Nichts
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Nichts |
Nominativ |
das Nichts |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Nichts |
- - |
Genitiv |
dem Nichts |
- - |
Akkusativ |
das Nichts |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (25)
-
Dänisch (22)
-
Englisch (21)
-
Estnisch (30)
-
Finnisch (29)
-
Französisch (29)
-
Griechisch (29)
-
Italienisch (31)
-
Lettisch (28)
-
Litauisch (34)
-
Niederländisch (29)
-
Polnisch (31)
-
Portugiesisch (34)
-
Rumänisch (29)
-
Schwedisch (29)
-
Slowakisch (28)
-
Slowenisch (30)
-
Spanisch (28)
-
Tschechisch (33)
-
Ungarisch (33)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Нищо
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Нищо не
|
Nichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Никаква
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
от истината .
|
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
неоправдано
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Това
![]() ![]() |
Nichts . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Нищо .
|
: Nichts |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: нищо
|
Nichts weiter |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Това е всичко
|
Nichts falscher |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
неоправдано
|
Nichts ist |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Нищо не
|
Nichts ! |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Нищо !
|
Nichts ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Никаква .
|
Nichts ! |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Абсолютно нищо !
|
Nichts ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Нищо .
|
Nichts ! |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Никаква
|
Nichts ! |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Нищо
|
Nichts weiter . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Това е всичко .
|
Nichts von alledem |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Ни най-малко
|
Nichts wäre unzutreffender |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Това е далеч от истината
|
Nichts ist passiert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Нищо не е променено
|
Nichts ist passiert |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Нищо не се е променило
|
Nichts wäre unzutreffender |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Това е неоправдано
|
Nichts von alledem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
В никакъв случай
|
Nichts weiter . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
е всичко .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ingenting
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ingen kommentarer
|
Nichts falscher |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Intet
|
Nichts ist |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Intet er
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Det har ikke været tilfældet
|
Nichts . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Ingen kommentarer .
|
Nichts . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Intet .
|
Nichts . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ingenting .
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Det er ikke tilfældet
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tilfældet
|
Nichts ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Intet !
|
Nichts weiter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Intet andet
|
Nichts weiter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ikke andet
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ingenting .
|
Nichts ist |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Intet
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ingenting !
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Absolut ingenting !
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
De manglede totalt .
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Intet .
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ingen overhovedet .
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Ingen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nothing !
|
Nichts . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nothing .
|
Nichts weiter |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
That is all
|
Nichts geschieht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Nothing has happened
|
Nichts ! |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Nothing !
|
Nichts ist |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Nothing is
|
Nichts ist |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nothing
|
Nichts ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Absolutely nothing !
|
Nichts ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Nothing .
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
They did nothing .
|
Nichts ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
None at all .
|
Nichts für ungut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No hard feelings
|
Nichts geschieht . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nothing has happened .
|
Nichts sonst ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nothing else !
|
Nichts ist geschehen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Nothing has happened
|
Nichts weiter . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
That is all .
|
Nichts Neues also |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Nothing new there , then
|
Nichts ist passiert |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Nothing has been done
|
Nichts ist passiert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Nothing has changed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mitte midagi
|
Nichts |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ei kuidagi
|
Nichts |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mitte miski
|
Nichts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tõest
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mitte
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Miski ei
|
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Mitte mingisugust
|
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Midagi
![]() ![]() |
Nichts davon |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
See ei ole midagi selletaolist
|
Nichts weiter |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
See on kõik
|
Nichts . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ei kuidagi .
|
Nichts ist |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Miski ei
|
Nichts . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mitte miski .
|
Nichts . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mitte midagi !
|
Nichts weiter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nii see
|
Nichts ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Mitte midagi !
|
Nichts . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Mitte midagi .
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mitte mingisugust .
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mitte mingisugust !
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Mitte midagi .
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Mitte miski .
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ei kuidagi .
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Absoluutselt mitte midagi !
