkennung zollen und mit besonderer Ehrerbietung an jene erinnern , die für den Wunsch nach Freiheit und Demokratie mit ihrem Leben bezahlt haben , sind wir uns dessen bewusst , dass die Solidarność kein Museumsstück ist , sondern eine Inspiration , ein Konzept und ein dringend benötigter Weg nach vorn , ohne die die europäische und die globale Entwicklung undenkbar sind .
Terwijl we blijk geven van onze waardering voor Solidariteit en met bijzondere eerbied terugdenken aan hen die met hun leven hebben betaald voor hun verlangen naar vrijheid en democratie , zijn wij ons er ook van bewust dat Solidariteit geen museumstuk is , maar een inspiratie , een concept , en een noodzakelijke stap vooruit , zonder welke de ontwikkeling van Europa en de wereld ondenkbaar zou zijn .
|
bezahlt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
betaalt
Und wir wissen nun , wer für all dies bezahlt .
En we weten inmiddels wie voor dit alles betaalt .
|
bezahlt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
betalen
Andererseits dürfen wir es nicht zur Pflicht machen – was beispielsweise derzeit in einigen Häfen der Europäischen Union geschieht – , dass beim Be - oder Entladen eines Lastwagens auf einem Ro-Ro-Transportsystem ein bestimmter Fahrer vom Hafenpersonal beschäftigt oder jemand wie ein Beschäftigter bezahlt werden muss , obwohl er eigentlich nicht bei der Firma angestellt ist .
Wij moeten echter realistisch zijn . Het gaat niet aan om havengebruikers ertoe te verplichten - zoals thans in sommige havens van de Europese Unie gangbaar is - een welbepaalde chauffeur van het havenpersoneel in dienst te nemen of iemand te betalen - zonder de persoon evenwel in dienst te nemen - als was het een loonarbeider om een vrachtwagen op of af een roroschip te rijden .
|
bezahlt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
loon
Natürlich ist es wichtig , dass Mutterschaftsurlaub voll bezahlt wird .
Uiteraard gaat zwangerschapsverlof om volledige betaling van het loon .
|
bezahlt werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
betaald
|
bezahlt werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
worden betaald
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Wie gaat dat betalen ?
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Wie gaat dat betalen
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Wie moet dit betalen
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Wie gaat dat betalen ?
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Wie moet dit betalen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
płaci
Da niemand die Arbeit bezahlt , wollen wir sie einfach in die Lage versetzen , von ihrem Beruf leben zu können .
Ponieważ nikt nie płaci za samą możliwość pracy , chcemy po prostu , aby mogli utrzymać się z zajęcia , które wykonują .
|
bezahlt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
zapłaci
Wer bezahlt das ?
Kto za to zapłaci ?
|
Wer bezahlt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kto za to zapłaci
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Kto za to zapłaci ?
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Kto za to zapłaci
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kto za to zapłaci ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
paga
Ich möchte zum Beispiel das deutsche Unternehmen Hochtief erwähnen , das den Athener Flughafen betreibt ; es hat seit 2001 nicht einen Euro bezahlt und schuldet 500 Mio . EUR an Mehrwertsteuer .
Gostaria de referir , a título de exemplo , a empresa alemã Hochtief , gestora do aeroporto de Atenas ; não paga um euro desde 2001 e deve 500 milhões de euros de IVA .
|
bezahlt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pagos
Sollen die Abgeordneten aller Länder in Zukunft also gleich bezahlt werden ?
Devem , então , os senhores deputados de todos os Estados-Membros ser também pagos de igual modo no futuro ?
|
bezahlt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pago
Der Tank war voll und wurde von dem Unternehmen bezahlt .
O depósito estava cheio e foi pago pela empresa .
|
bezahlt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pagas
Viele hätten keine finanziellen Probleme , würden ihre Rechnungen bezahlt .
Muitas não teriam quaisquer problemas financeiros se as suas facturas fossem pagas .
|
bezahlt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
impostos
Die Verbraucher haben zu viel für ihre Lebensmittelrechnungen , die Steuerzahler zu viel für ihre Steuerabrechnung bezahlt , und die gebeutelten Kleinbauern und Bergbauern haben nicht die erforderliche Unterstützung erhalten .
Os consumidores têm pago preços excessivos pelos produtos alimentares , os contribuintes têm pago impostos demasiado elevados e os pequenos agricultores e os agricultores de zonas de montanha , que lutam com dificuldades , não têm recebido o apoio de que necessitam .
|
bezahlt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pagar
Das Netz muss bezahlt werden , und , wie Sie alle wissen , streben wir einen Mittelweg zwischen Bezahlbarkeit , Versorgungssicherheit und Nachhaltigkeit an .
