Unterschiede
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Unterschied |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Un-ter-schie-de |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (17)
- Englisch (15)
- Estnisch (12)
- Finnisch (15)
- Französisch (11)
- Griechisch (13)
- Italienisch (14)
- Lettisch (9)
- Litauisch (13)
- Niederländisch (19)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (14)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
различия
Ihre Ergebnisse mögen sehr spezifisch sein , da das Parlament mittels des Berichts , wobei spezifischen Haushalten mittels der finanziellen Vorausschau Mittel zugewiesen werden sollen , zur Unterstützung des Sekretariats der Union für den Mittelmeerraum in Barcelona aufruft und natürlich fordert , dass sich die zahlreichen Unterschiede , die existieren , nicht auf die Ziele der Union an sich auswirken sollen , bei denen es sich um Wachstum , verbesserte Individual - und Menschenrechte , den kulturellen Austausch , Energieangelegenheiten und alles andere handelt , was die dort lebenden Menschen mit dem Mittelmeerraum verbinden kann .
Техните резултати може да са много конкретни , защото чрез доклада Парламентът призовава за определянето на конкретни бюджети чрез финансовата перспектива , за подкрепа за секретариата на Съюза за Средиземноморието в Барселона , и разбира се , за това , многото съществуващи различия да не засегнат целите на Съюза по същество , като растеж , повече права на човека и личността , културен обмен , въпроси на енергетиката и каквото и да било друго , което може да свърже народите , населяващи средиземноморския басейн .
|
Unterschiede |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
различията
Es gibt noch viel zu tun , und es braucht Zeit , aber am Ende geht es um die Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Völkern , so dass kommende Generationen die Möglichkeit haben , eine gemeinsame Bildung zu erhalten , miteinander zu leben und zu arbeiten , in Frieden und mit Respekt für die jeweiligen Unterschiede .
Има огромно количество работа , която все още предстои да бъде свършена , и това ще отнеме време , но в крайна сметка всичко се прави за възстановяване на доверието между хората , така че следващите поколения да имат шанса да бъдат образовани и да живеят и работят заедно в мир , с взаимно зачитане на различията помежду си .
|
Unterschiede |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
разлики
Außerdem entnehme ich der Debatte die Tatsache , dass wir , wenn die Landwirtschaft - die Gemeinsame Agrarpolitik - die von uns festgesetzten Zielsetzungen erreichen soll , alle Unterschiede zwischen allen in der Europäischen Union existierenden Landwirtschaftsarten berücksichtigen müssen .
Отбелязах си и факта , че , за да може селското стопанство - общата селскостопанска политика - да постигне целите , които му поставихме , трябва да отчетем всички разлики между всички видове селско стопанство , които съществуват в Европейския съюз .
|
viele Unterschiede |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
много различия
|
Unterschiede und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
различия и
|
diese Unterschiede |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
тези различия
|
sozialen Unterschiede |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
социалните различия
|
großen Unterschiede |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
големите различия
|
die Unterschiede |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
различията
|
erhebliche Unterschiede |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
значителни различия
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
различия между
|
große Unterschiede |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
големи различия
|
die Unterschiede |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
различията между
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
различията между
|
große Unterschiede |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
големи разлики
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
между
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
различия
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
forskelle
Das Tempo des rumänischen Wirtschaftswachstums reicht derzeit nicht aus , um die Klüfte , die uns trennen , rasch zu überwinden und die Unterschiede , die überall zutage treten , zu beseitigen . Einer der Gründe dafür , warum wir fast ganz oben auf der Armutsliste der Europäischen Union stehen , ist sicher der , dass die Strukturfonds nur in geringem Maße aufgenommen werden .
Rumæniens økonomiske vækstrate er ikke tilstrækkelig høj til at reducere de forskelle , der adskiller os , og de forskelle , vi ser alle vegne , og den ekstremt langsomme absorption af strukturfondsmidler er helt sikkert en af årsagerne til vores placering øverst på EU 's fattigdomsliste .
|
Unterschiede |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
forskellene
Sind etwa die Ziele der Verringerung der Unterschiede im Entwicklungsniveau und die daraus folgende Förderung der tatsächlichen Konvergenz schon erreicht ?
Er det , fordi reduktionen i forskellene i udviklingsniveauet og den deraf følgende fremme af virkelig konvergens er blevet opfyldt ?
|
sozialen Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociale forskelle
|
Diese Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Disse forskelle
|
diese Unterschiede |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
disse forskelle
|
kulturellen Unterschiede |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
kulturelle forskelle
|
regionale Unterschiede |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
regionale forskelle
|
wirtschaftlichen Unterschiede |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
økonomiske forskelle
|
viele Unterschiede |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
mange forskelle
|
Unterschiede und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
forskelle og
|
regionalen Unterschiede |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
regionale forskelle
|
große Unterschiede |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
store forskelle
|
soziale Unterschiede |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
sociale forskelle
|
Die Unterschiede |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Forskellene
|
die Unterschiede |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
forskellene
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
forskelle mellem
|
Unterschiede in |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
forskelle i
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
differences
Ich habe mich auch in diesem Saal kritisch ausgesprochen gegenüber einem Beschluß oder einer Empfehlung christdemokratischer Parteien , was das Verhältnis zur Türkei betrifft , aufgrund der Unterschiede in der Religion .
