Häufigste Wörter

Aussicht

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Aussichten
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Aus-sicht
Nominativ die Aussicht
die Aussichten
Dativ der Aussicht
der Aussichten
Genitiv der Aussicht
den Aussichten
Akkusativ die Aussicht
die Aussichten
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Aussicht
 
(in ca. 50% aller Fälle)
перспективата
de Wir befanden uns nach den militärischen Interventionen unter amerikanischer Federführung gegen den Irak , Afghanistan und andere Regionen , in einer Zeit , in der immer mehr Krisen entstanden und die Aussicht , überhaupt über nukleare Abrüstung zu sprechen , kaum noch zu erträumen oder zu erhoffen war .
bg След военните интервенции на американците срещу Ирак , Афганистан и други региони се оказахме в една епоха на все по-повече конфликти , а не можехме дори да мечтаем или да се надяваме на перспективата дори да говорим за ядрено разоръжаване .
Aussicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
перспектива
de Die Kommunalwahlen , die in zwei Monaten stattfinden werden , sind sogar ein noch wichtigerer Indikator , der die Aussicht auf offenere Beziehungen anzeigen wird .
bg Местните избори , които ще се проведат след два месеца , са дори още по-добър показател , който ще осигури перспектива за отношенията .
die Aussicht
 
(in ca. 79% aller Fälle)
перспективата
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Aussicht
 
(in ca. 52% aller Fälle)
udsigt
de Wir alle wissen , wie wichtig es für die Konsolidierung der Demokratie und der Menschenrechte für die Länder Mittel - und Osteuropas war , den Beitritt zur Union zu schaffen und davor die Aussicht auf den Beitritt zu haben .
da Vi ved alle , hvor vigtigt det var for konsolideringen af demokrati og menneskerettigheder for landene i Central - og Østeuropa at kunne tiltræde EU og før det at få udsigt til tiltrædelse . Jeg vil gerne spørge hr .
Aussicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
udsigt til
Aussicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
udsigten
de Das ist der Grund , warum für die Entscheidungsträger die Aussicht , dass die Türkei oder die Ukraine in den nächsten Jahren der Europäischen Union beitritt , im Hinblick auf das demografische Potenzial nicht hinnehmbar ist .
da Det er grunden til , set ud fra det demografiske potentiale , at udsigten til , at Tyrkiet eller Ukraine bliver medlem af EU inden for de næste par år , ikke er acceptabel for beslutningstagerne .
Die Aussicht
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Udsigten til
Aussicht auf
 
(in ca. 58% aller Fälle)
udsigt til
in Aussicht
 
(in ca. 41% aller Fälle)
i udsigt
in Aussicht
 
(in ca. 29% aller Fälle)
udsigt
die Aussicht auf
 
(in ca. 81% aller Fälle)
udsigten til
Deutsch Häufigkeit Englisch
Aussicht
 
(in ca. 74% aller Fälle)
prospect
de Mitglied der Kommission . - ( FR ) Herr Präsident , Herr Minister , sehr geehrte Damen und Herren ! Ich bin sehr froh , dass es mir heute vergönnt ist , im Rahmen dieses Meinungsaustauschs gemeinsam mit Ihnen Zukunftsperspektiven zu entwickeln und darüber nachzudenken , welchen Beitrag wir leisten könnten , um all die Anstrengungen für eine Lösung der Krise zu unterstützen , die von sämtlichen wichtigen politischen Akteuren akzeptiert werden kann , die vor allem Aussicht auf Bestand hat und die eine neue Ära des Wohlstands für ein Land und ein Volk zu eröffnen vermag , die dessen so dringend bedürfen .
en Member of the Commission . - ( FR ) Mr President , Minister , ladies and gentlemen , I am very happy to be able to share with you today , in this exchange of views , future prospects and thoughts on the part we could play in supporting all the efforts to find a solution to the crisis which will be accepted by all the main political stakeholders , and above all a solution that has a prospect of lasting and which can open up a new era of prosperity for a country and a people who need it so much .
Aussicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
prospect of
Aussicht
 
(in ca. 4% aller Fälle)
the prospect of
Aussicht auf
 
(in ca. 72% aller Fälle)
prospect of
keine Aussicht
 
(in ca. 67% aller Fälle)
no prospect
Die Aussicht
 
(in ca. 60% aller Fälle)
The prospect
Die Aussicht
 
(in ca. 34% aller Fälle)
The prospect of
Aussicht auf
 
(in ca. 13% aller Fälle)
prospect
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Aussicht
 
(in ca. 46% aller Fälle)
väljavaadet
de Und drittens bietet eine solche Politik die Aussicht auf eine Mitgliedschaft für solche Länder , die auch wirklich darum bemüht sind .
et Kolmandaks pakub selline poliitika ELiga ühinemise väljavaadet riikidele , mis nimetatud eesmärgi poole püüdlevad .
Aussicht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
väljavaade
de Meine Meinung ist , dass trotz der schwierigen Geschichte des bewaffneten Konflikts die Aussicht auf einen Beitritt zur EU einen mächtigen Anreiz für die notwendigen Reformen im Kosovo darstellt und ich rufe zu praktischen Maßnahmen auf , die ergriffen werden sollten , um diese Aussicht für seine Bürgerinnen und Bürger greifbarer zu machen , indem die Menschenrechte umgesetzt und die Rechtsstaatlichkeit gestärkt werden .
et Minu arvamus on , et vaatamata relvastatud konflikti väga raskele pärandile on Euroopa Liiduga ühinemise väljavaade tugev stiimul vajalike reformide elluviimiseks Kosovos , ja ma kutsun üles võtma praktilisi meetmeid , et muuta see väljavaade Kosovo kodanikele käegakatsutavamaks , tagades inimõigusi ja tugevdades õigusriiki .
Aussicht auf
 
(in ca. 67% aller Fälle)
väljavaade
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Aussicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mahdollisuus
de Solange diese Chance in weiter Ferne liegt , bleibt die Aussicht auf einen wahrhaft dopingfreien Sport düster .
fi Koska se ei ole kovin todennäköistä , aidosti dopingista vapaan urheilun mahdollisuus on lähes olematon .
Diese Aussicht freut mich.
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Olen iloinen tästä tulevaisuudennäkymästä
Diese Aussicht freut mich. .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Olen iloinen tästä tulevaisuudennäkymästä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Aussicht
 
(in ca. 52% aller Fälle)
perspective
de Die Aussicht auf den EU-Beitritt half den osteuropäischen Ländern bei ihrer Umgestaltung .
fr La perspective d’élargissement de l’UE a aidé les pays de l’Europe de l’Est à se transformer .
Aussicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • la perspective
  • La perspective
Die Aussicht
 
(in ca. 73% aller Fälle)
La perspective
Aussicht auf
 
(in ca. 33% aller Fälle)
perspective
Diese Aussicht freut mich. .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Cette perspective me réjouit .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Aussicht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
προοπτική
de Es gibt für alles eine Grenze . Dies ist nicht das erste Mal ; aber dieser Angriff gegen die palästinensische Souveränität ist von einer solchen Größenordnung , dass er die Verwirklichung des Annapolis-Abkommens wirklich verhindert und die Aussicht auf die Schaffung eines palästinensischen Staates blockiert , der die einzige Möglichkeit für eine Union für den Mittelmeerraum in Frieden und Solidarität ist .
el Όλα έχουν ένα όριο , δεν είναι η πρώτη φορά , αλλά η επίθεση στην Παλαιστινιακή κυριαρχία είναι τέτοιου μεγέθους που αποτρέπει τη Συμφωνία της Αννάπολις από το να γίνει πραγματικότητα και εμποδίζει την προοπτική της δημιουργίας ενός Παλαιστινιακού κράτους , το οποίο είναι η μοναδική πιθανότητα του να έχουμε μία Ένωση για τη Μεσόγειο ειρήνης και αλληλεγγύης .
Aussicht auf
 
(in ca. 43% aller Fälle)
προοπτική
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Aussicht
 
(in ca. 42% aller Fälle)
prospettiva
de Im Hinblick darauf sind zwar alle Themen , die auf der Tagesordnung der Konferenz stehen , gleich wichtig , Tatsache ist jedoch , daß wir bei einigen davon eher die Hoffnung hegen dürfen , daß Aussicht auf konkrete Ergebnisse besteht .
it In questa prospettiva , tutti gli argomenti all ' ordine del giorno della Conferenza sono ugualmente importanti , ma è un fatto che su alcuni di essi possiamo , con maggiore speranza , guardare alla prospettiva dei risultati concreti .
Aussicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
la prospettiva
Aussicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
prospettiva di
Die Aussicht
 
(in ca. 84% aller Fälle)
La prospettiva
Aussicht auf
 
(in ca. 32% aller Fälle)
la prospettiva
Aussicht auf
 
(in ca. 19% aller Fälle)
prospettiva
Die Aussicht auf
 
(in ca. 81% aller Fälle)
La prospettiva
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Aussicht
 
(in ca. 49% aller Fälle)
izredzes
de Ich möchte auf eine der größten Gefahren hinweisen , nämlich den zunehmend erschwerten Zugang zu Wasserressourcen , was die Menschheit mit der düsteren Aussicht konfrontiert , dass bis zum Jahr 2050 etwa 45 % der Weltbevölkerung von Wasserknappheit bedroht sein werden .
lv Es vēlos pieminēt vienu no vislielākajiem apdraudējumiem , ko rada arvien grūtākā piekļuve ūdens avotiem , kas paver cilvēcei drūmas izredzes , ka līdz 2050 . gadam aptuveni 45 % pasaules iedzīvotāju draudēs ūdens trūkums .
Aussicht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
perspektīva
de schriftlich . - ( PT ) Dieser Bericht beruht auf einer Initiative der Europäischen Kommission und enthält eine Reihe von Leitlinien des Europäischen Parlaments zur Schaffung marktwirtschaftlicher Instrumente für umweltpolitische und damit verbundene politische Ziele , eine Aussicht , die wir mit ernstesten Vorbehalten und Besorgnissen sehen .
lv rakstveidā . - ( PT ) Šajā ziņojumā tiek turpināta Eiropas Komisijas iniciatīva , un ar to nosaka vairākas Eiropas Parlamenta vadlīnijas attiecībā uz tirgus instrumentu izveidošanu , lai izmantotu vides un ar vidi saistītā politikā , kas ir perspektīva , uz kuru mēs raugāmies ar visnopietnākajiem iebildumiem un bažām .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Aussicht
 
(in ca. 32% aller Fälle)
perspektyva
de Herr Präsident , bei der Aussicht auf diese beabsichtigte Maßnahme haben sich bei den Internetnutzern in allen Mitgliedstaaten die Nackenhaare aufgestellt .
lt Pone pirmininke , šios ketinamos priemonės perspektyva valstybėse narėse sukėlinterneto naudotojų pasipiktinimą .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Aussicht
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vooruitzicht
de Denn wir sind überzeugt , dass dieses Abkommen sowie die Aussicht auf die Aufnahme in die WTO die in Iran erforderlichen wirtschaftlichen und sozialen Reformen unterstützen dürfte und so die vollständige Rückkehr dieses Landes in die internationale Gemeinschaft erleichtern würde .
nl Met dit akkoord en met de toetreding van Iran tot de WTO in het vooruitzicht zijn wij ervan overtuigd dat wij de economische en sociale hervormingen in dat land kunnen ondersteunen en dat het moment dichterbij komt dat Iran weer volledig in de internationale gemeenschap zal worden opgenomen .
Aussicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
het vooruitzicht
Aussicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
perspectief
de Selbstverständlich muss die Türkei noch beträchtliche Fortschritte machen , aber es gibt nur zwei Möglichkeiten : Entweder wir stellen ihr Europa in Aussicht , oder wir tun dies nicht und machen dabei nicht nur einen gravierenden politischen und strategischen Fehler , sondern wir fordern sie damit auf , wir drängen sie in gewisser Weise dazu , sich in andere Richtungen zu bewegen , zu anderen Ufern , die weitaus gefährlicher sind , nicht nur für die Stabilität , sondern meiner Meinung nach auch für das Wohl der Türken und für ihre Fortschritte in Richtung Demokratie , Rechtsstaat und Menschenrechte .
nl Natuurlijk moet Turkije aanzienlijke vorderingen maken , maar het is of het een of het ander : of wij geven een Europees perspectief of wij geven dat niet , en dan begaan wij niet alleen een ernstige politieke en strategische fout , maar duwen wij dit land in een andere richting , in de richting van kusten die niet alleen een grotere bedreiging inhouden voor de stabiliteit , maar mijns inziens ook voor het welzijn van de Turken en hun vooruitgang in de richting van de democratie , de rechtsstaat en de mensenrechten .
Aussicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vooruitzicht op
Aussicht
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uitzicht
de Ich habe für diese Entschließung gestimmt , weil ich die EU-Finanzhilfe für die tunesische Wirtschaft in Form von Darlehen und Subventionen befürworte , die den Tunesiern eine Aussicht auf qualifizierte Arbeitsplätze im Rahmen eines echten Entwicklungsvertrags bietet und produktive Investitionen vor Ort und im Ausland ankurbeln würde .
nl Ik heb voor deze resolutie gestemd omdat ik voorstander ben van de EU-steun aan de Tunesische economie in de vorm van leningen en subsidies waardoor Tunesiërs uitzicht wordt geboden op geschoold werk , in het kader van een daadwerkelijk ontwikkelingscontract dat plaatselijke en buitenlandse productieve investeringen bevordert .
Die Aussicht
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Het vooruitzicht
Aussicht auf
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vooruitzicht
Aussicht auf
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vooruitzicht op
Aussicht auf
 
(in ca. 13% aller Fälle)
uitzicht
Diese Aussicht freut mich. .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Dat vooruitzicht verheugt mij .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Aussicht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • perspektywa
  • Perspektywa
de Die Ausweitung regionaler wirtschaftlicher Kooperation scheint in diesem Zusammenhang besonders bedeutsam zu sein , ebenso wie die Aussicht auf Mitgliedschaft in der EU für die Staaten in der Region .
pl Szczególnie istotne w tym kontekście wydaje się być rozwinięcie regionalnej współpracy gospodarczej , a także perspektywa członkostwa dla państw tego regionu .
Aussicht
 
(in ca. 16% aller Fälle)
perspektywę
de Er ist kein Selbstzweck ; er ist ein Instrument , von dem effektiver Gebrauch zu machen ist und der uns die Aussicht auf eine bessere Verwaltungspraxis , auf mehr Demokratie , auf die Verwirklichung von Werten wie Freiheit , Sicherheit und Wohlstand sowie auf einen weiteren Ausbau unserer sozialen Marktwirtschaft in einer offenen und globalisierten Welt bietet .
pl To nie jest celem samym w sobie ; to jest instrument , którego musimy efektywnie użyć i który oferuje nam perspektywę lepszej administracji , szerszej demokracji , realizacji wartości takich jak wolność , bezpieczeństwo , dobrobyt i dalszego rozwoju naszej społecznej rynkowej gospodarki w otwartym i zglobalizowanym świecie .
Die Aussicht
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Perspektywa
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Aussicht
 
(in ca. 25% aller Fälle)
perspectiva
de Er bedeutet ebenfalls den Beitritt zu einer Zone gemeinsamen Wohlstandes und die Aussicht auf unbegrenzte Finanzierungsmöglichkeiten für die Strukturreformen , die sie vorantreiben wollen .
pt Significa também o acesso a uma zona de coprosperidade e a perspectiva de financiamentos ilimitados para as reformas estrurais que eles pretendem intensificar .
Aussicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
perspectiva de
Aussicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
perspectivas
de Zwar ist die Aussicht auf Preisstabilität günstig , nachdem wir es ermöglicht haben , dass die Zinsraten auf ein historisches Tief abgesunken sind , doch kann die Währungspolitik von sich aus weder dauerhaftes Wachstum noch nachhaltige Beschäftigung im Euroraum schaffen .
pt Se bem que as perspectivas em matéria de estabilidade dos preços sejam favoráveis , tendo permitido que as taxas de juro descessem para níveis baixos históricos , a política monetária não pode , por si só , gerar crescimento e emprego duradouros e sustentáveis na zona euro .
Die Aussicht
 
(in ca. 80% aller Fälle)
A perspectiva
Aussicht auf
 
(in ca. 22% aller Fälle)
perspectiva de
Aussicht auf
 
(in ca. 12% aller Fälle)
perspectivas de
Diese Aussicht freut mich. .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esta perspectiva satisfaz-me .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Aussicht
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • perspectiva
  • Perspectiva
de Leider scheint das Handelsdossier völlig blockiert zu sein , weshalb der Abzug von Truppen eine schwierige , aber geschickte Geste zum Aufbau der öffentlichen Unterstützung im Süden und im Norden ist , und um zu zeigen , dass die Aussicht auf eine dauerhafte Einigung realistisch ist .
ro Din nefericire , dosarul referitor la comerţ pare a fi complet blocat , aşadar începerea retragerii trupelor este un gest dificil , dar inteligent , în scopul de a obţine treptat sprijin public în sud şi în nord , de a arăta că perspectiva unei soluţionări permanente este , de fapt , valabilă .
Aussicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
aderării
de Die Aussicht auf Islands Beitritt ist gut aufgenommen worden .
ro Perspectiva aderării Islandei a fost bine primită .
Die Aussicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Perspectiva
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Aussicht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
utsikter
de Die Kommission ist sehr enttäuscht darüber , dass die zweite Runde der Friedensgespräche nun in weite Ferne gerückt ist und es zurzeit keine Aussicht auf neue Gespräche gibt .
sv Kommissionen är mycket besviken över att den andra fredsförhandlingsomgången nu har skjutits upp på obestämd tid och att det för närvarande inte finns några utsikter till nya förhandlingar .
Aussicht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
utsikter till
Aussicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
utsikten
de Dabei bedarf es einer engen Koordinierung mit den nationalen Regierungen in den EU-Ländern in Zusammenhang mit deren eigenen Programmen , insbesondere angesichts der Krisen , die Griechenland und nun Irland getroffen haben , und der düsteren Aussicht ihrer Ausbreitung .
sv En nära samordning krävs med nationella regeringar i EU-länderna i fråga om deras egna program , särskilt i ljuset av de kriser som har drabbat Grekland och nu Irland , och inför den dystra utsikten att de sprider sig .
Aussicht auf
 
(in ca. 27% aller Fälle)
utsikter
Aussicht auf
 
(in ca. 27% aller Fälle)
utsikter till
Diese Aussicht freut mich.
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Detta perspektiv gläder mig
Diese Aussicht freut mich. .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Detta perspektiv gläder mig .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Aussicht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vyhliadky
de Ein Anpassungsrahmen , ein Technologierahmen , ein Forstwirtschaftsrahmen , alle Punkte aus der Vereinbarung von Kopenhagen , die Aussicht auf eine immer noch rechtsverbindliche Abmachung und einige wesentliche Fortschritte bei MRV/ICA sowie etliche andere Themen , plus die Tatsache , dass sich nun alle Parteien der Ansicht verpflichten , dass wir zusammen nicht genug geleistet haben - ich denke , wenn wir dieses Ergebnis so erörtert hätten , bevor wir nach Cancún gegangen sind , hätten die meisten von Ihnen zugestimmt , dass dies ein gutes Ergebnis wäre .
sk Adaptačný rámec , technologický rámec , rámec pre lesníctvo , všetky prvky kodanskej dohody , vyhliadky na dosiahnutie právne záväznej dohody , určitý zásadný pokrok v oblasti merania , vykazovania a overovania a medzinárodných konzultácií a analýzy a mnohé iné veci plus skutočnosť , že teraz všetky strany súhlasia s názorom , že nie všetci sme spoločne urobili dosť - myslím si , že keby sme pred odchodom do Cancúnu diskutovali o takomto výsledku , väčšina z vás by sa pravdepodobne zhodla na tom , že by to bol dobrý výsledok .
Aussicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vyhliadka
de Ich kann ihm aber versichern , dass eine ehrenvolle Vertretung unserer Wähler mehr zählt als diese Aussicht .
sk Chcem ho však ubezpečiť , že dôstojné zastupovanie našich voličov má väčší význam , ako takáto vyhliadka .
Aussicht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
perspektívu
de Ich möchte auch die Aussicht auf eine Stärkung der Wirtschaftsstruktur und des Industriepotenzials betonen , um einen echten europäischen Markt der Verteidigungsindustrien zu schaffen .
sk Zdôrazňujem tiež perspektívu vytvárania väčšieho a hlbšieho vplyvu na priemyselnú štruktúru s cieľom vytvoriť skutočný európsky trh s obranným priemyslom .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Aussicht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
članstva
de Das Strategiepapier der Kommission zur Erweiterung 2007 sollte ein klares Signal bezüglich der festen Zusage gegenüber den Ländern aussenden , mit denen bereits Beitrittsverhandlungen geführt werden oder die Aussicht auf Beitritt haben .
sl Strateški dokument Komisije o širitvi 2007 mora poslati jasno sporočilo glede trdne zavezanosti državam , s katerimi so se začela pristopna pogajanja , ali državam s priznano možnostjo članstva .
Aussicht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
obetov
de Da in naher Zukunft keine Aussicht auf Erreichung eines multilateralen Klimaabkommens besteht , ist die Arbeit auf europäischer Ebene an der Einführung eines Mechanismus zur Beschränkung des Kohlendioxidausstoßes von Bedeutung .
sl Ker v bližnji prihodnosti ni obetov za sklenitev večstranskega sporazuma o podnebnih spremembah , je pomembno , da si na evropski ravni prizadevamo oblikovati mehanizem za omejitev emisij ogljikovega dioksida .
Aussicht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
možnost
de Ein Anpassungsrahmen , ein Technologierahmen , ein Forstwirtschaftsrahmen , alle Punkte aus der Vereinbarung von Kopenhagen , die Aussicht auf eine immer noch rechtsverbindliche Abmachung und einige wesentliche Fortschritte bei MRV/ICA sowie etliche andere Themen , plus die Tatsache , dass sich nun alle Parteien der Ansicht verpflichten , dass wir zusammen nicht genug geleistet haben - ich denke , wenn wir dieses Ergebnis so erörtert hätten , bevor wir nach Cancún gegangen sind , hätten die meisten von Ihnen zugestimmt , dass dies ein gutes Ergebnis wäre .
sl Okvir za prilagajanje , tehnološki okvir , okvir za gozdove , vsi elementi københavnskega sporazuma , možnost , da enkrat vendarle dosežemo pravno zavezujoč sporazum in opazen napredek v zvezi z MRV/ICA in še vrsto drugih področij , pa še to , da so zdaj vsi sodelujoči sprejeli oceno , da vsi skupaj še nismo storili dovolj - če bi tak izid vrednotili po merilih , ki smo jih uporabljali pred odhodom v Cancún , bi se , verjamem , večina strinjala , da je dober .
Aussicht auf
 
(in ca. 48% aller Fälle)
možnost
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Aussicht
 
(in ca. 37% aller Fälle)
perspectiva
de Schon die Aussicht auf die Aufnahme von Verhandlungen hat sehr oft den Übergang der osteuropäischen Länder von totalitären Regimes zu überzeugten und gut auf den Weg gebrachten demokratischen Ordnungen beschleunigt und sogar heikle und schwierige Reformen in der Türkei angestoßen .
es Con mucha frecuencia , la mera perspectiva de la apertura de negociaciones ha acelerado la transición de los países de Europa Oriental de regímenes totalitarios a Gobiernos democráticos convencidos y prósperos , además de haber inspirado delicadas y difíciles reformas en Turquía .
Aussicht
 
(in ca. 6% aller Fälle)
perspectivas
de Die zur südlichen Dimension gehörenden Länder sind nicht europäisch und haben auch keine reale Aussicht auf EU-Mitgliedschaft .
es Los países de la dimensión meridional no son Europa y , por tanto , no tienen perspectivas reales de adhesión a la UE .
Die Aussicht
 
(in ca. 91% aller Fälle)
La perspectiva
Aussicht auf
 
(in ca. 45% aller Fälle)
perspectiva de
Die Aussicht auf
 
(in ca. 61% aller Fälle)
La perspectiva de
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Aussicht
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vyhlídka
de Einer der Faktoren , die Menschen dazu veranlassen , illegal in die EU einzureisen , ist die Aussicht auf Arbeit .
cs Jednou z věcí , která nelegální přistěhovalce motivuje k tomu , aby vstoupili na území Evropské unie , je vyhlídka , že zde najdou práci .
Die Aussicht
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Vyhlídka na

Häufigkeit

Das Wort Aussicht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7602. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.23 mal vor.

7597. Helene
7598. Winkler
7599. abgeschafft
7600. Manhattan
7601. Super-G
7602. Aussicht
7603. Warren
7604. Kunstverein
7605. Teilweise
7606. technischer
7607. Cleveland

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Aussicht auf
  • in Aussicht
  • die Aussicht
  • in Aussicht gestellt
  • mit Aussicht
  • Aussicht auf die
  • Aussicht über
  • der Aussicht
  • gute Aussicht
  • die Aussicht auf
  • Aussicht auf eine
  • Aussicht auf den
  • Die Aussicht
  • der Aussicht auf
  • keine Aussicht
  • Schöne Aussicht
  • schöne Aussicht
  • Aussicht auf das
  • mit Aussicht auf
  • Aussicht über die
  • Aussicht auf Erfolg
  • gute Aussicht auf
  • keine Aussicht auf
  • ohne Aussicht auf
  • Aussicht auf einen
  • Aussicht über das
  • schöne Aussicht auf
  • gute Aussicht über
  • die Aussicht auf eine
  • Aussicht , dass
  • Die Aussicht auf
  • Aussicht über den
  • in Aussicht gestellt wurde
  • Aussicht , die
  • gute Aussicht auf die
  • in Aussicht gestellt hatte
  • die Aussicht auf die
  • Aussicht auf die Stadt
  • Aussicht . Die
  • der Aussicht auf eine
  • eine Aussicht über
  • Aussicht über die Stadt
  • Aussicht gestellt wurde
  • gute Aussicht über die
  • schöne Aussicht auf die
  • mit Aussicht auf die
  • Aussicht gestellt . Die
  • schöne Aussicht über
  • die Aussicht auf einen
  • weite Aussicht über
  • mit Aussicht über
  • in Aussicht . Die
  • keine Aussicht auf Erfolg
  • Aussicht gestellt worden
  • eine Aussicht auf die
  • der Aussicht auf die
  • gute Aussicht auf den
  • in Aussicht , dass
  • keine Aussicht auf eine
  • Aussicht gestellt hatte
  • mit Aussicht auf den
  • der Aussicht auf einen
  • die Aussicht auf den
  • gute Aussicht auf das
  • die Aussicht über
  • gute Aussicht über das
  • schöne Aussicht auf das
  • Zeige 17 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sˌzɪçt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Aus-sicht

In diesem Wort enthaltene Wörter

Aus sicht

Abgeleitete Wörter

  • Aussichtsturm
  • Aussichtsplattform
  • Aussichtspunkt
  • Aussichtspunkte
  • Aussichtspunkten
  • Aussichtsplattformen
  • Aussichtsterrasse
  • Aussichtstürme
  • Aussichtsturms
  • Aussichtswagen
  • Aussichtstürmen
  • Aussichts
  • Aussichtskanzel
  • Aussichtsfelsen
  • Aussichtspavillon
  • Aussichtsberge
  • Aussichtshügel
  • Aussichtsmöglichkeiten
  • Aussichtsmöglichkeit
  • Aussichtsplatz
  • Aussichtsgerüst
  • Aussichtsplateau
  • Aussichtsgalerie
  • Aussichtsterrassen
  • Aussichtsetage
  • Aussichtsgipfel
  • Aussichtsstraße
  • Aussichtsgeschoss
  • Aussichtsdeck
  • Aussichtspunkts
  • Aussichtsrestaurant
  • Aussichtsebene
  • Aussichtsplätze
  • Aussichtsraum
  • Aussichtslage
  • Aussichtslos
  • Aussichtskanzeln
  • Aussichtsbereich
  • Aussichtsbahn
  • Aussichtsplätzen
  • Aussichtstürmchen
  • Aussichtspavillons
  • Schöne-Aussicht-Hütte
  • Aussichtsbalkon
  • Aussichtsfenstern
  • Aussichtssalon
  • Aussichtsstelle
  • Aussichtsposten
  • Aussichtsbastion
  • Aussichtsgebäude
  • Aussichtstriebwagen
  • Aussichtsfenster
  • Panorama-Aussicht
  • Aussichtsreiche
  • Aussichtsfernrohre
  • Aussichtsbergen
  • Aussichtsdüne
  • Aussichtshöhe
  • Aussichtsterasse
  • Aussichtspavillion
  • Aussichtsebenen
  • Aussichtsveranda
  • Aussichtsfernrohr
  • Aussichtskuppel
  • Aussichtsaltan
  • Aussichtsfelsens
  • Aussichtshügels
  • Aussichtsziele
  • Aussichtsplatte
  • Aussichtshalle
  • Aussichtsbaum
  • Aussichtstempel
  • Aussichtsdecks
  • Aussichtsschloss
  • Aussichtsreichste
  • Aussichtsreich
  • Aussichtsstellen
  • Aussichtskapelle
  • Aussichtsetagen
  • Aussichtslounge
  • Aussichtshütte
  • Aussichtsrondell
  • Aussichtstellung
  • Aussichtslaube
  • Aussichtssteg
  • Aussichtsfläche
  • Aussichtterrasse
  • Aussichtspyramide
  • Aussichtsbank
  • Aussichtsfels
  • Aussichtslose
  • Aussichtskorb
  • Doerell-Aussicht
  • Aussichtsgalerien
  • Aussichtsterassen
  • Aussichtpavillon
  • Aussichtsfahrt
  • Aussichtsflüge
  • Aussichtssalons
  • Molkenkur-Aussicht
  • Aussichtspanorama
  • Aussichtsstein
  • Aussichtsbalkone
  • Aussichtshügeln
  • Aussichtsfunktion
  • Aussichtsgaststätte
  • Aussichtspodest
  • Echtzeit-Aussicht
  • Aussichtswagens
  • Wilke-Aussicht
  • Aussichtrestaurant
  • Aussichtshäuschen
  • Aussichtszwecken
  • Zeige 63 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Muff Potter Gute Aussicht 2009
Matze Schmidt Hinter der schönen Aussicht
Claudio Abbado Szenen Aus Goethes Faust_ Part Three/V. Hier ist die Aussicht frei"

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Berg
  • eine halbe Stunde , wobei man eine ständige Aussicht auf den See hat , der im Süden
  • bietet sich von der Maladebank ebenfalls eine gute Aussicht . Rund um den Ort führt der 8,4
  • ca. 70 m hat man eine sehr gute Aussicht über die Stadt Duisburg bis in die benachbarten
  • . Vom Hof aus hat man eine gute Aussicht über das Tal . Außerdem wird dort hausgemachte
Berg
  • zugänglich sind . Burgrundgang und Bergfried bieten eine Aussicht über Stadt und Umland . Früher gab es
  • aufwändig renoviert . Von oben hat man eine Aussicht über das Dorf und die Dünen , die
  • kann im Sommer bestiegen werden und bietet eine Aussicht auf die turmreiche Silhouette der Regensburger Altstadt sowie
  • Turm kann bestiegen werden und bietet eine hervorragende Aussicht über die gesamte Stadt . Das Haus der
Berg
  • Die berühmten Schluchten in der Umgebung . Die Aussicht vom Gros-Cerveau , dem Berg zwischen Ollioules und
  • . Von diesem Besucherzentrum hat man eine weite Aussicht über die umliegenden Berge und Lochs . Das
  • Besuchern das Erlebnis verschiedener Vegetationsstufen und einer beeindruckenden Aussicht auf die benachbarten Bergketten . Der Park liegt
  • im Norden des Dorfes , der eine schöne Aussicht über den Ort und die Bucht bietet ,
Berg
  • von Gartenanlagen und Streuobstwiesen eingenommen . Aufgrund seiner Aussicht über das östliche Rhein-Main-Gebiet bis zum Odenwald und
  • Gartenanlagen und Streuobstwiesen . Bergen ist aufgrund seiner Aussicht über das östliche Rhein-Main-Gebiet bis zum Odenwald und
  • . Walsheim liegt am Saarland-Rundwanderweg , der weite Aussicht in die Pfalz und zu den Vogesen bietet
  • oberhalb des Ortes erbauten Burg bietet eine herrliche Aussicht über die Hügellandschaft des Kraichgau und ist ein
Berg
  • ist . Von dort gibt es eine gute Aussicht über die Stadt . Auf dem Gipfel befindet
  • der näheren Umgebung bietet das Schrotthorn eine umfassende Aussicht , insbesondere auf die Dolomiten . Wenig südlich
  • . Von ihren Gipfeln bietet sich eine schöne Aussicht über die Halbinsel Reykjanes . Da es sich
  • Vom Gipfel aus bietet sich eine sehr gute Aussicht nach Norden , auf Sofia und der gesamten
Berg
  • Nordorientierung vergleichsweise sehr gute Schneelage und die weite Aussicht über das Rhonetal bis hinüber zu den Berner
  • Dank seiner isolierten Lage bietet er eine weite Aussicht über das Oberengadin . Der Piz Güglia ist
  • und erlaubt Tiefblicke auf Ybbsitz wie auch die Aussicht auf die nahen Berge Ötscher und Dürrenstein ,
  • der Rinerhornbahnin 1 1/2 Stunden Gehzeit . Die Aussicht vom Rinerhorn hinunter ins Davoser Tal soll ,
Film
  • Kiarostami sagt dies zu und stellt zugleich in Aussicht , seinen Prozess voranzutreiben . In einer weiteren
  • auf und stellt den Prostituierten staatliche Belohnungen in Aussicht . Mit dem ironisch konzipierten Text wollte Bruni
  • Lügner oder als zeugungsunfähig dagestanden - angesichts dieser Aussicht verwarf er seine Scheidungspläne . Über das Eheleben
  • beschränkte sich Wilders auf Andeutungen und stellte in Aussicht , der Film würde „ demnächst im Internet
Film
  • Gladbach 2006 , ISBN 978-3-404-15468-5 . Cottage mit Aussicht . Roman ( „ Practically Perfect “ ,
  • ( The Bostonians ) 1985 : Zimmer mit Aussicht 1992 : Wiedersehen in Howards End 1993 :
  • - Gefährliche Freundin Maggie Smith - Zimmer mit Aussicht '' Linda Kozlowski - Crocodile Dundee - Ein
  • ) . E. M. Forster : Zimmer mit Aussicht . Eine Liebesgeschichte ( Originaltitel : A Room
HRR
  • Verschwörung zum Opfer fielen , willigte aber in Aussicht , seine Reformen durchsetzen zu können , schließlich
  • ergriffen und an die Polizei übergeben . Die Aussicht der Inhaftierung schreckte ihn dabei nur wenig :
  • moderne Kampfflugzeuge fehlten . Die USA stellten in Aussicht , bis Anfang 1942 für eine adäquate Aufrüstung
  • moderne Kampfflugzeuge fehlten . Die USA stellten in Aussicht bis Anfang 1942 für eine adäquate Aufrüstung zu
Deutschland
  • Hundert jeder Partie des für die Verarbeitung in Aussicht genommenen Leders an die Versuchsanstalt einzusenden . Die
  • der für die Versorgung der Stadt Mannheim in Aussicht genommenen Wassermenge und verdient , namentlich der Beschaffenheit
  • Bodenbeschaffenheit der für den geplanten Wiener Zentralfriedhof in Aussicht genommenen Flächen letztlich zu dessen endgültigen örtlichen Festlegung
  • Anpflanzung erfolgte zu frühzeitig in Erwartung einer in Aussicht gestellten Zulassung , was sich für den Winzer
Deutschland
  • die ihm eine Vergütung von 5000 US-Dollar in Aussicht gestellt hatte , äußert kurzfristig . Wesentlichsten Einfluss
  • wurden . Eine erste Zahlung wurde mit der Aussicht auf weitere Raten , die fällig wurden ,
  • kaufen will und dafür einige Millionen Dollar in Aussicht gestellt hat . Nachdem die Pläne somit zerstört
  • 000 Franken . Ein baldiges Renovationsprojekt wurde in Aussicht gestellt , jedoch bis heute nicht realisiert .
Dresden
  • das die Parzelle zur Straße Hinter der Schönen Aussicht abschloss . Wegen der ungewöhnlichen Parzellenform war die
  • Um 1907 eröffnete das Restaurant „ Zur schönen Aussicht “ , heute „ Brauhaus Quetsch “ .
  • Beliebtheit erfreute . Das Gasthaus „ Zur schönen Aussicht “ oder auch „ Sport-Restaurant Finkenstein “ (
  • das vom Seebad Zoppot aus wegen der schönen Aussicht viel besuchte ( Restaurant ) Adlershorst . Dieses
Schauspieler
  • Caroline Peters und Meike Droste für Mord mit Aussicht sowie Miroslav Nemec und Udo Wachtveitl für den
  • Schwejk ( TV ) 1972 : Zur schönen Aussicht ( TV ) , Regie : Hans Hollmann
  • Außerdem nominiert : Caroline Peters für Mord mit Aussicht ( ARD ) und Claudia Michelsen für Bloch
  • ( Regie : Enrico Lübbe ) Zur schönen Aussicht ( Regie : Enrico Lübbe ) Ein Sommernachtstraum
Theologe
  • besuchen , und im Falle des Erfolges die Aussicht , promoviert zu werden . Vom Kanzler der
  • zu bitten , als sich ihm 1731 die Aussicht eröffnete , unter vorteilhaften Bedingungen Rektor und Professor
  • eines zwischenzeitlichen sechsmonatigen Aufenthaltes in England erneut die Aussicht auf eine Stabsposten zerschlug , war er nahe
  • Professor der Poetik verlorengegangen . Jedoch war die Aussicht auf ein akademisches Amt in Wittenberg nicht sonderlich
Deutsches Kaiserreich
  • . Juni 1934 statt . Zu der in Aussicht gestellten Bestellung von sechs Flugzeugen kam es nicht
  • 18 . September 2008 , keine Baugenehmigung in Aussicht zu stellen .
  • Januar 2008 wurde ein Zusammenschluss für 2010 in Aussicht gestellt . Nachdem es massiven Druck seitens der
  • die Benutzung des Palästra-Sportplatzes für den SCO in Aussicht gestellt wurde . Ab März 1919 konnten die
Recht
  • aufgefasst wurde , sondern jedem hinreichend Lernfähigen in Aussicht gestellt wurde . Die Arete , welche die
  • räumlichen Abstand , stellt aber allmähliche Annäherung in Aussicht . Da der Bürgerliche mit keinem Wort widerspricht
  • Jahrhundert geschaffen , ohne dass konkrete Lösungen in Aussicht sind . Aus philosophischer Sicht ist festzustellen ,
  • sich für die Grundsätze , die gerade die Aussicht dieser Gesellschaftsgruppe maximiert . Zur Interpretation des zweiten
Adelsgeschlecht
  • aber von Severus mit dem Caesartitel und der Aussicht auf die Nachfolge abgefunden worden . Diese Regelung
  • , die nach dem Recht der Primogenitur keine Aussicht auf ein Erbe hatten , mit dem sie
  • zuvor die Würde eines Koadjutors und damit die Aussicht auf die Nachfolge gesichert . Weil der Papst
  • Vollstreckung wurde Moritz vom Kaiser die Kurfürstenwürde in Aussicht gestellt . Moritz zögerte lange , da von
London Underground
  • Kinder und Jugendliche in den Favelas ist die Aussicht , Fußballprofi zu werden , eine der wenigen
  • die Sportarten zu nennen , bei denen die Aussicht auf den See eine Rolle spielt . Historische
  • , ihre Nester zu verlassen . Die beste Aussicht auf die Adlernester bestehen vom Gazebo aus ,
  • Punkte , von denen aus Touristen die beste Aussicht auf die Landschaft genießen konnten . An einigen
Fußballspieler
  • das persönliche Einschreiten von Alf Ramsey und die Aussicht , dass Moore für die Weltmeisterschaft nicht spielberechtigt
  • einen Job als Supervisor bei der IIHF in Aussicht , weshalb auch er als DEL-Schiedsrichter aufhörte .
  • Smith 2006 ins Ausland , da er ohne Aussicht auf einen Vertrag in der NBA war .
  • der Verpflichtung von Cédric Carrasso und der geringen Aussicht Rious sich beim FC Toulouse durchzusetzen , noch
Witten
  • ein Stockwerk darüber ist ein Café mit spektakulärer Aussicht über die Stadt : Baixa , Chiado ,
  • Architektur Villa Garibaldi , ein öffentlicher Park mit Aussicht auf die Stadt und die Umgebung Kirche San
  • de la Maye , , bietet eine lohnende Aussicht auf etliche Hochgipfel der zentralen Dauphiné-Alpen , allen
  • . Der Park La Leona bietet eine schöne Aussicht auf die Altstadt . In der Calle Mendiete
SS-Mitglied
  • Nachdem die große Strafkammer des Landgericht Stuttgarts in Aussicht gestellt hatte , im Falle eines Geständnisses die
  • waren . Während des Verhörs legte Norris mit Aussicht auf eine mildere Strafe ein umfassendes Geständnis ab
  • verhört und gefoltert werden soll . Durch die Aussicht auf die Folter steigert er sich so in
  • Leben starten , während der kriminelle Doktor die Aussicht auf 20 Jahre harte Haft in der Strafkolonie
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK