chemische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | che-mi-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (2)
- Finnisch (7)
- Französisch (7)
- Griechisch (10)
- Italienisch (13)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
химични
Vor zehn Jahren noch hätte niemand geglaubt , wie schnell und wie stark die Eigenproduktion von Gas aus Gesteinsformationen , das durch Wasserdruck und chemische Mittel gewonnen wird , den Markt verändern wird .
Преди десет години никой не би повярвал колко бързо и колко драматично производството на газ от скали , който се добива чрез използване на водно налягане и химични агенти , ще трансформира пазара .
|
chemische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
химически
Auch wenn es sich um chemische und physikalische Faktoren handelt , die auf den ersten Blick der Verständigung zwischen Politikern und Wählern wenig Nutzen bringen , ist dieser Indikator tatsächlich das Ergebnis zahlreicher Wirtschaftsentscheidungen : Er zeigt die Konzentration verschmutzender wirtschaftlicher Aktivitäten an , die Zusammensetzung des Energiemix , der in der Produktion und in der Beheizung von Haushalten und Büros genutzt wird , er zeigt die Nutzung von Kraftfahrzeugen und das Management von Straßenverkehrsinfrastruktur und Verkehr , die Isolierung von Gebäuden und die genutzte Materialqualität , sowie das Vorhandensein oder Fehlen von Grünflächen , um nur einige Beispiele zu geben .
Въпреки , че е свързано с химически и физически фактори , които на пръв поглед се използват в малка степен в комуникацията между политиците и гласоподавателите , този показател е всъщност резултат от множество икономически решения : той посочва концентрацията на замърсяващи икономически дейности , състава на енергийния микс , който се използва за производствени дейности и за отопление на жилища и офиси , използването на моторни превозни средства и управлението на пътната инфраструктура и трафика , изолацията на сгради и качеството на използваните материали и съществуването или не на зелени пространства са само някои от примерите .
|
chemische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
химическите
Herr Präsident , chemische , biologische radiologische und nukleare ( CBRN ) Risiken können im Zusammenhang mit etwaigen Terroranschlägen , Industrieunfällen oder Naturkatastrophen auftreten .
Г-н председател , химическите , биологичните , радиологичните и ядрените ( ХБРЯ ) рискове са присъщи на възможни терористични нападения , производствени аварии или природни бедствия .
|
chemische Waffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
химически оръжия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
kemiske
Das Ergebnis ist , dass die europäische Gesetzgebung letztendlich chemische Arzneimittel und Pharmaunternehmen bevorzugen wird .
Resultatet er , at den europæiske lovgivning favoriserer kemiske lægemidler og farmaceutiske laboratorier .
|
chemische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
kemiske stoffer
|
chemische Waffen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
kemiske våben
|
chemische Industrie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kemiske industri
|
chemische Stoffe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kemiske
|
chemische Stoffe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kemikalier
|
Die chemische Industrie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Den kemiske industri
|
Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Risici forbundet med kemiske agenser
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Endokrine forstyrrelser
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
chemical
Wenn es ihm gelingt , wird er chemische und biologische Mittel einsetzen , um seine Ziele zu erreichen .
If he can , he will acquire and use chemical and biological means to reach his ends .
|
chemische |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
chemical substances
|
chemische Waffen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
chemical weapons
|
chemische Industrie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
chemical industry
|
für chemische |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
European Chemicals Agency
|
chemische Stoffe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
chemicals
|
Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Risks from chemical agents
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Endocrine-disrupting chemicals
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
keemiliste
Fähigkeit , chemische Reaktionen zu katalysieren ;
võime olla keemiliste reaktsioonide katalüsaatoriks ;
|
chemische Industrie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
keemiatööstus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
kemiallisia
Die Konventionen über chemische und biologische Waffen könnten ebenfalls verschärft werden .
Myös kemiallisia ja biologisia aseita koskevia yleissopimuksia olisi vahvistettava .
|
chemische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kemiallisten
Er muß vor allem auf seine Entwicklungspläne für chemische und biologische Waffen verzichten .
Hänen on ensin luovuttava kemiallisten ja biologisten aseiden kehityshankkeistaan .
|
chemische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kemialliset
Die Europäische Umweltagentur muß in den Rahmen ihrer Aufgaben auch andere Aspekte einbeziehen , wie Wälder , Abfallprodukte und chemische Erzeugnisse einerseits , und die zukünftigen Zeitvorgaben , im besonderen die Erweiterung und die Umweltprobleme , die diese zweifellos mit sich bringt , andererseits .