I have spoken critically , even in this Chamber , against a decision or recommendation of Christian Democratic parties about the relationship with Turkey , because of the differences of religion .
|
Unterschiede |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
differences between
|
viele Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
many differences
|
Diese Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
These differences
|
Unterschiede und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
differences and
|
nationalen Unterschiede |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
national differences
|
kulturellen Unterschiede |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
cultural differences
|
regionale Unterschiede |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
regional differences
|
kulturelle Unterschiede |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
cultural differences
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
differences between
|
regionalen Unterschiede |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
regional differences
|
sozialen Unterschiede |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
social differences
|
diese Unterschiede |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
these differences
|
die Unterschiede |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
the differences
|
Unterschiede in |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
differences in
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
erinevusi
Das verstärkt doch eher die Unterschiede in der Bodengesetzgebung , als dass es sie ausgleicht .
See suurendaks erinevusi mullakaitsealastes õigusaktides rohkem kui tasandaks neid .
|
Unterschiede |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
erinevused
In den vergangenen Jahren sind die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten zurückgegangen , aber gleichzeitig haben sich die Unterschiede innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten vertieft .
Viimastel aastatel on liikmesriikide vahelised erinevused hakanud vähenema , kuid samal ajal on märgatavalt suurenenud erinevused üksikute liikmesriikide sees .
|
Unterschiede |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
erinevuste
Die größte Ungleichheit kann man mit " der eiserne Vorhang zwischen Ost und West " umschreiben und betrifft die großen Unterschiede hinsichtlich der jeweiligen Überlebenschancen von Krebspatienten , uns ist aber auch bewusst , dass es in den Mitgliedstaaten selbst gehörige Unterschiede gibt .
Olulisim liik on tuntud kui " Ida ja Lääne vaheline raudne eesriie ” vähktõbe põdevate patsientide ellujäämise väljavaadete vaheliste suurte erinevuste osas , kuid oleme teadlikud olulistest erinevustest liikmesriikide piires .
|
Unterschiede |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
erinevusi .
|
viele Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
palju erinevusi
|
wirtschaftlichen Unterschiede |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
majanduslikke erinevusi
|
diese Unterschiede |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
need erinevused
|
große Unterschiede |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
suured erinevused
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
erinevused
|
die Unterschiede |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
erinevused
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
erinevusi
|
Unterschiede zwischen den |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
erinevusi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
eroja
Wie immer im Parlament war die Aussprache sehr komplex und umfangreich und warf ein Schlaglicht auf alle Probleme und Unterschiede , die zwischen den Mitgliedstaaten existieren .
Kuten parlamentissa on tavallista , keskustelu oli hyvin monitahoinen ja rikas , ja siinä tähdennettiin jäsenvaltioissa esiintyviä ongelmia ja eroja .
|
Unterschiede |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Da diese Steuern jedoch einen direkten Einfluss auf die Warenpreise haben , wirken sich übermäßige Unterschiede unmittelbar auf die Arbeitsweise des Binnenmarktes aus .
Koska nämä verot vaikuttavat kuitenkin suoraan myytävien tuotteiden hintoihin , liialliset erot vaikuttavat suoraan sisämarkkinoiden toimintaan .
|
Unterschiede |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eroja .
|
Unterschiede |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
erojen
Aufgrund nationaler Gegebenheiten und Unterschiede ist Flexibilität vonnöten , die durch eine Richtlinie eher gegeben wäre .
Kansallisten olojen ja erojen vuoksi tarvitsemme joustavuutta , joka olisi pystytty toteuttamaan paremmin direktiivin avulla .
|
also Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eroja siis
|
Diese Unterschiede |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Nämä erot
|
wirtschaftlichen Unterschiede |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
taloudelliset erot
|
sozialen Unterschiede |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
sosiaaliset erot
|
große Unterschiede |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
suuria eroja
|
Die Unterschiede |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
|
regionalen Unterschiede |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
alueelliset erot
|
Unterschiede in |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
erot
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
eroja
|
die Unterschiede |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
erot
|
erhebliche Unterschiede |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
eroja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
différences
Die jungen Leute nehmen dadurch Unterschiede in ihrer Umgebung bewußter wahr , gegenseitiges Vertrauen kann sich bilden , wodurch die Angst vor allem Fremdartigen abnimmt .
Par ce moyen , les jeunes prennent conscience des différences qui existent autour d' eux et il peut en résulter une confiance mutuelle accrue de nature à diminuer la crainte de tout ce qui est différent .
|
Unterschiede |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
disparités
Aus historischen Gründen gibt es in den Arbeitsmarktsystemen der Mitgliedstaaten große Unterschiede .
