Unter
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Un-ter |
Nominativ |
der Unter |
die Unter |
---|---|---|
Dativ |
des Unters |
der Unter |
Genitiv |
dem Unter |
den Untern |
Akkusativ |
den Unter |
die Unter |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (22)
-
Dänisch (23)
-
Englisch (23)
-
Estnisch (17)
-
Finnisch (22)
-
Französisch (22)
-
Griechisch (18)
-
Italienisch (20)
-
Lettisch (20)
-
Litauisch (20)
-
Niederländisch (14)
-
Polnisch (20)
-
Portugiesisch (20)
-
Rumänisch (17)
-
Schwedisch (25)
-
Slowakisch (22)
-
Slowenisch (20)
-
Spanisch (22)
-
Tschechisch (23)
-
Ungarisch (21)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
обстоятелства
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Под
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Сред
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
При тези
|
Unter dem |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Под
|
Unter solchen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
При такива
|
Unter diesen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
При тези
|
Unter diesen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
При тези обстоятелства
|
Unter anderem |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Наред с
|
Unter den |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
При сегашните
|
Unter anderem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Наред с други неща
|
Unter anderem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Наред с другото
|
Unter diesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
При
|
Unter normalen Umständen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
При нормални обстоятелства
|
Unter anderem : |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Наред с други неща :
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
При тези обстоятелства
|
Unter dem Vorwand |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Под претекст за
|
Unter diesen Bedingungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
При тези
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
тези обстоятелства
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
При тези
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Blandt
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Under disse
|
Unter Ihrer |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Under Deres
|
Unter anderem |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Nogle aspekter er følgende :
|
Unter dem |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Under
|
Unter den |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Blandt
|
Unter diesen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Under disse omstændigheder
|
Unter diesen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Under disse
|
Unter den |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Blandt de
|
Unter diesem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ud fra
|
Unter diesen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
disse omstændigheder
|
Unter diesem |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dette synspunkt
|
Unter diesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Under
|
Unter diesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Under disse omstændigheder er
|
Unter diesen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
|
Unter welcher Schirmherrschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Under hvilken myndighed
|
Unter dem Vorwand |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Under påskud af
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Under disse omstændigheder
|
Unter anderem : |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Blandt andet :
|
Unter diesen Bedingungen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
disse omstændigheder
|
Unter diesen Bedingungen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Under disse omstændigheder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
In
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Among
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
circumstances
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
In these
|
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unter diesem |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
From this
|
Unter Berücksichtigung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Taking into
|
Unter anderem |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Among other aspects :
|
Unter Berücksichtigung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Taking
|
Unter diesen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
these circumstances
|
Unter anderem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Among other things
|
Unter diesen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Under these
|
Unter anderem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Among other
|
Unter diesen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
In these
|
Unter dem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Under
|
Unter diesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
circumstances
|
Unter diesen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Under
|
Unter diesen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
In these circumstances
|
Unter diesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Under these circumstances
|
Unter diesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
these circumstances ,
|
Unter diesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
Unter diesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
circumstances ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Muu
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Seda
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tingimustes
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hulgas
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
et
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
on
![]() ![]() |
Unter anderem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Muude aspektide hulgas :
|
Unter anderem |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Muu hulgas :
|
Unter anderem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Muu hulgas
|
Unter anderem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Muude aspektide hulgas
|
Unter anderem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Muu hulgas käsitletakse järgmist
|
Unter anderem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Muu
|
Unter welchen Bedingungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Millistel tingimustel
|
Unter anderem : |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Muu hulgas :
|
Unter anderem : |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Muude aspektide hulgas :
|
Unter anderem : |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Muu hulgas käsitletakse järgmist :
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Näissä
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tästä
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tässä
![]() ![]() |
