ausschließen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | aus-schlie-ßen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (4)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (6)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (4)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (9)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
изключват
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
изключваме
![]() ![]() |
das ausschließen ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ги го отречете ?
|
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Трябва да премахнем всички рискове
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
udelukke
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
udelukker
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ikke udelukke
|
gegenseitig ausschließen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
udelukker hinanden
|
nicht ausschließen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ikke udelukke
|
ausschließen . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ikke udelukke
|
nicht ausschließen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
udelukke
|
ausschließen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ikke
|
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Kan De afkræfte dette ?
|
Niemand kann dies ausschließen . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Det kan ikke udelukkes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
exclude
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rule out
|
ausschließen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mutually exclusive
|
ausschließen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mutually
![]() ![]() |
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We should eliminate any risks
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
välistada
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
välistavad
![]() ![]() |
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Kas saate selle välistada ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pois
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sulkea
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sulkea pois
|
ausschließen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sulje
![]() ![]() |
nicht ausschließen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
sulkea pois
|
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Voitteko kumota tämän väitteen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
exclure
![]() ![]() |
ausschließen , |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
exclure
|
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pouvez-vous infirmer ceci ?
|
Niemand kann dies ausschließen . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nul ne peut l'exclure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
αποκλείουν
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
αποκλείσουμε
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
αποκλείσω
![]() ![]() |
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Το αποκλείετε αυτό ;
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
escludere
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
escludendo
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
escludono
![]() ![]() |
ausschließen , |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
escludere
|
Niemand kann dies ausschließen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Non si può escluderlo
|
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dobbiamo eliminare ogni rischio
|
Niemand kann dies ausschließen . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Non si può escluderlo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
izslēgt
![]() ![]() |
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vai varat tās noraidīt ?
|
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mums ir jānovērš jebkāds risks
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turime pašalinti bet kokius pavojus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
uitsluiten
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uitgesloten
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uitsluiten .
|
ausschließen , |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
uitsluiten
|
ausschließen . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
uitsluiten .
|
das ausschließen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dit uitsluiten ?
|
Niemand kann dies ausschließen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Niemand kan dit uitsluiten
|
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kunt u dit uitsluiten ?
|
Niemand kann dies ausschließen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Niemand kan dit uitsluiten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
wykluczyć
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
wykluczać
![]() ![]() |
Können Sie das ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Czy może pan to wykluczyć
|
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Należy wyeliminować wszelkie ryzyko
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
excluir
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
excluem
![]() ![]() |
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pode infirmar esta alegação ?
|
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Devíamos eliminar todos os riscos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
excludă
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
excludem
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
exclude
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
putem exclude
|
das ausschließen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puteţi infirma acest zvon ?
|
Können Sie das ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puteţi infirma acest zvon
|
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puteţi infirma acest zvon ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
utesluta
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
utesluter
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
inte utesluta
|
nicht ausschließen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
inte utesluta
|
ausschließen . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
utesluter
|
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi bör eliminera alla risker
|
Wir sollten kein Instrument ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Inget instrument bör uteslutas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vylúčiť
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vylučujú
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vylučovať
![]() ![]() |
nicht ausschließen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vylúčiť
|
das ausschließen ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Môžete to vylúčiť ?
|
Können Sie das ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Môžete to vylúčiť
|
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Môžete to vylúčiť ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
izključiti
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
izključite
![]() ![]() |
ausschließen . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
izključiti
|
das ausschließen ? |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
to izključite ?
|
Können Sie das ausschließen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ali lahko to izključite
|
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Ali lahko to izključite ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
excluir
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
descartar
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
excluyen
![]() ![]() |
nicht ausschließen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
excluir
|
Niemand kann dies ausschließen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nadie lo puede descartar .
|
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Debemos eliminar cualquier riesgo
|
Wir sollten kein Instrument ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
No deberíamos excluir ningún instrumento
|
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
¿ Puede desmentirlo ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
ausschließen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
vyloučit
![]() ![]() |
ausschließen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vylučovat
![]() ![]() |
Können Sie das ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Můžete to vyloučit
|
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Můžete to vyloučit ?
|
Wir sollten jegliche Risiken ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Měli bychom odstraňovat všechna rizika
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Können Sie das ausschließen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ki tudja-e ezt zárni
|
Können Sie das ausschließen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ki tudja-e ezt zárni ?
|
Häufigkeit
Das Wort ausschließen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28705. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.89 mal vor.
⋮ | |
28700. | behaarten |
28701. | erdgeschossiger |
28702. | Dion |
28703. | Doll |
28704. | Schnur |
28705. | ausschließen |
28706. | erholt |
28707. | 350.000 |
28708. | Dewey |
28709. | Dub |
28710. | Muttergesellschaft |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zutreffen
- widersprechen
- ausschließt
- begründen
- einschränken
- rechtfertigen
- darlegen
- absehen
- erklären
- voraussetzen
- entgegenstehen
- ausreiche
- prinzipiell
- beanstanden
- zwangsläufig
- vereinbaren
- ignorieren
- schlüssig
- keinesfalls
- Einzelfall
- nachprüfbar
- objektiv
- akzeptieren
- gerechtfertigt
- argumentieren
- anwenden
- beurteilen
- verwerfen
- grundsätzlich
- verlangen
- annehmen
- entgegenhalten
- vorliegen
- zuweisen
- benachteiligen
- überprüfbar
- Vielmehr
- zuzumuten
- unbeachtlich
- prüfen
- auszuschließen
- eingehen
- Bestimmtheit
- vorläge
- dulden
- Einzelfalls
- vernünftigerweise
- klären
- vorneherein
- voraussetzt
- Rechtsposition
- zwingende
- anzweifeln
- bloße
- Umkehrschluss
- vorausgesetzten
- zuwiderläuft
- vorschreiben
- angemessen
- identifizieren
- einwenden
- Einzelfalles
- Erklärenden
- Verpflichtete
- Vertretenen
- eruieren
- Sachlage
- etwaige
- eintreten
- zustandekommen
- zustimmen
- gerechtfertigten
- Geschäftsherrn
- konkludent
- bezwecken
- verbieten
- unbillig
- implizieren
- nachzuprüfen
- bestünde
- zumutbar
- beeinträchtigen
- Beweiserhebung
- aussprechen
- zwingenden
- einhält
- ausgehen
- unzulässige
- wieweit
- rechtsgeschäftliche
- werten
- Annahme
- nachprüfen
- nachweisen
- Ungültigkeit
- Schädiger
- ließe
- rechtfertigende
- Begründetheit
- zustimmt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht ausschließen
- ausschließen , dass
- gegenseitig ausschließen
- ausschließen zu können
- ausschließen . Die
- ausschließen kann
- ausschließen und
- nicht ausschließen , dass
- ausschließen wollte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯sˌʃliːsən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Flößen
- Hauptstraßen
- Straßen
- Elfmeterschießen
- maßen
- grüßen
- Konsultationen
- Gattungsnamen
- Emporen
- wären
- Resonanzen
- säkularen
- Direktionen
- Stationen
- Unteroffizieren
- borealen
- Aktionen
- Emissionen
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- Afghanen
- Turbinen
- primären
- Kapazitäten
- funktionalen
- etablieren
- haben
- konsumieren
- Konstruktionen
- Signaturen
- Haftstrafen
- Delegationen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- kühnen
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- annehmen
- Straftaten
- bezahlen
- Invasionen
- analogen
- Horen
- Stilen
- Dämonen
- besagen
- lokalisieren
- Tieren
- Festnahmen
- transferieren
- Achänen
- axialen
- akzeptieren
- Kommentaren
- Damen
- Spielfiguren
- Walen
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- Slowaken
- Dekorationen
- Einnahmen
- Pistolen
- Untertanen
- Autobahnen
- Konzessionen
- Riesen
- dirigieren
- lokalen
- liberalen
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- lohnen
- Heiraten
- durchqueren
- repräsentieren
- Turkmenen
- pastoralen
- dorsalen
- Kompositionen
- totalen
- Höhlen
- Fliegen
- Freundschaftsspielen
- Initiatoren
- intervenieren
- Lektionen
- Auslagen
- Diesellokomotiven
- mieten
Unterwörter
Worttrennung
aus-schlie-ßen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- ausschließenden
- ausschließender
- ausschließendes
- tatbestandsausschließendes
- tatbestandsausschließenden
- nichtausschließendes
- zuchtausschließender
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Medizin |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Software |
|
|
Biologie |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
England |
|