unterbricht
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | un-ter-bricht |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (16)
- Englisch (23)
- Estnisch (17)
- Finnisch (17)
- Französisch (17)
- Griechisch (16)
- Italienisch (19)
- Lettisch (18)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (20)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (15)
- Schwedisch (21)
- Slowakisch (27)
- Slowenisch (18)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (18)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
отнема
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( Председателят отнема думата на оратора )
|
unterbricht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
прекъсва
( Der Präsident unterbricht die Rednerin )
( Председателят прекъсва оратора )
|
unterbricht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
оратора
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( Председателят отнема думата на оратора )
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
прекъсна
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Председателят прекъсна оратора )
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Председателят прекъсва оратора
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
отне
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Председателят отне думата на оратора )
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Председателят прекъсна оратора
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
оратора )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Председателят отнема
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Прекъсване
( Der Präsident unterbricht die Rednerin . )
( Прекъсване от председателя )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Председателят
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( Председателят отнема думата на оратора )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Председателят отнема думата
|
unterbricht die Rednerin |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
оратора )
|
( Der Präsident unterbricht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
( Председателят отнема думата
|
Die Präsidentin unterbricht den Redner |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Председателят отнема думата на оратора
|
Der Präsident unterbricht den Redner |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Председателят отнема думата на оратора
|
Die Präsidentin unterbricht die Rednerin |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Председателят прекъсва оратора
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
taleren
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Formanden afbrød taleren )
|
unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Formanden afbrød taleren
|
unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
afbrød
Liberalisierung ist ein guter Schritt ... ( der Präsident unterbricht den Redner , offener Wettbewerb ist eine Notwendigkeit auf dem Markt für Passagierdienste .
Liberalisering er et godt skridt ... ( formanden afbrød taleren ) . Åben konkurrence er en nødvendighed på markedet for personbefordringstjenester .
|
unterbricht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fratog
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Formanden fratog taleren ordet )
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
afbrød taleren
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
fratog taleren
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Formanden fratog taleren ordet
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Formanden afbryder taleren
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
afbryder
( Die Präsidentin unterbricht den Redner )
( Formanden afbryder taleren )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
afbrydes
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Taleren afbrydes af formanden )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( Formanden
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Formanden afbrød
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Afbrudt
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Afbrudt af formanden )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Formand fratog taleren
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Formanden
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Formanden afbrød taleren )
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
speaker
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( The President interrupted the speaker )
|
unterbricht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cut off
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
President cut off the speaker
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cut off the speaker )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
speaker )
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
speaker )
|
unterbricht den Redner |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
President cut off the speaker
|
unterbricht den Redner ) |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
cut off the speaker )
|
unterbricht die Rednerin ) |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
cut off the speaker )
|
( Der Präsident unterbricht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
( The President cut off
|
( Der Präsident unterbricht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
( The
|
( Der Präsident unterbricht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
(
|
unterbricht den Redner ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
off the speaker )
|
unterbricht den Redner ) |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
)
|
Der Präsident unterbricht die Rednerin |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
The President interrupted the speaker
|
Der Präsident unterbricht den Redner |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
The President interrupted the speaker
|
Der Präsident unterbricht den Redner |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
President cut off the speaker
|
Präsident unterbricht die Rednerin ) |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
speaker )
|
Präsident unterbricht den Redner ) |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
speaker )
|
Präsident unterbricht den Redner . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
cut the speaker off )
|
unterbricht den Redner . ) |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
cut the speaker off )
|
unterbricht den Redner . ) |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
cut off the speaker )
|
unterbricht den Redner . ) |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
off )
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
katkestas
Der Präsident unterbricht die Rednerin
( President katkestas sõnavõtu )
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kõneleja
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Istungi juhataja katkestas kõneleja . )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Juhataja
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Juhataja katkestab kõneleja . )
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( Juhataja katkestas
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
katkestab
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Juhataja katkestab kõneleja . )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
katkestas kõneleja
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
katkestab kõneleja
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Istungi
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Istungi juhataja katkestas kõneleja . )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sõnavõtja
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Juhataja katkestas sõnavõtja . )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kõnelejat
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( President katkestas kõnelejat )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Juhataja katkestas kõneleja
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
President
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( President katkestas sõnavõtu )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Juhataja katkestab kõneleja
|
unterbricht den |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
( Juhataja
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kõneleja .
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
( Juhataja katkestas
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
keskeytti
( Der Präsident unterbricht die Rednerin )
( Puheenjohtaja keskeytti puhujan )
|
unterbricht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puhujan
|
unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
keskeytti puhujan
|
unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
puhujan
( Der Präsident unterbricht die Rednerin )
( Puheenjohtaja keskeytti puhujan )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Puhemies
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Puhemies keskeytti puhujan . )
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Puhemies keskeyttää puhujan
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
keskeyttää
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Puhemies keskeyttää puhujan . )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Puheenjohtaja keskeytti puhujan
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puheenvuoron
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
keskeytti puhujan
|
unterbricht die Rednerin |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti
|
unterbricht den Redner |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
keskeytti puhujan
|
Der Präsident unterbricht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
( Puhemies keskeytti
|
unterbricht den Redner |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( Puhemies keskeytti puhujan
|
Der Präsident unterbricht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Puhemies keskeytti puhujan
|
unterbricht den Redner |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
keskeytti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
interrompt
( Der Vorsitzende unterbricht den Redner )
( La présidente interrompt l'orateur )
|
unterbricht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
l'orateur
( Die Präsidentin unterbricht die Rednerin . )
( La présidente retire la parole à l'orateur )
|
unterbricht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
retire
( Der Präsident unterbricht die Rednerin )
( Le président retire la parole à l'orateur )
|
unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
l'oratrice
( Der Vorsitzende unterbricht den Redner )
( Le président interrompt l'oratrice )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
interrompt l'orateur
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
interrompt l'intervenant
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Interruption
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Interruption du président )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
interrompt l'oratrice
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
orateur
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( La Présidente interrompt l' orateur )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'intervenant
( Der Vorsitzende unterbricht die Rednerin )
( Le président interrompt l'intervenant )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'orateur )
|
Der Präsident unterbricht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
interrompt
|
unterbricht den Redner |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
interrompt
|
unterbricht die Rednerin |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( Le
|
unterbricht den Redner |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
retire la parole
|
unterbricht den Redner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
retire la
|
unterbricht den Redner |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
retire la parole à
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
διακόπτει
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή )
|
unterbricht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
αφαιρεί
( Der Präsident unterbricht die Rednerin . )
( Ο Πρόεδρος αφαιρεί τον λόγο από τον ομιλητή )
|
unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ομιλητή
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή )
|
unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ομιλήτρια
( Der Präsident unterbricht die Rednerin . )
( Η ομιλήτρια διακόπτεται από τον Πρόεδρο )
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
διέκοψε
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Ο Πρόεδρος διέκοψε την ομιλητή )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Πρόεδρος διακόπτει
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Der Präsident unterbricht den Redner .
Η ομιλήτρια διακόπτεται από τον Πρόεδρο
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( Ο
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Διακοπή
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Διακοπή από τον Πρόεδρο )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( Ο Πρόεδρος
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ο Πρόεδρος
|
unterbricht den |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Πρόεδρος διακόπτει
|
Vorsitzende unterbricht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
διακόπτει
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ομιλητή )
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Πρόεδρος διακόπτει
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
unterbricht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
interrompe
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Il Presidente interrompe l'oratore ) .
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l'oratore
( Der Präsident unterbricht die Rednerin )
( Il Presidente interrompe l'oratore ) .
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oratore
( Die Präsidentin unterbricht die Rednerin )
Il Presidente ritira la parola all ' oratore .
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ritira
( Der Präsident unterbricht die Rednerin )
( Il Presidente ritira la parola all & #x 02BC ; oratore )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
interrompe l'oratrice
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toglie
( Der Präsident unterbricht die Rednerin )
( Il Presidente toglie la parola all ' oratore )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Il Presidente interrompe l'oratrice )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Interruzione
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Interruzione da parte del Presidente ) .
