vernichtet
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-nich-tet |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Finnisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
унищожени
200 000 Hektar Wald sind im Südwesten Frankreichs vernichtet worden .
В Югозападна Франция бяха унищожени 200 000 хектара гори .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ødelagt
Zu dem mangelhaften Schutz des Binnenmarkts vor übermäßigen Importen und Dumping ist noch der Frost hinzugekommen , der ca. 90 % der diesjährigen Ernte vernichtet hat .
Den ringe beskyttelse af det indre marked mod overdreven import og dumping er blevet forværret som følge af frosten , der har ødelagt ca. 90 % af dette års høst .
|
vernichtet werden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
destrueres
|
Die Kultur wird vernichtet |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kulturen ødelægges
|
Die Kultur wird vernichtet . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kulturen ødelægges .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
destroyed
Wenn ein gewisser neuerer Fan von Mao Tse-tung , der momentan abwesend ist , die polnische Regierung als faschistisch bezeichnet , dann greift er damit zweifellos auf die kommunistische Propaganda zurück , die den Pluralismus und die Demokratie vernichtet und alles , was nicht stalinistisch war , als faschistisch dargestellt hat .
If a certain recent fan of Mao Tse-Tung , who is absent at present , for no apparent reason attacks the Polish Government as being fascist , his words doubtless hark back to Communist propaganda , which destroyed pluralism and democracy , and interpreted everything that was not Stalinism as fascism .
|
vernichtet |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
destroyed .
|
vernichtet . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
destroyed
|
Die Kultur wird vernichtet . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Culture is being exterminated .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tuhotaan
Menschen sterben , Existenzgrundlagen werden vernichtet , und das kulturelle Erbe wird zerstört .
Ihmisiä kuolee , elinkeinoja tuhotaan ja kulttuuriperintöä vahingoitetaan .
|
Ganze Wirtschaftsbereiche wurden vernichtet |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kokonaiset talousalat ovat tuhoutuneet
|
Ganze Wirtschaftsbereiche wurden vernichtet . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kokonaiset talousalat ovat tuhoutuneet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
καταστρέφονται
Das bei der Verarbeitung des angereicherten Schlamms verwendete Zyanid wird wiederverwendet , und Zyanidrückstände werden nach dem Prozess vernichtet .
Το κυάνιο που χρησιμοποιείται στην επεξεργασία του εμπλουτισμένου πολτού επαναχρησιμοποιείται , και τα κατάλοιπα κυανίου καταστρέφονται μετά τη διεργασία .
|
Die Kultur wird vernichtet . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ο πολιτισμός καταστρέφεται .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
distrutto
Es ist ganz klar getrennt , was vernichtet werden muss , was nicht in die Nahrungsmittelkette gehört und unter welchen Bedingungen das zu geschehen hat .
Si distingue chiaramente quanto va distrutto , quanto non può entrare nella catena alimentare e quanto può esservi immesso a determinate condizioni .
|
vernichtet |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
distrugge
Mit einem Mal kooperiert er bei den Inspektionen und vernichtet Waffen , von denen er behauptete , sie nicht zu besitzen .
Improvvisamente coopera con gli ispettori e distrugge le armi che aveva affermato di non possedere .
|
vernichtet |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
distrutti
In Niederösterreich und in der Steiermark waren ganze Talzüge und Regionen tagelang von der Umwelt abgeschnitten , Ernten wurden großflächig vernichtet , Häuser wurden zu Tausenden überflutet , die Infrastruktur , wie zum Beispiel Telefon u.ä. , funktioniert zum Teil heute noch nicht .
In Bassa Austria e in Stiria intere vallate e regioni sono rimaste tagliate fuori dal mondo per giorni , i raccolti sono stati distrutti in massa , le case sono state inondate a migliaia , l'infrastruttura , come la rete telefonica , continua , in parte , a non funzionare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
vernietigd
Das Ergebnis rechtfertigt den Aufwand , das Ergebnis nämlich , dass wertvolle Nährstoffträger nicht einfach vernichtet , sondern gebrauchsfähig eingesetzt werden - das gilt auch für die Küchenabfälle - , dass auf der anderen Seite verworfen und vernichtet wird , was nicht in die Nahrungsmittelkette gehört .
Het resultaat rechtvaardigt de extra inspanningen , omdat aan de ene kant waardevolle dragers van voedingsstoffen niet gewoonweg vernietigd worden , maar weer gebruikt kunnen worden - dat geldt ook voor keukenafval en etensresten - terwijl aan de andere kant zaken die niet in de voedingsketen thuishoren , worden afgekeurd en vernietigd .
|
vernichtet |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
verwoest
900 000 Olivenbäume , darunter auch einige jahrhundertealte , wurden vernichtet , um dieses monströse und unnütze Bauwerk zu errichten .
