Häufigste Wörter

wertlos

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung wert-los

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Ansonsten ist es wertlos
 
(in ca. 98% aller Fälle)
В противен случай е безсмислен
Ansonsten ist es wertlos .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
противен случай е безсмислен .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
wertlos
 
(in ca. 21% aller Fälle)
værdiløst
de Wenn wir nicht möchten , dass Hausarbeit weiterhin Schwarzarbeit bleibt , sollten wir diese Tätigkeit zu einem richtigen Beruf machen , und die üblichen Stereotypen überwinden , die uns eine solche Arbeit häufig als wertlos erscheinen lassen .
da Hvis vi ikke ønsker , at arbejde i hjemmet fortsat skal være sort arbejde , må vi gøre dette arbejde til et reelt erhverv og overvinde de sædvanlige stereotyper , der ofte fremstiller dette arbejde som værdiløst .
wertlos
 
(in ca. 21% aller Fälle)
værdiløse
de Die in der Charta der Grundrechte und Freiheiten der Europäischen Union beschriebenen Rechte unterscheiden sich nicht so sehr von denen , die in den Verfassungen von beispielsweise der DDR oder der UdSSR angelegt waren , aber wie die Bürger dieser bedauerlichen Staaten festgestellt haben , sind Rechte auf Papier allein wertlos , wenn es keine entsprechenden Mechanismen einer parlamentarischen Regierung gibt .
da De rettigheder , der er nedfældet i EU 's charter om de grundlæggende rettigheder og friheder er ikke så forskellige fra de rettigheder og friheder , der var skitseret i f.eks . Østtyskland eller USSR , men som borgerne i disse ulykkelige statssamfund opdagede , er papirrettigheder værdiløse , hvis ikke der findes passende parlamentariske styremekanismer .
wertlos
 
(in ca. 13% aller Fälle)
uanvendelig
de Er ist wertlos !
da Den er uanvendelig !
Er ist wertlos !
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Den er uanvendelig !
Ansonsten ist es wertlos .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ellers er det værdiløst .
Deutsch Häufigkeit Englisch
wertlos
 
(in ca. 65% aller Fälle)
worthless
de Gerade , weil es um hohe Kosten geht , sollten wir die zu untersuchenden Themen deutlich in einen Rechtsrahmen aufnehmen , damit die Ergebnisse sich für die künftige Verwendung zu unterschiedlichen Zwecken nicht als wertlos erweisen .
en It is precisely because high costs are involved that we should clearly place topics to be analysed within a legal framework so that the results do not prove to be worthless for future use for various purposes .
ist wertlos !
 
(in ca. 67% aller Fälle)
is useless !
Sonst sind sie wertlos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Otherwise , they are meaningless
Ansonsten ist es wertlos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Otherwise , it is worthless
Er ist wertlos !
 
(in ca. 86% aller Fälle)
It is useless !
Deutsch Häufigkeit Estnisch
wertlos
 
(in ca. 33% aller Fälle)
väärtusetu
de Wir gehen auch stark davon aus , dass viele von ihnen sogenannte Ramschpapiere sind , deren realer Marktwert sehr schwer zu bestimmen ist , und einige dieser Anlagen könnten sogar wertlos sein .
et Samuti on meil tõsine kahtlus , et suur osa varast on nn rämps - või toksiline vara , mille tegelikku turuväärtust on väga raske määrata , ja teatud osa varast võib olla lausa väärtusetu .
Ansonsten ist es wertlos
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vastasel korral on see väärtusetu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
wertlos
 
(in ca. 21% aller Fälle)
hyödytön
de Ansonsten ist es wertlos .
fi Muutoin se on hyödytön .
Sonst sind sie wertlos
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Muutenhan se on hyödytöntä
Er ist wertlos !
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Se on hyödytön !
Sonst sind sie wertlos .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Muutenhan se on hyödytöntä .
Ansonsten ist es wertlos .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Muutoin se on hyödytön .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Er ist wertlos !
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Il est inutile !
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Sonst sind sie wertlos
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Διαφορετικά είναι άσκοποι
Sonst sind sie wertlos .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Διαφορετικά είναι άσκοποι .
Ansonsten ist es wertlos .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ειδάλλως , είναι άχρηστο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Er ist wertlos !
 