Euroopan ympäristökeskuksen on lisäksi tehtäviensä puitteissa otettava huomioon toisaalta lisätehtävät kuten metsät , jätteet sekä kemialliset tuotteet ja toisaalta unionin toiminnan aikataulu tulevaisuudessa , erityisesti sen laajentuminen ja sen aiheuttamat ympäristöongelmat , joilta ei vältytä .
|
chemische Waffen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kemiallisia aseita
|
Gefährdung durch chemische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tekijöihin liittyvät riskit
|
Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kemiallisiin tekijöihin liittyvät riskit
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Endokriiniset häiriöt
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
chimiques
Die Regierung des Sudans muß die internationalen Übereinkommen gegen biologische , gegen chemische Waffen und gegen Minen unterschreiben .
Le gouvernement du Soudan doit ratifier la Convention internationale contre les armes biologiques et chimiques et contre les mines .
|
chemische |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
chimique
Wenn wir die chemische Verunreinigung bekämpfen , müssen wir also auch der biologischen Verunreinigung den Kampf ansagen .
Alors que nous luttons contre la contamination chimique , nous devons également combattre la contamination biologique .
|
chemische Industrie |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
chimique
|
chemische Stoffe |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
chimiques
|
Die chemische Industrie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'industrie chimique
|
Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Risques dus aux agents chimiques
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Troubles endocriniens
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
χημική
Kultur muss aus einer etwas anderen Perspektive betrachtet werden , wenn wir über die Tatsache nachdenken , dass dieser Sektor beispielsweise mehr Wohlstand generiert als die europäische chemische Industrie und Millionen von Menschen beschäftigt .
Ο πολιτισμός πρέπει να ειδωθεί μέσα από ένα κάπως διαφορετικό πρίσμα εάν αναλογιστούμε ότι ο τομέας αυτός παράγει περισσότερο πλούτο από ό , τι η ευρωπαϊκή χημική βιομηχανία για παράδειγμα , παρέχοντας εισόδημα σε εκατομμύρια απασχολούμενους .
|
chemische |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
χημικές
Für 129 chemische Stoffe mußten Regelungen gefunden werden .
129 χημικές ουσίες έπρεπε να ρυθμιστούν .
|
chemische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
χημικές ουσίες
|
chemische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
χημικών
Wir müssen althergebrachte Ansichten gegenüber Tierversuchen in Frage stellen und die Versuchsverfahren ebenso konsequent unter die Lupe nehmen , wie wir das mit anderen Aspekten dieser geplanten neuen Regelung für chemische Stoffe tun , denn eine potenzielle Überprüfung von Tierversuchen wird die Art von Debatte auslösen , bei der wir es uns nicht leisten können , sie zu ignorieren .
Πρέπει να αμφισβητήσουμε τις συμβατικές υποθέσεις για τις δοκιμαστικές μεθόδους σε ζώα και να ελέγξουμε τις δοκιμαστικές μεθόδους με την ίδια αυστηρότητα με την οποία ελέγχουμε άλλες πτυχές αυτής της προταθείσας πολιτικής νέων χημικών , επειδή η υποβολή σε έλεγχο των δοκιμών σε ζώα θα υποκινήσει το είδος της συζήτησης που δεν μπορούμε να αγνοήσουμε .
|
chemische |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
χημικά
Die Verpflichtung , die die Europäische Union über ihre Mitgliedstaaten eingegangen ist , innerhalb von 20 Jahren die Einleitung von gefährlichen Stoffen in das Wasser einzustellen , ist ein deutlicher Fortschritt , selbst wenn für bestimmte chemische Produkte 3 Jahre ausreichen würden .
Η δέσμευση που ανέλαβε η Ευρωπαϊκή Ένωση , μέσω των κρατών μελών της , να καταργήσει , εντός 20ετίας , τις απορρίψεις επικίνδυνων προϊόντων στο νερό , είναι μια κάποια πρόοδος , αν και , για ορισμένα χημικά προϊόντα , 3 έτη είναι αρκετά .
|
chemische Waffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
χημικά όπλα
|
chemische Substanzen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
χημικές ουσίες
|
chemische Industrie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
χημική βιομηχανία
|
Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Κίνδυνοι οφειλόμενοι σε χημικούς παράγοντες
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ενδοκρινικές διαταραχές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
chimica
Frau Präsidentin , werte Kolleginnen und Kollegen , ob es sich um die Automobilindustrie , die chemische Industrie oder die maritime Wirtschaft handelt , so steht die Europäische Union vor der Herausforderung der internationalen Konkurrenz .