Pour des raisons historiques , l'organisation des marchés de l'emploi des États membres connaissent d'importantes disparités .
|
Unterschiede |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
les différences
|
Unterschiede |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des différences
|
nationalen Unterschiede |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
différences nationales
|
diese Unterschiede |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ces différences
|
die Unterschiede |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
les différences
|
große Unterschiede |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
grandes différences
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
différences entre
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
différences
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
des différences
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
διαφορές
Das hat viel mit dem Gefälle beim Wohlstand und beim Verdienstniveau zu tun , weil diese Unterschiede eine stärkere Migration von Arbeitskräften aus ärmeren in reichere Mitgliedstaaten zur Folge haben können .
Αυτό οφείλεται σε μεγάλο βαθμό στις διαφορές στην ευημερία και στο επίπεδο των μισθών , διαφορές που μπορούν να οδηγήσουν σε μεγαλύτερη μετανάστευση του εργατικού δυναμικού από τα φτωχότερα στα πλουσιότερα Κράτη Μέλη .
|
Unterschiede |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
διαφορών
Ich möchte die Kommission hier an den Artikel 158 des Vertrags ( ehemals 130 A ) erinnern , der zur Stärkung der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion , zum Abbau der Unterschiede in den Entwicklungsniveaus der verschiedenen Regionen und des Rückstands der strukturschwachen Regionen , einschließlich der ländlichen Gebiete , verpflichtet .
Θέλω να υπενθυμίσω εδώ στην Επιτροπή το άρθρο 158 της Συνθήκης ( πρώην άρθρο 130 Α ) , που υποχρεώνει στην ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής , στη μείωση των διαφορών στα επίπεδα ανάπτυξης των διαφόρων περιοχών και υστέρησης των λιγότερο ευνοημένων περιοχών , συμπεριλαμβανομένων των γεωργικών περιοχών .
|
Unterschiede |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
οι διαφορές
|
viele Unterschiede |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
πολλές διαφορές
|
Unterschiede . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
διαφορές .
|
regionalen Unterschiede |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
περιφερειακές διαφορές
|
Die Unterschiede |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Οι διαφορές
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
διαφορές μεταξύ
|
die Unterschiede |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
οι διαφορές
|
große Unterschiede |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
μεγάλες διαφορές
|
Unterschiede in |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
διαφορές
|
große Unterschiede |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
σημαντικές διαφορές
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
διαφορές
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
differenze
Dennoch könnten besonders große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten Anlass für weitere Überprüfung geben .
Ciononostante , differenze particolarmente marcate tra gli Stati membri possono suggerire l'esigenza di un ulteriore controllo .
|
Unterschiede |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le differenze
|
Unterschiede |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disparità
Gleichzeitig dürfen wir nicht vergessen , dass die regionalen Unterschiede nicht dadurch verschwinden , dass neue arme Gebiete in die Union aufgenommen werden .
Al contempo , dobbiamo ricordare che le disparità regionali non scompariranno perché nuove regioni povere entreranno a far parte dell ' Unione europea .
|
Diese Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Queste differenze
|
nationalen Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
differenze nazionali
|
Die Unterschiede |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Le differenze
|
kulturellen Unterschiede |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
differenze culturali
|
diese Unterschiede |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
queste differenze
|
Unterschiede in |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
differenze
|
große Unterschiede |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
grandi differenze
|
die Unterschiede |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
le differenze
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
differenze
|
die Unterschiede |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
differenze
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
differenze tra
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
atšķirības
( IT ) Frau Präsidentin , werte Kolleginnen und Kollegen ! Europa , zentralistisch und bürokratisch , wie es ist , erkennt die Unterschiede zwischen Regionen und administrativen Strukturen in den Mitgliedstaaten nicht .
( IT ) Priekšsēdētājas kundze , dāmas un kungi ! Centralizētā un birokrātiskā Eiropa neatzīst starp dalībvalstu reģioniem un administratīvajām struktūrām pastāvošas atšķirības .
|
Unterschiede |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atšķirībām
Oder gibt es adäquate Lösungen für die Unterschiede in der Wettbewerbsposition , der Struktur der Haushaltspläne und der sozialen und wirtschaftlichen Struktur der verschiedenen Mitgliedstaaten ?
Vai arī pastāv atbilstīgi risinājumi dažādo dalībvalstu atšķirībām konkurētspējas jomā , budžeta , sociālajā un ekonomikas struktūrā ?
|
diese Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
šīs atšķirības
|
sozialen Unterschiede |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
sociālās atšķirības
|
die Unterschiede |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
atšķirības
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
atšķirības starp
|
große Unterschiede |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
lielas atšķirības
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
atšķirības
|
große Unterschiede |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
pastāv lielas atšķirības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
skirtumus
Eine derartige Bestimmung würde die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten berücksichtigen und würde den Anforderungen jener Mitgliedstaaten , die fortschrittliche Systeme für den Urlaub aus familiären Gründen haben , wie die nordischen Länder , Rechnung tragen .