(in ca. 90% aller Fälle)
E ’ inutile !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Ansonsten ist es wertlos
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Citādi tam nav vērtības
Ansonsten ist es wertlos .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Citādi tam nav vērtības .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
wertlos
 
(in ca. 44% aller Fälle)
bevertis
de Ich denke , sie ist absolut wertlos , da Europa bis 2010 die führende Wissensgesellschaft werden sollte .
lt Manau , tai visiškai bevertis dalykas todėl , kad 2010 m. Europa turėjo būti pirmaujančioji žiniomis pagrįsta visuomenė .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
wertlos
 
(in ca. 61% aller Fälle)
waardeloos
de Darüber hinaus hat das Parlament dann zur Kenntnis nehmen müssen , daß seine Konsultation , die ja im Grunde genommen heute abend stattfinden soll , völlig wertlos ist , daß alles , was wir heute abend diskutieren , völlig zwecklos und sinnlos ist , weil das Übereinkommen schon zur Ratifizierung an die nationalen Parlamente weitergeleitet wurde .
nl Het Parlement heeft er daarenboven kennis van moeten nemen dat de raadpleging door de Raad , die in feite vanavond plaats moet vinden , volledig waardeloos is , dat heel onze discussie van vanavond volslagen doel - en zinloos is , omdat de overeenkomst al ter ratificatie aan de nationale parlementen is overgemaakt .
wertlos
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vergeefs
de Ohne dieses Gesetz ist alles , was wir in Afghanistan tun , wertlos .
nl Zolang die vrijheden er niet komen , zijn alle andere inspanningen die wij in Afghanistan leveren vergeefs .
wertlos
 
(in ca. 6% aller Fälle)
generlei
de Durch Nötigung erlangte Geständnisse sind , soweit es die Justiz anbelangt , wertlos : Das gleiche sollte bei diesen zurechtgebastelten Ratifizierungen der Fall sein , wo es nur eine mögliche Antwort geben kann , die wir bereit sind , gelten zu lassen . Indem wir Menschen wieder und wieder bis zum Überdruss wählen lassen , wenn wir sie nicht wirklich alle zusammen über den parlamentarischen Weg umlenken wollen .
nl In de rechtspraak zijn bekentenissen die onder dwang worden afgelegd van nul en generlei waarde ; waarschijnlijk geldt hetzelfde voor dit soort schijnratificaties waar maar één antwoord mogelijk is en waar men bereid is de burgers ad nauseam te laten stemmen en herstemmen om dat antwoord maar te krijgen , als men die burgers ten minste niet grofweg " wegzapt ” door voor de parlementaire weg te kiezen .
Er ist wertlos !
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Het is waardeloos !
Deutsch Häufigkeit Polnisch
wertlos
 
(in ca. 48% aller Fälle)
bezwartościowa
de Erstens , weil die Mitgliedstaaten nicht ihr Wort halten , was dazu führt , dass die gesamte Arbeit der europäischen Institutionen letztendlich wertlos wird .
pl Po pierwsze dlatego , że państwa członkowskie nie dotrzymują słowa , co oznacza , że cała praca wykonywana przez instytucje europejskie jest w końcu bezwartościowa .
wertlos
 
(in ca. 23% aller Fälle)
bezwartościowe
de Es darf eben nicht so sein , dass Schutzklauseln wertlos werden , weil die notwendige Beweislast von den Unternehmen gar nicht erbracht werden kann .
pl Nie może zaistnieć sytuacja , kiedy klauzule ochronne są bezwartościowe , ponieważ firmy nie mogą dostarczyć potrzebnych dowodów .
Ansonsten ist es wertlos
 
(in ca. 98% aller Fälle)
W przeciwnym wypadku to bezwartościowe
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Er ist wertlos !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
É inútil !
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
wertlos
 
(in ca. 38% aller Fälle)
valoare .
Ansonsten ist es wertlos
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Altminteri , este inutil
Ansonsten ist es wertlos .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Altminteri , este inutil .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
wertlos
 
