Häufigste Wörter

anders

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung an-ders

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
anders
 
(in ca. 12% aller Fälle)
различно
de Die heutige Situation ist völlig anders und noch viel komplizierter .
bg Днес положението е съвсем различно и дори много по-сложно .
anders
 
(in ca. 12% aller Fälle)
различен
de Wir berücksichtigen die Person , bevor wir den Umstand berücksichtigen , dass er oder sie in gewisser Weise anders ist - zum Beispiel behindert oder homosexuell - und deshalb lieben , schützen und verteidigen wir die Person . Das ist der Kern der Strategie der Nichtdiskriminierung .
bg Ние приемаме човека като такъв , преди да вземем предвид факта , че този човек е в известен смисъл различен - например с увреждания или хомосексуален - и затова ние обичаме , предпазваме и защитаваме този човек . Това е същността на стратегията на недискриминация .
anders
 
(in ca. 5% aller Fälle)
различна
de Die Situation der Europäischen Polizeiakademie ( EPA ) ist allerdings anders .
bg Ситуацията за Европейския полицейски колеж ( CEPOL ) е различна .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
с други думи
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
по различен начин
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
най-важното
de Das geht nicht anders .
bg Това е най-важното .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
гласувах
de ( RO ) Ich habe bei der Kosovo-Entschließung anders gestimmt als die Fraktion der Europäischen Volkspartei ( Christdemokraten ) .
bg ( RO ) Аз гласувах различно от групата на Европейската народна партия ( Християндемократи ) за резолюцията относно Косово .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
разлика
de Ich möchte Sie daran erinnern , dass der europäische Haushalt immer ausgeglichen war , anders als die nationalen Haushalte , die größtenteils große Defizite haben .
bg Нека да ви напомня , че европейският бюджет винаги е бил добре балансиран , за разлика от националните бюджети , които , в по-голямата си част , са със сериозен дефицит .
anders als
 
(in ca. 37% aller Fälle)
за разлика от
denke anders
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Не мисля
Deutsch Häufigkeit Dänisch
anders
 
(in ca. 68% aller Fälle)
anderledes
de Der Frauentag in Europa ist heute anders , als wir ihn , zumindest in Mittel - und Osteuropa , in Erinnerung haben .
da Kvindedagen i Europa er i dag en anderledes dag end den , vi husker i hvert fald i Central - og Østeuropa .
anders handeln
 
(in ca. 71% aller Fälle)
handle anderledes
anders sein
 
(in ca. 65% aller Fälle)
være anderledes
ganz anders
 
(in ca. 65% aller Fälle)
helt anderledes
nicht anders
 
(in ca. 48% aller Fälle)
anderledes
anders als
 
(in ca. 46% aller Fälle)
anderledes end
anders aus
 
(in ca. 39% aller Fälle)
anderledes ud
anders .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
anderledes .
etwas anders
 
(in ca. 30% aller Fälle)
noget anderledes
anders .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
anderledes
Deutsch Häufigkeit Englisch
anders
 
(in ca. 26% aller Fälle)
different
de Vielleicht wird es ein langwieriger Prozess , schrittweise das Verständnis dafür zu fördern , dass auch in Russland die Dinge anders , normaler laufen und die Menschen glücklicher sein könnten , da das Land das Potenzial dazu hat .
en This is perhaps a long and slow process of contributing to the gradual realisation that , in Russia too , things can be different , more normal , and people happier , since the country has that potential .
anders
 
(in ca. 18% aller Fälle)
differently
de Dieser Absatz 12 steht in keiner Weise im Gegensatz zu Absatz 13 , denn Absatz 13 ersucht nur , die vorhandenen Mehrwertsteuersätze , die es für Bücher gibt , gegebenenfalls zu senken oder ganz abzuschaffen - im besonderen für manche Institutionen , wie Bibliotheken etc. - , d. h. Publikationen auf dem neuen e-Markt nicht anders zu behandeln .
en Paragraph 12 does not in fact contradict paragraph 13 , because paragraph 13 merely calls on the Member States , if necessary , to reduce or abolish any VAT rates which apply to books - especially for institutions such as libraries etc. - , i.e. not to treat publications on the new e-market any differently .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
different .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
otherwise
de Dann haben wir darüber abgestimmt , aber die Mehrheitsfraktion in diesem Hause hat anders abgestimmt .
en We then voted on it , but the majority party in this House voted otherwise .
anders behandelt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
treated differently
anders abgestimmt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
voted differently
jemand anders
 
(in ca. 75% aller Fälle)
someone else
irgendwo anders
 
(in ca. 58% aller Fälle)
anywhere else
anders .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
different .
anders als
 
(in ca. 41% aller Fälle)
unlike
anders sein
 
(in ca. 29% aller Fälle)
be otherwise
ganz anders
 
(in ca. 26% aller Fälle)
quite different
Deutsch Häufigkeit Estnisch
anders
 
(in ca. 11% aller Fälle)
teisiti
de Es ist auch nicht im Interesse der USA , dass die Bereitschaft vieler europäischer Staaten , Koalitionen einzugehen , durch eine anders denkende Europäische Union untergraben wird .
et Samuti ei ole see Ameerika Ühendriikide huvides , kui paljude Euroopa riikide poolt vabatahtlikult võetud liitlaskohustuse usurpeeriks teisiti meelestatud Euroopa Liit .
anders
 
(in ca. 8% aller Fälle)
erinevalt
de Wir sollten auch akzeptieren , dass die UEFA-Regelung zur Förderung einheimischer Spieler eine angemessene Reaktion und nach EU-Recht zulässig ist - anders als die " Sechs-plus-Fünf " Regel der FIFA nach dem Motto " Der Elefant im Porzellanladen " .
et Me peaksime ka tunnustama , et UEFA süsteem omakasvatatud mängijate tarvis on võrdeline vastumeede ja vastuvõetav Euroopa Liidu õiguse raames , erinevalt FIFA " kuus pluss viis " süsteemist , mis meenutab elevanti portselanipoes .
anders
 
(in ca. 6% aller Fälle)
teistsugune
de Nächstes Jahr wird alles ganz anders sein : erstmalig wird das Parlament in der Lage sein , seine Zähne zum Beispiel in die Landwirtschaftspolitik und die Fischereiausgaben zu schlagen .
et Järgmisel aastal on olukord täiesti teistsugune : Euroopa Parlamendil tekib esmakordselt võimalus öelda oma sõna näiteks põllumajanduspoliitika ja kalandusega seotud kulutuste kohta .
anders
 
(in ca. 5% aller Fälle)
teistmoodi
de Wenn Sie sich sofort gemeldet hätten , hätten wir möglicherweise anders abgestimmt .
et Kui te oleksid kohe palunud , oleksime võib-olla teistmoodi hääletanud .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
erinev
de Präsident der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Jeder Europäische Rat ist anders , und dieser hätte komplizierter nicht sein können , fand er doch in schwierigen Zeiten statt - nur eine Woche nach dem irischen " Nein " und zu einer Zeit wachsender Beunruhigung infolge des starken Anstiegs der Lebensmittel - und Kraftstoffpreise .
et komisjoni president . - Härra president , iga Euroopa Ülemkogu on erinev ja see poleks saanud olla keerulisem , toimus see ju raskel ajal , vaid nädal pärast Iiri " ei ” - häält ja ühel ajal toiduainete ja nafta hinna tormilisest tõusust põhjustatud murega .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
muutuma
de Bei den Strukturfonds , wenn wir über Klimapolitik reden , ist es doch offensichtlich klar , dass auch unsere Strukturpolitik anders und nachhaltiger werden muss , wenn wir denn unsere eigenen Ziele der Klimapolitik ernst nehmen .
et Mis puudutab struktuurifonde , siis kui räägime kliimapoliitikast , on ilmselge , et peame ka oma struktuuripoliitikat muutma ja see peab muutuma jätkusuutlikumaks , kui kavatseme tõsimeeli ühised kliimamuutustega seotud eesmärgid enda kanda võtta .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
arva
de Wir in der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke sehen dies anders .
et Meie , Euroopa Ühendatud Vasakpoolsete / Põhjamaade Roheliste Vasakpoolsete liitfraktsioon , ei arva nii .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hääletasingi
de Darum habe ich so und nicht anders gestimmt .
et Sellepärast ma hääletasingi nii , nagu ma hääletasin .
anders als
 
(in ca. 90% aller Fälle)
erinevalt
anders gesagt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
teisisõnu
ganz anders
 
(in ca. 34% aller Fälle)
hoopis teistsugune
denke anders
 
(in ca. 11% aller Fälle)
arva
Deutsch Häufigkeit Finnisch
anders
 
(in ca. 24% aller Fälle)
toisin
de Nach Ansicht des Sicherheitsrates muß die Lösung der Zypernfrage im Rahmen einer Föderation aus zwei Zonen und zwei Gemeinschaften gefunden werden , oder anders gesagt - Herr Verheugen hat dies bereits angesprochen - im Rahmen eines gemeinsamen Staates mit zwei lokalen Verwaltungen , die die beiden Volksgruppen als Bevollmächtigte vertreten .
fi Turvallisuusneuvoston mukaan ratkaisua Kyproksen ongelmaan on etsittävä sellaisesta liitovaltiosta , joka on jakautunut kahdeksi alueeksi ja kahden yhteisön kesken , eli toisin sanoen yhdestä valtiosta komission jäsen Verheugen on viitannutkin siihen , joka merkitsisi molempien yhteisöjen asiamiehinä toimivaa kaksijakoista paikallishallintoa .
anders
 
(in ca. 10% aller Fälle)
erilainen
de Es geht um das Einzelschicksal von Menschen , wobei jede einzelne Geschichte anders verläuft .
fi Kyse on yksittäisistä ihmiskohtaloista , joissa kunkin ihmisen tarina on erilainen .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
eri
de Sie werden abgeschoben in den Kosovo , da verletzt Frankreich monatelang EU-Verträge , der Antidiskriminierungsgrundsatz wird verletzt - und die Kommission gibt sich zufrieden , und das sehe ich etwas anders als meine Vorrednerin , mit dem Versprechen der französischen Regierung , bis Anfang 2011 die gesetzliche Grundlage zur Umsetzung der Freizügigkeitsrichtlinie zu regeln .
fi Heitä karkotetaan Kosovoon , millä Ranska on kuukausikaupalla rikkonut EU : n perussopimuksia , ja rikotaan syrjimättömyysperiaatetta . Komissio vain tyytyy - ja tästä minulla on hieman eri käsitys kuin edellisellä puhujalla - Ranskan hallituksen lupauksiin hoitaa vapaasta liikkuvuudesta annetun direktiivin täytäntöönpanon oikeusperusta kuntoon vuoden 2011 alkuun mennessä .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tavalla
de Es stimmt nicht , dass die Iren , wie Herr Mote behauptet , im Ungewissen gelassen worden wären : Sie wurden anders behandelt .
fi Kuten jäsen Mote totesi , kyse ei ole siitä , että irlantilaisia pidettiin pimennossa , vaan heitä myös kohdeltiin eri tavalla .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
eri tavalla
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
toisenlainen
de Ein weiterer Punkt , der an der korrekten Verwendung zweifeln lässt , ist ganz anders geartet .
fi Toinen huolestuttava asia , joka liittyy asianmukaisiin menoihin , on aivan toisenlainen .
anders als
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • toisin kuin
  • Toisin kuin
Deutsch Häufigkeit Französisch
anders
 
(in ca. 19% aller Fälle)
différente
de Wären sie als Ware oder Währung – möglichst als Pfund , Dollar oder Euro – auf die Welt gekommen , hätte die Europäische Union ganz anders , sehr entgegenkommend reagiert .
fr S’ils avaient été des biens ou des devises ( la livre , le dollar ou l’euro , si possible ) , l’Union européenne aurait réagi d’une manière différente , très hospitalière .
anders
 
(in ca. 14% aller Fälle)
autrement
de Wir halten Artikel 100 a für die richtige Rechtsgrundlage , auch wenn dies in der Vergangenheit immer anders gehandhabt wurde .
fr Nous estimons que l'article 100 A serait plus approprié même s ' il en a toujours été autrement dans le passé .
anders
 
(in ca. 9% aller Fälle)
différemment
de Das bedeutet , dass dies die Interpretation der Kommission ist und dass die Bestimmungen auch anders ausgelegt werden können .
fr Cela signifie que vos propos reflètent l'interprétation de la Commission et que les dispositions pourraient être interprétées différemment .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
différent
de Jede Region weist eigene Besonderheiten auf und jeder Fall liegt anders , aber es gibt auch gemeinsame Erfordernisse , mit denen man sich befassen muss , wie etwa die Festlegung von Risikobewertungsmechanismen und die Erstellung von Karten von Dürre - , Waldbrand - und Überschwemmungsgebieten .
fr Bien que chaque région possède ses caractéristiques propres et que chaque cas soit différent , il y a des besoins communs , notamment la définition de mécanismes d’évaluation des risques et l’établissement de cartes des zones frappées par la sécheresse , les incendies de forêt et les inondations .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
change
de Wenn jemand sagt : Bis es sich das offizielle Russland anders überlegt , müssen wir unsere Gedanken einfrieren und dem Geist des Kremls folgen bzw . unsere Bewertungen und Entscheidungen aufschieben , so ist das eine ganz und gar falsche Haltung .
fr Si quelqu'un dit : en attendant que la Russie change officiellement d'avis , nous devrions mettre le nôtre de côté et suivre celui du Kremlin ou bien repousser nos évaluations et nos décisions ; sa position est alors tout à fait déplacée .
ganz anders
 
(in ca. 58% aller Fälle)
différente
anders .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
différente .
anders sein
 
(in ca. 38% aller Fälle)
en être autrement
anders sein
 
(in ca. 35% aller Fälle)
être autrement
Niemand anders !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Personne d'autre !
Ich denke anders
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Je pense que non
Deutsch Häufigkeit Griechisch
anders
 
(in ca. 19% aller Fälle)
διαφορετικά
de Das konnte auch gar nicht anders sein , denn unter den Mitgliedstaaten gibt es einen Teil , der die Kohäsions - und Strukturfonds vor allen Dingen dotieren muß - übrigens nicht nur Deutschland alleine , damit da keine Mißverständnisse auftreten - , und einen anderen Teil , der von den beiden Fonds profitiert .
el Αυτό δεν θα μπορούσε να γίνει διαφορετικά , καθότι μεταξύ των κρατών μελών η μία πλευρά πρέπει να χρηματοδοτεί προ πάντων τα διαρθρωτικά ταμεία και το Ταμείο Συνοχής - φυσικά όχι μόνο η Γερμανία , και να μην δημιουργηθούν παρεξηγήσεις - και η άλλη πλευρά επωφελείται από τα ταμεία αυτά .
anders
 
(in ca. 19% aller Fälle)
διαφορετική
de Dieses Jahr müssen wir in Betracht ziehen , daß die Anpassung anders ist als in den vergangenen Jahren , da 1999 das letzte Jahr der finanziellen Vorausschau und des Programmplanungszeitraums der Strukturfonds sein wird .
el Εφέτος , πρέπει να λάβουμε υπόψη πως η προσαρμογή θα είναι διαφορετική από εκείνη άλλων ετών , δεδομένου ότι το 1999 είναι ο τελευταίος χρόνος των δημοσιονομικών προοπτικών και της σημερινής περιόδου προγραμματισμού των Διαρθρωτικών Ταμείων .
anders
 
(in ca. 6% aller Fälle)
διαφορετικό
de Die Erklärung des Rates klingt übrigens völlig anders .
el Διαπιστώνω άλλωστε έναν πολύ διαφορετικό τόνο στη δήλωση του Συμβουλίου .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
διαφορετικά .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
αλλάξει
de Das muß anders werden .
el Κύριε Πρόεδρε , αυτό πρέπει να αλλάξει .
anders .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
διαφορετική .
ganz anders
 
(in ca. 29% aller Fälle)
διαφορετική
Deutsch Häufigkeit Italienisch
anders
 
(in ca. 20% aller Fälle)
diversa
de Die Methoden ändern sich , weshalb wir auch anders auf die Kriminalität reagieren müssen .
it Cambiano i metodi e quindi bisogna anche rispondere in maniera diversa alla criminalità .
anders
 
(in ca. 17% aller Fälle)
diverso
de Hinsichtlich der Diskussion über die Quoten müssen wir feststellen , daß diese Debatte in Dänemark ganz anders als in anderen Ländern geführt wird , wo man in erster Linie den Wunsch hat , die Eigenproduktion zu fördern , so daß sie mit den billigen Seifenopern usw . aus dem Ausland konkurrieren kann .
it In merito alla questione dei contingenti , dobbiamo constatare che tale dibattito in Danimarca è completamente diverso dagli altri paesi , nei quali si tende in primo luogo a promuovere la produzione interna , in modo da poter competere con le soap opera a buon mercato provenienti dall ' estero .
anders
 
(in ca. 8% aller Fälle)
diversamente
de Natürlich ist auf der anderen Seite klar , daß man Fehler und Versäumnisse der Vergangenheit , der Jahre 89/90 , anders bewerten muß - auch vor dem Hintergrund der neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse ab März 96 , die so in der Vergangenheit nicht vorlagen .
it È del resto evidente che gli errori e le negligenze del passato , degli anni 1989/90 , vanno valutati diversamente , soprattutto considerando le scoperte scientifiche successive al marzo 1996 e quanto in passato non si sapeva .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cambiare
de 1997 scheint das Bild anders auszusehen .
it Il quadro sembra cambiare invece nel 1997 .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
diversa .
irgendwo anders
 
(in ca. 71% aller Fälle)
altro luogo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
anders
 
(in ca. 12% aller Fälle)
citādi
de Jeder Mitgliedstaat geht anders damit um , weil sich die frühkindliche Bildung innerhalb ihrer eigenen Systeme entwickelt hat .
lv Katra dalībvalsts šajā jomā rīkojas citādi , jo bērnu agrīnā izglītošana ir veidojusies viņu pašu sistēmās .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
atšķirīga
de Schauen Sie sich selbst an , stellen Sie sich vor , Sie wären anders - hätten eine andere Religion , einen anderen Glaube , ein anderes Alter , eine andere sexuelle Ausrichtung - wäre es richtig , wenn Ihnen die Menschenrechte genommen würden ?
lv Palūkojieties uz sevi , iztēlojieties , ja tie būtu jūs , kas esat atšķirīgi - kam ir atšķirīga reliģija , atšķirīga ticība , atšķirīgs vecums , atšķirīga dzimumorientācija - vai tas būtu pareizi , ja jums tiktu atņemtas jūsu cilvēktiesības ?
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jāmaina
de Illegales shipment muss abgebrochen werden . Der Anwendungsbereich muss anders werden .
lv Mums ir arī jāizbeidz nelegālie sūtījumi un jāmaina direktīvas darbības joma .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nobalsoju
de Aus diesem Grund habe ich so und nicht anders gestimmt .
lv Tāpēc es par to nobalsoju .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nobalsojis
de Aus diesem Grund habe ich so und nicht anders gestimmt .
lv Tieši tāpēc balsoju tā , kā esmu nobalsojis .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Tam jāmainās
anders als
 
(in ca. 91% aller Fälle)
atšķirībā no
Deutsch Häufigkeit Litauisch
anders
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kitaip
de Wieso sollten wir Mazedonien anders behandeln ?
lt Kodėl su Makedonija turėtume elgtis kitaip ?
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kitokia
de Die Lage in Ägypten ist anders , und es ist weniger sicher , in welche Richtung die Veränderungen gehen werden , die bereits irreversibel sind .
lt Egipto padėtis kitokia - ten vykstančių dabar jau negrįžtamų pokyčių kryptis ne tokia aiški .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kitaip .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Nemanau
  • nemanau
de Ich denke anders .
lt Nemanau .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skiriasi
de Es sieht heute anders aus als in der Ursprungsversion .
lt Šiandien jis skiriasi nuo pradinio projekto .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skirtingai
de Eine beschuldigte Person , die ihren Wohnsitz nicht im Verhandlungsstaat hat , darf nicht anders behandelt werden als ein Beschuldigter , der dort wohnt .
lt Su įtariamuoju , kuris negyvena toje valstybėje , kurioje yra teisimas , neturi būti elgiamasi skirtingai negu su toje šalyje gyvenančiu įtariamuoju .
denke anders
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Nemanau
Ich denke anders
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Nemanau
Ich denke anders
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Nemanau , kad taip yra
Ich denke anders
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Manau , kad ne
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
anders
 
(in ca. 60% aller Fälle)
anders
de Das Ergebnis konnte gar nicht anders ausfallen angesichts des sehr positiven Geistes der Zusammenarbeit , der zwischen Parlament und Kommission in dieser wie auch in anderen Fragen besteht .
nl Dit kan ook niet anders , gezien de positieve samenwerkingsgeest die tussen Parlement en Commissie heerst inzake deze en andere aangelegenheden .
anders aussieht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
anders uitziet
auch anders
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ook anders
Mitgliedstaaten anders
 
(in ca. 87% aller Fälle)
lidstaten anders
nicht anders
 
(in ca. 83% aller Fälle)
niet anders
anders abgestimmt
 
(in ca. 75% aller Fälle)
anders gestemd
anders behandelt
 
(in ca. 61% aller Fälle)
anders behandeld
anders aus
 
(in ca. 55% aller Fälle)
anders uit
ganz anders
 
(in ca. 51% aller Fälle)
heel anders
anders .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
anders .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
anders
 
(in ca. 39% aller Fälle)
inaczej
de Wir können nur hoffen , und Sie , Herr Kommissar , müssen dafür sorgen , dass dieses Mal alles anders sein wird .
pl Pozostaje nam jedynie nadzieja , a pan komisarz musi się upewnić , że tym razem wszystko będzie inaczej .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
inna .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zagłosowałem
de Aus diesem Grund habe ich so und nicht anders gestimmt .
pl W związku z tym zagłosowałem tak , a nie inaczej .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inaczej .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inna
de Jetzt im zweiten Anlauf sieht die Sache schon anders und - ich formuliere es vorsichtig - ein bisschen besser aus .
pl Druga propozycja okazała się nieco inna i , mówiąc dość optymistycznie , nieco lepsza .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
zupełnie
de Kommissionspräsident Barroso mag noch tausend Mal beteuern , dass die Schengen-Erweiterung nicht zu einem Rückgang der Sicherheit führen wird , die Wirklichkeit ist völlig anders .
pl Przewodniczący Komisji pan Barroso może nam mówić tysiąc razy , że rozszerzenie Schengen nie doprowadzi do obniżenia bezpieczeństwa , ale rzeczywistość jest zupełnie odmienna .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nieco
de Dieser Markttest , oder die Wirkungsanalyse , wird tatsächlich bereits in einem gewissen Ausmaß eingesetzt , unter anderem von den Sendern selbst , aber nicht gemäß der im Vorschlag der Kommission beschriebenen Modalitäten , die etwas anders aussehen .
pl To badanie rynku , czy też analiza wpływu , jest już rzeczywiście w pewnej mierze realizowane , między innymi przez samych nadawców , ale nie w sposób zgodny z warunkami określonymi we wniosku Komisji , które są nieco odmienne .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
anders
 
(in ca. 50% aller Fälle)
diferente
de Wäre diese Richtlinie angewendet worden , hätte die ganze Sache wahrscheinlich anders ausgesehen .
pt Se a tivéssemos aplicado , toda situação teria provavelmente sido diferente .
anders
 
(in ca. 7% aller Fälle)
diferente .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
outra
de Ich würde mir wünschen , er oder Herr Füle oder irgendjemand anders würde auf Dauer die Außenpolitik der Europäischen Union koordinieren und nicht jemand , der quasi niemals im Europäischen Parlament zu finden ist .
pt Gostaria de ver o Senhor Ministro , o Senhor Comissário Štefan Füle ou qualquer outra pessoa a coordenar em permanência a política externa da União Europeia e não alguém que quase nunca vem aqui , ao Parlamento Europeu .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mudar
de Das muß anders werden .
pt Futuramente isto deve mudar .
anders .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
diferente .
ganz anders
 
(in ca. 26% aller Fälle)
muito diferente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
anders
 
(in ca. 17% aller Fälle)
diferită
de Nun steht die Fördergebietskarte zur Überprüfung an und es ist äußerst wichtig zu berücksichtigen , dass die europäische Wirtschaft sich dramatisch anders darstellt .
ro Acum , când harta ajutoarelor regionale va fi revizuită , este extrem de important să recunoaştem că economia europeană se află într-o situaţie cu totul diferită .
anders
 
(in ca. 17% aller Fälle)
diferit
de Während durch die Politik eine Beteiligung auch weiterhin allen Partnern angeboten wird , so ist doch jeder Nachbar anders und hat andere Bestrebungen .
ro În timp ce politica va continua să ofere angajament tuturor partenerilor , fiecare vecin este diferit și are aspirații diferite .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
altfel
de Wir wissen davon , und wir wissen , dass es schwierig wäre , wenn die Dinge anders lägen .
ro Şi noi ştim acest lucru şi ne dăm seama că ar fi dificil ca lucrurile să stea altfel în această privinţă .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
lucrurile
de ( IT ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Es stimmt , Haiti ist in der Tat ein Sonderfall , denn Jahrestage von Katastrophen werden ja immer begangen , um der Opfer zu gedenken , um aus eigenen Fehlern zu lernen und es beim nächsten Mal besser zu machen , aber in Haiti ist das anders , weil es nichts gibt , an das man erinnern könnte , denn bis jetzt hat sich nichts getan .
ro ( IT ) Dnă preşedintă , stimaţi comisari , doamnelor şi domnilor , este adevărat că situaţia din Haiti este una aparte , că este diferită , pentru că zilele în care s-au produs dezastre sunt mereu comemorate pentru a aduce un omagiu victimelor , pentru a învăţa din greşeli şi pentru a acţiona mai bine pe viitor , însă în Haiti lucrurile stau altfel pentru că nu e nimic de rememorat - încă nu s-a întâmplat nimic .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
diferită .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
schimbe
de Das muss anders werden .
ro Această situație trebuie să se schimbe .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cuvinte
de In diesem Zusammenhang wäre es hilfreich , ungefähr fünf Jahre nach ihrer Einführung eine gründliche Bewertung der Strategie EU 2020 durchzuführen - anders gesagt , am Ende des Mandats der aktuellen Europäischen Kommission .
ro În acest context , ar fi util să efectuăm o evaluare amănunţită a strategiei UE 2020 după cinci ani de la introducerea acesteia , cu alte cuvinte , la sfârşitul mandatului actualei Comisii Europene .
einmal anders
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viața s-a
nicht anders .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
anders
 
(in ca. 55% aller Fälle)
annorlunda
de " Sie starben , weil sie anders aussahen , anders dachten und anders lebten " - Titel einer Dokumentation einer Tageszeitung über rechtsextremistische Gewalt in Deutschland .
sv " De dog därför att de såg annorlunda ut , tänkte annorlunda och levde annorlunda " - rubriken på en dokumentation i en dagstidning om högerextremistiskt våld i Tyskland .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
annat sätt
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
annan
de Schauen Sie sich selbst an , stellen Sie sich vor , Sie wären anders - hätten eine andere Religion , einen anderen Glaube , ein anderes Alter , eine andere sexuelle Ausrichtung - wäre es richtig , wenn Ihnen die Menschenrechte genommen würden ?
sv Tänk dig själv om det vore du som var annorlunda - som hade en annan religion , en annan övertygelse , en annan sexuell läggning . Skulle det då vara rätt att dina mänskliga rättigheter togs ifrån dig ?
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
annat
de Das Europa , das wir brauchen und entwickeln wollen , muss anders sein .
sv Det Europa som vi behöver och vill utveckla måste vara ett annat .
anders !
 
(in ca. 71% aller Fälle)
annan !
anders behandelt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
behandlas annorlunda
etwas anders
 
(in ca. 57% aller Fälle)
något annorlunda
anders aussehen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
annorlunda ut
völlig anders
 
(in ca. 53% aller Fälle)
helt annorlunda
anders .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
annorlunda .
anders als
 
(in ca. 31% aller Fälle)
till skillnad från
anders aus
 
(in ca. 30% aller Fälle)
annorlunda ut
ganz anders
 
(in ca. 27% aller Fälle)
helt annorlunda
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
anders
 
(in ca. 26% aller Fälle)
inak
de Alle Bürger brauchen ein funktionierendes Justizsystem und nicht eins , das bei den einen so Recht spricht und bei den anderen anders .
sk Každý občan potrebuje funkčný systém súdnictva a nie systém , ktorý v jednom prípade vykonáva spravodlivosť tak a v druhom inak .
anders
 
(in ca. 6% aller Fälle)
iná
de Die Realität sieht ganz anders aus , und ich muss sagen , die Art , wie sie in diesem Bericht behandelt werden , ist nicht akzeptabel .
sk Realita je úplne iná a musím povedať , že spôsob , akým sa k týmto krajinám pristupuje v celej správe , je jednoducho neprijateľný .
anders
 
(in ca. 5% aller Fälle)
iný
de Der Fall der Tschechen war anders gelagert .
sk Prípad Čechov je iný .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
odlišná
de Das ist völlig klar . Sie interpretieren den EU-Vertrag möglicherweise anders als ich .
sk Je možné , že vaša interpretácia Zmluvy o fungovaní EÚ je odlišná od mojej .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inak .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • úplne
  • Úplne
de Die Realität sieht ganz anders aus , und ich muss sagen , die Art , wie sie in diesem Bericht behandelt werden , ist nicht akzeptabel .
sk Realita je úplne iná a musím povedať , že spôsob , akým sa k týmto krajinám pristupuje v celej správe , je jednoducho neprijateľný .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zmeniť
de Unsere Haltung konnte in keiner Weise anders sein , als das Nobelkomitee seine Entscheidung am 8 . Oktober - gänzlich unabhängig , darauf muss ich hinweisen - ankündigte .
sk Naša pozícia sa nemohla nijako zmeniť , keď 8 . októbra oznámil svoje rozhodnutie Nobelov výbor , musím zdôrazniť , že celkom nezávisle .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
inými slovami
anders gesagt
 
(in ca. 57% aller Fälle)
inými slovami
nicht anders
 
(in ca. 56% aller Fälle)
inak
anders als
 
(in ca. 49% aller Fälle)
na rozdiel od
anders .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
iná .
denke anders
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Myslím
anders als
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rozdiel od
anders als
 
(in ca. 19% aller Fälle)
na rozdiel
Das muss anders
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Túto situáciu treba zmeniť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
anders
 
(in ca. 40% aller Fälle)
drugače
de Herr Präsident ! Europa , das ist Freiheit , Demokratie und Solidarität oder , um es anders auszudrücken , soziale und ökologische Verantwortung .
sl ( DE ) Gospod predsednik , Evropa pomeni svobodo , demokracijo in solidarnost oziroma , če se izrazim drugače , socialno in okoljsko odgovornost .
anders
 
(in ca. 5% aller Fälle)
drugačen
de Denn wie sie alle wissen , ist die Nachtzeit in Finnland anders als die in Italien .
sl Kot vemo , je nočni čas na Finskem drugačen kot v Italiji .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
drugačne
de Bei der Veröffentlichung der Ergebnisse der Präsidentschaftswahlen sah die Lage bedauerlicherweise völlig anders aus .
sl Žal pa so bile razmere v zvezi s rezultati predsedniških volitev povsem drugačne .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
drugačna
de Die heutige Europäische Union mit ihren 27 Mitgliedstaaten sieht ganz anders aus als die Gemeinschaft im Embryonalzustand von vor vielen Jahren , als unser jetziger Tiergesundheitsrahmen Form annahm .
sl Sedanja Evropska unija s svojimi 27 državami članicami je zelo drugačna od nerazvite Skupnosti precej let nazaj , v kateri smo oblikovali naš sedanji okvir o zdravstvenem varstvu živali .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
drugače .
anders
 
(in ca. 2% aller Fälle)
spremeniti
de Bei den Strukturfonds , wenn wir über Klimapolitik reden , ist es doch offensichtlich klar , dass auch unsere Strukturpolitik anders und nachhaltiger werden muss , wenn wir denn unsere eigenen Ziele der Klimapolitik ernst nehmen .
sl Z vidika strukturnih skladov , če govorimo o podnebni politiki , potem je povsem jasno , da moramo spremeniti tudi našo strukturno politiko in da mora postati bolj vzdržna , če res mislimo uresničiti naše skupne cilje glede podnebnih sprememb .
ganz anders
 
(in ca. 43% aller Fälle)
drugačne .
ganz anders
 
(in ca. 43% aller Fälle)
drugačna
Deutsch Häufigkeit Spanisch
anders
 
(in ca. 30% aller Fälle)
diferente
de Leider werden die Texte von dem Kommissionsmitglied anders interpretiert .
es Lamentablemente , el Sr. . Comisario lee los textos de modo diferente .
anders
 
(in ca. 7% aller Fälle)
distinta
de Die Realität ist leider etwas anders .
es ( DE ) Desgraciadamente , la realidad es algo distinta .
anders
 
(in ca. 5% aller Fälle)
diferente .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
otra
de Der Rat hat anders entschieden , diesen Vorschlag nämlich gar nicht erst in die Verhandlung aufzunehmen .
es El Consejo ha decidido de otra forma , en concreto , no incluyendo esta propuesta en las negociaciones .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
distinto
de Ich denke better governance , effizientes und auch transparentes Regieren sähe eigentlich anders aus als solche Geisterstundenveranstaltungen abzuhalten .
es En mi opinión la buena gobernanza , la gobernanza eficaz y transparente es algo muy distinto de estos debates celebrados a una hora tan intempestiva .
sind anders
 
(in ca. 85% aller Fälle)
somos diferentes
anders als
 
(in ca. 32% aller Fälle)
a diferencia
anders .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
diferente .
anders sein
 
(in ca. 27% aller Fälle)
podía ser
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
anders
 
(in ca. 25% aller Fälle)
jinak
de Wir können nicht anders .
cs Nemůžeme reagovat jinak .
anders
 
(in ca. 5% aller Fälle)
odlišná
de Natürlich sind unsere politischen Wahlen ganz offenkundig anders und differieren gelegentlich .
cs Samozřejmě naše politická rozhodnutí jsou zřetelně odlišná a někdy jsou navzájem v rozporu .
anders
 
(in ca. 5% aller Fälle)
si
de Ich hoffe , dass sich die ungarische Regierung in Europa anders als zu Hause verhalten wird .
cs Doufám , že maďarská vláda se v Evropě bude chovat jinak , než jak si počíná doma .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jinak .
anders
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jiná
de Wir alle wissen jedoch , dass die Dinge ganz anders aussehen sollten .
cs Všichni však víme , že by situace měla být docela jiná .
anders gesagt
 
(in ca. 64% aller Fälle)
jinými slovy
nicht anders .
 
(in ca. 56% aller Fälle)
.
Ich denke anders
 
(in ca. 20% aller Fälle)
To si nemyslím
Ich denke anders
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Já si to nemyslím
Ich denke anders
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Myslím , že ne
Ich denke anders
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Myslím si , že nikoli
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
anders
 
(in ca. 9% aller Fälle)
eltérő
de Diese müssen völlig anders erfolgen , und zwar in Zusammenarbeit zwischen Parlament , Rat und Kommission sowie gemeinsam mit den Entwicklungsländern .
hu Az előkészületeknek a korábbiaktól teljesen eltérő módon kell folynia : a Parlament , a Tanács és a Bizottság , valamint a fejlődő országok együttműködésének keretében .
anders
 
(in ca. 8% aller Fälle)
másképp
de Im Rahmen der Strategie EU 2020 muss folglich anders vorgegangen werden .
hu Ennélfogva az EU 2020 stratégia esetében tehát másképp kell eljárnunk .
anders
 
(in ca. 7% aller Fälle)
másképpen
de Aber in dem Punkt denke ich , sollten wir auch für die Länder einen zweiten Weg öffnen , die eben anders entbündelt haben .
hu Ugyanakkor ebben a konkrét kérdésben az gondolom , alternatívát is kínálnunk kellene azon országok számára , melyek másképpen valósították meg a szétválasztást .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
különbözik
de Um glaubwürdig zu sein , sollten wir anerkennen , dass der arktische Raum von Grund auf anders als die Antarktis ist . Dieses Wissen sollte unsere politische Reaktion leiten .
hu A hitelesség érdekében fel kell ismernünk , hogy az északi-sarkvidéki régió rendkívüli módon különbözik az Antarktisztól , és e felismerésnek kell meghatároznia politikai fellépésünk irányát .
anders
 
(in ca. 4% aller Fälle)
más
de Grundlage der Kohäsionspolitik war bisher ausschließlich ein System von Subventionen oder , anders ausgedrückt , von nicht rückzahlbaren Zuschüssen .
hu A kohéziós politika eddig kizárólag a támogatások rendszerén alapult , vagy más szóval a nem visszatérítendő juttatásokon .
anders als
 
(in ca. 70% aller Fälle)
eltérően

Häufigkeit

Das Wort anders hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2736. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 28.21 mal vor.

2731. Philosoph
2732. Verdienste
2733. unbekannt
2734. abgerufen
2735. gelangte
2736. anders
2737. weshalb
2738. sonst
2739. speziell
2740. höher
2741. stammte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • anders als
  • anders als die
  • anders als bei
  • nicht anders
  • anders als in
  • ganz anders
  • anders als im
  • anders als beim
  • anders als bei den
  • anders als bei der
  • anders als in den
  • anders als in der
  • anders als die meisten
  • anders . Die
  • anders als bei anderen
  • anders als in anderen
  • anders als in Deutschland
  • anders als die anderen
  • anders als bei den meisten
  • anders als die meisten anderen
  • anders als im Deutschen
  • anders als in den meisten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈandɐs

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

an-ders

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Alexanders
  • Islanders
  • anderswo
  • Flanders
  • anderseits
  • Randers
  • Zanders
  • Commanders
  • Schlanders
  • woanders
  • andersherum
  • Wandersleben
  • andersartigen
  • andersartige
  • anderslautenden
  • Wanders
  • Wandersmann
  • Miteinanders
  • Alexandersbad
  • anderssprachigen
  • andersfarbige
  • Alexandersson
  • anderslautender
  • Waanders
  • Kassanders
  • andersfarbigen
  • andersartig
  • anderssprachige
  • anderslautende
  • Villanders
  • andersfarbig
  • Salamanders
  • Hollanders
  • andersonii
  • Feuersalamanders
  • Kanders
  • Leanders
  • Wallanders
  • Schlandersberg
  • Nebeneinanders
  • Menanders
  • andersrum
  • Leandersson
  • andersartiger
  • Osianders
  • andersgläubigen
  • Gandershofer
  • Neanders
  • anderssprachiger
  • Alexanderskirche
  • Mäanders
  • Flandersbach
  • Wanderslebener
  • Lysanders
  • Woanders
  • Dixielanders
  • Koreanders
  • andersgläubig
  • anderswohin
  • Nederlanders
  • Branders
  • andersgearteten
  • Santanders
  • Grenanders
  • Salanders
  • Schlandersburg
  • Gandersheims
  • Alpensalamanders
  • Philanders
  • andersdenkenden
  • andersdenkende
  • andersfarbiger
  • andersgeartete
  • Melanders
  • Kammerlanders
  • Durcheinanders
  • Panders
  • Zandersdorf
  • Elanders
  • Alexandersreut
  • andersweitig
  • anderswie
  • Chrysanders
  • Argelanders
  • andersfarbiges
  • Baldanders
  • Handers
  • Neandershöhle
  • Alexandershall
  • commanders
  • andersgläubige
  • Nørretranders
  • andersfarbigem
  • anderswoher
  • Zandersfelde
  • andersgeschlechtlichen
  • Oleanders
  • anderssprachig
  • Friedlanders
  • Wicanderska
  • Zealanders
  • anderssoni
  • Branderslev
  • Anaximanders
  • waandersii
  • Nylanders
  • Talanders
  • Homelanders
  • Alexandershof
  • Expanders
  • andersländischen
  • Slanders
  • Rolanders
  • salamanders
  • Zoolanders
  • Molanders
  • Willem-Alexanders
  • anderslautendes
  • islanders
  • Picanders
  • Alexandersfeld
  • Xanders
  • andersgläubiger
  • andersweitige
  • Aleksanders
  • andersgeschlechtliche
  • Wandersleut
  • Ineinandersein
  • Wandersleber
  • Wandersleute
  • anderslautend
  • Haloanders
  • Schionatulanders
  • Riesensalamanders
  • Perianders
  • Korianders
  • andersfarbenen
  • Melandersbruch
  • Celanders
  • Iskanders
  • wanders
  • Cassanders
  • anderssonii
  • Schwanders
  • Eosanders
  • Alexandersdorf
  • Ostranders
  • Xpanders
  • Haselwanders
  • Balachanders
  • andersförmige
  • anderssprachliche
  • Italiaanders
  • andersartigem
  • woandershin
  • Irelanders
  • Nikanders
  • Blackhanders
  • Chanders
  • Palanders
  • Quanders
  • Gananders
  • anderskonfessionelle
  • Auseinanders
  • Alexandersen
  • Kalanders
  • Nicanders
  • Selanders
  • Skaphanders
  • Irgendwoanders
  • Wiederanders
  • anderslautendem
  • Gillanders
  • Neuenschwanders
  • anderssprachiges
  • Argelandersche
  • Nacheinanders
  • sowiesoanders
  • Argelanderschen
  • Uganders
  • Deranders
  • Levanders
  • Kolanders
  • anderssein
  • andersweltlichen
  • Baanders
  • Sarcanders
  • Glanders
  • Grenanderschen
  • Schellanders
  • Gandershofen
  • Maschwanders
  • Randersberg
  • anderskonfessionellen
  • andersfarben
  • Zandershagen
  • Solanders
  • Mikeanderson
  • Lisanders
  • Lyschanders
  • Sikanders
  • Gegeneinanders
  • andersweltigen
  • Canders
  • athollandersoni
  • anderswâ
  • Chrisanders
  • Wanderslust
  • anderssprachlichen
  • andersnamige
  • Onasanders
  • andersdenkender
  • glanders
  • Cleanders
  • Psilanders
  • Tunanders
  • Polianders
  • Lefthanders
  • Harlanders
  • Marstranders
  • meanders
  • Aanders
  • Alexanderschen
  • andersgeschlechtlich
  • Alexandershöhe
  • Dryanders
  • Neandersstuhl
  • andersgesinnte
  • Uplanders
  • Aleanders
  • anderserseits
  • Wandersleuten
  • andersgeartetes
  • Wandersreise
  • Randershof
  • andersklingend
  • andersdimensionalen
  • andersi
  • andersnationalen
  • Scholanders
  • Zeige 190 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Helga Anders
  • Andrea Anders
  • Maria Anders (Historikerin)
  • Hildegunde Fritzi Anders
  • Irena Anders
  • Merry Anders
  • Allison Anders
  • Anders Celsius
  • Christian Anders
  • Richard Anders
  • Anders Hejlsberg
  • Anders Fogh Rasmussen
  • Artur Anders
  • Günther Anders
  • Anders Jonas Ångström
  • Anders Bodelsen
  • Anders Frisk
  • William Alison Anders
  • Anders Cleve
  • Anders Aukland
  • Per Anders Fogelström
  • Anders Hillborg
  • Anders Chydenius
  • Anders Järryd
  • Anders Zorn
  • Władysław Anders
  • Anders Sparrman
  • Anders Gärderud
  • Anders Arborelius
  • Anders Lange
  • Bernhard Joseph Ritter Anders von Porodim
  • Franz Julius Anders
  • David Anders
  • Peter Anders (Sänger)
  • Anders Giske
  • Anders Svensson
  • Anders Sandøe Ørsted (Botaniker)
  • Anders Christensen Bording
  • Anders Koppel
  • Anders Samuelsen
  • Anders Österling
  • Anders Johan Lexell
  • Anders Jahan Retzius
  • Erich Anders
  • Anders Fridén
  • Anders Hansen
  • Anders Sandøe Ørsted (Ministerpräsident)
  • Anders Kallur
  • Anders Christensen Arrebo
  • Charles Richard Anders
  • Anders Bohman
  • Anders Nilsson (Regisseur)
  • Anders Thomas Jensen
  • Anders Beer Wilse
  • Anders Lund
  • Anders Bardal
  • Günther Anders (Kameramann)
  • Anders Ahlgren
  • Thomas Anders
  • Anders Askevold
  • Anders Jacobsen
  • Knut Anders Fostervold
  • Anders Gustaf Ekeberg
  • Anders Norudde
  • Anders Nordström
  • Anders Eggert
  • Anders Larsson
  • Anders Abraham Grafström
  • Anders Borg
  • Anders Limpar
  • Anders Andersson (Fußballspieler)
  • Dirk Anders
  • Anders Rydberg
  • Anders Oechsler
  • Anders Linderoth
  • Anders Vilhelm Lundstedt
  • Dieter Anders
  • Anders Hedberg
  • Anders Myrvold
  • Herman Anders Krüger
  • Anders Rambekk
  • Anders Haugen
  • Anders Södergren
  • Anders Berendt Hansen
  • Anders Jacobson
  • Anders Paulrud
  • Anders Jormin
  • Anders Olofsson
  • Birk Anders
  • Anders Olsen
  • Anders Gløersen
  • Anders Johan von Höpken
  • Anders Wejryd
  • Anders Iversby Hvideberg
  • Anders Tengbom
  • Anders Ruuth
  • Knut Anders Sørum
  • Anders Åslund
  • Anders Eriksson (Eishockeyspieler)
  • Olivier Anders
  • Anders Henriksson
  • Anders Eby
  • Anders Petersen
  • Anders Nilsson (Eishockeyspieler)
  • Anders Johnson (Skispringer)
  • Pål Anders Ullevålseter
  • Anders Besseberg
  • Anders Kjellberg
  • Anders Wiman
  • Anders Daun
  • Anders Lindstedt
  • Anders W. Berthelsen
  • Anders Bjørn Drachmann
  • Anders Bastiansen
  • Peter Anders (Fußballspieler, 1946)
  • Peter Anders (Fußballspieler, 1949)
  • Jorge Anders
  • Anders Eldebrink
  • Gotthold Anders
  • Anders Huusko
  • Anders Fannemel
  • Anders Persson
  • Hanns-Jörg Anders
  • Frieder Anders
  • Anders Hornslien
  • Anders Pålsson
  • Anders Levermann
  • Anders Högström
  • Bengt Anders Euphrasén
  • Anders Kraupp
  • Anders Thidholm
  • Anders Nordin
  • Helmut Anders
  • Anders Bratholm
  • Anders Ehnmark
  • Anders Woldseth
  • Anders Nielsen (Badminton)
  • Anders Boesen
  • Anders Almgren
  • Glenn Anders
  • Anders Lindegaard
  • Anders Bergcrantz
  • Anders Kristiansen
  • Anders Nilsson (Stadtplaner)
  • Anders Petersen (Künstler)
  • Sören Anders
  • Olaf Anders
  • Anders Krohn
  • Anders Andersen-Lundby
  • Joseph Anders
  • Anders Brems
  • Anders Carlsson
  • Anders Håkansson
  • Anders Eliasson
  • Anders Kjølholm
  • Anders Hennum
  • Anders Christiansen
  • Anders Palmér
  • Anders Nilsson (Eishockeytorwart)
  • Anders Bäckegren
  • Anders Lindström
  • Anders Behring Breivik
  • Anders Adolf Retzius
  • Erwin Anders
  • Anders Lund Hoyer
  • Anders Lindbäck
  • Anders Nygren
  • Anders Holmberg
  • Anders Orth
  • Anders Fjellner
  • Anders Nyborg
  • Anders Skaarup Rasmussen
  • Anders Polhammer
  • Anders Ek
  • Lars Anders Tomter
  • Anders Bergman
  • Florian Anders
  • Anders Østergaard
  • Anders Bagge
  • Anders Björck
  • Anders Gyldenklou
  • Anders Lilliehöök
  • Anders Andersson (Eishockeyspieler)
  • Anders Refn
  • Anders Oldberg
  • Karl Anders
  • Hermann Anders
  • Anders Hatlo
  • Christoph Anders
  • Anders Hultén
  • Anders Lundin
  • Anders Frandsen
  • Anders Björner
  • Richard Anders (Bildhauer)
  • Anders Huss
  • Anders Stenmo
  • Anders Olsson (Schachspieler)
  • Anders Olsson (Literaturwissenschaftler)
  • Ernst Anders (Schauspieler)
  • Friedrich Anders
  • Ernst Anders (Maler)
  • Anders Andersen (Venstre)
  • Anders Engberg
  • Anders Dahl-Nielsen
  • Anders Nordberg
  • Anders Bolinder

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • SPA:
    • Socialistische Partij Anders

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Revolverheld Alles anders 2010
Christian Anders Nie Mehr Allein 1991
Gabriela Anders Embrace Me 2004
Christian Anders In den Augen Der Andern 1988
Thomas Anders How Deep Is Your Love 1992
Björn Rosenström Anders och jag 2001
Gabriela Anders Love Is Here To Stay 2004
Christian Anders Das Schönste Mädchen_ Das Es Gibt
Christian Anders Christian Anders - Ruby 2010
Christian Anders Ihr Kinderlein Kommet

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • war die Vorzeigefamilie des Dritten Reiches . Doch anders als dargestellt kümmerte sich Magda Goebbels selten um
  • der Nazis wurde die Stellung für den völlig anders eingestellten Jona von Ustinov zunehmend schwierig . 1935
  • Inbegriff des Verrats “ - bezeichnete ( der anders als Noske heute weitgehend vergessene Auer war neben
  • Goebbels seine Ziele nur teilweise , und - anders als Speer es in seinen „ Erinnerungen “
Film
  • erklärt , warum sie besonders beachtet wurde , anders als andere Krankheiten dieser Zeit . Heutige Vermutungen
  • sein könnte , und auch die Verhältnisse sind anders vorstellbar , als sie sind . " (
  • Piratenlaufbahn einzuschlagen . Jedoch kann der Vorfall auch anders gesehen werden . Es gibt viele Hinweise darauf
  • , auch ohne daß er sich dort notwendig anders verhielte als in der Öffentlichkeit . Bestünden solche
Film
  • und stellt fest , dass ihr zweites Leben anders sei als ihr erstes . Worauf dieser ihr
  • nicht zornig sei , aber Gail sieht das anders . Bob muss nun befürchten , dass er
  • muss entsetzt feststellen , dass das Filmbusiness ganz anders funktioniert als das Musikbusiness . Schließlich muss sie
  • einen mehr in sich selbst als in irgendjemand anders verliebt ist und außerdem in etwa so romantisch
Deutschland
  • Hälfte des 17 . Jahrhunderts lagen die Dinge anders : Die Oper war seit Beginn der Neuzeit
  • Namen nach der Anatomie der Wirbelknochen , die anders als die bis dahin bekannten Dinosaurierwirbel gestaltet waren
  • Stein-Platte vermutlich weit in den Raum und war anders als die anderen Landgrafenplatten ( welche sich in
  • , kamen im 20 . Jahrhundert hier , anders als auf der Bozen-Meran-Bahn , häufig Littorine zum
Deutschland
  • Falle des Nichteinhaltens der Frist ist heute , anders als nach früherem Recht , nicht mehr notwendig
  • „ absolutely liable “ wie auch der gerade anders formulierte Art . III Weltraumhaftungsübereinkommen , der Verschulden
  • der früheren Übertretung des Mundraubs entstanden , der anders als der Diebstahl nur eine geringe Strafdrohung enthielt
  • An anderer Stelle formuliert Binding es noch einmal anders : „ ist das rechtliche Verbot oder Gebot
Mathematik
  • Werk durch einen eigenständigen Stil und einen völlig anders gelagerten Erzählansatz aus . Eine Unterscheidung in einen
  • bei einem wichtigen Merkmal vom Standard-Katalanischen : Ein anders gebildeter Artikel zeichnet das Mallorquinische aus . Dieser
  • Form - Mischformen mit letzterer Art sehen deutlich anders aus . Er entstand um 1880 in Norfolk
  • befinden . Nachfolgend wird aber , soweit nicht anders erwähnt , auf den bekannteren zweiteiligen Nunchaku Bezug
Mathematik
  • im Mitgliedsprofil detailliert angezeigt und lassen sich - anders als die klassische Bewertung - auch vom bewerteten
  • . Von einigen Wissenschaftlern werden dieselben Merkmale aber anders bewertet , es könnte sich je nach Interpretation
  • steigender Zahl aufgearbeiteter Hintergrundinformationen und Interviews mit Zeitzeugen anders darstellt . Vielmehr kann man auf Grund der
  • betrachtet nicht optimal , da die erste Zahl anders behandelt wird als die folgenden . Andere Ansätze
Mathematik
  • der Knoten ) . Allerdings geht die Zerlegung anders vor , insofern als kleinere Konstituenten von ihren
  • Zusammenhang zwischen Präferenzrelation und Nutzenfunktion . Sobald man anders als in den vereinfachenden Beispielen die Zahl der
  • Matrix bezeichnet . Deshalb kann die Problemstellung auch anders formuliert werden : Ordne die Zeilen - oder
  • ) der entsprechend möglichen Mikrozustände ( bzw . anders ausgedrückt zum Maß der „ Unordnung “ des
Album
  • Melodien sah er nur aufgelöste Akkorde . Ganz anders dagegen Lester Young ; sein Auffassung war eher
  • 15 verschiedene Versionen des Liedes , die immer anders arrangiert wurden . Eine eher komödiantisch ausgelegte Variante
  • kaum mit . Das ist in der Beethovenhalle anders : Der Klang eines großen Orchesters und der
  • Schülerband . Damals klang die Band noch ganz anders . Es gibt aber heute kaum noch Tonträger
Album
  • typischen Star Trek-Einleitung , die von Stewart etwas anders interpretiert wird ( sie beginnt mit „ Love
  • “ ( Bonus-EP zum Album „ Jazz ist anders “ ) über Phillip Boa . Dabei stellt
  • Piaf : Die Kritik sah das zum Teil anders und stufte Melua eher als Popsängerin ein :
  • Jahr 2005 waren wieder MMA-Kämpfe , die - anders als noch gegen Sapp - unter Hero 's
Fluss
  • Untere Ruhr unterteilt , wobei es indes , anders als beim Rhein , divergente Untergliederungen gibt .
  • nur aus der namensgebenden Ortschaft ( wenn nicht anders angegeben ; alle mit Status eines Dorfes ,
  • Grönland in 18 Kommunen aufgeteilt ; wenn nicht anders angegeben , lagen diese im Verwaltungsbezirk Kitaa :
  • Ämter ( seniūnijos ) gegliedert . Sofern nicht anders angegeben , ist der namengebende Ort auch der
Wehrmacht
  • : „ Wir haben zwar bis heute - anders als für die Vertreibung und die Kriegsgefangenen -
  • gegen Großbritannien gerichtet . Zusätzlich hatte Deutschland , anders als die Sowjetunion , die bei der Reorganisation
  • Wiener Kongress sollte Friedrich August , dem - anders als etwa den Vertretern Frankreichs - die Teilnahme
  • Frieden gegenüber Preußen keine territorialen Einbußen hinnehmen - anders als im Verhältnis zu Preußens Verbündetem Italien ,
Philosophie
  • darunter versteht . Und Wissenschaft funktioniert nach ihm anders , als Poppers methodologische Untersuchungen dies nahelegten :