Alguém terá de a pagar , e , como sabem , procuramos um equilíbrio entre preços acessíveis , segurança do abastecimento e sustentabilidade .
|
Wer bezahlt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Quem paga
|
bezahlt werden |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pagos
|
bezahlt werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
pagas
|
Wer bezahlt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Quem os irá pagar
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Quem vai pagar isto
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Quem paga ?
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Quem os irá pagar ?
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Quem vai pagá-los ?
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Quem vai pagar isto ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
plătit
Aber ich mache mir keine Sorgen um meine Rente oder die der anderen Mitglieder . Meine Sorge ist , dass die europäischen Steuerzahler künftig gezwungen sein könnten , über das Europäische Parlament mehr Mittel der Europäischen Union anzufordern , um ein Loch zu stopfen , das von jenen bezahlt werden sollte , die es verursacht haben und die die Verantwortung dafür zu tragen haben .
Sper că nu , dar îngrijorarea mea nu este legată de pensia mea sau a celorlalţi deputaţi , ci de faptul că , în viitor , contribuabilii europeni vor fi obligaţi , via Parlamentul European , să solicite fonduri suplimentare de la Uniunea Europeană pentru a umple un gol care ar trebui plătit de cei care l-au făcut şi care ar trebui să îşi asume responsabilitatea .
|
bezahlt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
plătiţi
Die Finanzierung dieser Programme würde viele Milliarden Euro kosten , die natürlich von den Bürgerinnen und Bürgern Europas bezahlt werden müssten .
Finanţarea acestor proiecte ar ajunge la multe milioane de euro , care bineînţeles ar trebuie să fie plătiţi de cetăţenii Europei .
|
Wer bezahlt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Cine va plăti
|
Leben bezahlt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
plătit cu viaţa
|
Leben bezahlt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
plătit cu
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Cine va plăti ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
betala
Die Demokratie hat ihren Preis : von der Türkei zu verlangen , daß sie ihn bezahlt , ist für Europa kein Akt der Schwäche , sondern ein Akt , der von großem Verantwortungsbewußtsein zeugt .
Demokratin har ett pris , herr talman : att be Turkiet att betala det är inget svaghetstecken från Europas sida utan en mycket ansvarsfull handling .
|
bezahlt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
betalt
Dazu sind sie da , dazu wurden sie gewählt , dafür werden sie bezahlt ; keiner von ihnen fühlt sich dazu berufen , die Interessen der Gemeinschaft zu vertreten .
Det är det de är till för , de är valda för det , det har betalt för det , och det finns ingen som är kallad att försvara det gemensamma intresset .
|
bezahlt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
betalar
Ich möchte gern wissen , Herr Solana , welches die politischen Mittel , die wirtschaftlichen und Haushaltsmittel sind - unter Berücksichtigung des Grundsatzes von " wer bezahlt , befiehlt " , den Sie ja sehr gut aus Ihrer Zeit als Generalsekretär der NATO kennen - , um eine Stärke zu erreichen , mit der der Frieden bewahrt und solche dramatischen Situationen wie die jüngsten Ereignisse auf dem Balkan verhindert werden können .
Jag vill veta vilka politiska och ekonomiska medel det är fråga om och hur finansplanen kommer att se ut , med tanke på principen " den som betalar bestämmer " , något som ni är väl medveten om efter er tid som generalsekreterare i Nato , för att få en fredsbevarande styrka som kan förhindra sådana dramatiska situationer som den vi nyligen upplevde i Balkan .
|
bezahlt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
betalas
( EL ) Herr Präsident , ich befürchte , dass der Haushaltsplan der Europäischen Union für 2011 falsch gelegen hat , und zwar bei der mittelfristigen Überprüfung und auch bei der Erschließung von direktem Einkommen aus neuen Steuern , die schließlich von den Endverbrauchern bezahlt werden , mit andern Worten , den europäischen Bürgerinnen und Bürgern .
( EL ) Herr talman ! Jag är rädd för att EU : s budget för 2011 har slagit fel , såväl när det gäller genomförandet av en översyn på medellång sikt som införandet av en direkt intäkt från nya skatter , som i slutanalysen kommer att betalas av slutanvändarna , med andra ord EU-medborgarna .
|
bezahlt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
betalat
Die Zuwanderung von Arbeitsuchenden stellt eine doppelte Ungerechtigkeit dar : Sie beraubt Herkunftsländer der Kompetenzen , für die sie bezahlt haben , und drückt im Aufnahmeland den Arbeitsmarkt nach unten und nimmt den einheimischen Arbeitslosen die Chance auf einen Arbeitsplatz .