Tokia nuostata atsižvelgtų į skirtumus valstybėse narėse ir į reikalavimus tų valstybių narių , kurios turi pažangias atostogų dėl šeimyninių priežasčių sistemas , pvz. , Šiaurės Europos šalių reikalavimus .
|
Unterschiede |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
skirtumų
Im Geist der europäischen Solidarität , ohne Unterschiede und Schranken , sollten wir ihnen bei dieser Aufgabe helfen .
Remdamiesi Europos solidarumu , nepaisydami skirtumų ir kliūčių , turime padėti jiems įgyvendinti šį siekį .
|
Unterschiede |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
skirtumai
Dieser Bericht legte auch Unterschiede zwischen dem angelsächsischen und den kontinentalen Strafrechtssystemen offen .
Šiame pranešime taip pat buvo iškelti skirtumai tarp anglosaksų ir kontinentinės baudžiamosios teisės sistemos .
|
Unterschiede |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skiriasi
So bestehen zum Beispiel erhebliche Unterschiede bei den Vorschriften über die Tarifierung , den Wert und den ( Präferenz - oder Nichtpräferenz - ) Ursprung von Waren .
Pavyzdžiui , itin skiriasi trys taisyklės : dėl tarifų klasifikacijos , dėl prekių vertės ir dėl preferencinės ir nepreferencinės prekių kilmės .
|
Unterschiede |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tarp
Dieser Bericht legte auch Unterschiede zwischen dem angelsächsischen und den kontinentalen Strafrechtssystemen offen .
Šiame pranešime taip pat buvo iškelti skirtumai tarp anglosaksų ir kontinentinės baudžiamosios teisės sistemos .
|
Unterschiede |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
skirtumus .
|
die Unterschiede |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
skirtumus
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
skirtumus
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
skirtumų
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tarp
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
skirtumai
|
Unterschiede würden somit fortbestehen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tokiu būdu skirtumai tebebūtų
|
Unterschiede würden somit fortbestehen . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tokiu būdu skirtumai tebebūtų .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
verschillen
Wie schon im Bericht gesagt wurde , existieren heute Unterschiede in bezug auf die Höhe der Mehrwertsteuer , was sich natürlich durch die unterschiedliche Art der Mitgliedsländer erklären läßt , ihren öffentlichen Sektor zu finanzieren .
Precies zoals in het verslag staat vermeld , bestaan er vandaag de dag verschillen tussen de BTW-tarieven ; dit hangt samen met de verschillende wijze waarop men in de lid-staten de overheidssector financiert .
|
Unterschiede |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
verschillen tussen
|
nationalen Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nationale verschillen
|
sozialen Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociale verschillen
|
regionalen Unterschiede |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
regionale verschillen
|
kulturellen Unterschiede |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
culturele verschillen
|
Unterschiede und |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
verschillen en
|
kulturelle Unterschiede |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
culturele verschillen
|
Die Unterschiede |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
De verschillen
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
verschillen tussen
|
diese Unterschiede |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
deze verschillen
|
Unterschiede gibt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
verschillen zijn
|
regionale Unterschiede |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
regionale verschillen
|
große Unterschiede |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
grote verschillen
|
die Unterschiede |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
de verschillen
|
Unterschiede im |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
verschillen in
|
Unterschiede in |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
verschillen in
|
Unterschiede in |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
verschillen
|
die Unterschiede |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
verschillen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Die Steuerpolitik ist ein Hoheitsrecht der Staaten , und die Unterschiede bei dieser Art der Besteuerung kompensieren vielfach die bei einer anderen Art bestehenden Ungleichheiten .
Podatki stanowią suwerenną odpowiedzialność poszczególnych państw i różnice dotyczące jednego rodzaju podatku wyrównują nierówności w drugim .
|
Unterschiede |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
różnic
Ihretwegen ist es notwendig , einzigartige regionale Besonderheiten und die daraus erwachsenden Unterschiede zu bedenken und den Menschen in den verschiedenen Regionen die Möglichkeit zu geben , sich die einzigartigen Gegebenheiten und das Potenzial , das ihnen ihr Wohnumfeld bietet , zu Nutze zu machen .
Oto dlaczego należy być świadomym wyjątkowych cech regionalnych i wynikających z nich różnic i dać ludziom w różnych regionach szansę na wykorzystanie tych unikalnych możliwości i potencjału obszarów , w których mieszkają .
|
Diese Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Te różnice
|
viele Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wiele różnic
|
Unterschiede . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
różnice .
|
Unterschiede in |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
różnice
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
różnice
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
różnic między
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
różnice między
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
różnic
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
różnice pomiędzy
|
Unterschiede zwischen den |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
różnice
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
diferenças
Es gibt zwei Unterschiede zu dem Abkommen mit CARIFORUM .
Há duas diferenças em relação ao acordo CARIFORUM .
|
Unterschiede |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
as diferenças
|
Unterschiede |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
disparidades
Nimmt man noch die zahlreichen Ausnahmeregelungen für einige Mitgliedstaaten hinzu , werden diese Unterschiede sogar noch größer .