(in ca. 32% aller Fälle)
värdelösa
de Der bosnische Pass - normalerweise ist der Pass ein untrüglicher Beweis einer Nation - wird in den Augen seiner Besitzer wertlos , wenn er nicht die Tür zur EU öffnet .
sv Ett pass är i normalfallet ett omisskännligt bevis för en nationalitet , men de bosniska passen kommer att vara värdelösa i sina innehavares ögon om de inte öppnar dörren till EU .
wertlos
 
(in ca. 22% aller Fälle)
värdelös
de Er ist wertlos !
sv Den är värdelös !
wertlos
 
(in ca. 11% aller Fälle)
värdelöst
de Durch Nötigung erlangte Geständnisse sind , soweit es die Justiz anbelangt , wertlos : Das gleiche sollte bei diesen zurechtgebastelten Ratifizierungen der Fall sein , wo es nur eine mögliche Antwort geben kann , die wir bereit sind , gelten zu lassen . Indem wir Menschen wieder und wieder bis zum Überdruss wählen lassen , wenn wir sie nicht wirklich alle zusammen über den parlamentarischen Weg umlenken wollen .
sv Vad beträffar rättvisa är ett erkännande som uppnås genom tvång helt värdelöst . Detsamma borde gälla för dessa manipulerade ratificeringar som endast tillåter ett möjligt svar , vilket vi är redo att uppnå genom att låta medborgarna rösta och rösta igen till leda , om vi inte rentav kringgår dem helt och hållet genom att ta den parlamentariska vägen .
Er ist wertlos !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Den är värdelös !
Ansonsten ist es wertlos .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Annars är det värdelöst .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
wertlos
 
(in ca. 34% aller Fälle)
bezcenné
de Wir wollen also den Gesetzgebungsprozess besser machen , und wären Sie nicht in der Union , müssten Sie das gleiche System anwenden , sonst wären Ihre Daten wertlos .
sk Chceme tak zlepšiť legislatívny proces , a ak by ste v Únii neboli , museli by ste používať rovnaký systém , inak by vaše údaje boli bezcenné .
wertlos
 
(in ca. 21% aller Fälle)
bezcenná
de Egal , wie sehr Arbeitnehmern geholfen wird - es wird wertlos sein , wenn weiterhin ein Unternehmen nach dem anderen geschlossen wird und wenn wir Verlagerung von Investitionen in Europa nicht umkehren können .
sk Bez ohľadu na to , koľko pomoci sa poskytne pracovníkom , bude bezcenná , ak sa budú spoločnosti naďalej zatvárať jedna za druhou a ak nedokážeme zvrátiť znižovanie investícií v Európe .
Ansonsten ist es wertlos
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Inak je bezcenné
Ansonsten ist es wertlos .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Inak je bezcenné .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
wertlos
 
(in ca. 29% aller Fälle)
brez vrednosti
wertlos
 
(in ca. 13% aller Fälle)
brez vrednosti .
wertlos
 
(in ca. 12% aller Fälle)
držijo
de Erstens , weil die Mitgliedstaaten nicht ihr Wort halten , was dazu führt , dass die gesamte Arbeit der europäischen Institutionen letztendlich wertlos wird .
sl Najprej ker države članice ne držijo besede , kar pomeni , da je opravljeno delo evropskih institucij na koncu brez vrednosti .
Ansonsten ist es wertlos
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Sicer je nekoristen
Ansonsten ist es wertlos .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sicer je nekoristen .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
wertlos
 
(in ca. 19% aller Fälle)
inútil
de Ein arbeitsloser Mann hingegen fühlt sich frustriert , nutzlos , wertlos und unterlegen .
es Por el contrario , un hombre desempleado se siente frustrado , inútil , devaluado y derrotado .
Er ist wertlos !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¡ Es inútil !
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
wertlos
 
(in ca. 37% aller Fälle)
bezcenné
de Egal , wie sehr Arbeitnehmern geholfen wird - es wird wertlos sein , wenn weiterhin ein Unternehmen nach dem anderen geschlossen wird und wenn wir Verlagerung von Investitionen in Europa nicht umkehren können .
cs Nezávisle na tom , jak velká pomoc je udělena pracovníkům , bude to bezcenné , pokud budou postupně zavírány společnosti a pokud nedokážeme zvrátit odtok investic , k němuž dochází v Evropě .
Ansonsten ist es wertlos .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Jinak je na nic .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Ansonsten ist es wertlos
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Egyébként értelmetlen
Ansonsten ist es wertlos .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Egyébként értelmetlen .

Häufigkeit

Das Wort wertlos hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46286. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.03 mal vor.

46281. Teilchens
46282. Demokratisch-Republikanischen
46283. Inmitten
46284. verarbeiteten
46285. entwarfen
46286. wertlos
46287. Querelen
46288. ortsansässige
46289. Blattränder
46290. fragwürdig
46291. Nordmark

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • als wertlos
  • wertlos und
  • wertlos geworden
  • praktisch wertlos
  • wertlos ist
  • wertlos , da
  • für wertlos

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈveːɐ̯tˌloːs

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

wert-los

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • wertloses
  • wertloser
  • wertlos/ein
  • wertloseste
  • wertloseren

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , die sich in Simenonscher Ironie als vollkommen wertlos herausstellen . Den Lohn für die Tat versagte
  • eingepflanzte Erinnerung eines anderen Menschen ist für ihn wertlos , stellt keinen Halt dar , sondern die
  • Sie meinten , die psyche sei an sich wertlos und könne nur durch ihre Verbindung mit dem
  • so , als wären die Dienste der Natur wertlos . Nach Paul Hawkens Meinung führt dies zu
Film
  • 1948 machte den mühsam wieder aufgebauten Lagerbestand fast wertlos . Johannes Wrensch und sein Sohn Jürgen bauten
  • Man stellte fest , dass die meisten Dinge wertlos waren . Langley blieb verschollen . Am 30
  • ohnehin in kurzer Zeit abgerissen und sei daher wertlos . Frau Lesser wurde im Oktober 1941 ins
  • - und Kobalt-Erze in Material , das als wertlos verworfen wurde . Nach der Geländetätigkeit schloss er
Deutschland
  • trennen . Eine ökonomische Planung ist im Prinzip wertlos , wenn sie nicht oder nicht ( ausreichen
  • nie im Handel wahrgenommen , da es als wertlos und unattraktiv betrachtet wird . Die Dichte von
  • , dass sich die bis dahin als " wertlos " betrachteten Kurzwellen besser und auch wirtschaftlicher für
  • jedoch erwies sich diese in der Praxis als wertlos . Wenn noch berücksichtigt wird , dass weitere
Philosophie
  • Informationen über angebliche Vorinkarnationen völlig illusorisch und wissenschaftlich wertlos sind , weil die Medien in der Hypnose
  • Er betonte , Legalitätsbeteuerungen der Nationalsozialisten seien genauso wertlos wie deren Theorien . Es käme vielmehr auf
  • beurteilt sich selbst als fehlerhaft , unzulänglich , wertlos und nicht begehrenswert . Diese Gedanken gehen so
  • und der statistischen Auswertungsverfahren seien die publizierten Signifikanzwerte wertlos . Die Reinkarnationsforschung geriet vor allem methodisch in
North Carolina
  • der Inflation von 1923 , als das Stiftungsgeld wertlos wurde und keine Zinsen mehr abwarf . Der
  • durch Bankenpleite , Inflation und Abwertung des Sucre wertlos wurde . Analysten kamen anschließend zu dem Ergebnis
  • Die Inflation macht im Jahre 1923 die Rücklage wertlos und ein Studium unmöglich . Um das Einkommen
  • und gewinnbringend scheinenden Kriegsanleihen investiert , die nunmehr wertlos waren . Die von Luger entwickelte P08 war
Kartenspiel
  • Der Schlüsselbesitzer signiert alles . Unsignierte Komponenten sind wertlos und werden ignoriert . Dadurch kann der Besitzer
  • bei Draws , bei denen die aktuelle Hand wertlos ist , aber durch eine passende zusätzliche Karte
  • können diese Art von Schutz mit einem Schlag wertlos machen . ) Rätselfrage ( Dem Benutzer wird
  • gültigen Schlüssels sind eventuelle Schlüsselsignaturen der Person allerdings wertlos . ) Implizit besteht noch eine dritte Kategorie
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK