sieht
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sieht |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (14)
- Englisch (6)
- Estnisch (10)
- Finnisch (6)
- Französisch (8)
- Griechisch (13)
- Italienisch (8)
- Lettisch (27)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
предвижда
( LT ) Der Vertrag von Lissabon sieht eine verstärkte Rolle der Zivilgesellschaft in den europäischen Institutionen vor und die Möglichkeit für europäische Bürgerinnen und Bürger , Vorschläge für Rechtsakte zu initiieren .
( LT ) Договорът от Лисабон предвижда засилване на ролята на гражданското общество в европейските институции и възможността за европейските граждани да инициират законодателни предложения .
|
sieht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
вижда
Das Vereinigte Königreich sieht die Welt als den Markt .
Обединеното кралство вижда света като пазар .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
изглежда
Herr Präsident , die Tiger von Tamil wurden von der EU und den Vereinigten Staaten als terroristische Gruppe bezeichnet . Zum Glück sieht es jedoch so aus , als ob ihre blutrünstige Kampagne für ein unabhängiges tamilisches Heimatland jetzt ein Ende findet .
( EN ) Г-н председател , Тамилските тигри са считани за терористична групировка от Европейския съюз и Съединените американски щати , но изглежда , че за щастие кръвожадната им кампания за независима тамилска държава вероятно е към своя край .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
реалността
So sieht in der Tat die Wirklichkeit aus .
Това всъщност е реалността .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Споразумението
Das Abkommen sieht gemeinsame Inspektionen , Untersuchungen , den Austausch von Sicherheitsdaten und die verstärkte Zusammenarbeit und Konsultationen auf technischer Ebene vor .
Споразумението предвижда съвместни инспекции , проучвания , обмен на данни за безопасността , засилено сътрудничество и консултации на техническо равнище .
|
sieht auch |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
предвижда също
|
So sieht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Така стоят нещата
|
So sieht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
фактите
|
So sieht es aus |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Така стоят нещата
|
So sieht es aus |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Това са фактите
|
So sieht es aus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ситуацията е такава
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ser
Aus der Ferne sieht er einfach und durchsichtig aus , aber je näher man herankommt , desto komplizierter erscheint die Konstruktion und umso undurchsichtiger wird seine Oberfläche .
På afstand ser den enkel og gennemsigtig ud , men kommer man tættere på , virker kunstværket mere komplekst og dets overflade mere ugennemsigtig .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fastsætter
Das Madrider Protokoll sieht die internationale Registrierung der Marken beim internationalen Büro der WIPO in Genf vor .
Madrid-protokollen fastsætter , at varemærkerne registreres internationalt i Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret ( WIPO ) i Genève .
|
sieht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
indeholder
Der Vorschlag der Kommission sieht Änderungen der Verordnung ( EG ) Nr . 247/2006 vor , die spezifische Maßnahmen für die Landwirtschaft in den Regionen in äußerster Randlage der Union festlegt .
skriftlig . - ( PT ) Kommissionens forslag indeholder en række ændringer af Rådets forordning ( EF ) nr . 247/2006 om særlige foranstaltninger på landbrugsområdet i EU 's fjernområder .
|
sieht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Der Vorschlag für den Kohäsionsfonds , der in der Agenda 2000 , einem Dokument , das die Kommission Mitte des Jahres 1997 vorlegte , enthalten ist , sieht vor , daß die Begünstigten dieses Fonds jene Länder sein sollen , die weiter ein BSP haben , das weniger als 90 % des Gemeinschaftsdurchschnitts erreicht , unabhängig davon , ob diese Begünstigten zur Wirtschafts - und Währungsunion gehören oder nicht .
Forslaget om Samhørighedsfonden , indeholdt i Agenda 2000 , som Kommissionen fremlagde i midten af 1997 , bestemmer , at de , der skal kunne tilgodeses af denne fond , skal være lande , som stadig har en BNI på under 90 % af EU 's gennemsnit , uafhængigt af , om disse lande er med i ØMU'en eller ikke .
|
sieht man |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ser man
|
Man sieht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Man ser
|
Wie sieht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Hvordan ser
|
sieht es |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ser det ud
|
So sieht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Sådan
|
So sieht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Wie sieht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Hvordan ser det
|
So sieht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Det
|
So sieht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
virkeligheden
|
So sieht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Sådan forholder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
provides
Meine Damen und Herren ! Der Beitrittsvertrag sieht eine Regelung mit mehreren Phasen vor , wobei die letzte Phase im Jahr 2011 möglichst kurz sein wird .
Ladies and gentlemen , the current Accession Treaty therefore provides for a gradual system made up of several stages , designed so that the final stage , in 2011 , will be as short as possible .
|
sieht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
provides for
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
looks
Der wichtigste Sektor - die Landwirtschaft - sieht streng aus , verläßt sich jedoch auf Änderungen in den Schätzungen .
The most important sector - agriculture - looks rigorous but relies on changes in estimates .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sees
In den Bereichen Politik , Diplomatie und Menschenrechte sieht die Kommission wenige ermutigende Anzeichen und Fortschritte .
In the political , diplomatic and human rights fields the Commission sees few signs of encouragement and little in the way of progress .
|
Richtlinie sieht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
directive provides
|
Wie sieht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
What
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
näeb
Das irische Programm sieht vor , dass bis 1 . Oktober 2009 entsprechende Beihilfen gewährt werden können .
Iiri kava näeb ette , et toetust saab anda 1 . oktoobrini 2009 .
|
sieht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nähakse
Von einem wirtschaftlichen Standpunkt aus betrachtet sieht das SAA die schrittweise Einführung einer Freihandelszone und die schrittweise Integration Serbiens in den Binnenmarkt der Europäischen Union vor , wodurch wirtschaftliche Vorteile sowohl für die Europäische Union als auch für Serbien entstehen .
Majanduslikust vaatepunktist nähakse stabiliseerimis - ja assotsieerimislepingus ette vabakaubandustsooni järkjärguline rajamine ning Serbia järkjärguline lõimimine Euroopa Liidu siseturuga , mis annab majanduslikke eeliseid nii Euroopa Liidule kui ka Serbiale .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ette
Von einem wirtschaftlichen Standpunkt aus betrachtet sieht das SAA die schrittweise Einführung einer Freihandelszone und die schrittweise Integration Serbiens in den Binnenmarkt der Europäischen Union vor , wodurch wirtschaftliche Vorteile sowohl für die Europäische Union als auch für Serbien entstehen .
Majanduslikust vaatepunktist nähakse stabiliseerimis - ja assotsieerimislepingus ette vabakaubandustsooni järkjärguline rajamine ning Serbia järkjärguline lõimimine Euroopa Liidu siseturuga , mis annab majanduslikke eeliseid nii Euroopa Liidule kui ka Serbiale .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
on
Wie aber sieht die Situation jetzt , vier Jahre danach , aus ?
Milline on aga olukord nüüd , neli aastat hiljem ?
|
Warum sieht niemand |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
näe keegi
|
Warum sieht niemand |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Miks ei näe keegi
|
Es sieht das anders |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vaadata teises suunas
|
Europa sieht passiv zu |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Euroopa jälgib olukorda passiivselt
|
So sieht es aus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Need on faktid
|
So sieht es aus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
See on tegelikkus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
säädetään
Der Vorschlag sieht vor , dass dem Europäischen Parlament und dem Rat in Zukunft regelmäßig Bericht erstattet wird .
Ehdotuksessa säädetään Euroopan parlamentille ja neuvostolle annettavista säännöllisistä kertomuksista .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wie sieht es bei Umwelt und Landwirtschaft aus ?
Mikä on tilanne ympäristön ja maatalouden suhteen ?
|
sieht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
So sieht die Wahrheit aus !
Se on totuus .
|
sieht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Wie sieht es in unserem Nachbarland Russland aus ?
Millainen tilanne on naapurivaltiossamme Venäjällä ?
|
sieht Artikel |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
artiklassa määrätään
|
Wie sieht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Mikä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
prévoit
Der Europäische Fischereifonds sieht immerhin finanzielle Unterstützung für die Bildung derartiger Organisationen sowie für die Umsetzung von Plänen zur Verbesserung der Produktqualität vor .
Le fonds européen pour la pêche prévoit une aide financière pour la création de ces organisations ainsi que pour la mise en œuvre des plans destinés à améliorer la qualité des produits .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
voit
Man sieht sich zwar in weiten Teilen verwirklicht , aber nicht immer zu 100 % .
On se voit certes largement satisfait , mais rarement à 100 % .
|
Plan sieht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
plan prévoit
|
Vorschlag sieht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
proposition prévoit
|
Es sieht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Il semble
|
Richtlinie sieht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
directive prévoit
|
So sieht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Telle
|
So sieht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Voilà
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
προβλέπει
Das sogenannte " zweite Instrument " sieht Finanzmittel für die Erhebung von Daten , Kontrollmaßnahmen und wissenschaftliche Gutachten sowie für die Kontrollsysteme und die Durchsetzung der gemeinsamen Fischereipolitik vor .
Το αποκαλούμενο " δεύτερο μέσο " προβλέπει τη χρηματοδότηση στους εξής τομείς : συλλογή δεδομένων και μέτρα ελέγχου , επιστημονικές συμβουλές , συστήματα ελέγχου και επιβολής της εφαρμογής της κοινής αλιευτικής πολιτικής .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πιο
Die PMOI , eine der prominentesten Oppositionsbewegungen des iranischen Volkes , ohne hinreichende Beweise zu kritisieren und zu beschuldigen , sieht schon sehr nach einem Versuch aus , das autoritäre Regime der Islamischen Republik Iran beschwichtigen zu wollen .