Se tomarmos em consideração o grande número de derrogações específicas concedidas a alguns Estados-Membros , essas disparidades tornam-se ainda maiores .
|
kulturelle Unterschiede |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
diferenças culturais
|
Die Unterschiede |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
As diferenças
|
kulturellen Unterschiede |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
diferenças culturais
|
große Unterschiede |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
grandes diferenças
|
die Unterschiede |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
as diferenças
|
regionalen Unterschiede |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
diferenças regionais
|
Unterschiede in |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
diferenças
|
diese Unterschiede |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
estas diferenças
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
diferenças entre
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
diferenças
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
diferenţele
Ich weiß , dass es keine einfache Angelegenheit ist , ein Ergebnis zu erzielen , welches die grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung weiter fördern wird , wenn man dabei zunächst die Unterschiede in den Sozialversicherungssystemen der Mitgliedstaaten in Betracht zieht ; zweitens das unterschiedliche wirtschaftliche Niveau der Mitgliedstaaten berücksichtigt ; und drittens das unterschiedliche Niveau der medizinischen Versorgung in jedem Mitgliedstaat einberechnet .
Ştiu că nu este uşor să ajungem la un rezultat care va contribui la dezvoltarea asistenţei medicale transfrontaliere dacă luăm în considerare , în primul rând , diferenţele dintre sistemele de securitate socială ale statelor membre ; în al doilea rând , decalajele de ordin economic dintre statele membre ; şi , în al treilea rând , nivelul diferit al serviciilor de sănătate din fiecare stat membru .
|
Unterschiede |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
diferențe
schriftlich . - ( LT ) Ich begrüße dieses Dokument , weil die in den Verhandlungsleitlinien festgelegten Kernziele darin bestehen , Doppelbewertungen , - prüfungen und - kontrollen ( es sei denn , dass diese auf erhebliche regulatorische Unterschiede zurückzuführen sind ) zu minimieren und es der EU und Kanada zu ermöglichen , auf das Zertifizierungssystem der anderen Partei zurückzugreifen .
în scris . - ( LT ) Salut acest document deoarece obiectivele-cheie stabilite în directivele de negociere au fost de a reduce la minimum duplicarea evaluărilor , testelor și controalelor ( cu excepția situației în care acestea reflectă diferențe de reglementare semnificative ) și de a permite UE și Canadei să se bazeze reciproc pe sistemele lor de certificare .
|
Unterschiede |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
diferenţe
Was die Buspassagierrechte angeht , möchte ich darauf hinweisen , dass es faktische Unterschiede zwischen Überlandbussen und städtischen Bussen gibt . Das muss man einfach berücksichtigen .
În ceea ce priveşte drepturile călătorilor cu autobuzul şi autocarul , aş dori să subliniez existenţa unor diferenţe reale între autobuzele interurbane şi cele urbane de care trebuie să ţinem cont .
|
Unterschiede |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
diferențele
Und um diese meistern zu können , müssen wir die Unterschiede zwischen und innerhalb unserer Kontinente überwinden .
Pentru a le face față , trebuie să trecem dincolo de diferențele dintre și din interiorul celor două continente .
|
Unterschiede |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
semnificative
Ich vertrete diese Meinung , da zwischen den Mitgliedstaaten deutliche Unterschiede bei der Lebenserwartung vorherrschen und weil dies , selbst wenn diese beiden Faktoren miteinander verknüpft werden könnten , meiner Meinung nach , sozial nicht verantwortlich wäre .
Fac acest lucru din cauza variaţiilor semnificative ale speranţei de viaţă între statele membre şi deoarece , chiar dacă putem indexa aceste două elemente , consider că acest lucru nu ar fi responsabil din punct de vedere social .
|
Diese Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aceste diferenţe
|
regionale Unterschiede |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
diferenţele regionale
|
diese Unterschiede |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
aceste diferențe
|
Die Unterschiede |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Diferenţele
|
Unterschiede in |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
diferenţele
|
die Unterschiede |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
diferențele
|
große Unterschiede |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
diferențe majore
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
diferențele
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
diferenţe între
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
skillnader
Nunmehr existiert im Rat auch eine Arbeitsgruppe , die die Standards der Beitrittsländer mit denen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union vergleicht und bestehenden Entwicklungsbedarf sowie Unterschiede ermittelt , damit diese überbrückt und die nukleare Sicherheit in den Beitrittsländern erhöht werden kann . Grundlage bilden natürlich die Standards der Internationalen Atomenergie-Organisation .
Det finns nu även en arbetsgrupp i rådet som jämför de standarder som finns i kandidatländerna med de som finns i EU-länderna , och identifierar de tillkortakommanden och de skillnader som finns , för att man skall kunna överbrygga dessa och uppgradera säkerheten i kandidatländerna .
|
Unterschiede |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
– Herr Präsident ! Bei der Lektüre dieses Berichts wird deutlich , dass sich der Berichterstatter und die Mehrheit der Befürworter des Berichts über die tief greifenden Unterschiede zwischen der Türkei und der EU im Klaren sind .
– Herr talman ! När man läser det här betänkandet ser man att föredraganden och den majoritet som stöder betänkandet är mycket tydliga när det gäller de stora skillnaderna mellan Turkiet och EU .
|
Unterschiede |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
skillnader mellan
|
kulturelle Unterschiede |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
kulturella skillnader
|
viele Unterschiede |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
många skillnader
|
Unterschiede innerhalb |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
skillnaderna inom
|
diese Unterschiede |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
dessa skillnader
|
Unterschiede und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
skillnader och
|
sozialen Unterschiede |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
sociala skillnaderna
|
Unterschiede im |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
skillnader i
|
große Unterschiede |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
stora skillnader
|
die Unterschiede |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
skillnaderna
|
regionalen Unterschiede |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
regionala skillnaderna
|
kulturellen Unterschiede |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kulturella skillnader
|
Die Unterschiede |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Skillnaderna
|
Unterschiede . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
skillnader .
|
Die Unterschiede |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Skillnaderna mellan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Aus dem Vierten Bericht über den Zusammenhalt geht indes auch hervor , dass die territorialen Unterschiede innerhalb der Regionen oftmals weiterhin zunehmen .
V mnohých prípadoch sa však , ako sa uvádza aj v štvrtej správe o kohézii , územné rozdiely v rámci regiónov naďalej prehlbujú .
|
Unterschiede |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rozdielov
Chancengleichheit und Nichtdiskriminierung bedeuten nicht , dass wir die Unterschiede und die Komplementarität zwischen Frauen und Männern in ihrem Wesen , ihren Zielen und der Art , wie sie die Welt und das Leben sehen , abschaffen oder negieren wollen .
Rovnosť príležitostí a nediskriminácia neznamenajú odstránenie alebo popieranie rozdielov a vzájomného dopĺňania , ktoré sú v povahách mužov a žien , v ich želaniach a v spôsobe pohľadu na svet a život .
|
Unterschiede und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rozdiely a
|
viele Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
veľa rozdielov
|
sozialen Unterschiede |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
sociálne rozdiely
|
Diese Unterschiede |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tieto rozdiely
|
regionale Unterschiede |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
regionálne rozdiely
|
soziale Unterschiede |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
sociálne rozdiely
|
diese Unterschiede |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tieto rozdiely
|
Die Unterschiede |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Rozdiely
|
Unterschiede . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rozdiely .
|
große Unterschiede |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
veľké rozdiely
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
rozdiely medzi
|
Unterschiede im |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
rozdiely v
|
regionalen Unterschiede |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
regionálne rozdiely
|
die Unterschiede |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rozdiely
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Allerdings ist eine Neufassung dringend erforderlich , um die Unsicherheiten im Geltungsbereich , die mangelnde Klarheit der rechtlichen Bestimmungen und Definitionen sowie die Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten und potenzielle Verfahrensüberschneidungen mit anderen EU-Rechtsakten wie z.B. REACH zu beseitigen .
Vendar prenovitev nujno potrebujemo , da bi odpravili negotovost glede področja uporabe , nejasnosti predpisov in opredelitev , kot tudi razlike med državami članicami in morebitno postopkovno prekrivanje postopkov z drugimi pravnimi akti EU , na primer z REACH .
|
Unterschiede |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
razlik
Ein Argument ist , dass man keine einheitliche Währung haben kann ohne eine weitere Homogenisierung , um Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten und ihren Wohlstandsniveaus zu beseitigen .
Eden izmed argumentov je , da enotna valuta ni mogoča brez dodatne uskladitve in odprave razlik med državami članicami in stopnjami blaginje .
|
Unterschiede |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
razlike med
|
Unterschiede |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
velike razlike
|
sozialen Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
socialne razlike
|
Diese Unterschiede |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Te razlike
|
diese Unterschiede |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
te razlike
|
regionale Unterschiede |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
regionalne razlike
|
Unterschiede . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
razlike .
|
die Unterschiede |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
razlike
|
große Unterschiede |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
velike razlike
|
Die Unterschiede |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Razlike
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
razlike med
|
Unterschiede in |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
razlike
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
razlike
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
diferencias
Aus der Mitteilung der Kommission geht hervor , daß die Unterschiede bei den Steuersätzen keine Wettbewerbsverzerrung und keine Verlagerung der Handelsströme verursachen .
