Gefährlichkeit
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Ge-fähr-lich-keit |
Nominativ |
die Gefährlichkeit |
- - |
---|---|---|
Dativ |
der Gefährlichkeit |
- - |
Genitiv |
der Gefährlichkeit |
- - |
Akkusativ |
die Gefährlichkeit |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gefährlichkeit |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
farlighed
Ich bin immer sehr misstrauisch , wenn es darum geht , dass Gefährlichkeit oder Risiken vermutet werden .
Jeg er altid meget mistroisk , når det drejer sig om , at farlighed eller risici formodes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gefährlichkeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vaarallisuuden
Diese Anlage ist nämlich gemäß der von der Kommission in der Agenda 2000 getroffenen Unterscheidung der Kernkraftwerke in drei Kategorien veraltet : Kernkraftwerke sowjetischen Typs oder veraltete Kernkraftwerke , die aufgrund ihrer Gefährlichkeit stillgelegt werden müssen ; andere Kernkraftwerke , die nachgerüstet werden müssen , damit sie ein für die Union akzeptables Sicherheitsniveau erreichen , und die wenigen Kernkraftwerke nach westlichem Konzept , die weiterhin betrieben werden können , sofern langfristig ein hohes Sicherheitsniveau aufrechterhalten werden kann .
Tuo voimala on itse asiassa malliltaan vanhanaikainen toimeenpanoelimen Agenda 2000 : ssa tekemän jaottelun mukaan , jossa ydinvoimalat on jaettu kolmeen kategoriaan : neuvostoliittolaiset eli vanhanaikaiset mallit , jotka on hävitettävä niiden vaarallisuuden vuoksi ; muut voimalat , joita täytyy uudistaa , jotta ne voisivat saavuttaa sellaiset turvallisuusasteet , jotka unioni hyväksyy , ja länsimaalaiset voimalat , joita on niukasti ja jotka voivat jäädä toimintaan , kunhan niiden turvallisuusaste on korkea pitkällä aikavälillä .
|
Gefährlichkeit |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
vaarallisuudesta
In dem Entschließungsantrag , in dem die mehrfachen Hinweise der lokalen Behörden in Trient-Südtirol auf die Gefährlichkeit militärischer Übungstiefflüge über die Täler von Trient und Südtirol sowie auf die sich daraus ergebenden Notwendigkeit einer Einstellung solcher Flüge bekräftigt werden , werden die zivilen und militärischen US-Behörden aufgefordert , mit den italienischen Gerichtsbehörden umfassend zusammenzuarbeiten , damit die Ermittlungen nach den Ursachen und Verantwortlichkeiten möglichst transparent erfolgen können , wobei alle verfügbaren Informations - und Beweismittel genutzt werden sollten .
Päätöslauselmassa korostetaan , että Trentino-Alto Adigen viranomaiset olivat useaan otteeseen varoittaneet matalalla tehtävien sotilaallisten harjoituslentojen vaarallisuudesta Trentinon ja Alto Adigen alueella ; pyydetään sen vuoksi lopettamaan tällaiset lennot ja kehotetaan Yhdysvaltojen siviili - ja sotilasviranomaisia tekemään täysipainoista yhteistyötä tutkimuksessa , jonka tavoitteena on selvittää onnettomuuden syyt ja vastuukysymykset hyödyntämällä avoimesti kaikkia tietolähteitä ja todisteita .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gefährlichkeit |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dangerosité
Zum Zweiten glaube ich , dass die Gefährlichkeit sich auf wissenschaftliche Aussagen gründen muss .
Ensuite , je crois que la notion de dangerosité doit se fonder sur des arguments scientifiques .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gefährlichkeit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pericolosità
Alle Studien , die der Wissenschaftliche Ausschuß gemacht hat , zeigen die Brisanz , die Gefährlichkeit der Hormonbehandlung von Tieren .