" άσκηση κριτικής και η εξαπόλυση κατηγοριών κατά των Μουτζαχεντίν του λαού του Ιράν , ενός από τα πιο προεξέχοντα αντιπολιτευτικά κινήματα του ιρανικού λαού , χωρίς ουσιώδεις αποδείξεις φαντάζει δυστυχώς σαν προσπάθεια ευφημισμού του αυταρχικού καθεστώτος της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Ιράν .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
βλέπει
Unser Außenminister , Herr Kinkel , hat vor kurzem in Den Haag erklärt , man wolle sich nicht in die Drogenpolitik der Niederlande einmischen . Die Bundesregierung als Ganzes sieht dies übrigens anders .
O δικός μας Yπουργός Eξωτερικών κ . Kinkel δήλωσε πρόσφατα στη Xάγη ότι δε θέλει να αναμιχθεί κανείς στην πολιτική της Oλλανδίας κατά των ναρκωτικών . H Oμοσπονδιακή Kυβέρνηση , σαν σύνολο , βλέπει το θέμα τελείως διαφορετικά .
|
sieht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
προβλέπεται
Der Entwurf sieht darüber hinaus bei der Kennzeichnung eine einheitliche Formulierung vor , die keine Alternativen zuläßt , um so einerseits den Verbraucher besser zu informieren und ihm die Wahl zu erleichtern und um andererseits unterschiedliche Interpretationen innerhalb der Europäischen Union hinsichtlich der möglichen Gleichwertigkeit von Formulierungen , die erneute Schwierigkeiten im Binnenmarkt auslösen könnten , zu vermeiden .
Στο σχέδιο προβλέπεται εξάλλου τυποποιημένος τρόπος σήμανσης , χωρίς πιθανή εναλλακτική λύση , προκειμένου να διευκολύνεται αφενός η επιλογή και η ενημέρωση του καταναλωτή και να αποφεύγονται αφετέρου στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης οι διαφορές ερμηνείας σχετικά με την πιθανή ισοδυναμία των τρόπων σήμανσης , που ενδεχομένως να δημιουργήσουν νέες δυσκολίες στην εσωτερική αγορά .
|
sieht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Η
Die Situation sieht aber ganz anders aus , wenn es um Wertpapiere geht , die weltweit zirkulieren können , denn dies schafft systemimmanente Risiken , denen die derzeitige Organisationsstruktur nicht gewachsen ist .
Η κατάσταση είναι τελείως διαφορετική όταν πρόκειται για τίτλους που μπορούν να κινούνται σε ολόκληρο τον κόσμο , γιατί αυτό δημιουργεί συστημικούς κινδύνους , η αντιμετώπιση των οποίων δεν είναι δυνατή από τη σημερινή οργάνωση .
|
Er sieht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Προβλέπει
|
sieht vor |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
προβλέπει ότι
|
So sieht es aus |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Αυτή είναι η πραγματικότητα
|
So sieht es aus |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Έτσι έχει η κατάσταση
|
So sieht unser Standpunkt aus |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Αυτή είναι η θέση μας
|
So sieht der Fall aus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Έτσι έχει η κατάσταση
|
So sieht das nämlich aus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Κι έτσι έχουν τα πράγματα
|
So sieht es doch aus |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Έτσι έχουν τα πράγματα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
prevede
Der Kommissionsvorschlag sieht bei der zukünftigen Umsetzung der Agrarmaßnahmen mehr Flexibilität für die ultraperipheren Gebiete der Union durch eine Dezentralisierung und eine Vereinfachung der Verwaltungsinstrumente vor . Das begrüße ich ausdrücklich .
La proposta della Commissione prevede maggiore flessibilità per le regioni ultraperiferiche dell ’ Unione mediante il decentramento e la semplificazione degli strumenti di gestione , un ’ impostazione che considero positiva , in quanto , a mio parere , la migliore soluzione al problema si deve ricercare , di regola , laddove le particolari circostanze di una data regione sono maggiormente conosciute , cioè sul posto .
|
sieht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Wie sieht die Strategie der Kommission aus , um die internationale Wettbewerbsfähigkeit der EU zu stärken , vor allem wenn man bedenkt , dass zwischen Industrie und Handel , Produktion und Förderung ein ganz enger Zusammenhang besteht ?
Qual è la strategia della Commissione per rafforzare gli aspetti esterni della competitività europea , considerato il rapporto strettissimo che c ’ è tra industria e commercio , tra produzione e promozione ?
|
sieht der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prevede
|
Vorschlag sieht |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
proposta prevede
|
sieht eine |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
prevede una
|
Verordnung sieht |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
regolamento prevede
|
sieht die |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
prevede la
|
So sieht |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Questa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
paredz
Dieses Programm sieht eine Summe in Höhe von 30 Milliarden Euro für kleine und mittelgroße Unternehmen vor .