  • nachzuzeichnen . Und in der Praxis verläuft es anders , als der methodologische Falsifikationismus es vorzeichnet .
  • “ vorgeschlagen . Der rationalen Erkenntnis wird - anders als im Rationalismus - keine wahre Erkenntnis zugesprochen
  • das Problem des Heiligen als inkommensurabel und ganz anders in seiner Beziehung zu Begriffen , moralischen Prinzipien
Gattung
  • sind die Dornfortsätze von Spinosaurus und anderen Dinosauriern anders als bei Pelycosauriern relativ dick . Bailey bemerkt
  • im Kiefer sitzenden und relativ kurzen Giftzähne haben anders als bei allen anderen Vipern eine Rinne von
  • Spinnen sehr ähnlich . Die Fühler liegen , anders als bei den eng verwandten Pochkäfern , nahe
  • anzeigt , dass die Eckzähne des Unterkiefers - anders als beispielsweise bei den männlichen nicht-menschlichen Menschenaffen -
Chemie
  • den Halbzeugen gerechnet , weil es sich , anders als bei Halbzeugen , nicht um geometrisch bestimmte
  • Zustand andere Stoffe zu lösen , nur schwer anders gereinigt werden . Elektrolytkupfer hat eine Reinheit von
  • wurden . Das Gefüge des Holzes wird , anders als bei Brettschichtholz und Holzwerkstoffen , nicht mechanisch
  • , wärmespeichernder Schamotte . Weil aber Metall , anders als die thermisch trägen irdenen Materialien wie Lehm
Schauspieler
  • von Hans Weingartner als Regisseur , sofern nicht anders angegeben : 1993 : J-Cam ( Kurzfilm )
  • Ferdinand Raimund ) Als Darsteller , wenn nicht anders angegeben : 1977 : Kottan ermittelt ( TV-Serie
  • Spielmann als Regisseur und Drehbuchautor , sofern nicht anders angegeben ( Auswahl ) : Kinofilme : 1987
  • 1915-1998 ) . Als Produzent , wenn nicht anders angegeben : Michael W. Esser : Produzent ,
Automarke
  • den Prototypen nur in kleinen Veränderungen , wie anders angeordneter Vielfachsteuerung usw. , das Gesamtkonzept konnte beibehalten
  • dem F-36 sieht die Nikon F nur unwesentlich anders aus als wesentlich modernere Profikameras . Er verfügt
  • . Die äußerlich ähnliche , technisch aber völlig anders aufgebaute S-Bahn-Baureihe 423 ist auf die höheren Bahnsteige
  • das ebenfalls über eine Flüssigkeitskühlung verfügte , allerdings anders als die anderen Modelle beschaltet wurde und so
Fußballspieler
  • an , seine Rede zu halten . Doch anders als die Jahre zuvor , beendete Hitler bereits
  • noch auf See zur Umkehr gezwungen ; nicht anders erging es später einem Landsmann von ihm ,
  • noch größerer Triumphe gesehen . Es sollte aber anders kommen . Nach vergeblichen Verhandlungen mit seinem Onkel
  • Frauen waren nicht zugelassen , durften aber , anders als bei den antiken Spielen , immerhin zuschauen
Sprache
  • langen und kurzen Vokalen unterscheidet , werden , anders als im Deutschen , keinerlei Dehnungs - oder
  • Müller-Lüdenscheidt und Otto der Beheizbare . Gelegentlich werden anders schwer erklärbare Wortneuschöpfungen in Regionalsprachen wie der Hochsprache
  • und Dentallaute auf . Viele spanische Konsonanten müssen anders als im Deutschen ausgesprochen werden , um verstanden
  • ) verwendet wird wie im Deutschen , aber anders gebeugt wird . Hinzu kommen die distributiven Zahlwörter
HRR
  • oder Mantua . Die Päpste verhielten sich kaum anders als die weltlichen Fürsten . Sie führten Kriege
  • Großbritannien Königin Victoria den Thron bestieg . Da anders als in Großbritannien das in Hannover geltende salische
  • Kaisertum erloschen war , ging von Romulus - anders als bei früheren gestürzten Kaisern - keine Gefahr
  • werden . Die armenische Amtskirche sah dies etwas anders und intervenierte bei Zar Nikolaus I. Das hatte
Software
  • festgelegtes Leistungslevel erreichen . Das Programm kann - anders als Vista - auch mehrere Flashspeicher gleichzeitig nutzen
  • als neues semiprofessionelles Format gedacht und verwendet , anders als DV , eine MPEG2-GOP Datenreduktion , d.h.
  • Microsoft-Servern ausgeführt werden . Eine ISAPI-Erweiterung ist , anders als ein PHP - oder ASP-Skript , eine
  • wurde , sieht es beim Thema Plattformunabhängigkeit etwas anders aus , als man es von klassischen Unix
Spiel
  • trat eine gleichartige Gangänderung auch bei der völlig anders gebauten QIII auf . Scheibe und Adelsberger schockierten
  • . Steil darüber der Große Wagen - doch anders als im Winter nun mit der Deichsel nach
  • Konstruktion zerstört und in späteren Folgen durch einen anders aussehenden kleineren Roboter ersetzt . Die Kampfstiere sind
  • zum Beispiel die Nervenversorgung des Herzens , die anders als bei den Peripatidae ausschließlich durch einen rückseitigen
Fernsehserie
  • Die hier genannten Filme sind , sofern nicht anders erwähnt , Produktionen der CCC-Film . Da Das
  • ausschließlich von Pierre Brice dargestellt und teilweise deutlich anders angelegt wurde als in den Romanen . Diese
  • versehen , die kaum zu sehen sind ( anders als zum Beispiel bei der Augsburger Puppenkiste )
  • Jahre alt . Die Vampire werden im Film anders dargestellt , als in vielen älteren und neuen
Psychologie
  • an Handelsgegenständen und Handelsstrategien . Hedgefonds können , anders als Investmentfonds , in hohem Maße in Derivate
  • korrekten Vergleich . Bei den Aktienfonds werden , anders als beim Index , in der Regel Gebühren
  • der Finanzbuchhaltung hat , aber aufgrund anderer Rechnungsziele anders bewertet wird . Als Beispiel können die Abschreibungen
  • wird . Die Deckungsbeitragsrechnung baut auch die Arbeitstabellen anders auf als die Vollkostenrechnung . Die Grundgliederung ist
Käse
  • gewebt , gestrickt , gewirkt , getuftet oder anders weiterverarbeitet werden , um daraus ein Flächengebilde -
  • der sogenannten " trockenen Destillation " ist dies anders : dabei werden nicht-verdampfbare feste Stoffe in kleinere
  • die einzige Datierungsmöglichkeit , da das Schreibmaterial ( anders als bei organischen Stoffen wie Papier , Pergament
  • ) . Zur Herstellung von Teelichten wird , anders als für normale Kerzen , Paraffin verwendet ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK