Tschechien
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Tsche-chi-en |
Nominativ |
Tschechien |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Tschechiens |
- - |
Genitiv |
Tschechien |
- - |
Akkusativ |
Tschechien |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (3)
- Finnisch (3)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tjekkiet
Probleme aus der Vergangenheit gilt es zu überwinden . In diesem Sinne sollte auch der von Jürgen Schröder - dem Berichterstatter für Tschechien - eingebrachte Eintrag zum Thema Bene ? - Dekrete verstanden werden .
Det gælder om at overvinde problemer fra fortiden . Det indlæg om Benes-dekreterne , som fru Schroedter - ordføreren for Tjekkiet - holdt , bør også forstås i den betydning .
|
Tschechien |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Tjekkiske Republik
|
Tschechien und |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tjekkiet og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Czech
Das Problem , das sich da stellt , ist , daß da genauso erstunken und gelogen wird , denn wenn die öffentlichen Bereiche sich aus ihrer Beihilfepolitik herrausziehen würden , wenn Beihilferecht der Gemeinschaft in Tschechien Wirklichkeit würde , käme es zu Arbeitslosenzahlen , die in zweistelligen Sprüngen nach oben gehen würden !
The problem which arises there is that there was so much downright lying , for if the public domains would get out of their aid policy , if the right to Community aid in the Czech Republic became a reality , then there would be unemployment figures which would rise in double figure leaps !
|
Tschechien |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Czech Republic
|
Tschechien |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
the Czech Republic
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tsekin
Für den Bildungsaustausch mit Tschechien bedeutet das , nicht nur die Mobilität aus diesem Land zu fördern , sondern auch Lehrer , Schüler und Studenten zu motivieren und zu unterstützen , die in der Tschechischen Republik ihre Erfahrungen sammeln wollen .
Se merkitsee Tsekin kanssa käytävän koulutuksen vaihdon osalta sitä , ettei rohkaista ainoastaan siitä maasta tapahtuvia vierailuja vaan että motivoidaan ja tuetaan myös opettajia , koululaisia ja opiskelijoita , jotka haluavat kerätä kokemuksia Tsekin tasavallassa .
|
Tschechien |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tšekin
Die Menschen in Tschechien sind der Meinung , dass dieses Vorhaben nicht nur die bilateralen Beziehungen zwischen den USA und der Tschechischen Republik bzw . Polen betrifft , sondern die damit zusammenhängenden Probleme und Fragen der Nichtweiterverbreitung von Waffen die Sicherheit in Europa insgesamt berühren .
Tšekin kansalaiset uskovat , että ohjustentorjuntajärjestelmä ei koske ainoastaan Yhdysvaltojen ja Tšekin tasavallan tai Puolan kahdenvälisiä suhteita , vaan että ohjustentorjuntaa ja asesulkua koskevat kysymykset vaikuttavat koko Euroopan turvallisuuteen .
|
In Tschechien haben wir Vietnamesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tšekissä on vietnamilaisia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
République tchèque
|
Tschechien |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tchèque
Denn eine Europäische Union ohne Ungarn und Tschechien ist keine Europäische Union !
Car une Union européenne sans la Hongrie et la République tchèque n ' est pas une Union européenne !
|
Tschechien |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tchéquie
Heute bereitet sich Tschechien auf seinen Beitritt zur Union vor .
Aujourd ' hui , la Tchéquie se prépare à devenir membre de notre Union .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Τσεχία
Beispielsweise Norwegen und die Schweiz im Westen , oder Tschechien und Estland im Osten .
Η Νορβηγία και η Ελβετία στη Δύση , για παράδειγμα , ή η Τσεχία και η Εσθονία στην Ανατολή .
|
Tschechien |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Τσεχική Δημοκρατία
|
Tschechien |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Τσεχίας
Ich muss Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache richten , dass einige Mitgliedstaaten , darunter auch Tschechien , diese Richtlinien nur zögerlich in ihr nationales Recht umsetzen .
Οφείλω να εστιάσω την προσοχή σας στο γεγονός ότι ορισμένα κράτη μέλη , συμπεριλαμβανομένης της Τσεχίας , έχουν καθυστερήσει να μεταφέρουν τις οδηγίες στο εθνικό τους δίκαιο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
|
Tschechien |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Außerdem ist auch in den Ländern , z. B. in Tschechien , die Bevölkerung sehr deutlich gegen dieses Raketensystem , und die polnische Regierung vertritt inzwischen ja durchaus eine differenziertere Position als zuvor .
Nei paesi d'Europa , tra cui la Repubblica ceca , l'opinione pubblica è fermamente contraria al sistema antimissile , e naturalmente il governo polacco ha senza dubbio ridefinito la propria posizione rispetto a quella assunta in precedenza .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Čehijas
Ich komme aus Tschechien , das zwar nicht im medialen Rampenlicht steht , aber auch wir haben bereits unsere einschlägigen Erfahrungen gemacht : Nach der Teilung der Tschechoslowakei im Jahr 1992 erlebten wir einen immensen Zustrom - hunderttausender - von Roma aus der Slowakei in tschechisches Territorium .
Es nāku no Čehijas Republikas , kas nav plašsaziņas līdzekļu krustugunīs , bet mums ir arī pašiem sava pieredze : pēc Čehoslovākijas sadalīšanas 1992 . gadā Čehijas teritorijā ieplūda simtiem tūkstošu Romas tautības iedzīvotāju no Slovākijas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
In Tschechien haben wir Vietnamesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Čekijos Respublikoje turime vietnamiečių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tsjechië
Doch was für Krämerdebatten führen die Fünfzehn heute angesichts der Erweiterung , wenn man sich anhört , was auf der letzten Tagung des Rates Allgemeine Angelegenheiten los war , als es darum ging , Tschechien oder weiß ich wem zwei Sitze mehr zu geben ?
De vijftien lidstaten kijken in de debatten die momenteel over de uitbreiding worden gevoerd uitsluitend naar het eigenbelang . Kijk maar naar wat er tijdens de laatste bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken is gebeurd toen bijvoorbeeld Tsjechië of een ander land twee extra zetels zou moeten krijgen .
|
und Tschechien |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
en Tsjechië
|
Tschechien und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tsjechië en
|
in Tschechien |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
in Tsjechië
|
In Tschechien haben wir Vietnamesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
In Tsjechië zijn er Vietnamezen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Czeskiej
Verehrte Vertreter von Rat und Kommission ! Ich möchte zunächst einmal zu Tschechien sagen , dass ich es schon als eine Art von besonderer politischer Zumutung empfinde , wie schlecht Herr Klaus als Verlierer agiert .
Panie przewodniczący , pani urzędująca przewodnicząca Malmström , panie Barroso ! W sprawie Republiki Czeskiej chciałabym przede wszystkim zauważyć , że moim zdaniem prezydent Klaus zdecydowanie nie potrafi przegrywać , a jego działania są przejawem szczególnego rodzaju zuchwałości politycznej .
|
In Tschechien haben wir Vietnamesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
W Czechach mamy Wietnamczyków
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
República Checa
|
Tschechien |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Checa
Herr Pilip ist mittlerweile wieder nach Tschechien zurückgekehrt , befindet sich in guter Verfassung und bedankt sich bei der Präsidentin des Parlaments , aber auch bei den Kolleginnen und Kollegen für ihren Einsatz für seine Freilassung .
O colega Pilip regressou entretanto à República Checa , encontra-se de boa saúde e endereça os seus agradecimentos à senhora Presidente do Parlamento , bem como a todos os colegas pelo empenhamento que tiveram na sua libertação .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tjeckien
Und zugleich erinnert der Rat daran , dass alle Mitgliedstaaten , auch die Republik Tschechien , die Europäische Menschenrechtskonvention unterzeichnet haben , die bekanntlich in Artikel 3 Bestimmungen über die Bekämpfung erniedrigender oder unmenschlicher Behandlung umfasst , und dass sie auch die Konvention über die Rechte des Kindes und die Konvention über das Verbot der Folter ratifiziert haben .
Samtidigt vill rådet också understryka att alla medlemsstater , inklusive Tjeckien , har signerat Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna . Som ni säkert känner till innefattar den , i artikel 3 , bestämmelser om kampen mot grym och omänsklig behandling .
|
und Tschechien |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
och Tjeckien
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Českej
Wir werden Sie nach Ihren Taten messen und nicht nach den Aussagen Ihres Präsidenten in Tschechien .
Budeme vás posudzovať podľa vašich činov , a nie podľa poznámok prednesených vaším prezidentom v Českej republike .
|
In Tschechien haben wir Vietnamesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V Českej republike máme Vietnamcov
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Češke
Verehrte Vertreter von Rat und Kommission ! Ich möchte zunächst einmal zu Tschechien sagen , dass ich es schon als eine Art von besonderer politischer Zumutung empfinde , wie schlecht Herr Klaus als Verlierer agiert .