Šis plāns paredz EUR 30 miljardu summu mazajiem un vidējiem uzņēmumiem .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Kāda
Wie sieht das in Portugal aus ?
Kāda ir situācija Portugālē ?
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
personu
Das Konzept der Freizügigkeit sieht ohne Grenzkontrollen völlig anders aus .
Brīvas personu pārvietošanās koncepts tagad , kad vairs nav robežkontroles , šķiet pilnīgi savādāks .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Eiropas
In einer sich rasch verändernden Welt sieht sich die Europäische Union zahlreichen Herausforderungen gegenüber , die eine abgestimmte internationale Antwort erfordern .
Pasaulē , kurā notiek straujas pārmaiņas , Eiropas Savienība saskaras ar virkni problēmu , kurām vajadzīgs saskaņots globāla līmeņa risinājums .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tāda
So sieht die gegenwärtige Lage aus .
Tāda ir situācija , ar ko mēs saskaramies .
|
Es sieht das anders |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Skatīties uz citu pusi
|
So sieht es aus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tā ir realitāte
|
So sieht es aus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tie ir fakti
|
So sieht es aus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tā tas notiek
|
So sieht es aus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tāda ir situācija
|
So sieht es aus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tāda ir realitāte
|
So sieht es aus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tāda ir reālā situācija
|
So sieht es aus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tāds ir pašreizējais stāvoklis
|
So sieht es aus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tādi ir fakti
|
Es sieht das anders . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Skatīties uz citu pusi .
|
So sieht die Entscheidung aus |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tā tika nolemts
|
Wie sieht das Beitrittsverfahren aus |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kāda ir procedūra
|
Wie sieht es derzeit aus |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Kā izskatās tagad
|
So sieht wirkliche Solidarität aus |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
To sauc īstu solidaritāti
|
So sieht es nämlich aus |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Tādas ir tās lietas
|
So sieht es doch aus |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Tāda ir pašreizējā situācija
|
Wie sieht der Zeitplan aus |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Kāds būs grafiks
|
So sieht der Fall aus |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Šis ir tas gadījums
|
Wie sieht der Zeitplan aus |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Kāds ir grafiks
|
So sieht die Realität aus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tā ir realitāte
|
So sieht die Realität aus |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tāda ir realitāte
|
So sieht die Realität aus |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tāds ir patiesais stāvoklis
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
So sieht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Tokia
|
So sieht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
Europa sieht passiv zu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa į tai reaguoja pasyviai
|
So sieht es aus |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Tokia realybė
|
So sieht es aus |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Štai tokia padėtis
|
So sieht es aus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tokia yra padėtis
|
So sieht es aus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Bus būtent taip
|
So sieht es aus |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Tokia tikrovė
|
So sieht es aus |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tokia yra tikrovė
|
So sieht es aus |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Tai faktai
|
Wie sieht die Agenda aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokia yra darbotvarkė
|
Wie sieht es derzeit aus |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kokia padėtis dabar
|
So sieht es doch aus |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Štai kokia mūsų padėtis
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
ziet
Wenn man die kleinen Dörfer in der Umgebung betrachtet , sieht man mit eigenen Augen , daß die Situation dort viel besser ist als in anderen Gegenden Ghanas .
Maar als je de kleine dorpen in de omgeving ziet , dan zie je met eigen ogen dat de situatie veel beter is dan een eindje verderop in Ghana .
|
sieht |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
voorziet
Für 2005 sieht die geltende Finanzplanung Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 119 Milliarden Euro und Zahlungsermächtigungen in Höhe von 114 Milliarden Euro vor , was einem Anteil am Bruttonationaleinkommen von 1,09 % entspricht .
Voor 2005 voorziet de geldende raming in vastleggingskredieten ter hoogte van 119 miljard euro en in betalingskredieten ter hoogte van 114 miljard euro , wat overeenkomt met een percentage van 1,09 procent van het BNI .
|
Vorschlag sieht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
voorstel voorziet
|
Wie sieht |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Hoe ziet
|
Wie sieht |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Hoe
|
So sieht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
feiten
|
So sieht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
realiteit
|
So sieht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Zo
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
przewiduje
Das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen sieht in der Folge die Einsetzung eines Ad-hoc -- Ausschusses vor , der seine Umsetzung überwacht und der in regelmäßigen Abständen die Auswirkungen auf Gesellschaft und Wirtschaft vor Ort überprüft .
Przedmiotowa umowa o partnerstwie przewiduje powołanie następnie komitetu tymczasowego , który będzie regularnie monitorował realizację postanowień umowy i sprawdzał jej oddziaływanie na lokalną gospodarkę i społeczeństwo .
|
sieht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
wygląda
Wie sieht der Zeitplan dafür aus , Herr Ministerpräsident ?
