vernichten
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-nich-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
унищожат
Im Moment vernichtet das Großkapital , das versucht , eine neue Weltordnung einzuführen , uns , aber morgen könnte es auch Sie vernichten .
Към момента големите финансови кръгове , които имат за цел да въведат един нов световен ред , унищожават нас , но утре , може да унищожат и вас .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ødelægge
Dies ist nicht der Moment , Arbeitsplätze zu vernichten . Dazu käme es jedoch , wenn der derzeit in 18 Mitgliedstaaten geltende ermäßigte Satz für arbeitsintensive Dienstleistungen nicht definitiv festgelegt wird .
Tiden er ikke til at ødelægge arbejdspladser , hvilket ville have været tilfældet , hvis de nedsatte satser , der i øjeblikket anvendes i 18 medlemsstater for arbejdskraftintensive tjenesteydelser , ikke blev gjort endelige .
|
vernichten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
destruere
Warum müssen wir sie vernichten ?
Hvorfor skal vi destruere det ?
|
länger vernichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ødelægge
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
destroy
Wissen Sie eigentlich , wie viele Arbeitsplätze ein Gesetz wie dieses vernichten würde ?
Do you have any idea how many jobs a law like this would destroy ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hävitada
In kommunistischen Zeiten wurde versucht , sie zu vernichten .
Kommunismi ajal üritati seda hävitada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
tuhota
Protektionismus fungiert wie ein Krebsgeschwür , das unsere Wirtschaft völlig vernichten , sich gegen die EU-Bürger richten und zu einer Vertiefung der Wirtschaftskrise und einem weiteren Rückgang der Lebensstandards führen können .
Protektionismi on kuin syöpä , joka voi tuhota täysin taloutemme , kääntyä EU : n kansalaisia vastaan ja johtaa syvenevään talouskriisiin ja elintason huonontumiseen .
|
Warum müssen wir sie vernichten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miksi ne pitää tuhota
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
détruire
Diese Regime waren nach dem Krieg jahrzehntelang an der Macht . Deshalb konnten sie die meisten Belege vernichten .
Ces régimes sont restés au pouvoir durant des décennies après la guerre et ils ont pu ainsi détruire la plupart des preuves .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
länger vernichten können |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μας καταστρέψετε άλλο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
distruggere
Wir sollten mit EU-Mitteln - 10 bis 15 Mio . EUR würden reichen - die Elfenbeinbestände des südlichen Afrika aufkaufen und vernichten , und wenn die europäischen Regierungen dies mehrheitlich nicht möchten , dann müssen eben die NRO genug Geld sammeln , um den Ausverkauf der Elefanten zu stoppen .
Usiamo i fondi europei , da 10 a 15 milioni di euro sarebbero sufficienti , per comprare e distruggere le scorte di avorio sudafricane , e se la maggioranza dei governi europei non è d'accordo , le ONG dovranno raccogliere fondi sufficienti per evitare che tutti gli elefanti vengano venduti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
iznīcināt
In kommunistischen Zeiten wurde versucht , sie zu vernichten .
Komunisma laikos to mēģināja iznīcināt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vernietigen
Ein wirksames Mittel sind für die Fischer attraktive Prämien , mit denen die Europäische Union und die Mitgliedstaaten gemeinsam Fischereitonnage herauskaufen und entweder vernichten oder zu anderen Zwecken als der Fischerei einsetzen oder verkaufen .
De vissers kunnen geholpen worden met aantrekkelijke premies waarmee de Europese Unie en de lidstaten samen schepen kunnen opkopen om die vervolgens te vernietigen of voor andere doeleinden dan de visserij te gebruiken of te verkopen .
|
vernichten . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vernietigen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
destruir
Wenn es überzählige Embryone gibt , soll Frauen die Entscheidung gelassen werden , diese Embryone zu konservieren , sie zu vernichten oder sie der Wissenschaft zur Verfügung zu stellen .
Se existem embriões em excesso , então que sejam as mulheres a decidir se os devemos conservar , destruir ou entregá-los à ciência .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
distrugă
Diese Regime waren nach dem Krieg jahrzehntelang an der Macht . Deshalb konnten sie die meisten Belege vernichten .
Din cauza faptului că aceste regimuri au fost la putere timp de decenii după război , ele au reuşit să distrugă cea mai mare parte din dovezi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
förstöra
Wie kommt es , daß unsere Lager voll von Nahrungsmittelüberschüssen sind , die wir vernichten müssen , weil sie ungenutzt verderben oder sie nicht den von uns geforderten Verbrauchsnormen entsprechen ?
Hur kommer det sig att vi har stora lager av överblivna livsmedel som vi ser oss tvungna att förstöra när de fördärvas i onödan , eller när de inte uppfyller de konsumtionskrav som vi ställer ?
|
vernichten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
förinta
Die iranische Opposition befürchtet , die Mullahs würden die Chance nutzen , sie zu vernichten .
Den iranska oppositionen fruktar att mullorna skall ta chansen att förinta dem .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zničiť
Dies kann eine Marke innerhalb weniger Tage oder weniger Wochen buchstäblich vernichten .
Toto všetko môže za niekoľko dní alebo týždňov doslova zničiť obchodnú značku .
|
vernichten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nebudete ruinovať
|
vernichten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zničiť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
uničevali
Zerstören wir unsere Meere weiterhin in diesem Tempo , vernichten wir uns letztlich selbst , denn bekanntlich werden 70 % unseres Sauerstoffs von Meeresflora produziert .
Če jih bomo še naprej uničevali s sedanjo hitrostjo , bomo nazadnje uničili sebe , saj 70 % kisika na svetu proizvede morska flora .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
vernichten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
destruir
Der einfache Weg ist immer der , " nein " zu sagen , zu vernichten und zu zerstören .
Lo más fácil es decir siempre " no » , demoler y destruir .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
länger vernichten können |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Už nás nebudete ničit .
|
Häufigkeit
Das Wort vernichten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15043. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.15 mal vor.
⋮ | |
15038. | Baumaterial |
15039. | Volksbank |
15040. | ermordeten |
15041. | häufigste |
15042. | Nahverkehr |
15043. | vernichten |
15044. | vorherige |
15045. | überdeckt |
15046. | herausgebracht |
15047. | realisierte |
15048. | 168 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zerstören
- befreien
- auszulöschen
- vereiteln
- bekämpfen
- sprengen
- beschützen
- auszuschalten
- aufzuhalten
- stoppen
- aufspüren
- angreifen
- retten
- bedrohen
- hindern
- aufzuspüren
- einzudringen
- abzuwehren
- Yirks
- entkommen
- entwaffnen
- täuschen
- sabotieren
- vertreiben
- verbünden
- Galbatorix
- verschonen
- entreißen
- stürzen
- verwandeln
- rauben
- versklaven
- erschießen
- stürmen
- versuchen
- verwickeln
- anzugreifen
- infiltrieren
- erobern
- abzulenken
- zwingen
- gefangennehmen
- verjagen
- bemächtigen
- besänftigen
- ausschalten
- unterjochen
- säubern
- eliminieren
- beseitigen
- zurückzubringen
- attackieren
- gefangenzunehmen
- unschädlich
- zurückzuholen
- schießen
- ermorden
- überrennen
- bringen
- auszuspionieren
- Chiropterans
- plündern
- ersticken
- betäuben
- terrorisieren
- einzusperren
- verbarrikadieren
- entfachen
- einzuschließen
- verschleppen
- einzubrechen
- exekutieren
- überzulaufen
- entfliehen
- umbringen
- überrumpeln
- zurückholen
- verstümmeln
- durchbrechen
- vorzudringen
- durchkreuzen
- auszukundschaften
- warnen
- entschärfen
- bestrafen
- verwüsten
- aufbrechen
- zurückbringen
- versiegeln
- helfen
- abwehren
- tötet
- entledigen
- verschanzen
- enttarnen
- verwirren
- locken
- wiederbeleben
- bewachen
- befehlen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu vernichten
- vernichten und
- zu vernichten und
- vernichten . Die
- und vernichten
- zu vernichten . Die
- vernichten , die
- vernichten , um
- vernichten und die
- vernichten , da
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
fɛɐ̯ˈnɪçtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- befestigten
- Großmächten
- Flechten
- Fichten
- Berichten
- Medienberichten
- Kurzgeschichten
- berechtigten
- Augenzeugenberichten
- Fechten
- Gerüchten
- schlichten
- Rechten
- fürchten
- Erfolgsaussichten
- seichten
- züchten
- Schächten
- wahlberechtigten
- Landgerichten
- Schichten
- Dichten
- Früchten
- benötigten
- einrichten
- unterrichten
- berüchtigten
- verpflichten
- Lebensgeschichten
- Gewichten
- verzichten
- Gefechten
- Reiseberichten
- Beteiligten
- Mächten
- Gesteinsschichten
- Predigten
- schlechten
- anrichten
- befürchten
- Einsichten
- dichten
- Gerichten
- beteiligten
- beabsichtigten
- errichten
- lichten
- feuchten
- Menschenrechten
- richten
- senkrechten
- Beschuldigten
- Amtsgerichten
- Absichten
- rechten
- leuchten
- regelrechten
- waagrechten
- Aussichten
- verrichten
- beschäftigten
- waagerechten
- leichten
- ausrichten
- Nächten
- möchten
- Siegermächten
- erreichten
- Übersichten
- Pflichten
- Ansichten
- entrichten
- echten
- beleuchten
- Punkten
- Baumarten
- steten
- hielten
- beobachten
- turbulenten
- Dozenten
- Goten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- berichteten
- Obristen
- Glashütten
- Verbindlichkeiten
- Informanten
- Nationalsozialisten
- bedrohten
- Heften
- kontrollierten
- Abschnitten
- brannten
- Wirklichkeiten
- Satelliten
Unterwörter
Worttrennung
ver-nich-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- vernichtend
- vernichtende
- vernichtenden
- vernichtendes
- vernichtender
- rechtsvernichtende
- existenzvernichtenden
- vernichtendem
- entropievernichtenden
- selbstvernichtenden
- rechtsvernichtenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Schiff |
|
|
Physik |
|
|
Militär |
|
|
Feldherr |
|
|
Gattung |
|
|
Roman |
|
|
HRR |
|
|
Medizin |
|
|
China |
|