900 000 olijfbomen , sommige eeuwenoud , zijn verwoest om dit indrukwekkende maar nutteloze bouwsel neer te zetten .
|
vernichtet werden |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vernietigd
|
Die Kultur wird vernichtet . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De cultuur wordt vernietigd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
destruídas
Darüber hinaus stammen die Einwände bisweilen von politischen Strömungen , welche die abscheulichsten Kriege rechtfertigen , in denen nicht Stammzellen , sondern ganze Menschen vernichtet werden .
Além disso , estas objecções provêm , por vezes , de movimentos políticos apologistas das guerras mais odiosas , em que não são destruídas células estaminais , mas sim verdadeiros seres humanos .
|
vernichtet |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
humanas
Doch in diesem Jahr sind wir nach den Bränden , die Wälder verwüstet , Häuser vernichtet und Menschenleben gekostet haben , verarmt zurückgekehrt .
Não . Este ano voltamos mais pobres - os incêndios devastaram florestas , atacaram casas e suprimiram vidas humanas .
|
vernichtet |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
destruídos
Die schwedische Naturschutzvereinigung hat darauf hingewiesen , dass die Folgen des Tsunami geringer gewesen wären , wenn die Mangrovenwälder nicht vernichtet worden wären , um Platz für die Krabbenzucht zu schaffen .
A Associação Sueca de Protecção da Natureza assinalou que as consequências do maremoto teriam sido menores se os mangais não tivessem sido destruídos para dar lugar à criação de camarões .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
distruse
Es sind keine Probleme aufgetreten , da Umweltfragen so gelöst wurden , dass die Gesetze auf dem neuesten Stand sind , die Verfahren geschlossen sind und die Rückstände vernichtet werden .
Nu au fost probleme , deoarece aspectele legate de mediu au fost tratate în aşa fel încât legislaţia este actuală , procesele sunt închise şi reziduurile sunt distruse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
förstörs
Diesem Bericht zufolge , der Dutzende von wissenschaftlichen Publikationen als Referenz anführt , bieten die jüngsten wissenschaftlichen Entwicklungen mit adulten Stammzellen eine breite Palette an Behandlungsmöglichkeiten degenerativer Krankheiten , die nicht von Forschung abhängig sind , bei der menschliche Embryos vernichtet werden .
Enligt denna rapport , som innehåller hänvisningar till dussintals vetenskapliga publikationer , ger den senaste vetenskapliga utvecklingen i fråga om adulta stamceller en lång rad möjligheter när det gäller behandlingsmetoder för degenerativa sjukdomar , metoder som inte kräver forskning som innebär att mänskliga embryon förstörs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ničí
Der Polizeistaat der Castro-Brüder ruiniert die Wirtschaft der Insel , vernichtet die Bürgerrechte und beraubt viele Kubaner der Hoffnung auf ein Leben , das es sich zu leben lohnt .
Policajný štát bratov Castrovcov ruinuje ostrov v hospodárskej oblasti , ničí občiansku slobodu a mnohým Kubáncom upiera nádej na život , ktorý stojí za to žiť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
uničena
Die dortige Region ist die Reiskammer , und sämtliche Lebensmittelvorräte wurden vernichtet .
Regija kopiči velike zaloge riža , vendar je bila vsa skladiščena hrana uničena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vernichtet |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
destruyen
Es sind keine Probleme aufgetreten , da Umweltfragen so gelöst wurden , dass die Gesetze auf dem neuesten Stand sind , die Verfahren geschlossen sind und die Rückstände vernichtet werden .
No se han producido problemas porque los problemas medioambientales se han resuelto de tal manera que la legislación está al día , los procesos son cerrados y los residuos se destruyen .
|
vernichtet |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
destruir
Es erfüllt mich mit großer Sorge , dass die Kammqualle kürzlich in der Ostsee gesichtet wurde , denn diese aus Amerika stammende Art hat in den 80er-Jahren die Fischbestände im Schwarzen Meer fast vollständig vernichtet und treibt jetzt im Kaspischen Meer ihr Unwesen .
Me preocupa en gran medida el banco de medusas que se ha avistado recientemente en el mar Báltico , ya que esta especie , originaria de América , estuvo a punto de destruir los caladeros del mar Negro en la década de los ochenta y ahora está causando grandes destrozos en el mar Caspio .
|
Die Kultur wird vernichtet . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
La cultura es destruida .
|
Häufigkeit
Das Wort vernichtet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7063. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.07 mal vor.
⋮ | |
7058. | Frühling |
7059. | schien |
7060. | langjährigen |
7061. | gegeneinander |
7062. | me |
7063. | vernichtet |
7064. | zeitgenössische |
7065. | Basilika |
7066. | Dorfkirche |
7067. | Wirtschafts |
7068. | Unterarten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zerstört
- vernichteten
- vernichtete
- zerstörte
- verwüstet
- unversehrt
- zerstörten
- verschont
- ausgeplündert
- niedergebrannt
- geplündert
- unbeschädigt
- gesprengt
- unwiederbringlich
- verwüsteten
- brannten
- Brand
- verwüstete
- unbeschadet
- notdürftig
- Trümmern
- ausbrannte
- Zerstörung
- Mitleidenschaft
- niederbrannten
- Trümmer
- unbewohnbar
- Zerstörungen
- unzerstört
- getroffen
- Kriegswirren
- niederbrannte
- Feuersbrunst
- ausgebrannt
- verheerender
- verheerenden
- geschleift
- Brände
- heimgesucht
- entvölkert
- Zerstört
- Plünderung
- ausgebrannte
- Bombenhagel
- verfielen
- verheert
- marodierende
- gleichgemacht
- Verwüstungen
- Sprengung
- Bombenangriffen
- Verwüstung
- erstürmt
- unversehrte
- Brandschatzung
- geschädigt
- steckten
- Plünderungen
- einquartiert
- plünderten
- zurückgedrängt
- Feuersbrünste
- Trümmerhaufen
- plündernde
- gebrandschatzt
- abgebrochen
- geplünderten
- Niederbrennung
- abgewehrt
- umkamen
- dezimierten
- Bränden
- verödete
- einquartierte
- Soldateska
- übergriff
- geplünderte
- entvölkerte
- preisgegeben
- wüteten
- Trümmerfeld
- unversehrten
- verwundete
- ausgebrannten
- Brandlegung
- Stadtbrände
- Bombenkrieg
- erbeutete
- versteigert
- Großbrände
- zerstörter
- verfiel
- zerstörtes
- brandschatzten
- enteignet
- Verheerungen
- Aufräumarbeiten
- gerieten
- vorgefunden
- Dorfbevölkerung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- vernichtet wurde
- vernichtet werden
- vernichtet worden
- vernichtet wurden
- und vernichtet
- vernichtet und
- vernichtet . Die
- vollständig vernichtet
- wurden vernichtet
- vernichtet , die
- vernichtet worden waren
- und vernichtet werden
- vernichtet und die
- vernichtet wurde . Die
- vernichtet , so
- vernichtet wurden . Die
- vernichtet worden sein
- vollständig vernichtet wurde
- vernichtet worden war
- vernichtet , so dass
- vernichtet worden sind
- Brand vernichtet wurde
- vernichtet werden . Die
- vernichtet worden . Die
- nicht vernichtet
- wurde vernichtet
- völlig vernichtet
- vernichtet werden sollten
- vernichtet wurde . Im
- vernichtet wurden . Der
- oder vernichtet werden
- vollständig vernichtet . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈnɪçtət
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unterrichtet
- gesichtet
- gerichtet
- eingerichtet
- geschichtet
- errichtet
- fürchtet
- gefürchtet
- ausgerichtet
- verzichtet
- leuchtet
- berichtet
- richtet
- beleuchtet
- verpflichtet
- befürchtet
- gezüchtet
- geächtet
- erleuchtet
- zerrüttet
- eingeschaltet
- beobachtet
- startet
- beachtet
- überarbeitet
- schreitet
- bearbeitet
- verspätet
- gewährleistet
- getestet
- deutet
- verwaltet
- betrachtet
- verschrottet
- ausgeweitet
- gefaltet
- geschaltet
- ausgestattet
- errechnet
- erwartet
- geachtet
- schaltet
- verachtet
- unerwartet
- ausgerechnet
- getötet
- zusammenarbeitet
- befruchtet
- ausgewertet
- gewartet
- begleitet
- aufgezeichnet
- gleitet
- abgeleitet
- ausgerüstet
- gekennzeichnet
- abgewertet
- gebuchtet
- gerettet
- kostet
- wartet
- bereitet
- zeichnet
- aufgearbeitet
- gestartet
- geröstet
- stiftet
- überschreitet
- belastet
- ausgebreitet
- bedeutet
- berechnet
- vergiftet
- gekostet
- geschlachtet
- brütet
- arbeitet
- geortet
- gelistet
- gemietet
- zusammengearbeitet
- verbreitet
- gepunktet
- beinhaltet
- erwirtschaftet
- beschriftet
- behauptet
- lautet
- streitet
- bewertet
- gerüstet
- entlastet
- unverheiratet
- anbietet
- bestreitet
- listet
- bewirtet
- befristet
- bittet
- gearbeitet
Unterwörter
Worttrennung
ver-nich-tet
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vernichtete
- vernichteten
- vernichteter
- vernichtetes
- vorvernichteter
- kriegsvernichtet
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Dresden |
|
|
Dresden |
|
|
Maler |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Feldherr |
|
|
Art |
|
|
Beethoven |
|
|
Physik |
|
|
Schiff |
|
|