schlicht
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schlicht |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (9)
-
Englisch (4)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (14)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (6)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (7)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
просто
![]() ![]() |
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това просто е неприемливо
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Това просто е неприемливо .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ganske enkelt
|
schlicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
simpelthen
![]() ![]() |
schlicht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
enkelt
![]() ![]() |
schlicht unannehmbar |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
accepteres
|
schlicht unannehmbar |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
simpelthen uacceptabelt
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Det er simpelthen uacceptabelt
|
Die Antwort ist schlicht Ja |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Det enkle svar er ja
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Det kan ikke accepteres .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Det er simpelthen uacceptabelt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
simply
![]() ![]() |
schlicht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
quite simply
|
Das ist schlicht unannehmbar ! |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
This is simply unacceptable !
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
That is simply unacceptable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
schlicht unannehmbar |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
lihtsalt vastuvõetamatu
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
See on täiesti lubamatu
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
See on lihtsalt vastuvõetamatu !
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
See on lihtsalt vastuvõetamatu .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
See on täiesti lubamatu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
yksinkertaisesti
![]() ![]() |
schlicht und |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
yksinkertaisesti
|
schlicht unannehmbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
yksinkertaisesti hyväksyttävää
|
schlicht und einfach |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
yksinkertaisesti
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tämä ei ole yksinkertaisesti hyväksyttävää
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tätä on mahdotonta hyväksyä
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tätä ei voida yksinkertaisesti hyväksyä
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tätä ei yksinkertaisesti voi hyväksyä
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Se on yksinkertaisesti tuomittavaa
|
Das ist schlicht ein Irrtum |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tämä ei yksinkertaisesti pidä paikkaansa
|
Dieser Antrag ist schlicht überflüssig |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tämä tarkistus on yksinkertaisesti tarpeeton
|
Dieser Vorgang ist schlicht inakzeptabel |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Menettelyä ei yksinkertaisesti voida hyväksyä
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tätä on mahdotonta hyväksyä .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Se on yksinkertaisesti tuomittavaa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
simplement
![]() ![]() |
schlicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
purement
![]() ![]() |
Das ist schlicht unannehmbar ! |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
C’est tout simplement inacceptable !
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ceci est simplement inacceptable .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
C'est tout bonnement inacceptable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
απλά
![]() ![]() |
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Αυτό είναι τελείως απαράδεκτο
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Αυτό είναι απλά απαράδεκτο
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Είναι εντελώς απαράδεκτο
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Αυτό είναι σαφώς απαράδεκτο
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Αυτό είναι απλά απαράδεκτο .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Αυτό είναι τελείως απαράδεκτο .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Αυτό είναι σαφώς απαράδεκτο .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Είναι εντελώς απαράδεκτο .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Αυτό είναι εντελώς απαράδεκτο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
semplicemente
![]() ![]() |
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Tutto ciò è semplicemente inaccettabile
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
E ' semplicemente inaccettabile
|
Das wäre schlicht zu beschämend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sarebbe semplicemente troppo imbarazzante
|
Das ist schlicht ein Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tutto ciò è semplicemente falso
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
E ' semplicemente inaccettabile .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
E ’ assolutamente inaccettabile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vienkārši
![]() ![]() |
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Tas vienkārši nav pieņemami
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Tas ir vienkārši nepieņemami
|
Das ist schlicht ein Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tā nav taisnība
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Tas ir vienkārši nepieņemami .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Tas vienkārši nav pieņemami .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
schlicht unannehmbar |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
paprasčiausiai nepriimtina
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Tai paprasčiausiai nepriimtina
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Tai yra paprasčiausiai nepriimtina
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Tai paprasčiausiai nepriimtina .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Tai yra paprasčiausiai nepriimtina .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
gewoonweg
![]() ![]() |
schlicht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
eenvoudigweg
![]() ![]() |
schlicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
simpelweg
![]() ![]() |
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Dat is eenvoudigweg onacceptabel
|
Das ist schlicht unannehmbar ! |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Het is gewoon onaanvaardbaar !
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Dat is eenvoudigweg onacceptabel .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Dat gaat niet !
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Dat is volkomen onaanvaardbaar .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Dat is eenvoudigweg onaanvaardbaar .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Zoiets kan gewoon niet .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Dit is gewoonweg onaanvaardbaar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Das ist schlicht ein Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A przecież to wszystko nieprawda
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
simplesmente
![]() ![]() |
schlicht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pura
![]() ![]() |
schlicht und einfach |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
simplesmente
|
Das ist schlicht unannehmbar ! |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tão-só que é inaceitável !