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Presidente interrompe
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
oratrice
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Il Presidente interrompe l' oratrice )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Presidentetoglie
( Der Präsident unterbricht die Rednerin . )
( Il Presidentetoglie la parola all ' oratore )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( Il Presidente
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oratore )
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
Vorsitzende unterbricht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
Präsidentin unterbricht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
interrompe l'oratore )
|
Der Präsident unterbricht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Presidente interrompe
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
runātāju
( Der Vorsitzende unterbricht den Redner )
( Prezidents pārtrauca runātāju )
|
unterbricht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pārtrauca runātāju
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Priekšsēdētājs runātāju pārtrauca )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
atslēdza
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Priekšsēdētājs atslēdza runātāju )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pārtrauc
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Priekšsēdētāja pārtrauc runātāju )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pārtrauca
( Der Präsident unterbricht die Rednerin , um sie darum zu bitten , auf Wunsch der Dolmetscher langsamer zu sprechen . )
( Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju , lai pēc mutisko tulku lūguma aicinātu viņu runāt lēnāk )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
runātāju )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauca runātāju
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
atslēdza runātāja mikrofonu
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izslēdza mikrofonu
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( Priekšsēdētājs
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pārtrauca runātāju )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pārtrauc runātāju
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atslēdza runātāju
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauc runātāju
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs nogrieza skaļruni
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Priekšsēdētājs pārtrauc
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pārtrauca runātāju
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( Pirmininkas
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
nutraukkalbėtoją
( Die Präsidentin unterbricht den Redner )
( Pirmininkas nutraukkalbėtoją )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Pirmininkas
Der Präsident unterbricht die Rednerin
( Pirmininkas pertraukkalbantįjį )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nutraukpranešėją
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Pirmininkas nutraukpranešėją . )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukkalbėtoją
Der Präsident unterbricht die Rednerin
( Pirmininknutraukkalbėtoją . )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininknutraukpranešėją
( Der Vorsitzende unterbricht die Rednerin )
( Pirmininknutraukpranešėją )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
unterbricht den |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
( Pirmininkas
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( Pirmininkas
|
Präsidentin unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Pirmininkas nutraukkalbėtoją
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Spreker wordt door de Voorzitter onderbroken ) .
|
unterbricht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Spreekster wordt door de voorzitter onderbroken )
|
unterbricht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
onderbroken
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Spreekster wordt door de voorzitter onderbroken )
|
unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
onderbreekt
Herr Präsident , dies ist das zweite Mal , dass ich in diesem Plenarsaal sitze und erlebe , dass der Präsident einen der Sprecher unterbricht , weil dieser zu schnell spricht .
( EN ) Mijnheer de Voorzitter , dit is de tweede keer dat ik hier aanwezig ben en meemaak dat de Voorzitter een van de sprekers onderbreekt omdat er te snel wordt gesproken .
|
unterbricht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ontneemt
( Die Präsidentin unterbricht den Redner )
( De Voorzitter ontneemt spreekster het woord )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Onderbreking
( Die Präsidentin unterbricht die Rednerin . )
( Onderbreking door de Voorzitter )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ontneemt spreekster
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Voorzitter onderbroken
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
door de Voorzitter
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
onderbreelt
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( De Voorzitter onderbreelt de spreker )
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
onderbroken )
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Voorzitter onderbroken
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mówcy
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Przewodniczący przerwał mówcy wystąpienie )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wyłączyła mikrofon
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( Przewodniczący
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
odebrał
( Die Präsidentin unterbricht die Rednerin )
( Przewodniczący odebrał posłowi głos )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mikrofon
( Die Präsidentin unterbricht die Rednerin )
Przewodniczący wyłączył mikrofon mówcy .
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
wyłączyła
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Przewodnicząca wyłączyła mikrofon . )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
( Przewodnicząca
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
wyłączył
( Die Präsidentin unterbricht die Rednerin )
Przewodniczący wyłączył mikrofon mówcy .