Jak wygląda kalendarz działań , panie premierze ?
|
So sieht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
sieht eine Reihe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
przewiduje szereg
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
prevê
Der Vertrag sieht vor , dass unsere Institution an den Verhandlungen über den nächsten langfristigen Haushaltsplan teilnimmt und diese Änderung sollte auf allen Ebenen akzeptiert werden .
O Tratado prevê que a nossa instituição seja associada às negociações do próximo orçamento a longo prazo e esta mudança deve ser aceite a todos os níveis .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Wie sieht es mit dem Aufbau von Verwaltung und Justiz und vor allem der Polizei im Kosovo aus ?
Qual é a situação no Kosovo no que se refere à estruturação administrativa , judicial e , sobretudo , policial ?
|
sieht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vê
Der Rat sieht das anders und war auch nur schwer zu dem in langen , intensiven Verhandlungen erzielten Kompromiß zu bewegen .
O Conselho vê isto de modo diferente e foi muito difícil conseguir que ele aceitasse o compromisso alcançado , fruto de demoradas e intensas negociações .
|
Bericht sieht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
relatório prevê
|
Vorschlag sieht |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
proposta prevê
|
Er sieht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Prevê
|
sieht vor |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
prevê que
|
sieht eine |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
prevê uma
|
Wie sieht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Qual
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
prevede
schriftlich . - Das vorliegende Abkommen zwischen Mauritius und der Europäischen Gemeinschaft sieht eine Befreiung von der Visumspflicht vor , wenn die Bürger der Vertragsparteien innerhalb eines Sechs-Monats-Zeitraums für maximal drei Monate in das Hoheitsgebiet der jeweilig anderen Vertragspartei reisen .
Acest acord dintre Comunitatea Europeană şi Republica Mauritius prevede un regim de călătorie fără viză în cazul în care cetăţenii părţilor contractante călătoresc pe teritoriul celeilalte părţi contractante pe o perioadă maximă de trei luni , în cadrul unei perioade de şase luni .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pare
Aufgrund der aktuellen Gesetzgebung sollten die Mitgliedstaaten jedoch - wie wir bereits gesehen haben - jährlich einen Bericht zu den im Vorjahr durchgeführten Kontrollen vorlegen . Allerdings wird durch die Verordnung weder eine minimale Anzahl von Überprüfungen vorgeschrieben , noch sieht es so aus , als bestünde bezüglich der statistischen Basis Einheitlichkeit .
Deşi , în temeiul regulamentului actual , statele membre ar trebui - după cum am văzut - să redacteze anual un raport privind inspecţiile desfăşurate în anul precedent , regulamentul nu prevede un număr minim de inspecţii şi nu pare să existe , de asemenea , uniformitate în legătură cu bazele statistice .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
meu
Nichtsdestotrotz sieht meine Fraktion , die EKR , es als eine persönliche Gewissensfrage an , ob die Todesstrafe bei schwersten Verbrechen wie Terrorismus und Mord gerechtfertigt ist .
Cu toate acestea , grupul meu politic ECR consideră că justificarea sentinţei la moarte în cele mai serioase crime de terorism şi asasinate este o chestiune de conştiinţă personală .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
se confruntă
|
Europa sieht passiv zu |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Europa priveşte pasiv
|
So sieht es aus |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Acestea sunt faptele
|
So sieht es aus |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Aceasta este realitatea
|
So sieht es aus |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Aceasta este situaţia
|
Es sieht sehr danach aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aceasta pare să fie situaţia
|
Europa sieht passiv zu . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa priveşte pasiv .
|
Wie sieht der Alternativplan aus |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Care este planul de rezervă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ser
Wie sieht der Rat dieses Vorgehen ?
Hur ser rådet på denna sed ?
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
föreskriver
Der Vertrag sieht gemäß Artikel 109 j Absatz 2 , letzte Zeile , folgendes vor , ich zitiere : " Das Europäische Parlament wird angehört und leitet seine Stellungnahme dem Rat in der Zusammensetzung der Staats - und Regierungschefs zu . "
Fördraget föreskriver i artikel 109 j2 , sista stycket att , jag citerar : " Europaparlamentet skall höras och yttra sig till rådet i dess sammansättning på stats - eller regeringschefsnivå " .
|
sieht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ut
Wie sieht es mit der entsprechenden Software aus ?
Hur ser det ut med den programvara som behövs för detta ?
|
Wie sieht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Hur ser
|
So sieht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Sådan är
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
So sieht es aus .
Taká je situácia .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stanovuje
Artikel 81 Absatz 4 der Geschäftsordnung des Parlaments sieht vor , dass die für die Kontrolle der Durchführungsmaßnahmen der Kommission , die unter das Regelungsverfahren mit Kontrolle fallen , zur Verfügung stehende Zeit beginnt , wenn dem Parlament der Entwurf der Maßnahmen in allen Amtssprachen vorliegt .