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Isso é simplesmente inadmissível
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Isto é simplesmente inaceitável .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
helt enkelt
|
schlicht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
enkelt
![]() ![]() |
schlicht unannehmbar |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
enkelt oacceptabelt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
jednoducho
![]() ![]() |
schlicht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
nebránime
![]() ![]() |
schlicht und einfach |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
jednoducho
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Podobný prístup je jednoducho neprijateľný
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
To je jednoducho neprijateľné
|
Das ist schlicht ein Irrtum |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
To však nie je pravda
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
To je jednoducho neprijateľné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
schlicht unannehmbar |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nesprejemljivo
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
To je nesprejemljivo
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
To je preprosto nesprejemljivo
|
Das ist schlicht ein Irrtum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vse to enostavno ni res
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
To je preprosto nesprejemljivo .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
To je nesprejemljivo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
sencillamente
![]() ![]() |
schlicht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
schlicht unannehmbar |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sencillamente inaceptable
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Eso es simplemente inaceptable
|
Dieser Vorgang ist schlicht inakzeptabel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este procedimiento es sencillamente inaceptable
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Eso es sencillamente inaceptable .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Eso es simplemente inaceptable .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Esto es simplemente inaceptable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prostě
![]() ![]() |
schlicht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zkrátka
![]() ![]() |
schlicht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
jednoduše
![]() ![]() |
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
To je jednoduše nepřijatelné
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
To je prostě nepřijatelné
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
To je prostě nepřijatelné .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
To je jednoduše nepřijatelné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
schlicht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
egyszerűen
![]() ![]() |
schlicht unannehmbar |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
egyszerűen elfogadhatatlan
|
Das ist schlicht unannehmbar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ez egyszerűen elfogadhatatlan
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Ez egyszerűen elfogadhatatlan .
|
Das ist schlicht unannehmbar . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ez egyszerűen elfogadhatatlan !
|
Häufigkeit
Das Wort schlicht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10543. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.31 mal vor.
⋮ | |
10538. | vordere |
10539. | geistige |
10540. | Anweisung |
10541. | Heilbronner |
10542. | Würde |
10543. | schlicht |
10544. | 1732 |
10545. | prinzipiell |
10546. | Dehio |
10547. | Königliche |
10548. | Third |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schlichte
- schlichter
- Gesimsen
- gotisierenden
- Quaderung
- schlichtem
- Putzquaderung
- schmucklos
- gegliederte
- Zierformen
- Fassade
- Lisenen
- Fenstergewände
- Fensterverdachungen
- Rauputz
- Barockformen
- Rundgiebel
- Blendgiebel
- Dekor
- Rundbogenfenstern
- Giebel
- Giebeln
- Baukörper
- historisierend
- Fassadengestaltung
- Schmuckformen
- Renaissanceformen
- ornamentierten
- Fassaden
- Pilastergliederung
- Dachgauben
- profilierten
- Sichtmauerwerk
- Stuckdekor
- verputzt
- Fenstereinfassungen
- Mauerwerksbau
- Rustika
- Konsolenfries
- unverputzten
- rundbogig
- Eckquadern
- Risalite
- Mittelachse
- Dachzone
- Sohlbänken
- unverputzt
- schmuckloser
- Obergeschosse
- Lisenengliederung
- schiefergedeckte