Signora Presidente , onorevoli colleghi , che si tratti dell ' industria automobilistica , dell ' industria chimica , dell ' industria del trasporto marittimo , l'Europa è di fronte alla sfida della concorrenza mondiale .
|
chemische |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
chimiche
Um den gesundheitlichen Risiken zu begegnen , empfehlen wir , dafür Sorge zu tragen , dass chemische Stoffe bis zum Jahr 2020 nur unter das menschliche Leben und die Umwelt nicht wesentlich gefährdenden Bedingungen produziert und verwendet werden ; außerdem empfehlen wir eine Neuorientierung der Beihilfen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik , um die Produktion gesunder Erzeugnisse zu gewährleisten und anstelle der Qualität die Quantität zu fördern .
Per affrontare i rischi sanitari proponiamo di fare in modo che , entro il 2020 , le sostanze chimiche siano prodotte o utilizzate solo in modi che non comportino significativi rischi per la vita umana e per l'ambiente , nonché di riorientare le sovvenzioni della politica agricola comune per garantire prodotti sani e promuovere la qualità e non la quantità .
|
chemische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
chimici
Die Kennzeichnung und Bereitstellung von Informationen über gefährliche Stoffe in jeglicher Art von Produkten , ob chemische oder Bauprodukte , sind eine der Errungenschaften der Europäischen Union .
L'etichettatura delle sostanze pericolose contenute in prodotti di ogni genere , siano essi prodotti chimici o da costruzione , come anche l'informazione al riguardo , sono uno dei conseguimenti dell ' Unione europea .
|
chemische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sostanze chimiche
|
chemische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prodotti chimici
|
chemische Waffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
armi chimiche
|
chemische Industrie |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
chimica
|
chemische Stoffe |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
sostanze chimiche
|
chemische Industrie |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
l'industria chimica
|
Die chemische Industrie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
L'industria chimica
|
die chemische Industrie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
chimica
|
Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rischi derivanti da agenti chimici
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turbe a livello endocrino
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
cheminių
Das Dossier über Energie und Klimawandel , die Dienstleistungsrichtlinie und die Verordnung über chemische Stoffe sind nur einige Beispiele für seinen Erfolg und seine Führungsqualitäten .
Energetikos ir kovos su klimato kaita priemonių paketas , Paslaugų direktyva ir reglamentas dėl cheminių medžiagų yra tik keli jo sėkmingo vadovavimo pavyzdžiai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
chemische
Wir haben dann versucht zu diskutieren , ob es nicht auch möglich sei , Produkte innerhalb der EU zum Weltmarktpreis zu kaufen , wie es die chemische Industrie , die pharmazeutische Industrie kann , damit wenigstens die Produkte , die hier zum Teil im Überfluss vorhanden sind - obwohl wir insgesamt keine Überschüsse erzeugen , aber in bestimmten Bereichen Überfluss vorhanden ist - , abgebaut werden können .
Wij hebben toen onderzocht of het ook niet mogelijk is producten in de EU zelf tegen de wereldmarktprijs te kopen , zoals de chemische en de farmaceutische industrie dat doet , opdat tenminste de producten waarvan wij grote hoeveelheden hebben - over het algemeen produceren wij geen overschotten , maar van bepaalde producten zijn er wel grote hoeveelheden - kunnen worden afgezet .
|
chemische |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
chemische stoffen
|
chemische Waffen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
chemische wapens
|
chemische Industrie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
chemische industrie
|
chemische Stoffe |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
chemische stoffen
|
Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Risico 's van chemische agentia
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Verstoringen van de hormoonhuishouding
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
chemicznych
In der wissenschaftlichen Stellungnahme des wissenschaftlichen Ausschusses " Gesundheit und Umweltrisiken ‟ werden jedoch Bedenken bezüglich der Evaluierung der Migrationsgrenzwerte für chemische Elemente in Spielzeug geäußert . Sie besagt , dass das zur Messung der Migration chemischer Elemente angewandte Verfahren nicht wirklich zuverlässig ist .