4 rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu sa stanovuje , že ak vykonávacie opatrenia predpokladané Komisiou patria do regulačného postupu s kontrolou , lehota určená na kontrolu začína plynúť predložením návrhu opatrení Parlamentu vo všetkých úradných jazykoch . Podporujem návrh na pridanie ustanovenia : v prípade , že sa uplatňujú kratšie lehoty ako sa stanovuje v článku 5a ods .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ustanovuje
Die Richtlinie sieht weiterhin vor , dass Inhaftierungen von so kurzer Dauer wie nur möglich sein sollen ; sie erfordern einen schriftlichen Beschluss mit einer faktischen und rechtlichen Begründung und müssen in regelmäßigen Abständen einer rechtlichen Überprüfung unterzogen werden .
Smernica zároveň ustanovuje , že zadržanie bude trvať čo najkratšie , bude si vyžadovať písomné rozhodnutie s uvedením vecných a právnych dôvodov a v pravidelných intervaloch bude podliehať preskúmaniu súdom .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
čelí
Die Europäische Union sieht sich damit einem noch nie da gewesenen Problem gegenüber , da die ältere Bevölkerung in den europäischen Städten in Zukunft ein sehr viel höheres Gewicht haben wird , und die Gesellschaft eine ganz andere als die heutige sein wird .
To znamená , že Európska únia čelí úplne novému problému , keďže v budúcnosti budú mať európske mestá veľmi veľké percento starých ľudí a spoločnosť bude preto úplne odlišná od tej dnešnej .
|
sieht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vidí
Grundsätzlich können Sie Europa heute in zwei Teile aufteilen : in einen Teil , der Abfall als Problem sieht , und einen Teil , der Abfall als große Chance für Ressourcen und auch als eine neue mögliche Finanzquelle sieht ; denn das ist die Realität .
V zásade dnes môžeme Európu rozdeliť na dve časti : jedna časť vidí odpad ako problém a jedna časť ho vidí ako veľkú príležitosť na získanie zdrojov a nových finančných ziskov , pretože taká je realita .
|
sieht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Aká
Wie sieht es bei Umwelt und Landwirtschaft aus ?
Aká je situácia v súvislosti so životným prostredím a poľnohospodárstvom ?
|
So sieht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Taká
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
predvideva
Der EU-Vorschlag für eine überarbeitete Richtlinie über das Handelssystem sieht die Versteigerung als Hauptmethode für die Zuteilung von Emissionszertifikaten vor .
Predlog EU za revidirano direktivo o sistemu trgovanja predvideva dražbo kot glavno metodo za dodeljevanje pravic .
|
sieht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vidi
Wie sieht Sie die Rolle der Europäischen Union in Bezug darauf , den Iran dort zu halten , wo er hingehört - im Iran und nicht im Irak ?
Kako torej vidi vlogo Evropske unije pri zadrževanju Irana tam , kjer bi moral biti - v Iranu in ne v Iraku ?
|
sieht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
določa
Es sieht zudem eine dreijährige Haftstrafe für diejenigen Personen vor , die " durch Vorträge , das Verteilen von Handzetteln , Plakatieren oder auf sonstige Weise den Wahlvorgang in den Wahlkabinen oder in öffentlichen oder privaten Räumen stören mit der Absicht , der Volksabstimmung zu schaden " .
Poleg tega določa triletno zaporno kazen za vse , ki bi javno prepričevali , delili letake , uporabljali plakate ali na kakršen koli drug način motili potek glasovanja v volilnih kabinah ali na javnem ali zasebnem kraju z namenom onemogočiti referendum .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zagotavlja
In seinem Kern basiert er auf dem von der Kommission befürworteten Mechanismus für die Eurozone , sieht zugleich aber auch die Beteiligung des IWF vor .
V osnovi temelji na mehanizmu evrskega območja , ki ga je zagovarjala Komisija , obenem pa zagotavlja tudi sodelovanje MDS .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kakšne
Wie sieht es derzeit aus ?
Kakšne so trenutne razmere ?
|
So sieht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
So sieht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
stvarnost
|
So sieht |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
realnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
prevé
Zwar sieht das Auslieferungsübereinkommen Ausnahmeregelungen vor , doch ist der Grund dafür durchaus nicht ein Mangel an gegenseitigem Vertrauen .
Aunque el Convenio de extradición prevé regulaciones de excepción , sin embargo la causa de ello no es que exista un déficit de confianza recíproca .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ve
Herr Prodi hält sich in der Tat für den Regierungschef eines europäischen Superstaats ; er sieht eine Lösung der anstehenden Probleme nur in noch mehr Integration , in noch mehr Vereinheitlichung und einer weiteren Verringerung der einzelstaatlichen Befugnisse .
El señor Prodi se considera jefe de gobierno de un superestado europeo , que no ve otra solución a los problemas más que proponiendo más integración , mayor unificación y mayor reducción de los poderes nacionales .
|
sieht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Cuál
Wie sieht die Zukunft der Strukturfonds-Förderkulisse für die Zeit nach 1999 aus ?
¿ Cuál es el futuro del marco de apoyo de los Fondos estructurales a partir de 1999 ?
|
sieht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
realidad
Die meisten Libanesen auch , die Realität sieht jedoch anders aus .
La mayoría de los libaneses tampoco , pero la realidad es otra .
|
Er sieht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prevé
|
Vorschlag sieht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
propuesta prevé
|
sieht eine |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
prevé una
|
Wie sieht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
¿ Cuál es
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
stanoví
im Namen der PPE-Fraktion . - Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Die diskutierte Dual-Use-Verordnung sieht die Schaffung von allgemeinen Genehmigungen für unkritische Güter und Technologien vor , die in Drittstaaten ausgeführt werden und einen doppelten Verwendungszweck erfüllen .
Pane předsedající , paní komisařko , nařízení o zboží dvojího použití , které projednáváme , stanoví všeobecná povolení pro neproblematické zboží a technologie , které se vyváží do třetích zemí a plní dvojí účel .
|
sieht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
před
Die bisherige Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken im binnenmarktinternen Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern sieht diese neuen Werbetechniken derzeit nicht vor .
Stávající směrnice týkající se nekalých obchodních praktik na vnitřním trhu směrem od podniku ke spotřebiteli před těmito novými metodami reklamy nechrání .
|
Es sieht das anders |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Dívat se jinam
|
So sieht es aus |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Taková je realita
|
So sieht es aus |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tak to prostě je
|
So sieht es aus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Taková je situace
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
sieht |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fest
Genau so sieht es aus , so sehr der Ausschuss für internationalen Handel diesen Deal auch mit wirkungslosen Schutzmechanismen versüßen will , die im Wesentlichen nichts daran ändern .
Így fest a helyzet , bármennyire igyekszik is a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság megédesíteni a pirulát olyan hatástalan védzáradékokkal , amelyek mit sem változtatnak a lényegen .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
valóság
So sieht es in der Realität aus .
Ez a valóság .
|
sieht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
úgy
Auf der anderen Seite sieht es so aus , dass STT auf dem richtigen Weg ist .
Másfelől úgy tűnhet , az STT jól halad .
|
So sieht es aus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Pontosan erről van szó
|
So sieht es aus |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Ez így működik
|
Häufigkeit
Das Wort sieht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1455. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 53.86 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erkennt
- macht
- sagt
- wirft
- meint
- glaubt
- bringt
- bekommt
- denkt
- merkt
- trifft
- bemerkt
- schlägt
- möchte
- will
- offenbart
- spürt
- drängt
- greift
- stößt
- ansieht
- schaut
- zieht
- versucht
- verliert
- zwingt
- vorstellt
- schafft
- könne
- hilft
- Sadwick
- verbirgt
- vorfindet
- scheinbar
- feststellt
- werde
- erweist
- lehnt
- hofft
- nähert
- kündigt
- begibt
- plötzlich
- erfahren
- ablehnt
- entgleitet
- solle
- scheitert
- findet
- ansehen
- bedauert
- vorgibt
- habe
- wolle
- wehrt
- überlässt
- ankommt
- sei
- vergisst
- kontert
- klarmachen
- liebt
- aussieht
- behauptet
- ankündigt
- scheut
- betrinkt
- übersieht
- lenkt
- einmischt
- einreden
- antrifft
- wollen
- erschlägt
- anspricht
- Moment
- einholt
- aufgibt
- meldet
- wundert
- verrate
- Yirks
- überlegt
- zusagt
- betrügt
- anfängt
- versuchen
- zeigt
- beklagt
- stecke
- bereitet
- ungläubig
- bemerken
- glauben
- entgegenbringt
- gerade
- hinnimmt
- freundet
- hergibt
- aushändigt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sieht man
- sieht die
- sieht sich
- sieht in
- sieht er
- und sieht
- Er sieht
- sieht man die
- sieht in der
- sieht sich als
- sieht , dass
- sieht man , dass
- sieht man von
- sieht man in
- sieht man den
- und sieht sich
- sieht . Die
- sieht sich in
- sieht in den
- sieht sich selbst
- sieht , wie
- man sieht
- sieht er in
- sieht er die
- Er sieht die
- sieht in dem
- ähnlich sieht
- Man sieht
- Er sieht in
- und sieht in
- sieht sich die
- und sieht die
- sieht in ihm
- sieht sich selbst als
- sieht er sich
- sieht sich in der
- Er sieht sich
- Man sieht , dass
- sieht er als
- Sie sieht sich
- sieht in ihr
- sieht in diesem
- sieht man , wie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- steht
- Sieht
- zieht
- Zieht
- siehe
- siegt
- siehst
- seh
- sie
- set
- sit
- sich
- Miet
- riet
- lieh
- Vieh
- Viet
- Sieh
- Piet
- sehe
- weht
- geht
- Geht
- sect
- seit
- sehr
- steh
- fleht
- Eight
- liegt
- dient
- liebt
- liest
- Nicht
- sucht
- Gicht
- Dicht
- licht
- nicht
- dicht
- Sicht
- Licht
- Steht
- dreht
- night
- Right
- light
- Sight
- right
- Might
- Fight
- Tight
- Night
- Wight
- Light
- leiht
- weiht
- reiht
- sehnt
- Siehe
- stehe
- ziehe
- Wiehl
- ziert
- viert
- sinnt
- singt
- sinkt
- wiegt
- biegt
- Liegt
- sitzt
- Biest
- Diest
- hielt
- zielt
- Rieth
- Diehl
- Riehl
- Viehs
- siebte
- siegte
- riecht
- sticht
- spielt
- flieht
- absieht
- ansieht
- stiehlt
- Zeige 39 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ziːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Parasit
- versieht
- ansieht
- Transit
- aussieht
- implizit
- Satellit
- Sprachgebiet
- Profit
- Euklid
- Bandit
- Brutgebiet
- Wanfried
- Appetit
- Kirchenlied
- Naherholungsgebiet
- 1337
- Jurymitglied
- Waldgebiet
- Oxid
- Monolith
- Erholungsgebiet
- Süd
- geriet
- Kredit
- Siegfried
- Teilgebiet
- Lied
- Bauxit
- Neubaugebiet
- Unterschied
- Wied
- Ratsmitglied
- zieht
- Besatzungsmitglied
- Tiefdruckgebiet
- Aufgabengebiet
- Herrschaftsgebiet
- Stickstoffmonoxid
- Familienmitglied
- Endemit
- Forschungsgebiet
- Parteimitglied
- Ruhrgebiet
- verriet
- Natriumchlorid
- Gründungsmitglied
- Schmied
- Zenit
- Sachgebiet
- Abschied
- beriet
- Fachgebiet
- Bergfried
- Ried
- Saat
- Redaktionsmitglied
- Nibelungenlied
- Aufsichtsratsmitglied
- Goldschmied
- Risalit
- Hadith
- Jagdgebiet
- Hoheitsgebiet
- Favorit
- Genozid
- Weihnachtslied
- Granit
- explizit
- Dynamit
- Vorstandsmitglied
- Meteorit
- Parlamentsmitglied
- Kohlenstoffdioxid
- Gebiet
- Landschaftsschutzgebiet
- Android
- Jesuit
- Skigebiet
- Gewerbegebiet
- Chlorid
- Reichsgebiet
- Kinderlied
- Kampfgebiet
- kniet
- Schmid
- Grenzgebiet
- Volkslied
- Liquid
- Wiegenlied
- Bindeglied
- Feed
- solid
- Asteroid
- entschied
- Suizid
- Weinbaugebiet
- Naturschutzgebiet
- Hohelied
- Liebeslied
Unterwörter
Worttrennung
sieht
In diesem Wort enthaltene Wörter
sie
ht
Abgeleitete Wörter
- vorsieht
- aussieht
- ansieht
- versieht
- absieht
- übersieht
- einsieht
- wiedersieht
- zusieht
- ersieht
- gegenübersieht
- umsieht
- voraussieht
- hinsieht
- Versieht
- entgegensieht
- nachsieht
- vorhersieht
- durchsieht
- herabsieht
- fernsieht
- Übersieht
- hinwegsieht
- besieht
- niedersieht
- mitansieht
- wegsieht
- heraussieht
- hinübersieht
- aufsieht
- zurücksieht
- hinabsieht
- hervorsieht
- hineinsieht
- hinaussieht
- zusammensieht
- vorbeisieht
- hinuntersieht
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Der Neider sieht nur das Beet, aber den Spaten sieht er nicht.
- Was Gicht und Alter hat getan, das sieht der Mensch als Besserung an.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Frank Spilker Gruppe | Es sieht gut aus | 2008 |
Hanno Muller-Brachmann | Die Schopfung (The Creation)_ Hob.XXI:2: Part I_ No.4: Mit Staunen sieht das Wunderwerk (The marv'lo | |
Original Naabtal Duo | Mit der Zeit sieht ma vieles erst richtig | |
Christian Bruhn | Es Sieht Schlimm Aus - Katastrophe | |
Meri Voskanian | Keiner sieht es_ keiner merkt es | |
Hanns Dieter Hüsch | Wenn Meine Frau Ihren Mann Im Fernsehen Sieht | 1997 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Berlin |
|
|
Heraldik |
|
|
Familienname |
|
|
Christentum |
|
|
Software |
|
|
Art |
|
|
Sprache |
|
|
Mozart |
|
|
HRR |
|
|
Sternbild |
|
|