- Dreiecksgiebeln
- Rundbogenportal
- Straßenfront
- reichem
- verkröpft
- Balkenköpfe
- vorgeblendet
- Giebelturm
- Fensterformen
- Schmuckelementen
- Klappläden
- Staffelgiebel
- Giebelseite
- Kolossalordnung
- Satteldächer
- Putzflächen
- vorkragende
- Okuli
- ziegelgedeckten
- Giebelfassade
- Mittelrisalite
- vortretenden
- achtseitigem
- risalitartig
- ziegelgedecktes
- romanisierenden
- Giebeldreieck
- Schablonenmalerei
- Werkstein
- Backstein
- geschweiften
- Rahmung
- Walmdach
- Ecktürmchen
- Dachhäuschen
- Bauzier
- Sprenggiebel
- Füllhölzer
- Brüstungsfelder
- Korbbogenportal
- Backsteinmauerwerk
- Blendmaßwerk
- hofseitigen
- Putzbaus
- Gesimse
- Fensterrahmen
- stuckierten
- Säulenportal
- Giebelfront
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- schlicht gehalten
- schlicht und
- ist schlicht
- oder schlicht
- schlicht als
- sehr schlicht
- eher schlicht
- und schlicht
- schlicht gestaltet
- sind schlicht
- ist schlicht gehalten
- schlicht und einfach
- schlicht gehalten und
- sehr schlicht gehalten
- ist schlicht und
- ist schlicht gestaltet
- eher schlicht gehalten
- schlicht gestaltet und
- schlicht gehalten . Die
- sehr schlicht und
- sind schlicht gehalten
- oder schlicht als
- ist schlicht gehalten und
- eher schlicht und
- = schlicht
- und schlicht gehalten
- schlicht gehalten . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃlɪçt
Ähnlich klingende Wörter
- Schicht
- schicht
- Licht
- licht
- sticht
- schlecht
- litt
- nicht
- List
- Lift
- lift
- dicht
- Schritt
- schritt
- Schnitt
- schnitt
- Schmidt
- Schmitt
- Gicht
- Sicht
- Schild
- schilt
- schickt
- Schlitz
- Lichts
- Schlick
- schlimm
- Stich
- stich
- glich
- Schlacht
- schlacht
- Schlucht
- Schrift
- bricht
- blind
- Spint
- Spind
- spinnt
- Stift
- stift
- Schlund
- blickt
- klingt
- schwingt
- schwimmt
- stimmt
- Split
- Specht
- Lichte
- lichte
- Lichter
- lichter
- Pflicht
- spricht
- schlichte
- Schlichter
- schlichter
- schleicht
- schlichtes
- Zeige 10 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Rampenlicht
- Sonnenlicht
- benachteiligt
- gebilligt
- UV-Licht
- Pflicht
- Tageslicht
- Mondlicht
- Flutlicht
- Licht
- Zwielicht
- Wehrpflicht
- veröffentlicht
- Schulpflicht
- ermöglicht
- Oberlicht
- beteiligt
- verherrlicht
- Augenlicht
- licht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- Deutschunterricht
- kündigt
- Dickicht
- Aussicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- beschädigt
- Musikunterricht
- beschleunigt
- Schicht
- Geschlecht
- Amtsgericht
- Fliegengewicht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- Aufsicht
- Gewicht
- besichtigt
- Bantamgewicht
- Zuversicht
- Ansicht
- Schulunterricht
- bemächtigt
- Oberschicht
- Übergewicht
- Unterricht
- Röhricht
- Absicht
- Mittelgewicht
- gefertigt
- genötigt
- betätigt
- beseitigt
- berechtigt
- Unterschicht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- erledigt
- befähigt
- Körpergewicht
- bestätigt
- bricht
- sticht
- geschädigt
- nicht
- Landgericht
- anspricht
- Religionsunterricht
- Übersicht
- Arbeitsgericht
- abgefertigt
- Militärgericht
- Gicht
- vergewaltigt
- schädigt
- widerspricht
- angekündigt
- gerechtfertigt
- beschäftigt
- luftdicht
- Reisebericht
- befestigt
- genehmigt
- Hinsicht
- Rücksicht
- Leichtgewicht
- Sicht
- Gedicht
- Kreisgericht
- Deckschicht
- berüchtigt
- Verzicht
- beleidigt
- Reichskammergericht
Unterwörter
Worttrennung
schlicht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- schlichten
- schlichte
- schlichter
- schlichtes
- schlichtweg
- schlichtete
- Streitschlichtung
- schlichtere
- schlichteren
- Streitschlichter
- schlichtet
- schlichtend
- schlichterer
- vermenschlicht
- Unschlicht
- schlichteres
- schlichteten
- schlichteste
- schlichtesten
- Zwangsschlichtung
- Falschlicht
- Mischlicht
- Konfliktschlichtung
- Streitschlichtern
- Schellschlicht
- schlichtende
- schlicht-eleganten
- schlichtester
- schlichthin
- schlichthaarigen
- schlicht-eleganter
- schlichtender
- schlichtenden
- schlichtungen
- schlicht-einfarbige
- schlicht-elegante
- schlichterem
- Beschlichtung
- Streitschlichtungs
- Landesschlichter
- entschlichtet
- Glaubensschlichter
Eigennamen
Personen
- Svenja Schlicht
- Ursel Schlicht
- Josef Schlicht
- Adolph Schlicht
- Ekkehart Schlicht
- Götz Schlicht
- Matthias Schlicht
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Sprache |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Fluss |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Dresden |
|
|
Band |
|
|
Mannheim |
|
|
Berlin |
|
|
Mathematik |
|
|
Fürth |
|
|
Puy-de-Dôme |
|
|
Automarke |
|
|
Art |
|
|
Haydn |
|