Jednak w opinii naukowej Komitetu Naukowego ds . Zagrożeń dla Zdrowia i Środowiska pojawiają się wątpliwości w zakresie oceny limitów migracji pierwiastków chemicznych w zabawkach , w której stwierdza się , że użyty sposób pomiaru migracji pierwiastków chemicznych nie jest tak naprawdę wiarygodny .
|
chemische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
chemiczne
Wir werden uns außerdem auf politische Maßnahmen konzentrieren , die von unmittelbarem Interesse für die Bürger sind , und zwar sowohl durch einen gemeinsamen Raum des Rechts , eine europäische Antwort auf chemische , biologische und nukleare Bedrohungen konzipieren , die Gesundheitsstrategie der Europäischen Union , als auch durch eine rigorosere Durchsetzung der Vorschriften zur Nahrungsmittel - und Produktsicherheit .
Skupimy również naszą uwagę na wypracowaniu polityki w tych dziedzinach , którymi obywatele są bezpośrednio zainteresowani , takich jak wspólna przestrzeń sprawiedliwości , kształtowanie europejskiego sposobu reagowania na zagrożenia chemiczne , biologiczne i radiologiczne , strategii zdrowotnej Unii Europejskiej oraz bardziej zdecydowane egzekwowanie przepisów dotyczących bezpieczeństwa żywności i produktów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
químicas
Die harmonisierte Verwendung von Kennzeichnungen und die einheitliche Beschreibung von Gefahren , die durch chemische Stoffe verursacht werden , sorgen für größeres Vertrauen der Verbraucher in die entsprechenden Erzeugnisse und erleichtern zudem den internationalen Handel , da die Industrie so in der Lage ist , die gleichen Kennzeichnungsschilder für alle Ausfuhrregionen zu verwenden .
A utilização de rótulos harmonizados e a descrição uniformizada dos riscos que as substâncias químicas representam criarão uma maior confiança dos consumidores nestes produtos e facilitarão ao mesmo tempo o comércio internacional , em virtude de a indústria ficar em condições de produzir o mesmo rótulo para todas as regiões para as quais exporta .
|
chemische |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
química
Abschließend möchte ich sagen , dass dieser Kompromiss vielleicht einen großen Schritt für die chemische Industrie , aber einen Rückzug für unser Parlament darstellt .
Para concluir , direi que este compromisso até pode ser um grande passo para a indústria química , mas continuará a ser um recuo para o nosso Parlamento .
|
chemische |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
químicos
Von der UNSCOM wurden 38 000 Sprengköpfe für chemische Waffen , 690 Tonnen chemische Kampfstoffe , 3 000 Tonnen Vorläufersubstanzen für chemische Kampfstoffe , 48 Scud-Raketen und eine Fabrik für chemische Waffen zerstört , in der bis zu 50 000 Liter Milzbrandbakterien , Botulismusgift und andere Stoffe hätten hergestellt werden können .
A UNSCOM destruiu 38 000 munições para armas químicas , 690 toneladas de agentes para armas químicas , 3 000 toneladas de precursores químicos , 48 mísseis Scud e uma fábrica de armas biológicas destinada à produção de 50 000 litros de antraz , toxina de botulismo e outros agentes .
|
chemische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
substâncias químicas
|
chemische Waffen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
armas químicas
|
chemische Industrie |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
indústria química
|
chemische Stoffe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
substâncias químicas
|
Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Riscos ligados a agentes químicos
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Perturbações do sistema endócrino
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
chimice
Mit unserer Zustimmung zu der Neufassung der RoHS-Richtlinie verfolgen wir de facto einen Doppelkurs der Verordnungen und EU-Zulassungen für chemische - gefährliche - Stoffe .
Votând reformarea RoHS continuăm , de fapt , pe calea duală a reglementării și aprobării de UE a substanțelor - chimice - periculoase .
|
chemische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
chimică
Bis 2020 wäre die chemische Industrie der Stadt als Opfer überhöhter Produktionskosten vernichtet .
Până în 2020 , industria chimică va fi dispărut , victimă a costurilor excesive de producţie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
kemiska
Erreicht wird dies durch eine Kombination von Zielen und Maßnahmen , wie dem Schutz der Bürger vor Gesundheitsbedrohungen durch physikalische , chemische oder biologische Quellen , Infektionskrankheiten und so weiter .