De la comunicación de la Comisión se desprende que las diferencias de los tipos no producen ninguna competencia desleal ni un cambio en los flujos comerciales .
|
Unterschiede |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
las diferencias
|
kulturellen Unterschiede |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
diferencias culturales
|
Diese Unterschiede |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Estas diferencias
|
nationalen Unterschiede |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
diferencias nacionales
|
kulturelle Unterschiede |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
diferencias culturales
|
Unterschiede bei |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
diferencias
|
regionalen Unterschiede |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
diferencias regionales
|
regionale Unterschiede |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
diferencias regionales
|
die Unterschiede |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
las diferencias
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
diferencias entre
|
diese Unterschiede |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
estas diferencias
|
große Unterschiede |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
grandes diferencias
|
Unterschiede in |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
diferencias
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
rozdíly
Wir müssen prüfen , ob eine Möglichkeit besteht , zunächst einmal diese Unstimmigkeiten zu verringern , um die Unterschiede zwischen den Arbeitnehmern an Land und denen auf See abzubauen , ohne dadurch jedoch Probleme mit der Wettbewerbsfähigkeit heraufzubeschwören , denn wir haben es ja immerhin mit einem internationalen Sektor zu tun .
Musíme to prozkoumat a zjistit , zda existuje možnost zmírnění těchto rozporů , aby se rozdíly mezi pracovníky na zemi a na moři zmenšily , avšak bez toho , abychom vytvářeli problémy v oblasti konkurenceschopnosti , i s ohledem na to , že jde o mezinárodní odvětví .
|
Unterschiede |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rozdílů
Zur Machterlangung nutzen sie religiöse und ethnische Unterschiede , historische Missverständnisse und andere verfügbare Mittel , um zwischen den Gesellschaftsgruppen im betroffenen Land Zwietracht zu säen .
K nabytí moci využívají náboženských , kmenových a etnických rozdílů , historických nedorozumění a dalších prostředků , jejichž prostřednictvím vytvářejí konflikty mezi jednotlivými skupinami společnosti v dané zemi .
|
Unterschiede |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rozdíly mezi
|
solche Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
takové rozdíly
|
kulturellen Unterschiede |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kulturní rozdíly
|
Diese Unterschiede |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tyto rozdíly
|
diese Unterschiede |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
tyto rozdíly
|
regionalen Unterschiede |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
regionální rozdíly
|
Die Unterschiede |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Rozdíly
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
rozdíly mezi
|
große Unterschiede |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
velké rozdíly
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rozdílů mezi
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rozdíly
|
Unterschiede zwischen den |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rozdíly mezi
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Unterschiede |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
különbségek
In dieser Frage gibt es sicherlich erhebliche Unterschiede zwischen den Ländern Europas , und meines Erachtens brauchen wir eine Zusammenarbeit und müssen empfehlenswerte Verfahren austauschen .
Ebben az ügyben természetesen jelentős mértékűek az európai országok közötti különbségek , és azt hiszem , együttműködésre és a legjobb gyakorlatok egymás közötti kicserélésére van szükség .
|
Unterschiede |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
különbségeket
Es gab beachtliche internationale Hilfe von außen , doch im Innern wurden Unterschiede gemacht . Da sollte die Antiseparatismusarbeit Hand in Hand gehen mit der Katastrophenhilfe .
Komoly mennyiségű nemzetközi segély áramlott az országba , de a határokon belül különbségeket tettek : az antiszeparatista intézkedések kéz a kézben jártak a katasztrófaelhárítási erőfeszítésekkel .
|
große Unterschiede |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
eltérések vannak
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
különbségek
|
Unterschiede zwischen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
különbségeket
|
Unterschiede zwischen den |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
különbségek
|
Allerdings bestehen bedeutende Unterschiede |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Vannak azonban lényeges különbségek
|
Allerdings bestehen bedeutende Unterschiede . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vannak azonban lényeges különbségek .
|
Häufigkeit
Das Wort Unterschiede hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4260. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.59 mal vor.