Unter diesem |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Unter anderem |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Niissä muun muassa :
|
Unter diesen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Näissä
|
Unter diesem |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tästä
|
Unter anderem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
|
Unter anderem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Muun muassa :
|
Unter anderem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Päätöslauselmassa muun muassa :
|
Unter diesen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Näissä olosuhteissa
|
Unter diesen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Näissä oloissa
|
Unter diesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
olosuhteissa
|
Unter diesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
Unter diesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Tässä tilanteessa
|
Unter diesen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
oloissa
|
Unter anderem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
muassa
|
Unter anderem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Päätöslauselmassa muun muassa
|
Unter diesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tässä
|
Unter diesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Näin
|
Unter welcher Schirmherrschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kenen johdolla
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Dans ces
|
Unter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Sous
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dans
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Parmi
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Dans ces conditions ,
|
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
De ce point de
|
Unter dem |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Sous
|
Unter diesen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Dans ces
|
Unter den |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Parmi les
|
Unter anderem |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Entre autres
|
Unter anderem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Entre autres aspects :
|
Unter diesen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ces conditions
|
Unter diesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Dans ces conditions ,
|
Unter diesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
circonstances ,
|
Unter diesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Dans ces conditions
|
Unter welchen Bedingungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
À quelles conditions
|
Unter diesem Gesichtspunkt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
De ce point
|
Unter anderem : |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Entre autres aspects :
|
Unter anderem : |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Entre autres :
|
Unter dem Vorwand |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Sous prétexte
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Dans ces
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Μεταξύ
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Υπό αυτές τις
|
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
συνθήκες
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Υπό αυτές
|
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Από
![]() ![]() |
Unter Berücksichtigung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Λαμβάνοντας υπόψη
|
Unter anderem |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Μεταξύ άλλων
|
Unter anderem |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Μεταξύ άλλων πτυχών :
|
Unter diesen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Υπό αυτές
|
Unter diesen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Υπό αυτές τις
|
Unter anderem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Μεταξύ άλλων πτυχών
|
Unter anderem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Μεταξύ άλλων ,
|
Unter anderem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Μεταξύ
|
Unter diesen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Υπό
|
Unter diesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τις συνθήκες
|
Unter diesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Υπό τις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Da questo punto
|
Unter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
In
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tra
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
In queste
|
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
circostanze
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Da questo punto di
|
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
In tali
|
Unter diesem |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Da questo punto
|
Unter anderem |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Tra l'altro
|
Unter diesem |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Da questo
|
Unter anderem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tra gli altri aspetti :
|
Unter den |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tra
|
Unter diesen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
In queste
|
Unter diesen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
In tali
|
Unter diesen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
circostanze ,
|
Unter anderem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tra
|
Unter diesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
In tali circostanze
|
Unter diesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
queste condizioni
|
Unter diesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
In queste condizioni
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
apstākļos
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ņemot
![]() ![]() |
Unter anderem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Citu aspektu starpā
|
Unter anderem |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Citu aspektu starpā :
|
Unter diesen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Šādos apstākļos
|
Unter diesen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
apstākļos
|
Unter diesen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Šajos apstākļos
|
Unter diesen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Šādos
|
Unter anderem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Cita starpā
|
Unter anderem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Citstarp
|
Unter anderem |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
starpā
|
Unter welchen Bedingungen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ar kādiem nosacījumiem
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Šādos apstākļos
|
Unter anderem : |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Citstarp :
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
|
Unter anderem : |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Citu aspektu starpā
|
Unter anderem : |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Citu aspektu starpā :
|
Unter welchen Bedingungen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ar kādiem nosacījumiem ?
|
Unter keinen Umständen darf er |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viņš nekādā gadījumā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Esant
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Esant tokioms
|
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Atsižvelgiant į
|
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pagal
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aplinkybėmis
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Atsižvelgiant
![]() ![]() |
Unter anderem |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tarp kitų aspektų : :
|
Unter anderem |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Keletas kitų aspektų :
|
Unter diesen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Tokiomis aplinkybėmis
|
Unter anderem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Keletas kitų aspektų
|
Unter anderem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Tarp kitų aspektų
|
Unter welchen Bedingungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Kokiomis sąlygomis
|
Unter anderem : |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Keletas kitų aspektų :
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
aplinkybėmis
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Šiomis aplinkybėmis
|
Unter anderem : |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tarp kitų aspektų : :
|
Unter anderem : |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Be to :
|
Unter anderem : |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
to :
|
Unter welchen Bedingungen ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kokiomis sąlygomis ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Onder
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
In
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
omstandigheden
![]() ![]() |
Unter anderem |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Onder andere
|
Unter dem |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Onder
|
Unter diesen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
deze omstandigheden
|
Unter diesem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Vanuit
|
Unter dem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Onder het
|
Unter diesen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Onder deze
|
Unter diesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
omstandigheden
|
Unter dem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Unter diesen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Onder deze omstandigheden
|
Unter diesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
die omstandigheden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
okolicznościach
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
warunkach
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Biorąc
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Między
![]() ![]() |
Unter anderem |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Spośród wielu aspektów :
|
Unter diesen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
W tych okolicznościach
|
Unter dem |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Unter anderem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Między innymi :
|
Unter diesen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
W
|
Unter diesen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
W tych
|
Unter anderem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Między innymi
|
Unter welchen Bedingungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Na jakich warunkach
|
Unter dem Vorwand |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Pod pretekstem
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
W tych okolicznościach
|
Unter anderem : |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Między innymi moje sprawozdanie :
|
Unter anderem : |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Między innymi :
|
Unter anderem : |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Spośród wielu aspektów :
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
okolicznościach
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nestas
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Entre
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sob
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nesta
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
circunstâncias
![]() ![]() |
Unter diesen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Nestas
|
Unter anderem |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Entre outros aspectos :
|
Unter diesem |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Deste ponto
|
Unter den |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Entre
|
Unter dem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Sob
|
Unter anderem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Unter anderem |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Entre outras coisas
|
Unter anderem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Entre
|
Unter diesen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Nestas circunstâncias
|
Unter dem |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Unter diesen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Nestas condições ,
|
Unter anderem |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Entre outros aspectos
|
Unter diesen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nestas condições
|
Unter diesen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Nestas circunstâncias ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
În aceste
|
Unter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Printre
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Având
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Acest
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
circumstanţe
![]() ![]() |
Unter diesen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
În aceste
|
Unter dem |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Sub
|
Unter Berücksichtigung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Luând
|
Unter anderem |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Între altele
|
Unter anderem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Printre
|
Unter dem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
Unter anderem : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Între altele :
|
Unter dem Vorwand |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sub pretextul
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
În aceste
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
În aceste condiţii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Under
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ur
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Bland
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Med
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
I
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mot
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
omständigheter
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Under dessa
|
Unter Ziffer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
I punkt
|
Unter anderem |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Bland annat
|
Unter diesen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Under dessa
|
Unter den |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Bland de
|
Unter dem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Unter anderem |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Några aspekter :
|
Unter diesem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Ur denna
|
Unter diesen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Under dessa omständigheter
|
Unter diesem |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Ur den
|
Unter anderem |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Några aspekter
|
Unter diesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Under
|
Unter anderem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Bland
|
Unter diesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dessa omständigheter
|
Unter diesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dessa förhållanden
|
Unter diesen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Under dessa förhållanden
|
Unter welcher Schirmherrschaft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Under vems överinseende
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Za
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Okrem
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
V tejto
|
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Za týchto
|
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
V
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unter welchen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Za akých
|
Unter diesen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Za týchto
|
Unter anderem |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Okrem iného
|
Unter dem |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Pod
|
Unter anderem |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Okrem iného :
|
Unter den |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Za súčasných
|
Unter dem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Pod zámienkou
|
Unter diesen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Za týchto okolností
|
Unter anderem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
iného
|
Unter dem Druck |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pod tlakom
|
Unter anderem : |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Okrem iného :
|
Unter welchen Bedingungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Za akých podmienok
|
Unter dem Vorwand |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pod zámienkou
|
Unter diesen Bedingungen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Za týchto podmienok
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
V
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Med
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
V teh
|
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ob
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Glede
![]() ![]() |
Unter Berücksichtigung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ob upoštevanju
|
Unter anderem |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Med drugim
|
Unter dem |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Pod
|
Unter den |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Med
|
Unter anderem |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Med drugim :
|
Unter diesen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
V teh okoliščinah
|
Unter dem |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Pod pretvezo
|
Unter diesen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
teh okoliščinah
|
Unter diesen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
V teh
|
Unter diesen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
V
|
Unter Rubrik 5 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V razdelku 5
|
Unter anderem : |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Med drugim :
|
Unter welchen Bedingungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pod kakšnimi pogoji
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
En estas
|
Unter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Entre
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
En
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Desde este punto
|
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
En este
|
Unter diesen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
En estas
|
Unter diesem |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Desde este
|
Unter diesem |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Desde este punto
|
Unter anderem |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Entre otras cosas
|
Unter den |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Entre
|
Unter anderem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Entre otras
|
Unter den |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Entre los
|
Unter anderem |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Entre otras cosas :
|
Unter anderem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Entre otros aspectos :
|
Unter den |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Entre las
|
Unter dem |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Bajo
|
Unter diesen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
En estas condiciones
|
Unter diesen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
En estas circunstancias
|
Unter diesen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
En estas condiciones ,
|
Unter diesen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estas condiciones
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Za
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Z
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
těchto
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
V
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Pod
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Za těchto
|
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
S
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
okolností
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Mimo
![]() ![]() |
Unter diesen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Za těchto
|
Unter anderem |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Kromě jiného :
|
Unter anderem |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Mimo jiné :
|
Unter anderem |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Mimo jiné
|
Unter diesen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Za těchto okolností
|
Unter anderem |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Kromě jiného
|
Unter anderem |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Mimo
|
Unter dem Vorwand |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pod záminkou
|
Unter welchen Bedingungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Za jakých podmínek
|
Unter anderem : |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Mimo jiné :
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Za těchto okolností
|
Unter anderem : |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Kromě jiného :
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Za těchto
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unter |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ilyen
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Ilyen körülmények
|
Unter |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
között
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
körülmények között
|
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
körülmények
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ebben
![]() ![]() |
Unter |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ebből
![]() ![]() |
Unter diesen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ilyen körülmények
|
Unter anderem |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Többek között :
|
Unter anderem |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Egyéb szempontok mellett :
|
Unter diesen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ilyen körülmények között
|
Unter anderem |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Többek között
|
Unter diesen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Ilyen
|
Unter welchen Bedingungen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Milyen feltételek mellett
|
Unter anderem : |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Többek között :
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Ilyen körülmények között
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ilyen körülmények
|
Unter anderem : |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Egyéb szempontok mellett :
|
Unter diesen Umständen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
körülmények között
|
Unter welchen Bedingungen ? |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Milyen feltételek mellett ?
|
Häufigkeit
Das Wort Unter hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 534. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 147.90 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unter
- Darunter
- Neben
- Ägide
- Mit
- Außer
- anderm
- So
- neben
- Weiterhin
- Auf
- Anderem
- Auch
- anderem
- Vor
- Ebenfalls
- Zu
- Als
- Hier
- Mithilfe
- Während
- Ebenso
- Dabei
- Dafür
- darunter
- Zeitweise
- mit
- Allerdings
- Unterstützt
- Damit
- Durch
- Abgesehen
- Ferner
- Außerdem
- Zuvor
- Seitdem
- Mehrfach
- Zudem
- zählten
- Für
- In
- Insbesondere
- Nachfolgern
- Trotzdem
- Da
- Umständen
- Daneben
- Dem
- Entgegen
- Inzwischen
- Deshalb
- Zeitgleich
- Deren
- Weitere
- worunter
- Sogar
- Gegenüber
- Beibehaltung
- Begleitet
- Um
- Einer
- Aufgrund
- Einschluss
- Zeitweilig
- Anfangs
- Zusammen
- Weiter
- Allein
- Zunächst
- Dagegen
- von
- Gleichzeitig
- Infolge
- Weiters
- Seither
- Daher
- Ab
- Wegen
- trug
- U.a.
- Anfänglich
- Aus
- Im
- Gemeinsam
- Mehrere
- Jedoch
- Laut
- Die
- Bekannte
- Bei
- Von
- Heutzutage
- Lediglich
- Geburtsnamen
- Erwähnenswert
- Hausarrest
- weiterhin
- gemeinsam
- Eindruck
- etliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Unter den
- Unter dem
- Unter anderem
- Unter der
- Unter dem Namen
- Unter den Linden
- Unter dem Eindruck
- Unter dem Begriff
- Unter dem Titel
- Unter dem Einfluss
- Unter der Führung
- Unter anderem wurde
- Unter der Leitung
- Unter dem Eindruck der
- Unter anderem wird
- Unter der Bezeichnung
- Unter der Herrschaft
- Unter dem Druck
- Unter der Regie von
- Unter anderem wurden
- Unter der Regie
- Unter dem Motto
- Unter der Leitung von
- Unter der Führung von
- Unter dem Einfluss der
- Unter dem Druck der
- Unter anderem sind
- Staatsoper Unter den Linden
- Unter der Leitung des
- Unter der Annahme
- Unter dem Eindruck des
- Unter der Führung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Unten
- Enter
- Unger
- Unser
- Under
- Unzer
- Uster
- inter
- Inter
- unter
- Untere
- Unterm
- Une
- Ute
- ter
- Ante
- Ente
- ante
- Uber
- User
- Ufer
- Enten
- unten
- Unzen
- Enger
- Alter
- alter
- Älter
- älter
- Ulmer
- Enver
- Ester
- Exter
- Ender
- toter
- Toter
- roter
- Roter
- water
- Urner
- Guter
- Güter
- Later
- enger
- Anger
- Inger
- Mater
- Pater
- mater
- Vater
- Water
- later
- Kater
- Liter
- Ueber
- Suter
- Outer
- guter
- Meter
- Peter
- Otter
- Oster
- unser
- Uther
- Usher
- Upper
- Itter
- Inner
- inner
- After
- Aster
- after
- öfter
- Anker
- Ämter
- Väter
- Täter
- Péter
- Hüter
- Inder
- under
- Antel
- Unkel
- Intel
- Antes
- Entre
- Until
- Uttar
- Ungar
- entre
- Münter
- Dinter
- hinter
- Winter
- Pinter
- Hinter
- center
- Center
- Genter
- Gunter
- Günter
- bunter
- runter
- Hunter
- United
- Intern
- intern
- Ulster
- Unsere
- untere
- unterm
- Unteres
- Unteren
- Unterer
- Zeige 64 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʊntɐ
Ähnlich klingende Wörter
- unter
- unter-
- unser
- bunter
- runter
- Gunther
- unterm
- und
- Mund
- rund
- Rund
- Lund
- -sund
- Sund
- bunt
- Bund
- Hund
- Fund
- Otter
- Uni
- inner
- matter
- Ente
- Cutter
- Natter
- Gatter
- Mütter
- Mutter
- achter
- achter-
- Esther
- Ester
- echter
- Äther
- Ämter
- Elter
- älter
- Retter
- Ritter
- Alter
- alter
- After
- after-
- Aster
- Ulmer
- Vetter
- Wetter
- Letter
- Futter
- Zither
- bitter
- Gitter
- Inder
- Schotter
- Butter
- Lutter
- Kutter
- Luther
- Götter
- öfter
- Nummer
- Nutzer
- bunte
- unten
- Ulster
- Hunte
- Muster
- Schulter
- runder
- Wunder
- wunder
- hinter
- Winter
- Schnitter
- Günther
- Günter
- Panther
- Panter
- Munster
- unterer
- Zeige 30 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Gunther
- hinunter
- herunter
- runter
- bunter
- unter
- darunter
- Winter
- Günther
- konsequenter
- Gesandter
- sogenannter
- eleganter
- Günter
- markanter
- transparenter
- Frankfurter
- Bekannter
- Muster
- bemannter
- bekannter
- Panther
- verwandter
- lauter
- bewusster
- interessanter
- brillanter
- intelligenter
- konstanter
- mitunter
- Verwandter
- Entwurfsmuster
- Counter
- signifikanter
- permanenter
- effizienter
- unbekannter
- prominenter
- Discounter
- entfernter
- hinter
- dahinter
- robuster
- Pointer
- Erfurter
- exzellenter
- Schulter
- Regimenter
- Sprinter
- relevanter
- Psalter
- Nachtwächter
- Hüllblätter
- öfter
- toter
- Babysitter
- Router
- Malter
- Schuster
- Hüter
- Innenminister
- Anwärter
- Zwillingsschwester
- Charakter
- Stichwörter
- Mieter
- Philister
- Schwerter
- Kundschafter
- Hohepriester
- Kutter
- Wörter
- Richter
- Platzhalter
- Großvater
- Freibeuter
- Lachter
- Bundesminister
- Dachreiter
- Gatter
- Stuttgarter
- Abteilungsleiter
- Stifter
- modernster
- Pächter
- kompakter
- Erzpriester
- Tempelritter
- Fahrdienstleiter
- Mitstreiter
- Bergarbeiter
- Splitter
- Täter
- Desaster
- Sylvester
- Offiziersanwärter
- Hochblätter
- Hamster
- Befürworter
- geeigneter
Unterwörter
Worttrennung
Un-ter
In diesem Wort enthaltene Wörter
Unt
er
Abgeleitete Wörter
- Unternehmen
- Unterstützung
- Untersuchungen
- Unternehmer
- Untersuchung
- Unternehmens
- Unterschied
- Unterricht
- Unterschiede
- Unterscheidung
- Unterfamilie
- Unterseite
- Untergrund
- Untergang
- Unterart
- Unterarten
- Unterhaltung
- Unterlagen
- Unterbrechung
- Unterhalb
- Untertanen
- Unterlauf
- Unterhaus
- Unterdrückung
- Untere
- Unterkunft
- Untertitel
- Unterbringung
- Unteren
- Unterbrechungen
- Unterhalt
- Unternehmensgruppe
- Unterstützer
- Untergruppe
- Unterzeichnung
- Unterwelt
- Untergattung
- Unterstützt
- Unterfranken
- Unterwegs
- Unternehmung
- Unterschrift
- Unterbau
- Untergeschoss
- Unternehmungen
- Unterwerfung
- Unterteilung
- Unterkiefer
- Untersuchungshaft
- Unterrichts
- Unterordnung
- Unterschieden
- Unterabteilung
- Unteroffiziere
- Unterhauswahlen
- Unterschriften
- Unterdessen
- Unterkünfte
- Unterschlupf
- Unterscheidungszeichen
- Untergruppen
- Unternehmensführung
- Unternehmerin
- Unteroffizier
- Unternehmers
- Unteres
- Unterfamilien
- Unterzeichner
- Unterhauses
- Untersuchungskommission
- Unternehmensberater
- Unterer
- Untergebenen
- Unterlage
- Unterführung
- Unterhaching
- Unterallgäu
- Unternehmenssitz
- Unterhaltungsmusik
- Untersektion
- Unterdruck
- Unternehmern
- Untergliederung
- Untertiteln
- Unterschutzstellung
- Unterscheidungsmerkmal
- Unterstellung
- Unterland
- Unterweisung
- Unterstützern
- Unterpräfektur
- Unterschiedliche
- Untereinheit
- Unterstaatssekretär
- Unternehmensberatung
- Unterklasse
- Unterschicht
- Untereinheiten
- Unterzeichnern
- Untergattungen
- Unterfangen
- Unterstadt
- Unterschwanzdecken
- Unterlippe
- Unterholz
- Unterkiefers
- Unterrichtssprache
- Unterhändler
- Unterbezirk
- Unteroffizieren
- Untermalung
- Unternehmerfamilie
- Unternehmensleitung
- Unterarm
- Untergangs
- Unterdorf
- Unterschenkel
- Unterernährung
- Unterkreide
- Untertan
- Unterweser
- Unternehmensgeschichte
- Unterhaltungselektronik
- Unterredung
- Unterburg
- Unterwäsche
- Unterkünften
- Unterausschuss
- Unterleutnant
- Unterstufe
- Unterquerung
- Untertürkheim
- Unterschlagung
- Untergrundes
- Unternehmensbereich
- Unternehmensgründer
- Unterlassung
- Untersteiermark
- Unterrichtung
- Untergrundorganisation
- Unterbrochen
- Unterm
- Unterlegenheit
- Unterrichtsstunden
- Unterelbe
- Untermieter
- Unterscheidungen
- Unterseeboote
- Unterägypten
- Unterseeboot
- Untersuchungsbericht
- Unterwuchs
- Untergrenze
- Unterseiten
- Unterwolle
- Unterhauswahl
- Untersucht
- Unterteil
- Unternehmensname
- Unterteilungen
- Unterlassen
- Untersuchungsergebnisse
- Unterkante
- Untergliederungen
- Unterton
- Untersee
- Unterhaltungen
- Unterwasser
- Unterkirche
- Unterscheidungsmerkmale
- Unterkönig
- Unterraum
- Unterwalden
- Unterbezirke
- Unteritalien
- Unterhaltungs
- Unterausschüssen
- SS-Untersturmführer
- Unternehmenskommunikation
- SPD-Unterbezirks
- Unterweisungen
- Unterstand
- Unterrichtsfach
- Unterhaltungsindustrie
- Unterengadin
- Unterwanderung
- Unternehmenskultur
- Unternehmertum
- Unterleib
- Unterwerk
- Unterberger
- Untergrunds
- Unterkühlung
- Unterstützungen
- Untersuchungsgefängnis
- Unterrichtsräume
- Unterboden
- Unterdrückten
- Unterführungen
- Unterhaltungsliteratur
- Unternehmensgründung
- Unterhaltungssendung
- Unterklassen
- Untergrundbahn
- Unterzahl
- Unterflügeldecken
- Unterschnabel
- Unterhaltskosten
- Unterorganisation
- Unterausschusses
- Unterelsass
- Untergrundbewegung
- Unterjura
- Untermain
- Untersuchungs
- Unterbindung
- Unterrichtsmaterialien
- Unterherrschaft
- Unternehmensbereiche
- Unterzeichnerstaaten
- Unterschleißheim
- Unterschiedlichkeit
- Unterföhring
- Unterversorgung
- Unternehmensstrategie
- Unterrichten
- Untergriesbach
- Unterschichten
- Unterbauch
- Unterform
- Untergebracht
- Unterabteilungen
- US-Unternehmen
- Unterordnungen
- Unterhaltungssendungen
- SS-Unterscharführer
- Untertauchen
- Unterrichtsmethoden
- Unterhaltungskünstler
- Unterbezirks
- Untertagebau
- Untersuchungsmethode
- Unterbach
- Unternehmensentwicklung
- Unterharz
- Unterentwicklung
- Unterhaltungsmusiker
- Unterstützte
- Untergasse
- Unternehmenszentrale
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Dagmar Mair unter der Eggen
- Götz Schultheiss unter dem Schopf
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Er gönnt ihm nicht das Schwarze unter den Fingernägeln.
- Unter Blinden ist der Einäugige König.
- Unter jedem Dach ein Ach.
- Wenn man unter Wölfen ist, muss man mit ihnen heulen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
AuS:
- Arbeiten unter Spannung
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Unter Null | Destroy Me | 2005 |
Unter Null | Bloodlust | 2005 |
Unter Null | You Have Fallen From Grace | 2005 |
Unter Null | The Clock Is Ticking | 2005 |
Unter Null | Scilence | 2005 |
Unter Null | Moving On | 2010 |
Unter Null | The Hook | 2005 |
Unter Null | Prophecy | 2006 |
Unter Null | Journey to Descent (V1) | 2007 |
Unter Null | Tear Down The Walls |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Kaiser |
|
|
Deutschland |
|
|
Berlin |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Komponist |
|
|
Platon |
|
|
Sprache |
|
|
Software |
|
|
Chemie |
|
|
Gattung |
|
|
Medizin |
|
|
Familienname |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Tschechien |
|