Detta uppnås genom en kombination av mål och åtgärder , till exempel åtgärder för att skydda medborgarna mot hälsorelaterade hot från fysiska , kemiska eller biologiska källor , infektionssjukdomar och så vidare .
|
chemische |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kemikalier
Aber es reicht nicht aus , chemische Stoffe in diesen verhältnismäßig leicht zu kontrollierenden Bereichen zu regulieren , wenn sich chemische Stoffe auch auf die Freizeit , in Kindergärten und an anderen Orten auswirken , für die es keine Vorschriften gibt .
Men det duger inte att bara ha regler för kemikalier inom dessa förhållandevis kontrollerbara områden , när kemikalier också kan påverka oss under fritiden , på daghem eller på andra ställen som dessa regler inte gäller för .
|
chemische Waffen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kemiska vapen
|
chemische Stoffe |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kemiska ämnen
|
chemische Industrie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kemiska industrin
|
Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Risker med kemiska agenser
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Endokrina störningar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
chemické
Vergessen wir aber nicht , dass chemische Stoffe durch die Kennzeichnung nicht sicherer werden !
Nezabúdajme však , že označovaním sa chemické látky nestanú bezpečnejšie !
|
chemische |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
chemických
Die Produkte müssen wieder natürlich und ohne Zusätze und chemische Konservierungsstoffe hergestellt werden .
Poľnohospodárska výroba sa musí vrátiť k prírodnej báze bez použitia prísad a chemických konzervantov .
|
chemische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chemické látky
|
chemische |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
chemickými látkami
|
chemische Industrie |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
Die chemische Industrie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chemický priemysel
|
die chemische Industrie |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
chemický priemysel
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
kemične
Die neuen Gesundheitsrisiken betreffen ebenfalls Krankheiten , die durch Lebensmittel , durch chemische , biologische oder nukleare Unfälle oder Angriffe , durch industrielle Umweltverschmutzung und Klimaänderungen ausgelöst werden .
Nova tveganja za zdravje vključujejo tudi bolezni , ki se prenašajo s hrano , kemične , biološke ali jedrske nesreče ali napade , industrijsko onesnaževanje ter podnebne spremembe .
|
chemische |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
kemična
Es besteht kein Zweifel , dass die chemische Substanz durch den Boden in das Grundwasser und in die Feldfrüchte gelangt , und deshalb steht außer Frage , dass Partikel von abgereichertem Uran , die in Kontakt mit dem Boden kommen , sich im Untergrund verstreuen und Trinkwasser sowie Agrarerzeugnisse verseuchen , was offenkundig zur Verbreitung von Krankheiten unter der exponierten Bevölkerung und - wenngleich in abgeschwächter Form - durch den Wasserkreislauf und die Elemente , speziell in einem immer umfassenderen globalen Marktsystem , im Weltmaßstab führt .
Ni dvoma , da kemična snov prodre v zemljo , vodne vire in poljščine ter da se delci osiromašenega urana , ki so v stiku z zemljo , razpršijo po podtalju , kontaminirajo podzemno vodo in kmetijske proizvode , kar seveda povzroči širjenje bolezni med izpostavljenim prebivalstvom ter prek vodnega cikla in kroženja elementov v manjši meri po svetu , zlasti v okviru vse obsežnejšega svetovnega tržnega sistema .
|
chemische |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kemičnih
Grundsätzlich sind Nullzollsätze auf pharmazeutische und chemische Erzeugnisse bzw . Wirkstoffe zu begründen .
Obravnavo farmacevtskih in kemičnih snovi in aktivnih sestavin brez dajatev je treba utemeljiti .
|
chemische |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
snovi
( RO ) Eine chemische Substanz , die außer Kontrolle geraten und in die Umwelt gelangt ist , verursacht schwerwiegende Probleme , aber es gibt über 10 Millionen chemische Substanzen .
( RO ) Kemična snov , nad katero ni nadzora in ki je ušla v okolje , povzroča resne probleme , vendar pa imamo več kot 10 milijonov kemičnih snovi .
|
chemische Industrie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kemična industrija
|
nicht chemische |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nekemične
|
für chemische |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
za kemične
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
química
Ich versichere Ihnen allen , dass GVO noch sehr viel bedenklicher sind als die chemische Verunreinigung .