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odebrała
( Die Präsidentin unterbricht die Rednerin )
( Przewodnicząca odebrała posłowi głos )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odebrał mówczyni
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
odebrał mówcy
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
przerwał
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Przewodniczący przerwał mówczyni )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
głos )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon mówcy
|
unterbricht den |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( Przewodniczący
|
Vorsitzende unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wyłączył mikrofon
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
( Przewodnicząca
|
Vorsitzende unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
odebrała
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( Przewodniczący
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
interrompe
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( O presidente interrompe o relator )
|
unterbricht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
retira
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( O presidente retira a palavra ao orador )
|
unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
oradora
( Der Präsident unterbricht die Rednerin )
( O Presidente retira a palavra à oradora )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
orador
( Der Präsident unterbricht den Redner und bittet um Ruhe im Saal . )
( O Presidente interrompe o orador e pede ordem no Hemiciclo )
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
orador )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
interrompeu
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( O Presidente interrompeu o orador )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tira
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( A Presidente tira a palavra ao orador )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
unterbricht den |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
orador )
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
orador )
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
palavra à oradora
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
întrerupt
( Der Vorsitzende unterbricht die Rednerin )
( Preşedinta a întrerupt vorbitoarea )
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Preşedintele
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Preşedintele l-a oprit pe vorbitor )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( Preşedintele
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Președinta a întrerupt vorbitorul )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Președintele
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Președintele l-a întrerupt pe vorbitor )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Preşedinta
( Der Vorsitzende unterbricht die Rednerin )
( Preşedinta a întrerupt vorbitoarea )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
întrerupe
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Preşedintele întrerupe oratorul )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Președinta
( Die Präsidentin unterbricht die Rednerin . )
( Președinta l-a întrerupt pe vorbitor )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vorbitor
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Președintele l-a întrerupt pe vorbitor )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
întrerupt vorbitorul
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Preşedintele întrerupe vorbitorul
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
întrerupe vorbitorul
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
întrerupe oratorul
|
unterbricht den |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
întrerupt
|
unterbricht den |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
( Preşedintele
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
avbröt
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( Ordföranden avbröt talaren . )
|
unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( Ordföranden avbröt talaren . )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( Talmannen avbröt talaren ) .
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Talmannen avbröt talaren
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Ordföranden
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( Ordföranden avbröt talaren . )
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
( Talmannen
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ordföranden avbröt talaren
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
avbryter
( Der Präsident unterbricht den Redner . ) ... an die Parlamente .
( Ordföranden avbryter talaren . ) till parlamenten .
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
avbröt talaren
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fråntog
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Talmannen fråntog talaren ordet . )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ordföranden avbröt
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Talmannen avbröt
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ordföranden avbryter talaren
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Talmannen avbryter talaren
|
unterbricht den |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
avbröt
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
talaren .
|
unterbricht den Redner |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
talaren
|
unterbricht den Redner |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
talaren )
|
Der Präsident unterbricht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
talaren
|
Der Präsident unterbricht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
talaren . )
|
Der Präsident unterbricht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
talaren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prerušil
( Die Präsidentin unterbricht die Rednerin )
( Predsedajúci prerušil rečníčku . )
|
unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rečníka
( Der Präsident unterbricht den Redner und bittet um Ruhe im Saal . )
( Predseda prerušil rečníka a požiadal o poriadok v Parlamente . )
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rečníčku
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( predsedajúca prerušila rečníčku )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Predsedajúci
( Der Präsident unterbricht den Redner und ruft ihn zur Ordnung . )
Predsedajúci prerušil rečníka a vyzval ho na poriadok .