⋮ | |
4255. | sechsten |
4256. | Hoffnung |
4257. | weiblichen |
4258. | Railway |
4259. | Saint |
4260. | Unterschiede |
4261. | fehlen |
4262. | ID-Nr |
4263. | erhaltene |
4264. | Sonntag |
4265. | gegliedert |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Übereinstimmungen
- Ähnlichkeiten
- Abweichungen
- Merkmale
- Unterschieden
- Überlappungen
- Merkmalen
- unterscheiden
- unterschiedliche
- Ausprägungen
- abweichende
- Besonderheiten
- Unterscheidungsmerkmale
- Unterschied
- Charakteristika
- unterschieden
- Ähnlichkeit
- differierende
- Unterscheidung
- unterschiedlichen
- Gemeinsamkeit
- deutliche
- Zuordnungen
- abweichenden
- Deutliche
- Verwandtschaft
- unterscheidet
- abgrenzbare
- strukturellen
- Teilgruppen
- divergierende
- Veränderungen
- unterschiedlicher
- Zuordnung
- Mischformen
- Überschneidung
- Klassifizierungen
- festzustellen
- zeitliche
- unterscheidende
- abweichen
- zeitlichen
- differierenden
- räumliche
- Möglichkeiten
- Strukturen
- Einteilungen
- Rückschlüsse
- Übereinstimmung
- Verwandtschaftsverhältnisse
- vergleichbare
- Ungenauigkeiten
- prinzipiell
- übereinstimmende
- Leistungsunterschiede
- differenziert
- Generell
- abgrenzbaren
- Grundtypen
- verwandten
- untersuchten
- Hauptformen
- beschriebenen
- differieren
- Präferenzen
- Grundsätzlich
- Ausformungen
- tendenziell
- ähnliche
- IQ-Tests
- graduell
- genauen
- einzelner
- Dimensionen
- Komplexität
- entsprechen
- differiert
- Defizite
- unterschiedlich
- räumlichen
- einzelnen
- ausdifferenziert
- ähnlichen
- vergleichbaren
- untereinander
- Entwicklungsstufen
- Abstände
- ergeben
- Alleinstellungsmerkmale
- Lupemban
- wesentliche
- gewichten
- voneinander
- existieren
- funktionalen
- uneinheitlich
- funktionale
- abgrenzbar
- Vergleichbarkeit
- Auffächerung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Unterschiede zwischen
- Unterschiede in
- die Unterschiede
- Unterschiede in der
- Unterschiede zwischen den
- Die Unterschiede
- Unterschiede zu
- Unterschiede im
- die Unterschiede zwischen
- Unterschiede der
- große Unterschiede
- Unterschiede zum
- Unterschiede in den
- deutliche Unterschiede
- Die Unterschiede zwischen
- Unterschiede zu den
- die Unterschiede in
- Unterschiede zwischen der
- die Unterschiede zwischen den
- Unterschiede zwischen dem
- die Unterschiede der
- Unterschiede , die
- Unterschiede zwischen den beiden
- Unterschiede . Die
- die Unterschiede in der
- große Unterschiede zwischen
- Unterschiede zwischen den einzelnen
- Die Unterschiede zwischen den
- Die Unterschiede in
- Unterschiede zwischen beiden
- die Unterschiede zu
- Unterschiede . So
- Unterschiede zu anderen
- deutliche Unterschiede in
- große Unterschiede in
- regionale Unterschiede
- die Unterschiede im
- die Unterschiede in den
- Unterschiede . In
- die Unterschiede zwischen der
- Die Unterschiede in der
- große Unterschiede zwischen den
- Unterschiede . Das
- erhebliche Unterschiede in
- erhebliche Unterschiede
- Die Unterschiede der
- deutliche Unterschiede in der
- Unterschiede zwischen den verschiedenen
- Unterschiede zwischen den Geschlechtern
- große Unterschiede in der
- Die Unterschiede zum
- die Unterschiede zum
- deutliche Unterschiede im
- die Unterschiede zwischen dem
- Unterschiede der beiden
- deutliche Unterschiede zu
- keine Unterschiede
- Die Unterschiede im
- Unterschiede , wie
- feinen Unterschiede
- regionale Unterschiede in der
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʊntɐˌʃiːdə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Oxide
- Tenside
- Elfriede
- Alkaloide
- Schmiede
- rigide
- solide
- Hybride
- Riede
- Ägide
- Pyramide
- Steroide
- Tide
- Friede
- Hydroxide
- Sulfide
- Peptide
- rapide
- Goldschmiede
- schnurgerade
- Pagode
- Dienstgrade
- Palisade
- gerade
- Legislaturperiode
- schade
- Rhede
- Diode
- Bude
- Gerede
- Baade
- Blockade
- jede
- Made
- Fassade
- Bede
- Esplanade
- Wade
- Marmelade
- Elektrode
- Pfade
- Bundeslade
- Schwierigkeitsgrade
- Uferpromenade
- Limonade
- Schacholympiade
- Jude
- Parade
- Grade
- öde
- Synode
- Glasfassade
- Arkade
- Stampede
- Serenade
- Rede
- Schokolade
- Olympiade
- Ballade
- Episode
- Mode
- Dekade
- Schublade
- Einöde
- Apenrade
- Schwede
- Methode
- Fehde
- Gerade
- Tode
- Anrede
- Gnade
- Balustrade
- Stade
- Seeblockade
- Bade
- Periode
- Kaskade
- Buxtehude
- Amplitude
- Rochade
- Anode
- Kathode
- Reede
- Schade
- Orthopäde
- Jade
- Aldehyde
- Strandpromenade
- Ede
- Ode
- Linde
- Lade
- Promenade
- spröde
- marode
- müde
- ungerade
- Canada
- Eingeweide
Unterwörter
Worttrennung
Un-ter-schie-de
In diesem Wort enthaltene Wörter
Unter
schiede
Abgeleitete Wörter
- IQ-Unterschiede
- Leistungs-Unterschiede
- Rendering-Unterschiede
- Nord-Süd-Unterschiede
- Laufzeit-Unterschiede
- Stadt-Land-Unterschiede
- Temperatur-Unterschiede
- Persönlichkeits-Unterschiede
- Ost-West-Unterschiede
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jürgen von der Lippe | Unterschiede | 1995 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Sprache |
|
|
Mond |
|
|
Automarke |
|
|
Mathematik |
|
|
Psychologie |
|
|
Biologie |
|
|
Film |
|
|
Soziologie |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Theologe |
|
|
Software |
|
|
Philosoph |
|
|
Admiral |
|