Puedo asegurarles que los OMG son mucho más alarmantes que la contaminación química .
|
chemische |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
químicos
Pestizide , Herbizide , Fungizide und andere chemische Stoffe wirken auch als Spermizide .
Los plaguicidas , herbicidas , fungicidas y otros productos químicos son además espermicidas .
|
chemische |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
químicas
Wir wissen beispielsweise , dass er chemische Waffen gegen sein eigenes Volk eingesetzt hat .
Por ejemplo , sabemos que ha empleado armas químicas contra su propio pueblo .
|
chemische |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sustancias químicas
|
chemische |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sustancias
Die betreffenden Stoffe werden daher in die dritte Prioritätenliste in der Verordnung Nr . 793/93 des Rates über die Bewertung und Überwachung der von vorhandenen Stoffen ausgehenden Gefahren aufgenommen werden , vorausgesetzt , die chemische Zusammensetzung dieser Stoffe ist genau definiert und die Produzenten und Importeure dieser Stoffe sind bekannt .
Estas sustancias serán , por lo tanto , incluidas en la tercera lista de prioridades del Reglamento nº 793/93 del Consejo relativo a la valoración y el control del riesgo de las sustancias existentes , siempre que se defina con exactitud la formulación química de estas sustancias y se conozca la identidad de los productores y de los importadores .
|
chemische Waffen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
armas químicas
|
chemische Industrie |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
industria química
|
chemische Stoffe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
die chemische Industrie |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
industria química
|
Endokrine Störungen durch chemische Stoffe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Perturbaciones endocrinas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
chemické
In der wissenschaftlichen Stellungnahme des wissenschaftlichen Ausschusses " Gesundheit und Umweltrisiken ‟ werden jedoch Bedenken bezüglich der Evaluierung der Migrationsgrenzwerte für chemische Elemente in Spielzeug geäußert . Sie besagt , dass das zur Messung der Migration chemischer Elemente angewandte Verfahren nicht wirklich zuverlässig ist .
Na základě vědeckého stanoviska Vědeckého výboru pro zdravotní a environmentální rizika se však objevily obavy týkající se vyhodnocení migračních limitů pro chemické prvky v hračkách . V tomto stanovisku se uvádí , že metoda použitá k měření migrace chemických prvků není příliš spolehlivá .
|
chemische Industrie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
chemický průmysl
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
chemische |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vegyi
Diejenigen , die an der REACH-Verordnung gearbeitet haben , und diejenigen , die sich mit der REACH-Verordnung im Detail auskennen - wie Sie wissen , gehöre ich dazu - , wissen nur zu gut , dass die Cocktaileffekte bei den gefährlichsten Substanzen einfach nicht berücksichtigt worden sind : Krebs erregende Substanzen und chemische Stoffe mit endokriner Wirkung .
Önök közül azok , akik a REACH-en dolgoztak és azok , akik részleteiben ismerik a REACH-et - és tudom , hogy részleteiben ismerik - pontosan tudják , hogy a koktélhatásokat egyszerűen nem vették figyelembe a legveszélyesebb anyagok esetében : a karcinogén anyagok és a belső elválasztású rendszert megzavaró vegyi anyagok esetében .