Invandring av arbetssökande är en dubbel orättvisa : den berövar ursprungslandet de kunskaper som det har betalat för , samtidigt som den drar ned arbetsmarknaden i värdlandet och tar arbetstillfällen från de lokalt arbetslösa .
|
bezahlt werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
betalas
|
bezahlt werden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
betalt
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Vem ska betala ?
|
Was soll bezahlt werden ? |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vad skall man betala ?
|
Der Vermieter mußte bezahlt werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Hyresvärden behövde få betalt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
zaplatili
Sie erleiden riesige finanzielle Verluste , da sie gezwungen sind , die gesamten Lieferungen wegzuwerfen oder sie für erheblich weniger zu verkaufen , als sie dafür bezahlt haben .
Vznikajú im obrovské finančné straty , pretože sú nútení vyhodiť celé dodávky alebo ich poskytnúť za podstatne menej , ako bola cena , ktorú za ne zaplatili .
|
bezahlt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
platí
Wir sind die Verschmutzer und gemäß dem " der Verschmutzer bezahlt " Prinzip , das wir selbst eingeführt haben , müssen wir zahlen .
My sme znečisťovatelia a podľa zásady " znečisťovateľ platí " , ktorú sme sami prijali , musíme platiť .
|
bezahlt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zaplatí
Wer bezahlt das ?
Kto to zaplatí ?
|
bezahlt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
zaplatil
Salmaan hat für diese Unterstützung mit seinem Leben bezahlt .
Salmán za túto podporu zaplatil svojím životom .
|
bezahlt ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
to zaplatí ?
|
Wer bezahlt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Kto to zaplatí
|
schlechter bezahlt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
platené
|
Wer bezahlt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Kto to zaplatí ?
|
bezahlt das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to zaplatí ?
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kto to zaplatí ?
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Kto to zaplatí
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Kto to zaplatí ?
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kto to zaplatí ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
plačani
Aus der Sekretariatszulage werden die Mitarbeiter der Abgeordneten bezahlt .
Pomočniki poslancev v EP so plačani ravno iz naslova dodatka za strokovno pomoč poslancem .
|
bezahlt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
plačali
Denken Sie daran , dass all diese Vergünstigungen vom europäischen Steuerzahler bezahlt werden und nicht nur Flüchtlingen , sondern allen Asylbewerbern und damit allen illegalen oder heimlichen Einwanderern bereitgestellt werden , die sie beantragen .
Ne pozabimo , da bodo za vse te ugodnosti plačali evropski davkoplačevalci , zagotavljale pa se bodo ne le beguncem , ampak vsem prosilcem za azil in posledično vsakemu nezakonitemu ali skrivnemu priseljencu , ki bo to zahteval .
|
bezahlt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
plača
Wer die Sicherheit im hoheitsrechtlichen Bereich in Auftrag gibt , bezahlt sie auch .
Tisti , ki naroči varnostne ukrepe , povezane z vlado , zanje tudi plača .
|
bezahlt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
plačano
Sie müssen häufig Beschäftigungen akzeptieren , die schlechter bezahlt und für die sie überqualifiziert sind .
Pogosto morajo sprejeti delo , ki je manj plačano in za katero imajo previsoke kvalifikacije .
|
bezahlt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
plačuje
Die CSD setzt sich zudem seit Jahren für die Möglichkeit der Kompensation von Ansprüchen ein , damit Schulden des Staats gegenüber Unternehmen sowie Schulden von Unternehmen gegenüber den Sozial - und Steuerbehörden verrechnet werden könnten . Dies soll Unternehmen , die vom Staat nicht bezahlt werden und dennoch ihre Sozial - und Steuerschulden begleichen müssen , Erleichterung verschaffen .
Komisija za trajnostni razvoj je prav tako več let zagovarjala možnost poravnave zahtevkov med državnim dolgom podjetjem in podjetniškim dolgom za socialno varstvo ali davčnim organom , da bi tako olajšala delovanje podjetij , ki morajo , čeprav jim država ne plačuje , še vedno poravnavati svoje socialne in davčne prispevke .
|
Wer bezahlt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Kdo bo plačal
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kdo bo plačal ?
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Kdo bo to financiral
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kdo bo to financiral ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
paga
Warum werden hier Millionen von Steuergeldern verschwendet und die Analysemethoden von der Öffentlichkeit bezahlt ?
¿ Porqué se derrochan aquí millones de los contribuyentes y es el ciudadano el que paga los métodos de análisis ?
|
bezahlt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pagado
Es kommt häufig vor , dass Verbraucher enttäuscht sind , wenn ihnen nicht die Dienstleistungen geboten werden , für die sie im Voraus bezahlt haben .
A menudo se presentan casos en los que los consumidores quedan decepcionados al no obtener los servicios por los que ya han pagado con antelación .
|
bezahlt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pagar
Es geht bei dem Problem der Vertriebenen eben nicht nur darum , zu bezahlen und zu beschließen , wer bezahlt , sondern es geht vor allem auch darum , daß ganz Europa bereit ist , gemeinsam dieses Problem zu lösen .
En efecto , en el caso del problema de las personas desplazadas no se trata sólo de pagar y de decidir quién debe pagar , sino que también se trata sobre todo de que toda Europa se muestre dispuesta a resolver conjuntamente este problema .
|
bezahlt . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pagado
|
Wer bezahlt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Quién las pagará
|
Wer bezahlt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Quién paga
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Quién lo pagará
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
¿ Quién las pagará ?
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
¿ Quién paga ?
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Quién lo pagará ?
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Quién las pagará ?
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
¿ Quién lo pagará ?
|
Was soll bezahlt werden ? |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
¿ Qué debe pagarse ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
platí
Ich denke , dass wir uns mehr auf die Probleme im Banken - und Finanzdienstleistungssektor konzentrieren müssen , da es dort gegenwärtig große Unterschiede auf dem Binnenmarkt gibt , hinsichtlich der Gebühren , die für diese Dienstleistungen bezahlt werden .
Myslím , že bychom se měli zaměřit na problémy v bankovních a finančních službách , kde v současnosti i v rámci jednotného trhu stále ještě existují velké rozdíly , pokud jde o poplatky , které se za tyto služby platí .
|
Wer bezahlt |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Kdo to zaplatí
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo to zaplatí ?
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Kdo to zaplatí
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kdo to zaplatí ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
bezahlt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
fizetett
Bedauerlicherweise scheinen wir aber ständig auf taube Ohren zu stoßen , wenn es um Vereinbarungen über europäische Standards für den Mindestlohn geht , und ich habe auch noch keine Vorschläge vernommen , die darauf abzielten , den Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern zu garantieren , dass sie Arbeit bekommen , die sich bezahlt macht , oder dass sie in Vollzeit beschäftigt werden , anstatt in Verträgen auf Teilzeit - oder Abrufbasis .
Sajnálatos módon úgy tűnik , hogy állandóan fülsüketítő csenddel találkozunk , amikor a minimálbérekkel kapcsolatos európai normákra vonatkozó megállapodásokról van szó , és nem hallottam olyan javaslatokról sem , amelyek garantálni kívánják , hogy a munkavállalók jól fizető munkát vagy teljes munkaidős állást találhassanak a darabszám alapján fizetett munka vagy a készenléti szerződések helyett .
|
bezahlt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
fizetnek
Was die Ratingagenturen betrifft , müssen wir europäische Agenturen schaffen , deren Unabhängigkeit garantiert ist , und diesem Skandal ein Ende setzen , dass Agenturen Unternehmen bewerten , von denen sie bezahlt werden .
Ami a hitelminősítő intézeteket illeti , létre kell hoznunk európai ügynökségeket , amelyeknek függetlenségét garantálnánk és véget kell vetnünk ennek a botrányos gyakorlatnak , hogy a vállalkozások fizetnek az őket értékelő ügynökségeknek .
|
Wer bezahlt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ki fogja mindezt megfizetni
|
Wer bezahlt ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Ki fogja mindezt megfizetni ?
|
Wer bezahlt das |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ki fog ezért fizetni
|
Wer bezahlt das ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ki fog ezért fizetni ?
|
Häufigkeit
Das Wort bezahlt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8754. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.82 mal vor.
⋮ | |
8749. | Erschließung |
8750. | renommierten |
8751. | Dessau |
8752. | Ware |
8753. | Vorgaben |
8754. | bezahlt |
8755. | Erfolgen |
8756. | Sozialwissenschaften |
8757. | Now |
8758. | Betroffenen |
8759. | Kapitulation |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gezahlt
- bezahlen
- beglichen
- zahlen
- ausgezahlt
- ausbezahlt
- bezahlte
- zurückgezahlt
- entlohnt
- entrichtet
- fällig
- einbehalten
- entrichten
- zurückzahlen
- zahlt
- Bezahlung
- Zahlungen
- zurückzuzahlen
- zahlten
- Geld
- begleichen
- ausgegeben
- zahlte
- Schulden
- auszuzahlen
- Gegenwert
- überweisen
- aufbringen
- Gebühr
- erstattet
- Bargeld
- Rückzahlung
- Miete
- auszahlen
- Honorar
- Zahlung
- Geldbeträge
- Vorschüsse
- Reisekosten
- entgangene
- entrichteten
- bezahlten
- Lohn
- Prämie
- Anzahlung
- Gelder
- zurückgefordert
- Geldbetrag
- Bankkonto
- ausstehende
- schuldet
- Staatskasse
- auferlegt
- gepfändet
- zahlenden
- versichert
- eingelöst
- Vorschuss
- Kasse
- entschädigt
- zahlende
- fällige
- überwiesen
- Begleichung
- zurückerstattet
- Konten
- überweist
- Außenstände
- aufwenden
- aufzukommen
- Erlös
- Rente
- Pacht
- Ausgleichszahlung
- ausstehenden
- horrenden
- festgesetzt
- abbezahlt
- Kaufsumme
- Entschädigungen
- schuldete
- beglich
- vereinbart
- Barvermögen
- Pachtzins
- zurückfordern
- ausgeben
- finanzieren
- Schecks
- Raten
- erledigt
- entrichtete
- umzutauschen
- Unterhalt
- Steuern
- Käufer
- Entschädigung
- unbezahlte
- begleicht
- zugesagten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- bezahlt werden
- bezahlt wurde
- nicht bezahlt
- bezahlt wurden
- bezahlt und
- und bezahlt
- bezahlt worden
- bezahlt wird
- bezahlt . Die
- dafür bezahlt
- bezahlt . Der
- bezahlt werden . Die
- Gemeinden bezahlt
- bezahlt werden muss
- nicht bezahlt werden
- bezahlt , die
- bezahlt . Jüdische
- bezahlt worden war
- bezahlt werden mussten
- bezahlt werden müssen
- mehr bezahlt werden
- bezahlt werden musste
- bezahlt , was
- nicht bezahlt worden
- bezahlt und die
- nicht bezahlt wurden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈʦaːlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- zahlt
- gemalt
- ausgestrahlt
- zahlten
- strahlt
- gezahlt
- bestrahlt
- bemalt
- ausgezahlt
- malt
- gequält
- eingeholt
- hielt
- abhielt
- vermählt
- fühlt
- erwählt
- erzählt
- gefehlt
- alt
- behielt
- fehlt
- gespielt
- verfehlt
- gespült
- gestielt
- geschult
- stiehlt
- aufhielt
- erzielt
- zielt
- verspielt
- ausgewählt
- gezielt
- auserwählt
- gekühlt
- befiehlt
- geholt
- erhielt
- abgeholt
- kühlt
- gewählt
- erholt
- holt
- gezählt
- spielt
- zählt
- empfiehlt
- überholt
- wählt
- wiederholt
- Alt
- gefühlt
- abgekühlt
- enthielt
- wild
- gehüllt
- füllt
- Schlachtfeld
- mild
- Hersfeld
- kalt
- Schild
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Landschaftsbild
- Ronald
- erhellt
- weilt
- klingelt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- Taschengeld
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- Blattgold
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- mitteilt
- Leitbild
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
Unterwörter
Worttrennung
be-zahlt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- bezahlte
- bezahlten
- ausbezahlt
- bezahlter
- bestbezahlten
- unbezahlten
- unbezahlter
- unbezahlt
- abbezahlt
- bezahltes
- höchstbezahlten
- zurückbezahlt
- einbezahlt
- hochbezahlten
- unterbezahlt
- ausbezahlten
- unterbezahlten
- gutbezahlten
- unbezahltes
- einbezahlten
- vorausbezahlt
- bestbezahlter
- vorausbezahlten
- überbezahlt
- hochbezahlter
- unbezahltem
- schlechtbezahlten
- vorausbezahltes
- mitbezahlt
- weiterbezahlt
- abbezahlten
- unterbezahlter
- höchstbezahlter
- überbezahlten
- gutbezahlter
- hochbezahltes
- schlechtbezahlter
- gutbezahltes
- einbezahltes
- nachbezahlt
- geringbezahlten
- niedrigbezahlten
- hochbezahlt
- Ausbezahlt
- bestbezahltem
- bestbezahltes
- vorbezahlten
- Unbezahlter
- nichtbezahlter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Westernhagen (WEA) | Bar Bezahlt (Remastered) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schiff |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Spiel |
|
|
Software |
|
|
Münze |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kreis |
|