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
|
Nichts ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Mitte midagi
|
Nichts ist selbstverständlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Midagi ei saa pidada enesestmõistetavaks
|
Nichts für ungut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viha pidamata
|
Nichts sonst ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ei midagi muud !
|
Nichts von alledem |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Üldsegi mitte
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Mikään
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ei mitään
|
Nichts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Mikään ei
|
Nichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Eivät mitään
|
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ei minkäänlaisia
|
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pohjimmiltaan ei yhtään mitään
|
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ei mihinkään
|
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Emme mitään
|
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kauempana totuudesta
|
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Eivät
![]() ![]() |
Nichts geschieht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Mitään ei ole tapahtunut
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Niin ei kuitenkaan ole käynyt
|
Nichts ist |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Mikään ei
|
Nichts weiter |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ei enempää
|
Nichts weiter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tässä kaikki
|
Nichts geschieht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Mitään ei kuitenkaan ole tapahtunut
|
Nichts . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Eivät mitään .
|
Nichts weiter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tämän verran tästä
|
Nichts . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ei mihinkään .
|
Nichts . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Emme mitään .
|
Nichts . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ei minkäänlaisia .
|
Nichts ist |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Mikään ei ole
|
Nichts weiter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ei muuta
|
Nichts . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ei mitään .
|
Nichts weiter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Siinä kaikki
|
Nichts . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Pohjimmiltaan ei yhtään mitään .
|
Nichts falscher |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ette voisi erehtyä pahemmin
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ei mitään .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Aucun
![]() ![]() |
Nichts dergleichen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Il n'en est rien
|
Nichts . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Rien .
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Il n'en a rien été
|
Nichts geschieht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Rien n ’ a évolué
|
Nichts . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Aucun .
|
Nichts . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
À rien .
|
Nichts weiter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ce sera tout
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Absolument rien !
|
Nichts weiter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Voilà tout
|
Nichts weiter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Le chapitre est clos
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Rien !
|
Nichts weiter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Un point c'est tout
|
Nichts weiter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Rien de plus
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Aucune .
|
Nichts weiter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
C’est tout
|
Nichts weiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
C'est tout
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Rien du tout !
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Rien ?
|
Nichts weiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
C ' est tout
|
Nichts ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Aucun !
|
Nichts ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Aucun .
|
Nichts weiter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Voilà
|
Nichts ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ils manquaient totalement .
|
Nichts ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ils n’ont rien fait .
|
Nichts ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
À rien .
|
Nichts ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Rien , absolument rien !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Τίποτα δεν
|
Nichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Τίποτε δεν
|
Nichts . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Τίποτε .
|
Nichts geschieht |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Δεν έγινε τίποτα
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Αλλά αυτό δεν συνέβη
|
Nichts ! |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Απολύτως τίποτα !
|
Nichts ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Έλειπαν εντελώς .
|
Nichts ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Nichts weiter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Αυτό μόνο
|
Nichts weiter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Αυτό είπα και τίποτα άλλο
|
Nichts ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Τίποτε .
|
Nichts ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Τίποτε !
|
Nichts weiter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Αυτό είναι όλο
|
Nichts weiter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Το θέμα έκλεισε
|
Nichts weiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Έτσι έχουν τα πράγματα
|
Nichts weiter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Αυτά είχα να πω
|
Nichts ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Έλειπαν εντελώς
|
Nichts geschieht . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν έγινε τίποτα .
|
Nichts für ungut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν θα νιώσω καμία ενόχληση
|
Nichts sonst ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Απολύτως τίποτε άλλο !
|
Nichts Neues also |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Τίποτα νέο λοιπόν
|
Nichts ist geschehen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Δεν έγινε τίποτα
|
Nichts dergleichen . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Αλλά αυτό δεν συνέβη .
|
Nichts wäre unzutreffender |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Τίποτα δεν αληθεύει λιγότερο
|
Nichts wäre unzutreffender |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Τίποτε πιο εσφαλμένο
|
Nichts ist passiert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Τίποτα δεν έχει αλλάξει
|
Nichts von alledem |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Σε καμία περίπτωση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nessuno
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nessuna
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
falso
![]() ![]() |
Nichts kann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nulla può
|
dem Nichts |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dal nulla
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Non è stato così
|
Nichts geschieht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Non è successo niente
|
Nichts könnte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Nulla potrebbe
|
Nichts davon |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Non è nulla del genere
|
Nichts geschieht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
successo niente
|
Nichts . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Nessuno .
|
Nichts . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Niente .
|
Nichts ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Nulla !
|
Nichts . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nessuna .
|
Nichts ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Assolutamente niente !
|
Nichts . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nulla .
|
Nichts . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Nulla !