Tutti gli studi condotti dalla commissione scientifica dimostrano la gravità , la pericolosità del trattamento ormonale degli animali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gefährlichkeit |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
perigosidade
Wenn der geringste Zweifel über die Gefährlichkeit der Müllverbrennung ( mit schwer , vielleicht nur langfristig identifizierbaren Folgen ) bestehen bleibt , muß gesichert werden , daß die Rückstände in eigenen Verbrennungsanlagen verbrannt werden , weit entfernt von bewohnten Gebieten , wie die Kollegin gerade ausgeführt hat .
Se ficar a mínima dúvida acerca da perigosidade da coincineração ( com consequências dificilmente identificáveis , talvez só a longo prazo ) , há que assegurar que os resíduos sejam incinerados em incineradoras próprias , longe de qualquer população , como disse a colega há pouco .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gefährlichkeit |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
farlighet
Aus diesen Anträgen geht hervor , daß sich - nach Ansicht der Pseudo-Wissenschaftler , die diesen Bericht ausgearbeitet haben - die Gefährlichkeit einer Person nicht aus einem risikoreichen Verhalten ergibt ( was jeder verstehen und akzeptieren könnte ) , sondern aus ihrer sexuellen Orientierung , ihrem Wohnort und ihrer Rasse .
Man kan genom dessa förslag se att för de pseudo-vetenskapsmän som utarbetat denna text är en persons farlighet inte kopplad till ett riskbeteende ( något som alla skulle kunna förstå och acceptera ) utan till deras sexuella läggning , deras bostadsort och deras rastillhörighet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gefährlichkeit |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
peligrosidad
Bezüglich der eingereichten Änderungsanträge möchte ich lediglich zwei Erläuterungen machen : Erstens gibt es keine wissenschaftliche Untersuchung , in der die Gefährlichkeit der Verwendung von Kopfhörern bei mobilen Geräten bestätigt wird ; daher sollte vermieden werden , die Bevölkerung unnötig zu beunruhigen ; zweitens handelt es sich bei der europäischen Telekommunikation - das darf nicht vergessen werden - um einen vollständig liberalisierten Sektor .
Respecto a las enmiendas presentadas , sólo me cabe hacer dos precisiones : no existe estudio científico serio que avale la peligrosidad del uso de los auriculares en las comunicaciones móviles , por lo que sería improcedente sembrar una alarma social innecesaria ; y que estamos - no lo olvidemos - en un sector - el de las telecomunicaciones europeas - completamente liberalizado .
|
Häufigkeit
Das Wort Gefährlichkeit hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 46821. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.02 mal vor.
⋮ | |
46816. | Percival |
46817. | Redman |
46818. | Sportzentrum |
46819. | Ambient |
46820. | Reformbewegung |
46821. | Gefährlichkeit |
46822. | fortschrittlichen |
46823. | Puzzle |
46824. | Kokoschka |
46825. | kurfürstliche |
46826. | Crowe |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Straftaten
- festgestellten
- Sachbeschädigung
- Beweisführung
- Verfälschung
- Unversehrtheit
- Verhältnismäßigkeit
- Mängeln
- Substanzen
- gerichtliche
- fortgesetzter
- Begleitumständen
- Manipulationen
- Entzugs
- Hinsichtlich
- Entzug
- subjektive
- mangelnde
- etwaiger
- Problematisch
- Einstufung
- Schadens
- erhärten
- Erfolgsaussichten
- unverhältnismäßig
- tatsächlichen
- Betrug
- vermuteter
- Schwere
- tatsächliche
- verlässlich
- erhärtet
- Mängel
- etwaige
- Rechtsweg
- Urteils
- einschlägig
- Härte
- potenziell
- Aufenthaltsortes
- behindert
- Allenfalls
- Fehlens
- Vorschrift
- Darmflora
- einschränken
- einseitige
- Alterseinstufung
- Urkundenfälschung
- Einschränkung
- unzureichend
- Konzentrationen
- Beständigkeit
- allenfalls
- Herabsetzung
- herbeigeführt
- versagen
- Schadensbegrenzung
- Zusatzjobs
- wirkungsvollste
- Schuld
- bezüglich
- ausgesprochene
- unmittelbare
- erwiesenermaßen
- Genmanipulation
- Unzulänglichkeiten
- falschen
- mögliche
- Expertenmeinung
- allfällige
- Jegliche
- Verfahrens
- befürchteter
- Kastration
- einzustufen
- fehlerhaft
- Unsicherheiten
- Überprüfungen
- unerhebliche
- unklare
- BtMG
- wiederholter
- problematische
- ungeklärte
- unklaren
- verneinte
- Maßnahme
- Alkohols
- Blausäure
- Einreihung
- Bedreddins
- Sicherheitsmaßnahmen
- Überprüfung
- festzustellen
- Vorsicht
- behaftet
- überprüfen
- Vorkehrungen
- Löschung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Gefährlichkeit
- Gefährlichkeit der
- der Gefährlichkeit
- Gefährlichkeit des
- die Gefährlichkeit der
- Gefährlichkeit von
- Die Gefährlichkeit
- ihrer Gefährlichkeit
- die Gefährlichkeit des
- der Gefährlichkeit der
- und Gefährlichkeit
- Gefährlichkeit und
- Gefährlichkeit für
- seiner Gefährlichkeit
- der Gefährlichkeit des
- deren Gefährlichkeit
- ihre Gefährlichkeit
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈfɛːɐ̯lɪç̯kaɪ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Durchlässigkeit
- Staatsangehörigkeit
- Flüssigkeit
- Schneid
- jederzeit
- Lesbarkeit
- Eindeutigkeit
- Mannigfaltigkeit
- Wirklichkeit
- Amtseid
- Nachspielzeit
- Kleid
- Frauenarbeit
- Bürgerentscheid
- schreit
- Arbeitslosigkeit
- Bronzezeit
- Grausamkeit
- Luftfeuchtigkeit
- Handarbeit
- Marktbreit
- Ehrlichkeit
- Chancengleichheit
- zeit
- Hoheit
- Persönlichkeit
- Gesetzmäßigkeit
- Einigkeit
- Kindheit
- Müdigkeit
- Dankbarkeit
- Einsamkeit
- leid
- Männlichkeit
- unweit
- Übersichtlichkeit
- Wattenscheid
- Kuwait
- Traurigkeit
- Eisenzeit
- Freundlichkeit
- Beharrlichkeit
- Laufzeit
- Bequemlichkeit
- Menschheit
- Sehenswürdigkeit
- Bestechlichkeit
- Uhrzeit
- Sommerzeit
- Unsterblichkeit
- Hallstattzeit
- Seltenheit
- Parteizugehörigkeit
- Gemeinsamkeit
- Richtigkeit
- Rechtsstaatlichkeit
- Blindheit
- Bescheid
- Örtlichkeit
- Klarheit
- Geborgenheit
- Angelegenheit
- Feigheit
- Raumzeit
- Echtzeit
- Echtheit
- Bestzeit
- Ungerechtigkeit
- Bauzeit
- Mittagszeit
- Apartheid
- Machbarkeit
- Zugehörigkeit
- Zweidrittelmehrheit
- Doktorarbeit
- Alzheimer-Krankheit
- Zusammengehörigkeit
- Übelkeit
- Vergänglichkeit
- Frühzeit
- österreichweit
- Kindersterblichkeit
- breit
- Volksentscheid
- Entscheid
- Veit
- Zusammenarbeit
- Lächerlichkeit
- Leistungsfähigkeit
- Spezialeinheit
- Sinnlichkeit
- Geistlichkeit
- Militärzeit
- Grundgesamtheit
- Rekordzeit
- Gesamtheit
- Hausarbeit
- Brutzeit
- Reinheit
- Mehrheit
Unterwörter
Worttrennung
Ge-fähr-lich-keit
In diesem Wort enthaltene Wörter
Gefährlich
keit
Abgeleitete Wörter
- Gefährlichkeiten
- Gefährlichkeitsgrad
- Gefährlichkeitsvermutung
- Gefährlichkeitsprognose
- Gefährlichkeitsstufe
- Gefährlichkeitsmerkmalen
- Gefährlichkeitsmerkmale
- Gefährlichkeitsmerkmal
- Gefährlichkeitskriterien
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Spiel |
|
|
Hunderasse |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Psychologie |
|