|
chemische |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
a vegyi
|
Häufigkeit
Das Wort chemische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5278. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.94 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- organische
- metallorganische
- Thiophosphorsäureester
- chemischen
- Chlorverbindungen
- anorganische
- aliphatischen
- organischen
- Kohlenwasserstoffe
- Heterocyclen
- chemischer
- Fluoride
- Halogenkohlenwasserstoffe
- heterocyclische
- Bromide
- Kohlenwasserstoffen
- Chloride
- polymere
- organisch-chemische
- Chlor
- Phosphorverbindungen
- metallorganischen
- Alkohole
- Säuren
- anorganischer
- chemisch
- Lösungsmittel
- organischer
- Phthalsäure
- substituierten
- Oxidation
- anorganischen
- Phenole
- Alkalien
- Thiole
- Fluor
- Benzol
- Polymere
- Verbindungsklasse
- Ammoniak
- Zwischenprodukte
- Komplexverbindungen
- Stoffklasse
- Carbonsäureester
- Chlorierung
- Carbonsäuren
- Schwefelverbindungen
- Furfural
- Synthesen
- Substitutionsreaktionen
- Aromaten
- Nitroverbindungen
- chlorierten
- Naphthalin
- Nitrile
- organisch-chemischen
- Flusssäure
- Polyestern
- Metalloxiden
- Sulfonsäuren
- Polymeren
- Fluorverbindungen
- Ketone
- Polymerisation
- Iod
- Reagenzien
- Phosphorsäureester
- Ameisensäure
- gesättigten
- Synthesechemie
- isomeren
- Lithiumaluminiumhydrid
- Fluorierung
- Olefinen
- Pyridin
- sauerstoffhaltigen
- Natriumborhydrid
- Hydrierung
- Aldehyden
- Diboran
- Kohlenstoff
- Stoffgruppe
- Anthracen
- Phenolen
- Ausgangsstoffe
- isomer
- Lösemitteln
- Silane
- radikalische
- elektrochemische
- Dimethylsulfid
- Phthalsäureanhydrid
- Ausgangsverbindung
- Grignard-Verbindungen
- Phosphortrichlorid
- Monomer
- Metallionen
- Natriumsulfid
- Grignard-Reaktion
- Phosphorpentachlorid
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- chemische Verbindung
- die chemische
- eine chemische
- chemische Verbindung aus der Gruppe der
- und chemische
- chemische Industrie
- eine chemische Verbindung
- chemische Reaktion
- chemische Zusammensetzung
- für chemische
- chemische und
- durch chemische
- chemische Verbindungen
- Die chemische
- chemische Reaktionen
- die chemische Industrie
- eine chemische Verbindung aus
- eine chemische Reaktion
- die chemische Zusammensetzung
- chemische Verbindung , die
- eine chemische Verbindung aus der Gruppe der
- chemische Verbindung des
- chemische und physikalische
- chemische Verbindungen , die
- chemische Zusammensetzung der
- und chemische Industrie
- chemische Verbindung mit
- Die chemische Zusammensetzung
- die chemische Reaktion
- die chemische und
- chemische und biologische
- chemische Zusammensetzung des
- chemische Industrie und
- chemische Verbindung mit der
- für chemische Industrie
- die chemische Zusammensetzung der
- die chemische Verbindung
- eine chemische Verbindung , die
- chemische und pharmazeutische
- durch chemische Reaktionen
- eine chemische Verbindung des
- für chemische und
- chemische Verbindung bestehend
- Die chemische Industrie
- chemische Zusammensetzung und
- chemische Verbindung , die als
- chemische Zusammensetzung von
- organische chemische Verbindung
- die chemische Zusammensetzung des
- chemische Reaktion , bei
- chemische Reaktion mit
- die chemische Industrie und
- chemische Verbindungen aus
- chemische Industrie in
- sind chemische Verbindungen
- chemische Reaktion , die
- für chemische Reaktionen
- chemische Verbindung , die zu
- anorganische chemische Verbindung
- chemische Verbindungen zwischen
- chemische und physikalische Eigenschaften
- chemische Reaktionen und
- Die chemische Reaktion
- vorkommende chemische Verbindung
- chemische Verbindung aus der Gruppe der aliphatischen
- und chemische Zusammensetzung
- chemische Industrie , die
- chemische Verbindung aus der Gruppe der Thiophosphorsäureester
- chemische Verbindung aus der Gruppe der Chloride
- Zeige 19 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
çeːmiʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- heimische
- komische
- astronomische
- systemische
- Gemische
- metaphysische
- polemische
- einheimische
- Gotische
- stürmische
- aerodynamische
- böhmische
- kosmische
- ökonomische
- römische
- gotische
- dynamische
- anatomische
- energische
- rhythmische
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- bretonische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- montenegrinische