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nessuno .
|
Nichts weiter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Punto e fine
|
Nichts weiter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tutto qui
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Niente !
|
Nichts weiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
E ’ tutto
|
Nichts weiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
È tutto
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Assolutamente nulla !
|
Nichts weiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Così è
|
Nichts ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nulla .
|
Nichts ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Niente .
|
Nichts weiter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Soltanto questo
|
Nichts weiter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Questo è tutto
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Nekas
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Neko
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Nekā
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
patiesības
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Pilnīgi
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
no patiesības .
|
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pilnīgi neko
|
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Pilnīgi nekādu
|
Nichts sonst |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tieši tur
|
Nichts weiter |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Tas arī viss
|
Nichts davon |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Tas nav nekas tamlīdzīgs
|
Nichts . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Nekā .
|
Nichts . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nekas .
|
Nichts . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Neko .
|
Nichts ! |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Pilnīgi neko !
|
Nichts weiter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tas ir viss
|
Nichts ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Neko .
|
Nichts ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Neko !
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Pilnīgi nekādu .
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Nekas .
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nekas !
|
Nichts weiter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
viss
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nekā .
|
Nichts für ungut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nekādu problēmu
|
Nichts sonst ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tieši tur !
|
Nichts davon . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tas nav nekas tamlīdzīgs .
|
Nichts anderes ! |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Tieši tas arī notiks .
|
Nichts von alledem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Tā tas nepavisam nav
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Nieko
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Niekas
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Jokios
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Didesnio melo
|
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nieko nereiškė !
|
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Nichts davon |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nieko panašaus
|
Nichts . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Nieko .
|
Nichts . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Jokios .
|
Nichts . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Niekas .
|
Nichts falscher |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Didesnio melo
|
Nichts weiter |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tai viskas
|
Nichts falscher |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Didesnio melo negalėtų
|
Nichts weiter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tai yra viskas
|
Nichts ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nieko !
|
Nichts weiter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tik tiek
|
Nichts weiter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Nichts ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Nieko nereiškė !
|
Nichts ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Absoliučiai nieko !
|
Nichts ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Niekas .
|
Nichts ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Visiškai nieko !
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Nieko .
|
Nichts weiter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Štai ir viskas
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Jokios .
|
Nichts für ungut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neįsižeiskit
|
Nichts davon . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Nieko panašaus .
|
Nichts von alledem |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Visai ne
|
Nichts ist passiert |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Nieko nebuvo padaryta
|
Nichts von alledem |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Visiškai ne
|
Nichts ist passiert |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Niekas nepasikeitė
|
Nichts wäre unzutreffender |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tikriausiai niekas negalėtų labiau klysti
|
Nichts weiter . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tai viskas .
|
Nichts ist passiert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Niekas nebuvo padaryta
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Helemaal niets
|
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Niets !
|
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
In feite is deze nihil
|
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Helemaal
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Niets dus
|
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tot niets
|
Nichts ist |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Niets is
|
Nichts falscher |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Niets
|
Nichts ! |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Niets !
|
Nichts weiter |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Dat was het
|
Nichts . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Niets !
|
Nichts weiter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Dat is alles
|
Nichts . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tot niets .
|
Nichts . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Niets dus .
|
Nichts . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Helemaal niets .
|
Nichts . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Niets .
|
Nichts ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Helemaal niets !
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Helemaal niets .
|
Nichts weiter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tot zover hierover
|
Nichts ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tot niets .
|
Nichts ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Onder geen enkel rechtsstelsel .
|
Nichts ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Die ontbraken volledig .
|
Nichts ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Zo te zien niet .
|
Nichts ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Niets .
|
Nichts . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tot niets
|
Nichts ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Het antwoord is geen .
|
Nichts ! |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Niets dus .
|
Nichts . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Niets dus
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Nic
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Niczym
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ano nic
|
Nichts |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nie
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Absolutnie niczego
|
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Żadne
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Żadnej
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Absolutnie nic
|
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nic nie
|
Nichts weiter |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
To wszystko
|
Nichts ist |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Nic
|
Nichts . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Niczym .
|
Nichts . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nic .
|
Nichts . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nie .
|
Nichts . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ano nic .
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Absolutnie nic !
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nic !
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ano nic .
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Absolutnie niczego !
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Żadne !
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Żadną .
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Otóż nie zmienia niczego .
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nic .
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Żadnej !
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Niczym .
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nie .
|
Nichts für ungut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bez urazy
|
Nichts weiter . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
To wszystko .
|
Nichts sonst ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
I do niczego więcej !
|
Nichts anderes ! |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Właśnie to się stanie .
|
Nichts wäre unzutreffender |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Nic bardziej błędnego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nenhuma
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nenhuns
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
No entanto , nada acontece
|
Nichts davon |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Não é nada disso
|
Nichts sonst |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Mais nada
|
Nichts ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Nada
|
Nichts falscher |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Nada
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Nada disso
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Nada disso aconteceu
|
Nichts geschieht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nada disso aconteceu
|
Nichts geschieht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nada aconteceu
|
Nichts . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nada .
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Nada
|
Nichts . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nenhuns .
|
Nichts . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Nenhuma .
|
Nichts geschieht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Nada se fez
|
Nichts weiter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Mais nada
|
Nichts ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Absolutamente nada !
|
Nichts . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
No fundo , nenhuma .
|
Nichts weiter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
È tudo
|
Nichts ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Nada .
|
Nichts weiter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
É só isso
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nenhuma !
|
Nichts weiter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ponto final
|
Nichts weiter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
É tudo
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Nenhuns .
|
Nichts weiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Seria tudo
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Absolutamente nenhumas .
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nada !
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
De forma alguma .
|
Nichts weiter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nada mais do que isso
|
Nichts weiter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
É assim que se processa
|
Nichts ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Nem uma !
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nimic nu
|
Nichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nimic nu poate fi mai
|
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Absolut nimic !
|
Nichts . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nimic .
|
Nichts weiter |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Asta este tot
|
Nichts ist |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Nimic nu
|
Nichts ! |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Nimic !
|
Nichts ! |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Nimic .
|
Nichts weiter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Atât am avut de spus
|
Nichts ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Absolut nimic !
|
Nichts ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Niciunul .
|
Nichts weiter . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Asta este tot .
|
Nichts ist passiert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Nu s-a modificat nimic
|
Nichts von alledem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
În nici un caz
|
Nichts von alledem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Categoric nu
|
Nichts davon ist wahr |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nimic nu este adevărat
|
Nichts ist passiert . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nu s-a modificat nimic .
|
Nichts hat sich geändert |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Nu s-a modificat nimic
|
Nichts ist verheimlicht worden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Dumneavoastră hotărâţi
|
Nichts ist zu Ende |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Nimic nu s-a încheiat
|
Nichts wird sich ändern |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Nimic nu se va schimba
|
Nichts von alledem . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
În nici un caz .
|
Nichts von alledem . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Categoric nu .
|
Nichts ist verheimlicht worden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dumneavoastră hotărâţi .
|
Nichts hat sich geändert . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nu s-a modificat nimic .
|
Nichts davon ist wahr . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Nimic nu este adevărat .
|
Nichts ist zu Ende . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Nimic nu s-a încheiat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Inget
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Absolut ingenting
|
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Till ingenting alls
|
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Absolut
![]() ![]() |
Nichts sonst |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Inget annat
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Men av detta blev intet
|
Nichts geschieht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ingenting har hänt
|
Nichts . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Absolut ingenting !
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Av detta blev intet
|
Nichts . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Till ingenting alls .
|
Nichts . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ingenting .
|
Nichts geschieht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Det har inte skett någonting
|
Nichts ist |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ingenting
|
Nichts geschieht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
skett någonting
|
Nichts weiter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Detta var allt
|
Nichts ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Absolut ingenting !
|
Nichts ist |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ingenting är
|
Nichts weiter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Det är allt
|
Nichts ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ingenting .
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ingenting !
|
Nichts weiter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ingenting annat
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Intet !
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Inget överhuvudtaget .
|
Nichts weiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
En punkt räcker
|
Nichts weiter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Det var allt
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Det hörs inget ramaskri .
|
Nichts ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ingen nytta alls .
|
Nichts ! |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Till ingenting alls .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ničím
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Vôbec nič
|
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pravdivá
![]() ![]() |
Nichts weiter |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
To je všetko
|
Nichts . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ničím .
|
Nichts davon |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Nič z
|
Nichts . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Nič .
|
Nichts ist |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Nič nie
|
Nichts falscher |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
štipka pravdy
|
Nichts falscher |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pravdivá
|
Nichts ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Vôbec nič !
|
Nichts ! |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Nič .
|
Nichts davon |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nič tohto
|
Nichts davon |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nič z toho
|
Nichts ! |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Vôbec nič .
|
Nichts ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Nič !
|
Nichts weiter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
všetko
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ničím .
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Žiadnu !
|
Nichts ! |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Vôbec nič
|
Nichts ! |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nič
|
Nichts von alledem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To vôbec nie
|
Nichts für ungut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nič v zlom
|
Nichts ist selbstverständlich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nič nie je isté
|
Nichts weiter . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
To je všetko .
|
Nichts anderes ! |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
To jediné sa stane .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
resnice
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Sploh
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
od resnice .
|
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nobeno !
|
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ničesar takšnega
|
Nichts |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nič ne
|
Nichts über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ni omenjena
|
Nichts . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nič .
|
Nichts anderes |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
edino
|
Nichts weiter |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
To je vse
|
Nichts davon |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Ničesar takšnega ni
|
Nichts ist |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
od resnice .
|
Nichts ! |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Nič .
|
Nichts ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Čisto nič !
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Nobeno !
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Popolnoma nič .
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Popolnoma nič !
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Nič !
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ničesar .
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Sploh ne .
|
Nichts ! |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sploh ne
|
Nichts ist selbstverständlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ničesar se ne da predvideti
|
Nichts für ungut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Brez zamere
|
Nichts sonst ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nič več !
|
Nichts davon . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ničesar takšnega ni .
|
Nichts wäre unzutreffender |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
To je daleč od resnice
|
Nichts weiter . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
To je vse .
|
Nichts von alledem |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Sploh ne
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ninguno
![]() ![]() |
Nichts kann |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nada puede
|
Nichts dergleichen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Nada de eso
|
Nichts falscher |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Nada
|
Nichts davon |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Nada de
|
Nichts . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Nada .
|
Nichts ist |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Nada
|
Nichts davon |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
No es nada de eso
|
Nichts . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ninguno .
|
Nichts geschieht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
No ha ocurrido nada
|
Nichts geschieht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
No ha pasado nada
|
Nichts . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Pues absolutamente nada .
|
Nichts weiter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nada más
|
Nichts ist |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nada es
|
Nichts ! |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Nada .
|
Nichts ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
¡ Absolutamente nada !
|
Nichts weiter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Esto es todo
|
Nichts weiter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Eso sería todo
|
Nichts weiter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nada más que eso
|
Nichts weiter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Y nada más
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
¡ Nada !
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
¡ Ninguna !
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
A ninguno en absoluto .
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ninguno .
|
Nichts weiter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Eso es todo
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Absolutamente nada .
|
Nichts ! |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Pues absolutamente nada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ničím
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ničeho
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Žádné
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Nic není
|
Nichts davon |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Není to nic takového
|
Nichts weiter |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
To je vše
|
Nichts ist |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nic
|
Nichts ist |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Nic není
|
Nichts weiter |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
To je celé
|
Nichts . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ničím .
|
Nichts . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Žádné .
|
Nichts . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ničeho .
|
Nichts . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Nic .
|
Nichts weiter |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
To je všechno
|
Nichts ! |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Žádný .