Gospod predsednik , gospa Malmström , gospod Barroso , glede Češke bi rada najprej dejala , da se mi zdi , da gospod Klaus zelo slabo prenaša poraze , in da so njegova dejanja posebne vrste politična predrznost .
|
Tschechien |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Češki republiki
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Checa
Zudem bereitet mir große Sorge - und das meine ich auch in meinem eigenen Namen , wenn ich das sage - , dass bis heute kein Fraktionsstandpunkt zu den Initiativen hinsichtlich der Mitgliedstaaten Tschechien und Polen formuliert wurde .
También me preocupa - y hablo desde mi perspectiva personal - la falta de posicionamiento de los Grupos sobre las iniciativas de dos Estados miembros : Polonia y la República Checa .
|
Tschechien |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
República Checa
|
Tschechien |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Chequia
Die Argumentation , daß Länder wie Tschechien , Polen und Ungarn die antragstellenden Parteien sind und daher allen Anforderungen genügen müssen , die die Europäische Union stellt , wird der Position der Gleichwertigkeit zwischen diesen neuen Beitrittsstaaten und den Ländern der Europäischen Union nicht hinreichend gerecht .
El razonamiento de que países como Chequia , Polonia y Hungría son las partes solicitantes y por eso deben satisfacer todas las exigencias que se formulan desde la Unión Europea , no hace la justicia suficiente a la posición de equidad entre esos nuevos socios y los países de la Unión Europea .
|
Tschechien |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la República Checa
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tschechien |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Česká republika
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
In Tschechien haben wir Vietnamesen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A Cseh Köztársaságban vietnámiak élnek
|
Häufigkeit
Das Wort Tschechien hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2511. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 30.74 mal vor.
⋮ | |
2506. | 37 |
2507. | bestätigt |
2508. | offiziellen |
2509. | 1872 |
2510. | schaffte |
2511. | Tschechien |
2512. | Ebenso |
2513. | White |
2514. | endet |
2515. | bestehenden |
2516. | Filmen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Slowakei
- Klatovy
- Havlíčkův
- Svitavy
- Děčín
- nad
- Okres
- Šumperk
- Příbram
- Jičín
- Jeseník
- Třebíč
- Prachatice
- Benešov
- Trutnov
- Ústí
- Jindřichův
- Krumlov
- Litoměřice
- Nymburk
- Labem
- Louny
- Písek
- Český
- Orlicí
- Chrudim
- Chomutov
- Plzeň-jih
- Tachov
- Rakovník
- Sokolov
- Beroun
- Bruntál
- Blansko
- Znojmo
- Semily
- Nisou
- Teplice
- Přerov
- Mělník
- kraj
- Frýdek-Místek
- Tábor
- Domažlice
- Králové
- Bebravou
- Rokycany
- Košice-okolie
- Pernštejnem
- Bystřice
- Pardubický
- Královéhradecký
- Jihočeský
- Hradec
- Uherské
- pod
- Česká
- Klášterec
- Ústecký
- Südböhmen
- Brno-venkov
- Ohří
- Rychnov
- Strakonice
- Čadca
- Turnov
- Praha-východ
- Sázavou
- Cheb
- Hronom
- Plzeň-sever
- Mittelböhmen
- Olomouc
- Náchod
- Kolín
- Hodonín
- Vltavou
- Kežmarok
- Pelhřimov
- Hory
- Moravskoslezský
- Stará
- Námestovo
- Westslowakei
- Lesná
- Revúca
- Jihlava
- Žiar
- Váhom
- Svidník
- Malacky
- Hradiště
- Zlínský
- Michalovce
- Jihomoravský
- Sabinov
- Topľou
- Kněžnou
- Trebišov
- Jizerou
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Tschechien
- Tschechien ,
- Tschechien und
- ( Tschechien )
- in Tschechien . Sie
- in Tschechien . Sie liegt
- und Tschechien
- Tschechien . Die
- Tschechien .
- in Tschechien und
- ( Tschechien ) .
- Tschechien . Der
- in Tschechien . Die
- Tschechien , siehe
- Tschechien (
- Tschechien und der
- ( Tschechien ) ,
- Tschechien , Ungarn
- Tschechien und der Slowakei
- in Tschechien . Der
- Tschechien , Slowakei
- Tschechien )
- zu Tschechien
- Tschechien : Okres
- Tschechien und Polen
- Tschechien , Polen
- Tschechien . Der Ort
- Tschechien und Ungarn
- in Tschechien , siehe
- in Tschechien . Sie liegt in
- Tschechien , Slowakei ,
- Tschechien , Ungarn ,
- Tschechien :
- in Tschechien . Der Ort
- Tschechien : Gemeinde
- Tschechien und Slowakei
- in Tschechien und der Slowakei
- Tschechien . Sie befindet
- Tschechien , Polen ,
- Tschechien . Sie liegt sieben
- Tschechien . Sie liegt fünf
- Tschechien . Sie
- Tschechien . Sie liegt im
- Tschechien . Sie gehört
- heute Tschechien
- Tschechien . Sie entspringt
- Tschechien . Sie liegt sechs
- Tschechien , Ungarn und
- Tschechien ) . Die
- und Tschechien . Die
- Tschechien , Slowakei , Ungarn
- zwischen Tschechien und
- aus Tschechien und
- Tschechien ) , seit
- Tschechien . Sie liegt drei
- Tschechien . Der Ort wurde
- nach Tschechien und
- in Tschechien und Polen
- Tschechien . Sie liegt neun
- Tschechien . Sie liegt
- Gemeinde in Tschechien
- Tschechien . Die Burg
- Tschechien . Die Stadt
- Tschechien . Sie liegt acht
- Tschechien . Sie liegt an
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʧɛçi̯ən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Großbritannien
- Westaustralien
- Hostien
- Thessalien
- Lykien
- Moldawien
- Kleinasien
- Asien
- Unteritalien
- Etrurien
- Skandinavien
- Britannien
- Bosnien
- Aquarien
- Mumien
- Studien
- Stadien
- Äthiopien
- Argentinien
- Australien
- Arterien
- Albanien
- Indizien
- Adverbien
- Zentralasien
- Tunesien
- Buslinien
- Italien
- Prämien
- Textilien
- Abchasien
- Brasilien
- Jordanien
- Reagenzien
- Tschetschenien
- Kappadokien
- Makedonien
- Printmedien
- Pflanzenfamilien
- Germanien
- Slowenien
- Dalmatien
- Apulien
- Rumänien
- Szenarien
- Razzien
- Privilegien
- Symposien
- Laboratorien
- Niederschlesien
- Saudi-Arabien
- Genitalien
- Mazedonien
- Evangelien
- Rupien
- Illyrien
- Armenien
- Utensilien
- Bulgarien
- Repressalien
- Wallonien
- Archivalien
- Katalonien
- Andalusien
- Naturalien
- Bundesministerien
- Kroatien
- Ministerien
- Algerien
- Persien
- Jakutien
- Bessarabien
- Indonesien
- Iberien
- Anatolien
- Arabien
- Ozeanien
- Aquitanien
- Serbien
- Medien
- Südasien
- Sibirien
- Amphibien
- Ligurien
- Reptilien
- Mysterien
- Abessinien
- Sardinien
- Eisenbahnlinien
- Spanien
- Kriterien
- Immobilien
- Austrasien
- Schulferien
- Sommerferien
- Radien
- Territorien
- Nordwest-Territorien
- Folien
- Kolumbien
Unterwörter
Worttrennung
Tsche-chi-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Tschech
ien
Abgeleitete Wörter
- Tschechiens
- Prag/Tschechien
- Tschechien-Cup
- Tschechien-Cups
- Deutschland-Polen-Tschechien
- Tschechoslowakei/Tschechien
- Liberec/Tschechien
- Brno/Tschechien
- Deutschland-Tschechien
- Labem/Tschechien
- Ostrava/Tschechien
- Tschechien/USA
- Tschechien/Polen
- Tschechien/Pilsen
- Tschechien/Slowakei
- #Tschechien
- Tschechien-Slowakei
- Karlsbad/Tschechien
- Österreich-Tschechien
- Polen/Tschechien
- Ruda/Tschechien
- Pardubice/Tschechien
- Teplice/Tschechien
- Nordwest-Tschechien
- Opava/Tschechien
- Olomouc/Tschechien
- Deutschland/Tschechien
- Nord-Tschechien
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Tschechien |
|
|
Tschechien |
|
|
Tschechien |
|
|
Tschechien |
|
|
Tschechien |
|
|
Tschechien |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
U-21-Männer |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Illinois |
|
|
Rebsorte |
|
|
Unternehmen |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Minnesota |
|