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prerušila
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( predsedajúca prerušila rečníčku )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníka
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníka
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prerušil rečníčku
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Predsedajúca prerušila rečníčku
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil rečníčku
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vypol mikrofón
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Predsedajúci prerušil
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prerušila rečníčku
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Predseda
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Predseda vzal rečníkovi slovo )
|
unterbricht den |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
prerušil
|
Präsidentin unterbricht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
unterbricht den |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
( predsedajúci
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prerušil
|
Vorsitzende unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rečníčku
|
Vorsitzende unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Predsedajúci
|
Vorsitzende unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
rečníka
|
Vorsitzende unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prerušil rečníka
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rečníka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
prekinil
( Die Präsidentin unterbricht den Redner )
( Predsedujoči je prekinil govornico )
|
unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
govornico
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( Predsednica je prekinila govornico . )
|
unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
govornika
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( Predsednica je prekinila govornika . )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prekinila
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( Predsednica je prekinila govornico . )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prekinil govornika
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prekinil govornico
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Predsednica
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( Predsednica je prekinila govornico . )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
govorca
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( Predsednik je izključil govorca )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
je prekinila
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
je prekinil
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prekinila govornico
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Predsednik
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Predsednik je prekinil govornika )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izključil govorca
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( Predsednik je
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( Predsednik je prekinil
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Predsedujoči
( Der Präsident unterbricht den Abgeordneten . )
( Predsedujoči je prekinil govornika )
|
unterbricht den |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
govornico )
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
govornika )
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
interrumpe
( Der Vorsitzende unterbricht den Redner )
( La Presidenta interrumpe a la oradora . )
|
unterbricht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
retira
( Der Präsident unterbricht den Redner )
( El Presidente le retira la palabra . )
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oradora
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( La Presidenta interrumpe a la oradora . )
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
orador
( Der Vorsitzende unterbricht den Redner )
La Presidenta interrumpe al orador )
|
unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Interrupción
( Der Präsident unterbricht die Rednerin . )
( Interrupción del Presidente )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
al orador )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
( El Presidente
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
corta
( Der Präsident unterbricht die Rednerin )
( El Presidente corta al orador )
|
Vorsitzende unterbricht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
interrumpe
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Präsidentin unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
interrumpe
|
Vorsitzende unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
oradora
|
unterbricht den |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
interrumpe al
|
Vorsitzende unterbricht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
retira
|
Präsidentin unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Presidenta interrumpe
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
interrumpe
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
interrumpe a
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
interrumpe al
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oradora .
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
orador .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
přerušil
( Der Vorsitzende unterbricht die Rednerin )
( Předsedaí řečníka přerušil )
|
unterbricht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
řečníka
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Předsedající řečníka přerušil . )
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
řečnici
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Předsedající řečnici přerušil . )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
přerušila
( Der Präsident unterbricht die Rednerin . )
( Předsedající řečníka přerušila . )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Předsedající
( Der Vorsitzende unterbricht die Rednerin )
( Předsedající řečniči přerušil )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
( Předsedající
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
řečníka přerušil
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Předseda
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Předseda řečnici přerušil . )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
řečnici přerušil
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Předsedající řečnici přerušil
|
unterbricht den |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
přerušil
|
unterbricht den |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
řečníka přerušil
|
Vorsitzende unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
přerušila
|
Präsident unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
přerušil )
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
unterbricht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
félbeszakítja
( Die Präsidentin unterbricht den Redner )
( Az elnök félbeszakítja a beszélőt )
|
unterbricht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
megszakítja
( Die Präsidentin unterbricht den Redner . )
( Az Elnök megszakítja a felszólaló beszédét )
|
unterbricht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
felszólalót
( Die Präsidentin unterbricht den Redner )
( Az elnök félbeszakítja a felszólalót . )
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
( Az
|
unterbricht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
megvonja
( Die Präsidentin unterbricht den Redner )
( Az elnök megvonja a szót a képviselőtől )
|
unterbricht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
beszélőt
( Die Präsidentin unterbricht den Redner )
( Az elnök félbeszakítja a beszélőt )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
megvonta
( Die Präsidentin unterbricht den Redner )
( Az elnök megvonta a szót a képviselőtől . )
|
unterbricht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
felszólalótól
( Der Präsident unterbricht den Redner . )
( Az Elnök elvette a szót a felszólalótól )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
előadót
( Die Präsidentin unterbricht den Redner )
( Az elnök félbeszakítja az előadót . )
|
unterbricht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
felszólalást
( Die Präsidentin unterbricht den Redner )
( Az elnök megszakítja a felszólalást )
|
unterbricht den |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
( Az
|
Der Präsident unterbricht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
|
unterbricht den Redner |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
|
unterbricht die Rednerin |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
( Az elnök
|
Der Präsident unterbricht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
( Az
|
unterbricht den Redner |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
( Az
|
Häufigkeit
Das Wort unterbricht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 47384. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.00 mal vor.
⋮ | |
47379. | Ryszard |
47380. | Pustertal |
47381. | open |
47382. | implementieren |
47383. | Augustiner |
47384. | unterbricht |
47385. | Bleibtreu |
47386. | Gusen |
47387. | zusammenfasst |
47388. | stritten |
47389. | aufgefundenen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- sperrt
- verlässt
- ankündigt
- zerreißt
- lenkt
- betritt
- Sadwick
- wartet
- reißt
- verschwindet
- bringt
- drängt
- stößt
- erkennt
- holt
- wirft
- zwingt
- spürt
- anfängt
- auffordert
- hinzukommt
- empfängt
- anspricht
- lädt
- hört
- verschließt
- bricht
- überfährt
- mitnimmt
- vortäuscht
- greift
- zieht
- platzt
- schaut
- blockt
- unvermittelt
- betrinkt
- abbricht
- verrät
- blendet
- starrt
- fängt
- verfällt
- schickt
- vorgibt
- zusammenbricht
- krampfhaft
- zündet
- verliert
- steckt
- ankommt
- schreiend
- mitteilt
- trifft
- bemerkt
- zurückkehrt
- herein
- täuscht
- bekommt
- schleppt
- übergibt
- erblickt
- flüchtet
- offenbart
- rastet
- Zimmertür
- gerät
- überlässt
- erfährt
- verkriecht
- erschreckt
- Wohnungstür
- preisgibt
- kündigt
- Blickkontakt
- parkt
- würgt
- Kagenuma
- versehentlich
- hindert
- erbricht
- wegfahren
- ergreift
- ungewollt
- irritiert
- freilässt
- losgeht
- überschlägt
- zerschlägt
- landet
- plötzlich
- nähert
- herauskommt
- verblutet
- sichtlich
- droht
- augenblicklich
- ruft
- ausbricht
- aufsucht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- unterbricht die
- und unterbricht
- unterbricht das
- unterbricht den
- unterbricht und
- unterbricht . Die
- unterbricht er
- unterbricht der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌʊntɐˈbʀɪçt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Deutschunterricht
- Musikunterricht
- Amtsgericht
- Schulunterricht
- Unterricht
- Röhricht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- Jahresbericht
- bricht
- Landgericht
- anspricht
- Religionsunterricht
- Arbeitsgericht
- Militärgericht
- widerspricht
- Reisebericht
- Kreisgericht
- Reichskammergericht
- spricht
- Privatunterricht
- ausbricht
- abbricht
- Maastricht
- Sprachunterricht
- verspricht
- zusammenbricht
- Verfassungsgericht
- Bundesverfassungsgericht
- Gericht
- ausspricht
- Nachricht
- Bericht
- Fremdsprachenunterricht
- entspricht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- Frauenwahlrecht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- Sorgerecht
- beschädigt
- beschleunigt
- Schicht
- Frauenstimmrecht
- Gerücht
- Fliegengewicht
- ungerecht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Unrecht
- Grundrecht
- Aufsicht
- Gewicht
- besichtigt
- Bantamgewicht
- Zuversicht
- Kriegsrecht
- Ansicht
- gebilligt
- bemächtigt
- UV-Licht
- Erbrecht
- Oberschicht
- Übergewicht
- Zivilrecht
- Arbeitsrecht
- Sozialrecht
- Pflicht
- Absicht
- Mittelgewicht
- gefertigt
- genötigt
- betätigt
- beseitigt
- Anrecht
- berechtigt
- Unterschicht
- erledigt
- Tageslicht
- befähigt
- Körpergewicht
- bestätigt
- sticht
- geschädigt
- Mondlicht
- nicht
- Flutlicht
- waagrecht
- Licht
- Übersicht
- abgefertigt
Unterwörter
Worttrennung
un-ter-bricht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- herunterbricht
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Elektrotechnik |
|
|
Roman |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Informatik |
|