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Vůbec nic !
|
Nichts ! |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Žádnou !
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nic .
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ničím .
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ničeho .
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Naprosto nic !
|
Nichts ! |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Žádné .
|
Nichts sonst ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nic víc !
|
Nichts für ungut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nic ve zlém
|
Nichts ist selbstverständlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nic nelze považovat za samozřejmé
|
Nichts davon . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Není to nic takového .
|
Nichts wäre unzutreffender |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Nic není vzdálenější pravdě
|
Nichts von alledem |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
To v žádném případě
|
Nichts wäre unzutreffender |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Nic není dále od pravdy
|
Nichts ist passiert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
K ničemu takovému nedošlo
|
Nichts weiter . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
To je vše .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Nichts |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Semmi
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Semmit
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
az igazságtól .
|
Nichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Semmi sem
|
Nichts |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
igazságtól
![]() ![]() |
Nichts |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
távolabb az igazságtól .
|
Nichts |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Abszolúte semmit
|
Nichts sonst |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Semmi másra
|
Nichts davon |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Ennek semmi köze ehhez
|
Nichts . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Semmi .
|
Nichts . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Semmit .
|
Nichts weiter |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Erről ennyit
|
Nichts ist |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
|
Nichts weiter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ez minden
|
Nichts weiter |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Mindössze erről van szó
|
Nichts ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Semmi .
|
Nichts ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Semmit .
|
Nichts ! |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Egyszerűen semmit !
|
Nichts ! |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Abszolúte semmit !
|
Nichts ! |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Semmi !
|
Nichts ! |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Semmit !
|
Nichts ! |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Egyáltalán semmit !
|
Nichts ! |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Semmi
|
Nichts von alledem |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Távolról sem
|
Nichts ist selbstverständlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Semmi sem vehető természetesnek
|
Nichts sonst ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Semmi másra !
|
Nichts für ungut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nincs sértődés , Watson úr
|
Nichts wäre unzutreffender |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Semmi sincs messzebb az igazságtól
|
Nichts davon . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ennek semmi köze ehhez .
|
Nichts weiter . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ez minden .
|
Nichts weiter . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Erről ennyit .
|
Nichts ist passiert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Semmi sem történt
|
Nichts ist passiert |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ebből sem lett semmi
|
Häufigkeit
Das Wort Nichts hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10622. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.26 mal vor.
⋮ | |
10617. | gedeutet |
10618. | Fernstraße |
10619. | Terror |
10620. | Filialen |
10621. | sobald |
10622. | Nichts |