- kulinarische
- Büsche
- niederländische
- didaktische
- rechtsrheinische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- Ostdeutsche
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
- außerirdische
- isländische
- sumerische
- ethische
- nordrhein-westfälische
- phonetische
- koreanische
- uruguayische
- literarische
- dynastische
- wünsche
- fantastische
- analytische
- mechanische
- basische
- chaotische
- mystische
- brasilianische
- Süßwasserfische
- kaufmännische
- archaische
- afghanische
- nautische
- babylonische
- Postkutsche
- klassische
- westfälische
- ontologische
- platonische
- Geräusche
- tragische
- demografische
- nordkoreanische
- programmatische
- luxemburgische
- geologische
- symbolische
- ethnische
- syntaktische
- indonesische
- hebräische
- magische
- taktische
- weißrussische
- romantische
- bayerische
- ionische
- asiatische
- völkische
- serbische
- harsche
- olympische
- sozialpolitische
- Meeresfische
- portugiesische
- Aufständische
- angelsächsische
Unterwörter
Worttrennung
che-mi-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- biochemische
- elektrochemische
- petrochemische
- organisch-chemische
- chemischem
- Biochemische
- photochemische
- physikalisch-chemische
- geochemische
- Elektrochemische
- stereochemische
- nasschemische
- immunhistochemische
- laborchemische
- anorganisch-chemische
- Photochemische
- fotochemische
- thermochemische
- Geochemische
- Physikalisch-chemische
- Petrochemische
- radiochemische
- biogeochemische
- physikochemische
- phytochemische
- klinisch-chemische
- agrikulturchemische
- Thermochemische
- Agrikulturchemische
- Organisch-chemische
- Physiologisch-chemische
- Quantenchemische
- neurochemische
- quantenchemische
- histochemische
- landwirtschaftlich-chemische
- Biogeochemische
- mikrochemische
- bauchemische
- Physikochemische
- Agrochemische
- enzymhistochemische
- immunchemische
- elektro-chemische
- pharmazeutisch-chemische
- agrochemische
- Stereochemische
- Petrolchemische
- alchemische
- luftchemische
- spektrochemische
- hydrochemische
- Lebensmittelchemische
- Phytochemische
- Fotochemische
- Immunhistochemische
- Medizinisch-chemische
- magnetochemische
- strukturchemische
- physiologisch-chemische
- Physiko-chemische
- biologisch-chemische
- Nasschemische
- thermo-chemische
- Laborchemische
- bio-chemische
- Pharmazeutisch-chemische
- flugchemische
- Spektrochemische
- kristallchemische
- lebensmittelchemische
- nass-chemische
- Radiochemische
- makrochemische
- kosmochemische
- wasserchemische
- Wissenschaftliche-chemische
- kolloidchemische
- chemische-mineralogische
- mechanisch-biologisch-chemische
- komplexchemische
- immunochemische
- physiko-chemische
- oleochemische
- petrolchemische
- physikalisch/chemische
- Landwirtschaftlich-chemische
- feinchemische
- tribochemische
- isochemische
- großchemische
- physio-chemische
- Kolloidchemische
- isotopengeochemische
- Histochemische
- Physisch-chemische
- sonochemische
- holzchemische
- Thermisch-chemische
- Neurochemische
- iatrochemische
- mechanisch-chemische
- Photoelektrochemische
- topochemische
- zytochemische
- Agrikultur-chemische
- technisch-chemische
- allochemische
- isotopenchemische
- kohlechemische
- nichtchemische
- wirtschaftschemische
- kernchemische
- physisch-chemische
- nicht-chemische
- Bauchemische
- Zeige 66 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
CFK:
- Chemischen Fabrik Kalk
-
CD:
- Chemische Dienste
-
CI:
- Chemische Ionisation
-
CFS:
- Chemische Fabrik Stoltzenberg
-
CSB:
- Chemischer Sauerstoffbedarf
-
SCG:
- Schweizerische Chemische Gesellschaft
-
BCI:
- Basler Chemische Industrie
-
CFM:
- Chemische Fabrik Marktredwitz
-
CFG:
- Chemischen Fabrik Griesheim
- Chemische Fabrik Grünau
-
DChG:
- Deutsche Chemische Gesellschaft
-
CWH:
- Chemische Werke Hüls
-
RCI:
- Rohstoffe und Chemische Industrie
-
BCD:
- Bewaffnung und Chemische Dienste
-
CPfS:
- Chemische Physik fester Stoffe
-
IcT:
- Institut für chemische Technologie
-
SGCI:
- Schweizerische Gesellschaft für Chemische Industrie
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Holger Hiller | Chemische Und Physikalische Entdeskungen | |
Rocko Schamoni | Die Chemische Tour |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Chemiker |
|
|
Studentenverbindung |
|
|
Kernwaffe |
|
|
Mond |
|
|
Mineral |
|
|
Zeitschrift |
|