10623. | grossen |
10624. | menschlicher |
10625. | künstlerisch |
10626. | Verbesserungen |
10627. | Jean-Pierre |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sehnsucht
- Liebe
- Glück
- Lust
- Wahrheit
- Alles
- Paradies
- Jenseits
- Lüge
- Träume
- Miststück
- Schrei
- ewig
- Böses
- Familienglück
- Endlich
- Lügen
- lügen
- Albtraum
- Geisterstunde
- Bösen
- Finsternis
- Traum
- Sünde
- Fremde
- Wahnsinn
- Kein
- Lächeln
- Familiengeheimnis
- Fremdes
- Dein
- Zwielicht
- Geheimnis
- Verführung
- Dreck
- Stille
- Wunder
- Traumhaus
- Himmel
- Tränen
- Schweigen
- Seele
- Leidenschaft
- Wunderbares
- Träumen
- Begierde
- Hässliche
- Wahre
- Tohuwabohu
- teuflisch
- Wohin
- Mein
- Abgrund
- Himmels
- Was
- Gespenster
- Scheusal
- Unsterblich
- Viel
- Alptraum
- Herz
- Nie
- begehre
- Vergessens
- Vaterliebe
- Schatten
- bisschen
- Plötzlich
- sexy
- lächeln
- uns
- Ärger
- Zuviel
- Tschüss
- Zauberbuch
- sehne
- Jungs
- Dunkle
- Böse
- Hölle
- Gefangen
- Irgendwo
- wunderbare
- Meine
- Liebenden
- Träumer
- Verlorene
- Leidenschaften
- Draußen
- Verstand
- Einsamkeit
- verrücktes
- Abgründe
- Nirgendwo
- Liebling
- Deine
- stille
- Menschenkind
- Hauch
- dreisten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dem Nichts
- Nichts ist
- Nichts als
- Nichts bleibt
- das Nichts
- Nichts bleibt verborgen
- ins Nichts
- Nichts bleibt verborgen (
- um Nichts
- Nichts bleibt verborgen ( Medium
- Nichts als die Wahrheit
- Nichts als Ärger
- Nichts ist so
- Nichts “
- Nichts bleibt verborgen ( Medium ,
- Nichts ist so wie es scheint
- Nichts bleibt verborgen ( Medium , Fernsehserie ,
- Nichts als Ärger mit
- Nichts als Gespenster
- Nichts bleibt verborgen ( Medium )
- Nichts ist gefährlicher
- Nichts , das
- Nichts ist privat
- Nichts ist für
- Nichts . Die
- des Nichts
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
nɪçʦ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Taugenichts
- nichts
- Oberlandesgerichts
- Körpergewichts
- Gedichts
- Landgerichts
- Verfassungsgerichts
- Angesichts
- Gewichts
- Sonnenlichts
- Gesichts
- angesichts
- Amtsgerichts
- Gerichts
- Gleichgewichts
- Berichts
- Unterrichts
- Lichts
- rechts
- Geschlechts
- Albrechts
- Urheberrechts
- Gefechts
- Völkerrechts
- Strafrechts
- Rechts
- Wahlrechts
Unterwörter
Worttrennung
Nichts
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Nichtsdestotrotz
- Nichtsdestoweniger
- Nichtstun
- Nichtsnutz
- Nichtsesshafte
- Nichtsingvögel
- Nichtstuns
- Nichtsesshaften
- Nichtserben
- Nichtskönner
- Nichtsalsverdrus
- Nichtsahnend
- Beinahe-Nichts
- Nichtsnutze
- Nichtsnutzigkeit
- Nichtstuern
- Nichtslawen
- ÜberDosisNichts
- Nichts-Tun
- Nichtsinti
- Nichtspanier
- Nichtspaniern
- Nichtswerdung
- Nichtsfabrik
- Ur-Nichts
- Nichtswisser
- Nichtssagen
- Nichtstyp
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Dankbarkeit kostet nichts und tut Gott und Menschen wohl.
- Der liebe Gott hat uns die Zeit geschenkt, aber von Eile hat er nichts gesagt.
- Es gibt nichts Gutes außer man tut es.
- Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
- Große Klappe, nichts dahinter.
- Hast Du nichts Gutes zu sagen, sage lieber gar nichts!
- Höflichkeit ist wie ein Luftkissen: nichts darin, doch es mildert die Stöße des Lebens.
- Man muss nichts - außer sterben.
- Nichts ist gelber als gelb selber.
- Nichts ist so alt wie die Zeitung von gestern.
- Nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
- Tue nichts Gutes, dann passiert dir nichts Schlechtes.
- Von nichts kommt nichts.
- Vun nix kütt nix. (Von nichts kommt nichts. - Kölner Dialekt)
- Wer nichts wird, wird Wirt.
- Wo nichts ist, hat der Kaiser das Recht verloren.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Deine Schönheit ist nichts wert | 2012 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Böhse Onkelz | Danke für Nichts | 1995 |
Tokio Hotel | Wenn Nichts Mehr Geht | 2005 |
Tokio Hotel | Nach dir kommt nichts | 2007 |
Ich + Ich | Nichts bringt mich runter | 2007 |
2raumwohnung | Mir Kann Nichts Passieren | 2007 |
Gisbert Zu Knyphausen | Nichts als Gespenster | 2010 |
Revolverheld | Nichts bereuen | 2007 |
Pohlmann. | Wenn Es Scheint_ Dass Nichts Gelingt | 2007 |
Barbara Morgenstern | Nichts Muss | 2003 |
Oomph! | Nichts (ist kälter als deine Liebe) | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Roman |
|
|
Badminton |
|
|
Mathematik |
|
|
Paris |
|
|